background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Ms Rachel - Toddler Learning Videos - Playlists"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

toddler learning video
toddler videos
preschool
toddler learning videos
educational videos for toddlers
first words
toddler speech
speech toddler
baby's first words
first words for babies
songs for littles
ms rachel
miss rachel
baby learning
toddler learning
best toddler learning video
babies
toddler shows
wheels on the bus
baby sign
baby signs
videos for toddlers
learn colors
learn to talk
songs for kids
kids songs
nursery rhymes
toddlers
baby
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
[Музыка] привет, друзья сегодня, я иду к врачу
00:00:03
на осмотр, вы когда-нибудь были у
00:00:07
врача, вау, я в педиатрическом отделении Манхэттен-Вэлли,
00:00:11
когда вы пойдете к врачу,
00:00:13
ваш взрослый будет с вами
00:00:15
все время,
00:00:19
пикабу, вы также можете возьмите
00:00:21
с собой особую мягкую игрушку или игрушку, давайте
00:00:24
сегодня принесем с собой этого кролика, привет,
00:00:36
Молина, привет, мисс Рэйчел, я здесь на
00:00:40
осмотр, вы здесь, чтобы увидеться с доктором Хоффманом,
00:00:43
да, отлично, просто присядьте, и они
00:00:45
позвонят коротко, спасибо, Молина, пожалуйста,
00:00:48
вау, это называется
00:00:52
зал ожидания, зал ожидания, во многих залах ожидания
00:00:56
есть аквариумы, игрушки и книги для
00:00:59
чтения, пойдем исследовать, давай,
00:01:04
вау, посмотри на эту
00:01:07
световую доску, так
00:01:09
весело, я нашел свой любимый розовый цвет давайте
00:01:14
поместим это на световую доску вставьте это вставьте
00:01:19
это
00:01:20
вау так много
00:01:24
цветов посмотрите синяя
00:01:27
машина бип бип врум врум врум бип
00:01:32
бип пойдем вместе посидим на диване
00:01:38
давай что такое
00:01:42
врач врач помощник который делает
00:01:47
уверена, что ты здоров и растешь, она
00:01:50
проверяет твои глаза, буп-буп, она проверяет
00:01:53
твои уши, бип-бип, она также проверяет твой
00:01:57
животик, она слушает твое сердцебиение,
00:02:01
она проверяет каждую часть тебя, врач —
00:02:06
помощник, который следит за тем, чтобы ты был здоров
00:02:10
и
00:02:11
растешь. Я так рада быть
00:02:14
сегодня с вами у врача, давайте послушаем мое
00:02:17
имя, мисс Рэйчел, привет, приятно видеть, вы
00:02:22
можете прийти и проследовать со мной в
00:02:24
четвертый кабинет, пожалуйста, да,
00:02:28
хорошо, присаживайтесь, спасибо, не
00:02:32
могли бы вы снять обувь?
00:02:35
конечно, я собираюсь снять обувь,
00:02:39
снимаю обувь, что мне делать дальше,
00:02:43
теперь ты встанешь на весы,
00:02:45
окей, я сейчас встану на
00:02:48
весы, я собираюсь измерить твой рост,
00:02:51
весы берут мой вес и теперь она
00:02:55
увидит, какой у меня рост, это так приятно
00:02:58
видеть, насколько ты
00:03:02
вырос, спасибо тебе большое, Кина, спасибо
00:03:06
и хорошего дня, пока мы ждем
00:03:09
доктора. Что ты можешь сделать, пока
00:03:14
ждешь, может быть поиграй со своей игрушкой У меня есть
00:03:17
этот маленький зайчик помни, давай притворимся, что
00:03:20
она
00:03:23
спит Просыпайся Маленький
