background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

ダウンロード "„Der Erlkönig“ de Franz Schubert (paroles) - Dietrich Fischer-Dieskau"

input logo icon
ビデオのタグ
|

ビデオのタグ

dererlkönig
dererlkonig
goethe
schubert
dietrich fischer dieskau
gerald moore
lied
UDL Helperインストールされています ビデオをワンクリックでダウンロード

説明:

Titre original : „Der Erlkönig“ (Erlkoenig, D.328) Titre en français : Le Roi des Aulnes Poème : Johann Wolfgang Goethe Musique : Franz Schubert Interprète : Dietrich Fischer-Dieskau Piano : Gerald Moore Date : 1958 Image : "Der Erlkönig" de Julius von Klever (vers 1887) Texte original : Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind. Er hat den Knaben wohl in dem Arm, Er fasst ihn sicher, er hält ihn warm. Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? – Siehst Vater, du den Erlkönig nicht! Den Erlenkönig mit Kron' und Schweif? – Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif. – „Du liebes Kind, komm geh' mit mir! Gar schöne Spiele, spiel ich mit dir, Manch bunte Blumen sind an dem Strand, Meine Mutter hat manch gülden Gewand.“ Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht, Was Erlenkönig mir leise verspricht? – Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind, In dürren Blättern säuselt der Wind. – „Willst feiner Knabe du mit mir geh'n? Meine Töchter sollen dich warten schön, Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn, Und wiegen und tanzen und singen dich ein.“ – Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort Erlkönigs Töchter am düsteren Ort? – Mein Sohn, mein Sohn, ich seh’ es genau, Es scheinen die alten Weiden so grau. – „Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt, Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt!“ Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an, Erlkönig hat mir ein Leids getan. – Dem Vater grauset's, er reitet geschwind, Er hält in Armen das ächzende Kind, Erreicht den Hof mit Mühe und Not, In seinen Armen das Kind war tot. Texte traduit en français : Qui chevauche si tard à travers la nuit et le vent ? C'est le père avec son enfant. Il porte l'enfant dans ses bras, Il le tient ferme, il le réchauffe. « Mon fils, pourquoi cette peur, pourquoi te cacher ainsi le visage ? Père, ne vois-tu pas le roi des Aulnes, Le roi des Aulnes, avec sa couronne et ses longs cheveux ? — Mon fils, c'est un brouillard qui traîne. — Viens, cher enfant, viens avec moi ! Nous jouerons ensemble à de si jolis jeux ! Maintes fleurs émaillées brillent sur la rive ; Ma mère a maintes robes d'or. — Mon père, mon père, et tu n'entends pas Ce que le roi des Aulnes doucement me promet ? — Sois tranquille, reste tranquille, mon enfant : C'est le vent qui murmure dans les feuilles sèches. — Gentil enfant, veux-tu me suivre ? Mes filles auront grand soin de toi ; Mes filles mènent la danse nocturne. Elles te berceront, elles t'endormiront, à leur danse, à leur chant. — Mon père, mon père, et ne vois-tu pas là-bas Les filles du roi des aulnes à cette place sombre ? — Mon fils, mon fils, je le vois bien : Ce sont les vieux saules qui paraissent grisâtres. — Je t'aime, ta beauté me charme, Et, si tu ne veux pas céder, j'userai de violence. — Mon père, mon père, voilà qu'il me saisit ! Le roi des aulnes m'a fait mal ! » Le père frémit, il presse son cheval, Il tient dans ses bras l'enfant qui gémit ; Il arrive à sa maison avec peine, avec angoisse : L'enfant dans ses bras était mort. Texte traduit en anglais : Who rides, so late, through night and wind? It is the father with his child. He has the boy well in his arm He holds him safely, he keeps him warm. "My son, why do you hide your face in fear?" "Father, do you not see the Elf-king? The Elf-king with crown and cape?" "My son, it's a streak of fog." "You dear child, come, go with me! (Very) beautiful games I play with you; Many colorful flowers are on the beach, My mother has many a golden robe." "My father, my father, and do you not hear What the Elf-king quietly promises me?" "Be calm, stay calm, my child; Through dry leaves the wind is sighing." "Do you, fine boy, want to go with me? My daughters shall wait on you finely; My daughters lead the nightly dance, And rock and dance and sing to bring you in." "My father, my father, and don't you see there The Elf-king's daughters in the gloomy place?" "My son, my son, I see it clearly: There shimmer the old willows so grey." "I love you, your beautiful form entices me; And if you're not willing, then I will use force." "My father, my father, he's touching me now! The Elf-king has done me harm!" It horrifies the father; he swiftly rides on, He holds the moaning child in his arms, Reaches the farm with great difficulty; In his arms, the child was dead.

