background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Download "Hikmat Wehbi Podcast #89 Amira Riaa أميرة ريا"

input logo icon
"videoThumbnail Hikmat Wehbi Podcast #89 Amira Riaa أميرة ريا
Table of contents
|

Table of contents

0:00
Teaser of the episode.
0:46
How's the podcast going?
4:47
Do you feel that you need this for you or do you feel that you're benefitting others through it?
6:15
You discovered that you have this talent because you didn’t find anyone that listens to you?
7:10
Did you have to find yourself?
12:57
Lets talk about generations.
19:00
Do you feel that that’s because of society’s pressure on women to get married early and get kids?
20:34
Do you feel that these hardships changed your feelings towards your kid?
28:52
Tell me how you worked on yourself.
31:15
How’s your husband with that?
35:47
You’ve said that a woman is a woman’s enemy.
45:05
Lets talk about Hijab as you wear one
47:06
What do you think about the diversity we now have on social media and in advertisements? The outlook on beauty is changing.
49:54
We are in 2023 and we still face racism.
54:29
Lets talk about Law of Attraction.
1:00:58
Do your kids teach you how to disconnect?
1:05:12
Tell me what new things are you up to?
Video tags
|

Video tags

hikmat
hikmatwehbi
hikmatwehbipodcast
podcast
podcasts
podcasting
podcaster
arabicpodcast
influencer
dubai
lebanon
foryoupage
foryou
viral
tiktokviral
youtube
inspirational
inspiration
motivational
motivation
educational
lifestory
successstory
socialmedia
podcastshow
middleeast
tiktok
instagram
trending
tiktokinfluencers
حكمت
بودكاست
تريند
تيكتوك
انستقرام
وهبي
youtubechannel
youtuber
subscribe
youtubevideo
passion
uae
amirariaa
amira
riaa
algeria
kids
education
love
marriage
women
womenrights
wstudiodxb
Subtitles
|

Subtitles

subtitles menu arrow
  • ruRussian
Download
00:00:00
Sometimes, it makes you imagine things that happened to you
00:00:03
Which haven’t actually happened.
00:00:04
Stories we've lived
00:00:05
We don’t have closure نفقد الإختتام لها.
00:00:09
Even society and the work environment في المجتمع و بيئة العمل.
00:00:12
Don’t appreciate the struggles which a mother goes through. ما من أحد يقدّر ما تمرّ به الأمّ.
00:00:15
Do you feel that that’s because of society’s pressure on women
00:00:21
To get married early and get kids?
00:00:27
They're always asking when.
00:00:28
And they don’t give the woman time.
00:00:29
People who are still figuring themselves out
00:00:34
Do they give others a hard time?
00:00:35
Yeah, big time.
00:00:37
The first year of marriage was hard.
00:00:39
It was like a tornado at home
00:00:42
And a clash betweem his ideas and mine ا بين أفكاري و أفكاره
00:00:44
And his programing and mine و برمجتي و برمجته
00:00:46
So how's the podcast going?
00:00:48
I actually stopped it, and I'm now writing a new idea. أنا أكتب فكرة جديدة
00:00:51
I had two podcasts. كان لديّ بودكاستين.
00:00:54
One where I interviewed people الأوّل هو مقابلة مع النّاس
00:00:56
And another which was a solo podcast. و الثّاني هو بودكاست بمفردي.
00:01:00
I enjoyed the solo podcast more و الثّاني هو بودكاست بمفردي.
00:01:01
because I could talk about anything لأن بإمكاني أن أتكلّم عن أي شيء
00:01:03
And I never felt judged or criticized و لا أشعر بأن أحدهم يحكم عليّ أو ينتقدني.
00:01:07
Because people who watch podcasts are high quality, نوعيّة النّاس الّذين يشاهدون البودكاست
00:01:11
mature people هم أناس واعيون
00:01:13
And it’s different than Instagram stories. و البودكاست مختلف عن ستوري الإنستجرام.
00:01:15
True.
00:01:18
When you have a guest عندما تستضيفين أحد،
00:01:20
The podcast is about them. يكون البودكاست عنهم
00:01:22
Exactly. نعم.
00:01:24
Whereas when you do your own podcast… نعم.
00:01:25
It’s about life and feelings and healing… بينما بودكاست بمفردك يكون...
00:01:27
And your own experience. حيال الحياة و الشّفاء و المشاعر.
00:01:28
Yeah, it’s good. تجربتك الخاصّة.
00:01:30
But I feel that it’s harder that way. أشعر أن ذلك أصعب.
00:01:31
It is harder أشعر أن ذلك أصعب.
00:01:33
But the connection you make with viewers is stronger. أشعر أن ذلك أصعب.
00:01:37
Because they relate to you as you express yourself.
00:01:38
Exactly.
00:01:40
Do you prefer expressing yourself alone
00:01:43
Whether through a podcast or not
00:01:45
Without sharing your opinion with people around you?
00:01:50
I feel that alone is better. أفضّل البودكاست بمفردي
00:01:54
It’s different, you can't compare the two. هو مختلف، و غير ممكن أن تقارن بينهما.