00:03:25
зайчик Хоп маленький зайчик хоп хоп хоп
00:03:29
маленький зайчик хоп хоп хоп маленький
00:03:31
зайчик хоп хоп хоп хоп и
00:03:37
стоп Я слышу стук, это
00:03:41
доктор, привет, мисс Рэйчел, привет, друзья, привет, доктор
00:03:45
Хоффман, приятно видеть вас сегодня, я
00:03:50
тоже рад вас видеть. Я взял с собой мягкую игрушку,
00:03:53
чтобы вы могли показать детям, как иногда
00:03:56
вы проводите небольшой осмотр мягкой
00:03:58
игрушки, это отличная идея,
00:04:00
могу ли я послушать сердце твоего кролика да,
00:04:03
хорошо, я надену стетоскоп
00:04:05
и послушаю ее
00:04:08
сердце, ты можешь сделать это дома с помощью
00:04:11
медицинского набора, ты можешь быть
00:04:14
врачом и слушать свои вещи,
00:04:16
сердце животного или твоих взрослых, у нее сердце
00:04:19
очень сильно вау, я тоже думаю, раз у
00:04:23
кролика такие большие уши, нам следует проверить
00:04:25
ее уши, хорошая
00:04:27
идея, посмотрите на уши кролика, уши один
00:04:30
два, этот инструмент называется одоскоп, я
00:04:33
собираюсь использовать его, чтобы заглянуть в уши кролика,
00:04:37
вау, это ухо выглядит
00:04:39
идеально, и этот тоже хорош,
00:04:43
ура, мисс Рэйчел, теперь ваша очередь на
00:04:46
осмотр, я прохожу осмотр, отлично, поэтому в
00:04:50
первую очередь я хотел бы выглядеть в
00:04:51
ваших глазах великолепно, это называется
00:04:54
офтальмоскоп, это громкое слово, как
00:04:57
бы вы сказали это офтальмоскоп
00:05:00
вау, фалоскоп делает маленькие луны
00:05:03
и большие луны большими и маленькими, я собираюсь
00:05:06
использовать его, чтобы выглядеть в твоих
00:05:10
глазах идеально, все выглядит великолепно, ура,
00:05:15
дальше я хотел бы послушать твое
00:05:16
сердце с помощью моего стетоскопа,
00:05:25
вау, теперь я пойду прислушиваться к спине
00:05:28
и проверять легкие
00:05:32
глубокое
00:05:35
дыхание глубокие вдохи также помогают мне
00:05:38
чувствовать себя расслабленным ты можешь притвориться, будто
00:05:40
задуваешь свечи на свой день рождения ох
00:05:43
пахнешь
00:05:44
розами задуй
00:05:47
свечи отлично это весело теперь я бы хотел
00:05:52
использовать свой депрессор языка, чтобы заглянуть себе в
00:05:54
рот, окей, откройся пошире и
00:05:57
скажи: ай ай,
00:06:00
отличная работа, круто, теперь я
00:06:03
проверю твои рефлексы, стоя на
00:06:05
коленях. О, это так здорово, все
00:06:09
работает отлично, эй, друзья,
00:06:13
давайте покажем доктору Хоффману песню We как
00:06:15
насчет жвачки, прилипающей к нашим
00:06:18
коленям, противно, ск-ск-ски, жевательная резинка,
00:06:22
жевательная резинка, жевательная резинка, Микки-ск-ск-ски,
00:06:25
жевательная резинка заставляет твои руки прилипать
00:06:27
к коленям,
00:06:30
о-о, и ты тянешь их, и ты тянешь
00:06:33
их, и ты отдергиваешь их,
00:06:35
это один из теперь
00:06:39
я тоже проверю твои уши, это мой
00:06:41
одоскоп, некоторые дети любят его трогать, смотри,
00:06:46
это не больно, просто твой
00:06:47
палец светится,
00:06:49
ох, это здорово, сейчас я посмотрю в
00:06:52
твоих
00:06:53
ушах, есть ли у тебя обезьяны в твоих
00:06:56
ушах Я не думаю, поэтому никто на этой стороне,
00:06:59