ダウンロードオプション準備中

popular icon
人気
hd icon
HDビデオ
audio icon
音声のみ
total icon
全フォーマット
* - ビデオが新しいタブで再生されている場合は、そのタブに行き、ビデオを右クリックして「ビデオを名前を付けて保存」を選択します
** - 専用プレーヤーでのオンライン再生用のリンク

ビデオダウンロードに関するご質問

mobile menu icon"„Der Erlkönig“ de Franz Schubert (paroles) - Dietrich Fischer-Dieskau"ビデオをダウンロードする方法は?mobile menu icon

  • http://unidownloader.com/サイトは、プログラムやブラウザー拡張機能をインストールせずにビデオや個別のオーディオトラックをダウンロードする最高の方法です。 UDL Helper拡張機能は、コンテンツをすばやくダウンロードできるように、YouTube、Instagram、OK.ruのサイトに調和して統合される便利なボタンです。 UDL Client(Windows用)プログラムは、900以上のサイト、ソーシャルネットワークやビデオホスティング、及びソースで利用可能なあらゆるビデオ画質をサポートする最も強力なソリューションです。 UDL Liteは、モバイルデバイスを使用してサイトに簡単にアクセスできる方法です。これを使用することにより、ビデオがお使いのスマホに直接ダウンロードできます。

mobile menu iconどの"„Der Erlkönig“ de Franz Schubert (paroles) - Dietrich Fischer-Dieskau"ビデオフォーマットを選択したらよいか?mobile menu icon

  • 最高画質のフォーマットは、FullHD(1080p)、2K(1440p)、4K(2160p)と8K(4320p)です。画面の解像度が高いほど、ビデオ画質も高くなります。ただし、ダウンロード速度、空き容量、再生中のデバイスのパフォーマンスなど、他の要素も考慮する必要があります。

mobile menu icon"„Der Erlkönig“ de Franz Schubert (paroles) - Dietrich Fischer-Dieskau"ビデオのダウンロード中にパソコンがフリーズするのはなぜか?mobile menu icon

  • ブラウザやコンピュータが完全にフリーズしてしまうのは普通のものではありません!完全にフリーズした場合は、ビデオへのリンクを添えてご報告ください。ビデオを適切なフォーマットで直接ダウンロードできない場合があるため、ファイルを必要なフォーマットに変換する機能を追加しました。場合によっては、このプロセスはパソコンのリソースを積極的に利用できます。

mobile menu icon"„Der Erlkönig“ de Franz Schubert (paroles) - Dietrich Fischer-Dieskau"ビデオをスマホにダウンロードする方法は?mobile menu icon

  • ビデオをお使いのスマホにサイト若しくはUDL Liteのpwaアプリを使用してダウンロードできます。UDL Helper拡張機能を使用して、QRコード経由でダウンロードリンクを送信することもできます。

mobile menu iconオーディオトラック(音楽)をMP3 "„Der Erlkönig“ de Franz Schubert (paroles) - Dietrich Fischer-Dieskau"でダウンロードする方法は?mobile menu icon

  • 最も便利な方法は、ビデオをMP3フォーマットへ変換することをサポートするUDL Clientプログラムを使用することです。場合によっては、MP3がUDL Helperも使用してダウンロードできます。

mobile menu icon"„Der Erlkönig“ de Franz Schubert (paroles) - Dietrich Fischer-Dieskau"ビデオからスクリーンショットを撮る方法は?mobile menu icon

  • この機能は、UDL Helper拡張機能で利用できます。設定で「ビデオスクイーンショットボタンを表示する」オプションがチェックされているを確認してください。「設定」アイコンの左側にあるプレーヤーの右下隅には、クリックするとビデオの現在のフレームがお使いのパソコンにJPEGフォーマットで保存されるカメラアイコンが表示されます。

mobile menu icon全部でいくらかかるか?mobile menu icon

  • 無料です。私たちのサービスはすべてのユーザーにとって完全に無料です。PROサブスクリプションもなく、ダウンロードビデオの数や最大長に制限もありません。