00:01:58
With people, you learn from them and their experience مع الآخرين، تتعلّم منهم و من خبرتهم
00:02:02
But when you're alone و عندما تكون بمفردك،.
00:02:03
You give your point of view about life and things. تعطي وجهة نظرك عن الحياة و الأمور.
00:02:07
You said that you don’t get judged when you're alone. قلت أنّهم لا يحكموا عليك عندما تكوني بمفردك.
00:02:12
That’s right. بالضّبط.
00:02:15
Of course, because you're alone هذا صحيح لأنّك بمفردك
00:02:17
But there are people who are listening. لكن ما زال هناك أناس يستمعون لك.
00:02:19
They feel you because they're listening to you. بالضّبط، لكنهم يشعرون بك لأنهم يستمعون إليك
00:02:21
They chose to listen to you, they clicked on your podcast و هم اختاروا أن يستمعوا إليك، هم نقروا على فيديو البودكاست.
00:02:24
And it’s not like a story on Instagram which they can skip. هذا مختلف عن ستوري الإنستجرام الّتي بإمكانهم تخطّيها.
00:02:28
They listen carefully to the podcast عو يستمرّون بالإستماع.
00:02:29
And even if it’s 20 or 30 minutes long, they keep listening. ولى البودكاست، يستمعون لك لمدّة 20 و 30 دقيقة
00:02:34
And you do sound podcasts? و أنت تقومين ببودكاست صوتيّ.
00:02:35
Yes, sound podcast.
00:02:37
The interview is filmed as video. صحيح، لكن المقابلات هي فيديو.
00:02:41
The other one is just me recording and talking لكن عندما تكون بمفردك و تسجّل و تتكلّم، .
00:02:45
And it feels comfortable. شعر بإرتياح.
00:02:47
Are there comments on the podcast? هل هناك تعليقات على البودكاست؟
00:02:50
No, I get comments on social media. كلّا، أحصل على تعليقات على مواقع التّواصل الاجتماعي.
00:02:53
Oh on social media.
00:02:55
Do you put up sound bites on social media? هل تضيفين مقاطع صوتيّة على مواقع التّواصل الاجتماعي؟
00:02:58
As in clips of the sound? أقصد أجزاء من المسجّل الصّوتي.
00:03:00
I don’t. كلّا.
00:03:01
So it’s purely a podcast. إذاً مجرّد بودكاست.
00:03:02
Yeah.
00:03:03
My podcast goes on Spotify and Anghami
00:03:08
But honestly, I'm not very serious about them and I'm not monitoring.
00:03:12
You're not very active on them.
00:03:13
I don’t know, is there any engagement?
00:03:18
Yes, you can see how many people listened to it. بإمكانك أن ترى كم شخص استمع للبودكاست.
00:03:22
I see that. أرى ذلك. And people can send you messages on your page. و بإمكان النّاس أن يراسلوك على صفحتك.
00:03:28
They do on social media. نعم، على مواقع التّواصل الاجتماعي.
00:03:29
Yeah, they send me a lot, the impact is big. يرسلون لي العديد من الرّسائل، هناك تأثير.
00:03:32
On Apple podcast? على بودكاست آبل؟
00:03:34
It’s on Apple podcast, Spotify, Anghami. بودكاست آبل، سبوتيفاي، أنغامي.
00:03:36
They write Gusra and they find it. يكتبون قصرة، و يجدونه.
00:03:39
It’s a nice experience. شيء رائع.
00:03:41
I've made more than 150 episodes already. سبق و سجّلت أكثر من 150 حلقة.
00:03:44
Wow, how long are they?
00:03:45
30 minutes.
00:03:49
How do you choose your topics?
00:03:51
Sometimes they're about things I've been through
00:03:54
And other times they're about people’s stories.
00:03:59
So ideas from something that happened in your life.
00:04:02
Yeah, like a daughter’s relationship with her father
00:04:05
And sometimes it’s about
00:04:08
the social programming we got when we were young
00:04:12
Or about how to be confident أو كيفيّة تنمية الثّقة بالنّفس
00:04:13
And all else about life. و أمور حياتيّة كثيرة، و كيفيّة التّعلّم من الحياة.
00:04:17
Why do you feel the need to talk about them? لما تشعرين أنّك تريدين التّعبير عنها؟
00:04:19
I've experienced many things in my youth مررت بالعديد من الأمور في صغري
00:04:22
So I feel that I'm me with myself و أشعر أنّني على طبيعتي بمفردي
00:04:26
But people can listen to me, and I feel their energy و النّاس بإمكانهم أن يستمعوا لذلك
00:04:31
And I feel connected to them و أنا أشعر بطاقتهم و بصلة بهم
00:04:34
Through these traumas and stories. من خلال مشاركة صدماتي النّفسيّة و قصصي
00:04:38
I feel that I'm not alone و أشعر أنّني لست وحيدة.
00:04:39
And that there are people like me هناك أشخاص مثلك،
00:04:42
Who have experienced the same things I have. اختبروا ما اختبرته
00:04:44
This is huge for me. و هذا هائل لي.