позволь мне проверить
00:07:02
другую, очень хорошо, это было легко, теперь я
00:07:06
собираюсь согреть руки и проверить твою
00:07:08
шею, это моя
00:07:13
шея, окей, все отлично, ура,
00:07:17
последнее, но не в последнюю очередь я хотел бы проверить
00:07:19
ваш животик, можете ли вы лечь, конечно, мне нравится
00:07:22
проходить осмотр
00:07:25
[Музыка]
00:07:31
ваш живот приятный и мягкий,
00:07:35
спасибо, что пришли, мисс
00:07:36
Рэйчел, мне очень понравился осмотр, доктор
00:07:39
Хоффен, спасибо, не хотите ли вы
00:07:42
наклейку да вот вы, вау,
00:07:45
посмотрите, друзья,
00:07:48
сине-желтый и мой любимый розовый цвет,
00:07:53
ура, и вот воздушный шар с зеброй, о
00:07:56
боже, спасибо вам огромное, это
00:07:58
оранжевый воздушный шар с зеброй, ура, доктор
00:08:02
Хоффман, у меня есть вопрос, как
00:08:05
мы можем остаться здоровый способ оставаться здоровым - это как
00:08:14
можно больше выходить на улицу [Музыка] бегать
00:08:16
[Музыка]
00:08:19
есть разнообразную
00:08:24
еду и проводить время с людьми, которых ты
00:08:27
любишь, о, это так приятно
00:08:29
[Музыка]
00:08:32
большое спасибо, что пригласили меня сегодня,
00:08:34
спасибо вы за то, что
00:08:38
пришли У мисс Полли была кукла, которая
00:08:41
болела, болела, болела, поэтому она позвала
00:08:43
доктора, чтобы он быстро пришел, и
00:08:46
доктор пришел со своей сумкой и шляпой, и
00:08:49
он постучал в дверь, постучал, он
00:08:52
посмотрел на куклу и встряхнул ее. ему
00:08:55
голову и он сказал, что мисс Полли уложила ее
00:08:57
прямо в постель он написал на бумаге
00:09:00
таблетку таблетку таблетку я вернусь
00:09:03
утром со своим счетом счет
00:09:06
счетом давай сделаем это еще
00:09:11
раз у мисс Поли была куколка, которая болела,
00:09:14
болела заболела, поэтому она позвала доктора,
00:09:17
быстро, быстро, быстро, доктор
00:09:20
подошел спиной и в шляпе, и он
00:09:22
постучал в дверь крысой, он посмотрел
00:09:26
на куклу, покачал головой и
00:09:29
сказал, что мисс Полли уложила ее прямо в постель,
00:09:32
он написал на бумаге таблетку таблетку таблетку
00:09:35
я вернусь утром со своим счетом счет счет
00:09:43
угадай, кто еще сегодня проходит обследование
00:09:46
я дам тебе несколько подсказок он
00:09:51
оранжевый, он пушистый и он такой
00:09:57
глупый, да, это
00:10:00
хери, давай зайдите и посмотрите, как проходит ее
00:10:03
осмотр
00:10:06
[Музыка] о, вот
00:10:15
идет
00:10:20
доктор, привет, Херби, как ты сегодня? Я в порядке,
00:10:23
привет, доктор Хоффман, хорошо, давайте начнем
00:10:27
с твоих глаз, ладно, я готов, ты
00:10:29
знаешь, как это называется штука для глаз,
00:10:32
это называется офтальмоскоп,
00:10:34
о, я поднесу его к глазу и
00:10:37
загляну внутрь твоего глаза,
00:10:39
окей, я готов, окей, ох, постарайся оставаться на месте, окей,
00:10:42
окей, ох, твои глаза выглядят
00:10:46
великолепно, окей нет, я должен сказать А ты можешь сказать
00:10:48
а, когда мы сделаем твой рот, ты хочешь
00:10:50
сделать свой рот сейчас да, хорошо, давай сделаем
00:10:52
твой рот, как мы это сделаем хорошо? Я
00:10:55
собираюсь использовать свой свет и я собираюсь
00:10:56
использовать кое-что называется депрессором языка,
00:10:59
это те, что предназначены для фруктового мороженого, нет, они не
00:11:02
для фруктового мороженого, они только для
00:11:04
рта, окей, так открой и скажи:
00:11:10
ах, все выглядит
00:11:13
фантастически, ты проделал отличную работу, окей, теперь
00:11:16
ты говоришь
00:11:17
[Музыка]
00:11:19
да, это было весело, ох да, хорошо,
00:11:23
сейчас я говорю: А,
00:11:25
у тебя отличный голос, я понятия не имел,
00:11:27
спасибо, окей, я бы хотел сейчас заглянуть
00:11:30
тебе в уши, окей, так что я собираюсь
00:11:33
открыться, ох, у тебя здесь много волос
00:11:35
дай мне найти твои уши, окей,
00:11:37
вот они, я смотрю туда,
00:11:39
ты видишь яблоки, которые я съел сегодня утром? Я не
00:11:42
вижу яблок, но вижу твою
00:11:45
барабанную перепонку и маленькие косточки, которые
00:11:47
управляют твоим слухом. Вау, а как насчет
00:11:50
бананов? Нет. Бананы, но немного
00:11:52
ушной серы, ты видишь мой мозг, нет, я не
00:11:55
вижу твоего мозга, о, могу ли я посмотреть на
00:11:58
другую сторону,
00:12:01
да, никаких бананов с той стороны, либо воск на
00:12:04
барабанных перепонках, либо маленькие крошечные косточки, о да, у
00:12:07
меня был
00:12:08
арбуз, стоит ли мне слушай свое сердце
00:12:10
да Хорошо, давай послушаем свое сердце
00:12:12
моим
00:12:14
шагом, давай
00:12:16
послушаем бум-бум
00:12:20
-бум твое сердце бьется очень быстро
00:12:23
ты нервничаешь нет я взволнован ну да ладно, такое
00:12:26
тоже иногда случается Я собираюсь
00:12:28
послушать твое сейчас окей, сделай глубокий вдох
00:12:34
[Музыка]
00:12:39
хорошая работа, херви, все звучит
00:12:42
великолепно, ура, могу я потрогать твой животик, конечно,
00:12:45
хорошо, дай мне потрогать этот живот, ой,
00:12:48
извини, я не знал, что ты такая щекотливая,
00:12:50
окей, окей, ты в порядке, могу я
00:12:53
послушать к твоему сердцу, конечно, ты бы хотел
00:12:56
попробовать стетоскоп, да, окей,
00:12:58
абсолютно, вот иди,
00:13:00
я должен надеть его на тебя, да, ты можешь, да, давай
00:13:03
наденем его, вот здесь, вот где
00:13:04
мое сердце, оно слева,
00:13:07
о, у тебя есть приятное сердцебиение, о,
00:13:10
спасибо, это очень приятное сердце, спасибо, я
00:13:13
могу сказать, что тебе действительно не все равно, мне не все равно,
00:13:17
Херби, ты проделал сегодня отличную работу, Херби,
00:13:20
могу ли я дать тебе наклейку, да, пожалуйста,
00:13:23
спасибо, пожалуйста, я собираюсь
00:13:27
пойти к следующему пациенту, было
00:13:28
очень приятно провести время с тобой, окей, пока, пока,
00:13:30
пока, в следующий раз я
00:13:33
принесу
00:13:34
фруктовое мороженое привет, я мисс
00:13:38
Эшли, какую букву вы слышите в
00:13:41
начале слова «
00:13:46
доктор»? да, буква
00:13:50
D, можешь сказать это со
00:13:53
мной
00:13:55
D, отличная
00:13:57
работа,
00:13:59
это был отличный осмотр, и теперь мы
00:14:02
снова дома,
00:14:06
дома, ты можешь притвориться
00:14:11
врачом, ты можешь провести осмотр своего
00:14:15
взрослого или
00:14:17
душного, у тебя есть душно, ты можешь
00:14:20
уйти прямо сейчас, и мы вместе притворимся, что
00:14:23
проверяем душно. У