00:04:47
Do you feel that you need this for you هل تشعرين أنّك بحاجة لذلك من أجل نفسك
00:04:49
Or do you feel that you're benefitting others through it? أو أنّك تفيدين الآخرين من خلاله؟
00:04:53
It’s both to be honest, it really is. كلاهما.
00:04:56
I'm getting rid of these feelings من ناحية، أتخلّص من تلك المشاعر
00:05:00
And people can relate to me و من ناحية أخرى،.
00:05:03
And I get to have conversations with people. النّاس يشعرون بصلة بما أقوله.
00:05:06
I spend nights reading their messages و كذلك أخوض محادثات و أنا أسهر ليلاً
00:05:09
As they send me 5 voice notes which are a minute long each و يرسلون لي مدوّنات صوتيّة، مثلاً 5 منها و كل واحدة دقيقة.
00:05:13
And they tell me about themselves. هذا رائع، و أنا أحبّ هذا الإتّصال بالنّاس
00:05:14
It’s really nice, I love this connection with people. و لطالما أحببت ذلك.
00:05:18
I'm very social and I love hearing people’s stories. أنا اجتماعيّة للغاية و أحبّ الإستماع إلى قصص النّاس.
00:05:20
When I was young, I was like a therapist في صغري، كنت طبيبة نفسيّة للنّاس
00:05:24
And whenever there were any problems, they’d come to me. و كانوا يشاركوني مشاكلهم و أعطيهم نصائح.
00:05:28
Like Dr Phil. مثل دكتور فيل. Yeah. نعم.
00:05:29
I feel that it’s a gift. أشعر أنّها نعمة.
00:05:33
You're over here listening to people كونك تستمع للنّاس، هذه نعمة
00:05:36
And that’s a gift, not everyone can do it. و ليس الجميع بإمكانهم أن يفعلوا ذلك.
00:05:38
Let’s say you're going through tough times. عندما تمرّ بفترة صعبة
00:05:42
You call people who can listen to you تتّصل بأشخاص بإمكانهم الإستماع لك.
00:05:45
And it might be just a couple people
00:05:48
Although the rest are all your friends
00:05:49
And you love hanging out with them
00:05:51
But there’s this one person who’s dedicated to listen to you.
00:05:55
He will not judge you. و لن يحكم عليك
00:05:57
It’s a safe place. بالضّبط، هو مكان آمن لك.
00:05:59
He won't judge you and he won't share his personal opinion لن يحكم عليك، و لن يعطيك رأيه الخاصّ به و الّذي لن يساعدك.
00:06:01
which doesn’t help.
00:06:05
Exactly. You need someone to just listen to you تريدين شخصاً...
00:06:08
Without giving an opinion which doesn’t apply to you.
00:06:13
Exactly.
00:06:15
So you discovered that you have this talent
00:06:19
Because you didn’t find anyone that listens to you?
00:06:25
I did find people that listen to me عثرت على شخص يستمع لي
00:06:27
But it’s nicer when someone who doesn’t know you لكن أفضّل عندما يستمع لي شخص لا يعرفني.
00:06:29
or judge you listens to you. و لا يحكم عليّ.
00:06:31
I mean when you were young.
00:06:36
When I was young, I went through some problems
00:06:39
Like moving out several times
00:06:41
And changing schools
00:06:42
And I was always trying to fit in and to feel accepted. كنت دائماً أحاول أن أندمج مع الآخرين و أن أشعر بقبولهم.
00:06:47
As I grow up, I'm realizing that it’s my journey كلّما أنضج، كلّما أشعر أن هذه رحلتي، و عليّ مشاركتها.
00:06:53
And that I have to tell it.
00:06:54
I don’t know, it’s the simple things
00:06:56
These small details, not dramatic things هي التّفاصيل الصّغيرة، ليست أموراً كبيرة فيها دراما.
00:07:02
But these small details through which we tell our story.
00:07:08
When you were young
00:07:13
Did you discover your talent because…
00:07:18
You said that they are simple things أمور بسيطة.
00:07:22
But perhaps you weren’t being listened to ربّما لم يكن أحداً يستمع لك
00:07:24
And you said that you wanted to fit in و قلت أنّك أردت أن تندمجي بالمجموعة
00:07:30
And perhaps that’s all because
00:07:32
you didn’t find something to express yourself through
00:07:35
Or someone who listened to you and fed your soul.
00:07:39
Did you have to find yourself? ل اضطررت أن تعثري على نفسك؟
00:07:42
In our Arabic and Algerian society في المجتمع العربي و الجزائري
00:07:48
I feel that we’re not taken seriously أشعر أنّنا لا نُأخذ بجدّيّة.
00:07:52
when we talk to our parents when we’re young. عندما نتكلّم مع أهالينا في صغرنا.
00:07:54
Your feelings are valid مشاعرك حقيقيّة
00:07:57
But when we were young لكن في صغرنا،.
00:08:00
No one validated our emotions لم يعترف أحد بمشاعرنا.
00:08:02
And they shouted at us when we cried.
00:08:06
When I grew up and became a mom
00:08:08
I made sure to tell my son that it’s okay to feel his emotions عليّ أن أخبره أن لا بأس بأن يشعر بهذه المشاعر.
00:08:16
And I don’t tell him to shut up and not to shout.
00:08:22
Growing up, I didn’t have boundaries or privacy. عندما كنت أنضج، لم يكن هناك حدوداً أو خصوصيّة.
00:08:26
You sit in your room and close the door و إذا أغلقت الباب،.
00:08:28
And they’d barge in and ask why the door is closed. يدخلون عليك و يسألوك عمّا تفعل.
00:08:32
It’s these small things. هي هذه الأمور الصّغيرة.
00:08:35
It’s that control they try to have. هذه السّيطرة لديهم.
00:08:40
Another thing is that we sometimes measure the size of some problems
00:08:43
Based on ourselves, not on the child.
00:08:46
It might be a minor problem
00:08:48
But it’s big for the child.
00:08:49
Exactly, and not just for the child, anyone.
00:08:52
Now you’ve learned things and been through experiences
00:08:57
Whereas someone of your age hasn’t gone through the same
00:09:01
And he might be facing a problem which is simple for you هو الآن يواجه مشكلة سخيفة بالنّسبة لك.
00:09:09
But no, you should hear him out لكن هذا غلط يجب أن نستمع له..
00:09:13
And make him feel comfortable to speak out about it. و أن نشعره بإرتياح حتّى يتكلّم
00:09:19
There’s this viral video on Youtube and Instagram
00:09:22
And it’s this small kid who has a mug
00:09:26
And he wants to put it on the table.
00:09:28
I saw it.
00:09:29
He walks one step, panics, and drops the water. يمشي خطوة صغيرة، يصيبه الهلع، و يرمي المياه
00:09:34
His mother’s reaction was beautiful. و كانت ردّة فعل أمّه رائعة
00:09:36
She said “It’s okay, you panicked, it’s fine.” و تقول له أن لا بأس بما حدث.
00:09:39
For him, that small step was a problem بالنّسبة له، هذه الخطوة الصّغيرة كانت مشكلة
00:09:43
And he panicked and dropped the cup. و أصابه الهلع و أوقع الكوب.
00:09:45
It’s silly for us.
00:09:47
But it’s a huge thing. هذا شيء هائل.
00:09:48
It’s a huge thing for him, it’s the biggest problem for him هو شيء هائل بالنّسبة له، مشكلة كبيرة بنظره.
00:09:52
Because he’s just 2 years old.
00:09:55
Even we drop things as adults. حتّى نحن نوقع أشياء
00:09:58
We used to be blamed for that.
00:09:59
Sometimes we don’t notice the cup and drop it. و ممكن أن يكون الكوب هناك، لا أراه، فيقع.
00:10:01
Imagine a young child dropping it accidentally تخيّل طفلاً صغيراً يوقعه من دون قصد
00:10:03
And then his mom or dad shout at him. فيقوم أهله بالصّراخ عليه.
00:10:06
That’ll be a trauma in his life. هذا سيكون صدمة نفسيّة كبيرة له.
00:10:07
True.
00:10:08
It’s a small thing which will stay with him his whole life.
00:10:12
Our brain is very tricky.
00:10:17
Sometimes, it makes you imagine things that happened to you
00:10:21
Which haven’t actually happened except in your head.
00:10:24
The memories are partly true هي ذكريات حقيقيّة،.
00:10:26
But your brain continues the story for you لكن عقلك يكمل القصّة لك.
00:10:29
Based on what you felt then. بناءً على مشاعرك.
00:10:32
I don’t know if you’ve felt this before. لا أدري إذا شعرت بذلك من قبل.
00:10:34
You might experience some anxiety or stress ممكن أن تشعري بقلق أو ضغط نفسي
00:10:37
Which dates back to some moment in your life. و يكون سبب ذلك شيئاً حدث منذ زمان.
00:10:44
When you're a teenager, you get a lot of rejection في سن المراهقة، هناك الكثير من الرّفض
00:10:46
From friends and family and such في سن المراهقة، هناك الكثير من الرّفض
00:10:49
And some people enhance these situations in their heads
00:10:52
And they implement them in real life
00:10:54
And they’ve never actually happened.
00:10:55
“My mom hates me, my dad hates me, my mom hit me…”
00:10:58
These things perhaps haven’t happened
00:10:59
But they took place as emotions
00:11:01
And they formed in the brain as memories. و تكوّنت في عقل الإنسان كذكريات.
00:11:04
This is really hard. هذا صعب جدّاً.
00:11:08
Why does the brain enhance the situation?
00:11:11
It enhances the situation based on your feelings.
00:11:13
Some people deem it as being too sensitive if you cry
00:11:16
But it’s just the way you deal with this situation or feelings هي مجرّد طريقته بالتّعامل مع ذاك الموقف و المشاعر.
00:11:23
And every person has a certain level of tolerance.