00:14:25
меня есть
00:14:29
щенок, да, он такой милый, его зовут
00:14:33
щенок, привет,
00:14:35
щенок
00:14:37
[Музыка]
00:14:40
здравствуйте, давайте представим, что мы доктор,
00:14:43
стучится в дверь, стучится Тук-тук,
00:14:46
ты можешь это сделать Тук-тук Тук-тук здравствуйте,
00:14:50
я доктор Рэйчел, как вас зовут,
00:14:55
доктор, сначала привет, щенок, я пойду
00:14:59
посмотреть, сколько вы весите, встаньте на мои весы,
00:15:03
можете ли вы поставить свою игрушку на
00:15:06
весы Стю на весах я
00:15:09
притворяюсь, что моя рука - это весы, да, о,
00:15:14
щенок весит 7 фунтов, сколько весит твоя
00:15:18
мягкая игрушка,
00:15:20
щенок, нам нужно посмотреть, какой
00:15:24
ты рост, нам нужно посмотреть, насколько
00:15:26
ты
00:15:27
вырос, я собираюсь притворись, что я измеряю
00:15:31
щенка, моему щенку 1Т, какого роста твоя
00:15:36
плюшевая
00:15:38
игрушка, отличная хорошая работа, щенок, я горжусь
00:15:42
тобой, гав-гав, спасибо, мне нужно
00:15:47
посмотреть на
00:15:48
щенков, что это за щенки,
00:15:51
что мы видим своими
00:15:54
глазами? нужно посмотреть на твои глаза,
00:15:59
давай достанем
00:16:01
аускоп, ох,
00:16:04
щенок, твои глаза выглядят великолепно,
00:16:08
ты посмотрел на свои плюшевые игрушки, глаза,
00:16:11
хорошая
00:16:12
работа, теперь нам нужно посмотреть на наши мягкие
00:16:17
игрушки, что это такое, что мы слышим
00:16:21
своими ушами, хорошая работа нам нужно заглянуть вам в
00:16:26
уши, вы хотите сначала потрогать скоп,
00:16:29
чтобы увидеть, каково это,
00:16:32
давайте позволим щенку потрогать
00:16:35
его, да, это наш одоскоп
00:16:38
[Музыка]
00:16:40
да, давай сейчас посмотрим тебе в уши, окей,
00:16:44
посмотри в уши твоих мягких игрушек,
00:16:46
о, выглядит великолепно есть ли что-нибудь в
00:16:53
ушах твоих плюшевых игрушек? Уши щенка выглядят очень здоровыми,
00:16:57
молодец, щенок, я так горжусь
00:17:03
тобой, привет, можешь помочь мне найти мой
00:17:07
стетоскоп, где мой
00:17:16
стетоскоп с [Музыкой] где может быть
00:17:19
[Музыка]
00:17:27
ты видишь мой
00:17:30
стетоскоп? это у меня на
00:17:33
локте нет, это не оно это у меня на
00:17:37
колене H это тоже не то, что
00:17:40
это у меня на
00:17:45
голове О да, мы нашли
00:17:48
[Музыка]
00:17:53
это теперь нам нужно посмотреть у
00:17:56
щенков, что это,
00:17:59
да, рот, да, давай вытащим наш
00:18:04
депрессор языка, давай притворись, что щенок
00:18:06
не знает, как сказать ах, давай покажем
00:18:10
ему, помоги мне на счет три,
00:18:14
один,
00:18:16
2, три,
00:18:20
ах, спасибо за ш, я, ладно, щенок говорит, ах,
00:18:27
ах,
00:18:29
твой рот выглядит
00:18:34
великолепно, дальше нам нужно послушать
00:18:38
щенячье сердце, что нам делать используй для прослушивания
00:18:41
сердца
00:18:43
стетоскоп, да,
00:18:47
стетоскоп, давай наденем его и послушаем
00:18:51
сердце щенка, окей,
00:18:53
щенок, но
00:18:54
ты можешь это сделать, бу, бум, бум, бум,
00:18:59
бум, бу, твое сердце звучит великолепно, щенок, теперь
00:19:03
сделай глубокий вдох, я собираюсь послушать
00:19:05
в легкие, можешь ли ты помочь щенку сделать
00:19:07
глубокий вдох? Он не может вспомнить.