00:11:28
The brain translates these feelings in some way to justify them
00:11:35
And it attaches them to the parents or whatever else
00:11:40
And it creates a story for them. و يخلق لها قصّةً
00:11:41
We need answers for our questions
00:11:44
Even after many years.
00:11:46
For some stories we've lived or people we’ve known
00:11:52
We don’t have closure نفقد الإختتام لها.
00:11:53
And it stays with us for years, whether 10, 20 or 30 years
00:12:01
And we still create scenarios about them.
00:12:03
Why didn’t I say that? Why didn’t I react in this way? "لماذا لم أقوم بردّة فعل مختلفة؟"
00:12:07
And that takes up space in our life.
00:12:14
That’s why psychiatrists are important.
00:12:17
They bring back old memories and show them to you
00:12:21
And they might be very small, like that cup of water
00:12:25
And we think it’s a trauma و نظنّ أنّها صدمة نفسيّة
00:12:28
But it was big at its time
00:12:31
And we never faced it
00:12:34
So it keeps on growing.
00:12:38
If you’ve been through something 20 years ago
00:12:42
You now wish that it’d happen to you today تتمنّى لو حدث معك ذاك الموقف اليوم
00:12:44
As you’d be more capable of handling it. لأن بإمكانك التّعامل معه بشكل أفضل
00:12:46
It was meant to happen at that time لكن كان معني
00:12:51
In order to give you a lesson or to strengthen you. أن يحصل حينها حتّى يعطيك درساً ما أو حتّى يقوّيك.
00:12:58
Generations and generations.
00:12:59
Every generation has its perks.
00:13:03
Every time I hang out with this generation.
00:13:07
“This generation”, as if you're so distant.
00:13:09
I'm still part of this generation
00:13:11
But I mean our generation who’s had children.
00:13:15
We all have this problem
00:13:16
And I don’t know if my parents had this problem or not
00:13:20
I think they just did what they knew
00:13:22
But we all have the same problem
00:13:24
Which is we don’t want to have our children go through
00:13:26
What we've been through with our parents
00:13:29
But we still make mistakes.
00:13:30
We still make mistakes and we still relive the same situations.
00:13:34
It’s a circle which we need to break. هي دوّامة و عليك أن تكسرها.
00:13:38
Our parents
00:13:40
didn’t want us to live the life they lived with their parents.
00:13:45
I guess it was even harder on them.
00:13:47
It was harder, and it’s becoming harder
00:13:49
And by that I mean new times tend to become harder.
00:13:54
Now, we have technology. الآن هناك التّكنولوجيا
00:13:57
You raise your son, and the screen raises him differently. و بينما أنت تربّي ابنك، الشّاشة تربّيه بطريقة مختلفة
00:14:02
You have to supervise that, as there are lots of factors. و لذا عليك أن تشرف على ذلك.
00:14:06
In our days, we used to play outside في الماضي، كنّا نلعب في الخارج
00:14:08
And something could’ve happened, like falling down و كان هناك مخاطر قد تحصل، مثلاً قد تقع
00:14:11
But now, it’s more about mental damage. بينما الآن الضّرر نفسيّ أكثر.
00:14:14
It’s a different kind of hard
00:14:15
But we now consider our children’s opinions more.
00:14:20
I feel that today’s parents are actually listening to their kids
00:14:26
Whereas previously, that wasn’t the case.
00:14:27
And now the parents even apologize to their kids.
00:14:29
Yes, and they listen and consider their opinions.
00:14:32
I remember my grandma hitting my young sister because she wounded her hand.
00:14:37
She was a young girl, she cut her hand
00:14:39
And my grandma hit her for cutting her hand
00:14:41
But she was already crying from the wound!
00:14:43
She was just a 3-year old girl.
00:14:45
This happened to my brother. هذا حدث مع أخي.
00:14:47
I was with him, and he hit his leg and wounded it
00:14:54
And my dad started screaming at him for wounding his leg
00:14:58
But that’s just a fear reaction.
00:14:59
It is but…
00:15:01
It’s a reaction, and every person reacts based on what they’ve been through.
00:15:07
But the kid sees it as a mistake.
00:15:10
Exactly. بالضّبط.
00:15:11
And he later lives his life accordingly. و هذا يؤثّر على باقي حياته.
00:15:15
I love the saying “It’s not your fault”. أنا أعشق عبارة "إنّها ليست غلطتك."
00:15:19
That saying truly comforts a person. هذه العبارة تريح الإنسان.
00:15:21
It’s not your fault.
00:15:23
We’re always blaming ourselves. نحن دائماً نلوم أنفسنا.
00:15:28
We do, we’re too hard on ourselves.
00:15:31
And we make it seem as if we are largely at fault.
00:15:36
That creates a lack of confidence for people.
00:15:38
I think that all of our generation has this problem أظنّ أن كل جيلنا لديه مشكلة
00:15:41
of blaming themselves لوم النّفس
00:15:42
Because they blamed us a lot for things that we didn’t do. و ذلك لأنّهم لامونا من أجل أمور لم تكن شئننا.