00:19:10
[Музыка]
00:19:12
как хорошо
00:19:16
[Музыка]
00:19:17
я справился с этой работой, отличная работа, щенок, ты
00:19:22
глубоко вздохнул, спасибо за
00:19:25
помощь, я иду к врачу, автор: Мисс
00:19:29
Рэйчел, иллюстрация:
00:19:32
Бренд Лорен сегодня, я иду к врачу на
00:19:39
осмотр, моя мама будет со мной
00:19:42
все
00:19:44
время, я сначала могу выбрать игрушку, которую возьму с
00:19:50
собой, мы зарегистрируемся у
00:19:56
стойки, в зоне ожидания есть игрушки и книги,
00:19:59
я могу играть с игрушками
00:20:02
и читать
00:20:06
книги медсестра - хороший помощник она
00:20:09
назовет меня по имени мамочка и я пойду в
00:20:14
комнату медсестра скажет мне встать на
00:20:17
весы весы показывают медсестре
00:20:20
сколько я
00:20:23
вешу медсестра возьмет мой рост я
00:20:26
вижу, сколько у меня
00:20:30
гр я встречусь с доктором он хороший
00:20:37
помощник доктор посмотрит мне в
00:20:42
глаза доктор посмотрит мне в
00:20:47
уши [Музыка] доктор посмотрит мне в
00:20:52
рот он послушает мое сердце и
00:20:54
легкие
00:20:57
стетоскопом
00:21:00
он проверит мой животик он проверит мою
00:21:05
шею доктор и моя мама
00:21:09
поговорят после этого я закончу
00:21:13
осмотр я могу выбрать
00:21:18
наклейку Я буду
00:21:22
гордиться Я вернусь домой с мамой,
00:21:26
когда Я дома, я могу поиграть в
00:21:33
YY, затем мы чувствуем шею наших мягких
00:21:37
игрушек, давай попробуем,
00:21:41
это приятно, теперь мы чувствуем, как животик наших мягких
00:21:46
игрушек
00:21:48
касается
00:21:51
живота, твой животик отличный
00:21:57
щенок,
00:21:59
иногда, когда ты идешь к врачу, они
00:22:01
могут измерить твое кровяное давление, которое они измеряют
00:22:03
у меня
00:22:05
иногда и для этого они надевают что-то
00:22:08
вроде этого, и это похоже на
00:22:11
сильное сжатие твоей руки, это похоже на объятие
00:22:14
большой рукой,
00:22:16
щенок, мы собираемся сжать это
00:22:19
и измерить твое кровяное
00:22:21
давление, это похоже на крепкое объятие
00:22:23
или
00:22:25
сожми
00:22:26
да
00:22:31
Х, какой стетоскоп
00:22:37
отличается да, это
00:22:41
отличная
00:22:46
работа, а теперь давай проверим
00:22:50
рефлексы щенка ой, это глупо Буп-во-
00:22:56
буп-во
00:22:58
отличные рефлексы, щенок, ты помнишь,
00:23:01
что доктор Хоффман сказал нам, что мы можем делать, чтобы
00:23:03
оставаться
00:23:04
здоровыми, давай скажем щенку, что нам нужно рассказать об этом
00:23:08
нашим мягкие
00:23:09
игрушки будь активным, что это значит,
00:23:14
бегай,
00:23:15
ходи на игровую площадку и лазай,
00:23:18
веселись
00:23:21
[Музыка]
00:23:24
на улице и ешь разнообразную еду,
00:23:28
какая твоя любимая
00:23:30
еда, моя любимая еда — клубника,
00:23:34
она такая
00:23:41
вкусная, проводи время со своей семьей,
00:23:45
получай много
00:23:52
любви, эти вещи помогают нам оставаться
00:23:56
здоровыми, наши мягкие игрушки прошли
00:24:00
осмотр, отличная работа, стоит ли нам
00:24:03
давать им
00:24:04
наклейки, стоит ли давать щенку наклейку,
00:24:08
да, вот твоя наклейка, щенок, ты проделал
00:24:11
отличную работу, и я горжусь
00:24:14
[Музыка]
00:24:20
тобой, Доктор да, у тебя есть врач,
00:24:25
конечно, у меня есть врач, все ходят
00:24:27
к врачу, большинство людей ходят к
00:24:30
врачу, да, у меня есть один вопрос,
00:24:33
где мое сердце, оно у тебя на левой стороне
00:24:36
груди, я покажу тебе прямо здесь,
00:24:40
ох прямо там, это прямо там, я знаю,
00:24:43
где мой нос, где твой нос, вот
00:24:46
здесь, дорогая, ты правильно понял, я
00:24:50
понял, где твой нос, где он может быть,
00:24:55
где твой нос со
00:24:59
мной, да, ты
00:25:02
понял, где твои глаза, где мог бы они
00:25:06
будут там, где твои глаза указывают на них
00:25:10
вместе со
00:25:11
мной да, у нас есть два
00:25:14
глаза где твой рот где он может
00:25:18
быть где твой рот указывает на него со
00:25:23
мной это наш рот у тебя
00:25:26
есть где твои уши где они могут
00:25:30
быть где твои уши указывают на них
00:25:34
с помощью
00:25:35
[Музыка]
00:25:40
я дальше давай представим, что щенок упал
00:25:44
с велосипеда, ему нужны пластыри, можешь
00:25:50
помочь, спасибо, давай достанем наш футляр с
00:25:53
пластырями, скажем, открой, и если он откроется,
00:26:00
[Музыка]
00:26:02
открывайся, отлично, это здорово.