00:15:47
If your brother fell down and you were sitting next to him
00:15:51
Then you're the reason because you were there and didn’t stop him.
00:15:54
It’s not your responsibility to do it. هذه ليست مسؤوليّتك.
00:15:58
I have 2 children, and I never blame لديّ ولدين،.
00:16:01
And I never put responsibility on my eldest to watch his brother. و مستحيل أن أسلّم الأكبر سنّاً مسؤوليّة مراقبة أخيه.
00:16:06
It’s not his problem. هذه ليست مشكلته.
00:16:09
Even if he made a mistake, it’s not a problem.
00:16:11
You can make him understand that he’s done a mistake
00:16:13
But don’t make him feel like it’s a disaster.
00:16:16
Yeah, this is it.
00:16:18
It’s small things, like when the children are playing outside
00:16:20
And instead of calling for them, the mother shouts at them for playing outside
00:16:24
And she’d be the one who had given them permission.
00:16:27
There’s this video I saw about a mother.
00:16:31
I think you’ve seen it, a mother crying and talking about motherhood. أظنّ أنّك شاهدته، امرأة تبكي و تتحدّث عن الأمومة.
00:16:37
No one prepares you to be a mom. ما من أحد يمهّدك حتّى تصبح أمّاً.
00:16:40
You're a woman, then you're a mother من امرأة إلى أمّ،.
00:16:41
And then everything changes in your life, everything. كل شيء يتغيّر في حياتك.
00:16:45
Even society and the work environment في المجتمع و بيئة العمل.
00:16:48
Don’t appreciate the struggles which a mother goes through. ما من أحد يقدّر ما تمرّ به الأمّ.
00:16:53
We have to go to work and work like everyone else على الأمّ أن تعمل مثل الجميع
00:16:57
Then we go home and there’s no rest و ثمّ تذهب إلى منزلها، و لا تستريح
00:16:59
As the kids and the husband are waiting. لأن أولادها و زوجها ينتظرونها.
00:17:03
There’s a lot of pressure on the mother هناك الكثير من الضّغط على الأمّ
00:17:04
And if she doesn’t know how to act and how to deal with her feelings و إن لم تعرف كيفيّة التّصرف و التّعامل مع مشاعرها،.
00:17:10
Then it’s really hard. صعب جدّاً.
00:17:11
They're all depressed. الأمّهات مكتئبة.
00:17:13
When you're depressed, you lay down and take a break أنت عندما تكتئب، تستريح
00:17:19
But she can't, it’s a full-time job, and it’s really hard. لكن ليس بإمكانها أن تستريح لأنّها أمّ.
00:17:23
Even her friends, if they're not mothers themselves حتّى صديقاتها، إذا لم تكن أمّهات
00:17:26
They won't necessarily leave her, but it’s not the same لن تتخلّين عنها، لكن يختلف الوضع
00:17:29
And sometimes they’ll go out and she can't go out with them و عندما تتسكّعن، لا تتسكّع معهنّ
00:17:32
So the connection dwindles و الإتّصال بينهنّ يختفي
00:17:34
And then she needs to find a group of moms. و يصبح عليها أن تعثر على صديقات أمّهات.
00:17:37
Her life changes 180 degrees تتغيّر الحياة 180 درجة
00:17:39
And no one prepares her for this, it’s very hard. و ما من أحد يمهّدنا لذلك، الأمر صعب.
00:17:43
Now I'm understanding my mother more. أنا الآن أتفهّم أمّي أكثر.
00:17:50
They always love the dad more than the mom أتدري لما يحبّون الأب أكثر من الأمّ؟
00:17:52
Because he’s the cool one who’s always smiling لأنّه ممتعاً و يبتسم دائماً
00:17:57
Whereas the mother is always with them… بينما الأمّ معهم دائماً و...
00:17:59
And she’s always stressed. و هي مضغوطة دائماً.
00:18:00
She’s always stressed and hormonal هي مضغوطة دائماً و هورموناتها تتخبّط.
00:18:04
And her body’s changing and everything’s changing
00:18:06
And even her mentality and priorities…
00:18:08
And she’s lost her life
00:18:09
As you said, she went from a place to another without being prepared for it.
00:18:14
Before, she was a single girl
00:18:16
Who could go out and go see her friends and live her life
00:18:21
And now she’s a mom and that’s a full-time job. و الآن هي والدة ذات دوام يوميّ.
00:18:23
Let me tell you about the progression.
00:18:25
She's a girl, she wants to grow up and get married
00:18:29
And then she wants to have kids.
00:18:30
There’s no break where you slow down and look around you ليس هناك أي استراحة حيث تسترخي و تنظر حواليها.
00:18:36
So you keep going. تستمرّ بتلك الأمور،
00:18:38
You get to 30 or 40 years old و ثمّ تبلغ 30 أو 40 عاماً من السنّ
00:18:41
And you start wondering who you are. و تسأل نفسها "من أنا؟"
00:18:44
Sometimes I ask myself this question. Who am I? أنا أسأل نفسي هذا السّؤال، من أنا؟
00:18:48
I'm a mother, I'm a wife أنا أمّ و زوجة،
00:18:49
But who is Amira really? لكن أنا كأميرة، في الدّاخل، من أنا؟
00:18:53
What do I like? ماذا أحبّ؟
00:18:54
Sometimes, you don’t even know what you like أحياناً لا نعرف ماذا نحبّ
00:18:57
Because you’ve adapted to your kids and husband. لأنّنا تأقلمنا على الحياة مع أولادنا و أزواجنا.
00:19:01
You’ve paused your life and you're just solving problems.
00:19:04
Do you feel that that’s because of society’s pressure on women
00:19:10
To get married early and get kids?
00:19:16
They're always asking when.
00:19:17
And they don’t give the woman time.
00:19:20
A man has time.
00:19:21
“Live your life. Don’t get married now, wait. Don’t have kids now”.
00:19:25
They always tell him to wait ائماً يقولون للشّاب أن ينتظر
00:19:27
Whereas they tell the woman to rush. و يقولون للمرأة أن تستعجل.
00:19:29
What's next?
00:19:31
She gets the first kid, when’s the second one?
00:19:32
She gets the second, when’s the girl/boy coming?
00:19:35
It’s really hard. صعب جدّاً
00:19:37
Now I understand my mom and my grandma الآن صرت أتفهّم أمّي و جدّتي
00:19:41
And I feel really connected to them. و أشعر بصلة بهم
00:19:44
Now I know why my mom was always angry and stressed. و صرت أعرف لما أمّي كانت دائماً غاضبة و مضغوطة
00:19:49
It was always a hard routine of kids and a set schedule. و ذلك لأن الروتين كان صعباً طوال الأسبوع مع الأولاد.
00:19:55
It’s really hard. هذا صعب جدّاً.
00:19:58
I respect every woman. أنا أحترم كلّ النّساء.
00:20:01
When I see a woman stressed عندما أراهنّ مضغوطات
00:20:03
with her kid on an airplane or in a supermarket مع أولادهنّ على متن الطّائرة أو في السّوبرماركت
00:20:06
I really feel them. أشعر بهنّ فعلاً.
00:20:09
And they get stressed more than you think.
00:20:10
When you get on the plane and see the kid crying نت تنزعج من الولد لأنّه يبكي
00:20:14
She’s feeling more stressed about that than you are.
00:20:16
I swear, she’s stressed more than you are. كن هي مزعوجة أكثر منك، أقسم بذاك.
00:20:21
And we give her that look to shut him up. و نحن نعطيها نظرات رديئة حتّى تجعله يصمت.
00:20:26
Boombastic side eye. نظرات جانبيّة.
00:20:29
And the baby’s crying because of the air pressure. و هو مجرّد ولد يبكي لأنه على متن الطّائرة.
00:20:31
Yeah, the plane’s air pressure affects his ears.
00:20:33
So yeah, it’s hard.
00:20:34
You had a hard time to get a baby and it took some time.
00:20:44
Do you feel that these hardships changed your feelings towards your kid?
00:20:53
Of course. بالطّبع.
00:20:56
Perhaps because you took your time.
00:20:58
I didn’t take my time, I got married young, at 22 years old.
00:21:03
I was just starting my projects and life and social media.
00:21:10
I thank God that I got married based on love.
00:21:13
It wasn’t a traditional or forced marriage لم يجبرني أحد على الزّواج
00:21:16
But many girls don’t have this option لكن العديد من البنات ليس لديهنّ هذا الخيار
00:21:19
Especially in the Arab countries بالأخصّ في الدّول العربيّة.
00:21:21
As sometimes marriages are set up. حيث تُمهَّد الزّواجات.
00:21:24
And sometimes it’s pressure. أو يكون ضغطاً.
00:21:26
Yeah, the age pressure. نعم، ضغط على السّنّ.
00:21:28
Sometimes a woman’s choice isn’t logical أحياناً خيار المرأة لا يكون منطقيّاً
00:21:31
And she just wants to get married لكن كل ما تريده هو أن تتزوّج
00:21:33
As she fears that she will regret it later if she didn’t marry young. لأنّها تخاف أن تندم فيما بعد إن لم تتزوّج حينها.
00:21:41
Many women have the problem I have العديد من النّساء لديها نفس المشاكل الّتي عانيت منها
00:21:44
Like ovarian cysts and hormonal imbalances و ذلك تكيّس في المبايض و تخبّطات في الهرمونات
00:21:47
But no one tells you. لكن ما من أحد يخبرنا عن ذلك.
00:21:51
No one tells you that it might happen?
00:21:53
We don’t know enough about our bodies.
00:21:56
As women, we don’t have information about our bodies and health.
00:22:06
To this day, I'm still learning about things ما زلت أتعلّم حتّى اليوم
00:22:10
And I keep researching and asking doctors و أقوم بأبحاث و أسأل أطبّاء.
00:22:12
But many girls have no idea.
00:22:14
They just know that there’s a period and there’s ovulation.
00:22:17
They don’t know about the complications in their body.