00:26:07
открыто, можете ли вы помочь мне надеть пластырь
00:26:10
на
00:26:12
щенка, спасибо, вы говорите, и они
00:26:18
продолжат, наденьте, наденьте,
00:26:23
наденьте
00:26:24
отлично, Анды на щенке, давайте наложим
00:26:30
один на руку щенку, наденьте, наденьте,
00:26:34
наденьте
00:26:35
это включено, о,
00:26:37
чудесный щенок, он чувствует себя намного
00:26:42
лучше, давай достанем мой синий пластырь.
00:26:45
Думаю, у
00:26:48
меня в кармане есть синий пластырь, вот он, давай наложим этот
00:26:51
на другую руку щенка, готово, наложи, наложи,
00:26:56
наложи это
00:27:00
включено, о, щенок чувствует себя намного лучше,
00:27:04
спасибо за помощь
00:27:05
[Музыка]
00:27:08
ему, я чувствую себя лучше, я так рада, что тебе
00:27:14
лучше, не хочешь ли тебя обнять?
00:27:17
[Музыка]
00:27:21
да, сколько там наклеек, давай
00:27:25
посчитаем одну
00:27:28
2 3
00:27:33
4
00:27:34
пять пять
00:27:37
наклеек отличная
00:27:41
работа
00:27:43
одна
00:27:46
2 3
00:27:51
4 5
00:27:56
6 7 8 9 10 11 12 13 14
00:28:18
15 16 17 18 19
00:28:31
20 сегодня мы так много узнали о походе
00:28:35
к врачу, что мы узнали, что врач
00:28:39
– это Помощник и что можно взять
00:28:42
специальную мягкую игрушку животное к доктору
00:28:46
пикабу мы также узнали все, что
00:28:49
проверяет врач, чтобы убедиться, что вы
00:28:52
здоровы и растете. Я знаю, что когда вы
00:28:55
посетите врача, вас
00:28:57
ждет замечательный визит, не забывайте, что
00:29:01
вы замечательный малыш, и я так горжусь
00:29:04
тобой, пока,
00:29:07
друзья, пока,
00:29:10
друзья, пока, друзья, мы скоро увидимся снова
00:29:19
[Музыка]
00:29:26
пока-пока
00:29:27
[Музыка]

Описание:

Toddler Learning Videos and Baby Learning Videos with a real teacher, Ms Rachel! Ms Rachel uses techniques recommended by speech therapists and early childhood experts to help children learn important milestones and preschool skills! You can trust Ms Rachel to provide interactive, high quality screen time! Ms Rachel also gets kids moving through fun nursery rhymes & kids songs videos! Her videos for toddlers are informed by research and are full of learning standards that will help preschoolers thrive! Ms Rachel loves teaching letters, numbers, colors, animal sounds and more! She also has learn to talk videos and incorporates sign language! Ms Rachel has a masters in music education from NYU and is almost finished a second masters in early childhood education. Parents and children can watch and learn together. Ms Rachel loves to teach and loves your wonderful family! Let's learn, grow and thrive!

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Ms Rachel - Toddler Learning Videos - Playlists"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Ms Rachel - Toddler Learning Videos - Playlists" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Ms Rachel - Toddler Learning Videos - Playlists"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Ms Rachel - Toddler Learning Videos - Playlists" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Ms Rachel - Toddler Learning Videos - Playlists"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Ms Rachel - Toddler Learning Videos - Playlists"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.