00:22:21
They don’t know why they're not losing weight even though they're dieting
00:22:24
And they don’t know why they have…
00:22:27
A double chin?
00:22:28
Not that, I mean the thyroid.
00:22:34
They don’t know that it’s all hormones and stress. لا تعرفن.
00:22:40
Why is that?
00:22:42
There’s no awareness.
00:22:43
Is it because the parents don’t teach their kids?
00:22:44
Even the parents don’t know.
00:22:47
The teenage years are a human’s hardest age.
00:22:50
We go through changes, whether woman or man
00:22:52
Our bodies and thinking change.
00:22:55
You feel that you're growing up
00:23:01
Yet it feels as if your family never were teenagers
00:23:04
And they pressure you more and society pressures you more
00:23:06
And they keep questioning what you're doing and why you're changing
00:23:11
And if there wasn’t support from the family
00:23:13
Then the person becomes enclosed.
00:23:16
That’s why many people change during puberty.
00:23:18
As a kid, they're hyperactive and happy كطفل، يكون نشاطه زائداً و يكون فرحاً.
00:23:21
And then after puberty, they become a different person
00:23:24
Because they didn’t get any support during their teenage years.
00:23:28
I will fail as a mom if I wasn’t there for my son in that period أعتبر أنّني فشلت كأمّ إن لم أكن أدعم ابني في تلك الفترة
00:23:34
And if I didn’t tell him that it’s okay that he’s changing و إذا لم أخبره أن لا بأس بكونه يتغيّر
00:23:37
And that his voice and body are changing و صوته يتغيّر و جسمه يتغيّر
00:23:40
And that it’s all normal, and I offer a listening ear if he wants it. أن ذلك عادي، و أفتح له مجالاً ليتكلّم عن ذلك.
00:23:43
I'm not going to say “stop doing this and stop being like that”. لن أقول له "لا تفعل ذلك و لا تكون كذلك..."
00:23:47
I wish. أتمنّى.
00:23:48
Hopefully.
00:23:49
Did you try to find yourself in different areas
00:23:55
Since you didn’t know what you want in life?
00:23:59
To this day, I still don’t know. بالطّبع، و حتّى اليوم ما زلت لا أدري.
00:24:03
I often have this debate with myself أنا أناقش نفسي دائماً بخصوص ذلك.
00:24:07
And I ask myself “Amira, what's next? What do you want? "أميرا، ما التّالي؟ ماذا تريدين؟
00:24:10
“Do you want to stay or do you want to go?” "هل تريدين أن تبقي أو أن تغادري؟" لا أدري.
00:24:13
We talked earlier that when you have kids, it’s hard تكلّمنا في الكواليس و قلنا أن عندما يكون لديك أولاد يصبح الأمر أصعب
00:24:19
Because you always put them first. لأن قرارتك مرتبطة بهم.
00:24:21
If I was alone, I'd be carrying a backpack إذا كنت وحيدة، لكنت حملت حقيبةً
00:24:25
And I'd be traveling and visiting the world و سافرت و زرت الدّنيا
00:24:28
But with my kids, I can't do that. لكن مع أولادي، هذا غير ممكن
00:24:30
I have to settle and have a routine. لأن عليّ أن أستقرّ و أن يكون لديّ روتين.
00:24:32
Amira, the luckiest people are the ones who have self-awareness أميرا، أكثر أناس محظوظين هم الّذين لديهم وعي عن الذّات
00:24:38
And who’ve known what they want and what they like from a young age
00:24:42
And who were given a chance to express their opinions
00:24:44
And to say “I love this, I don’t love that, I know what I want.”
00:24:48
If that was there from a young age
00:24:52
Then it makes life 100% easier in the future
00:24:58
And if it wasn’t there, it might come with experience يأتي مع الخبرة
00:25:01
But you have to pay a big price for it. لكن تدفعين ثمنه بعمرك.
00:25:07
You might need 20 years of experience قد تحتاجين 20 سنة من الخبرة
00:25:10
Just to know what you want حتّى تكتشفي ما تريدين.
00:25:12
And I'm just talking about simple things
00:25:14
Like who you want as a partner
00:25:16
And where you want to live
00:25:19
And what style you like و ما أسلوبك و ما المسيرة الّتي تريديها.
00:25:20
And which career you want to have.
00:25:24
It all goes back to whether you consider this child’s opinion.
00:25:33
If he said “I don’t like this red t-shirt, I don’t want to wear it.”
00:25:38
It’s fine, what's the problem? Why force him to wear it? ما من مشكلة.
00:25:43
He doesn’t like it, and he said so as he was expressing his opinion.
00:25:47
It might look good from our adult perspective
00:25:52
But from his perspective, he doesn’t like it.
00:25:55
Giving the child a chance to express his opinion helps him in his life
00:25:59
And it simplifies a lot of things for him.
00:26:02
You can't imagine how hard it is.
00:26:07
It’s hard work, and I've put a lot of effort in it تطلّبت جهداً.
00:26:12
Or else it wouldn’t be there, because our upbringing didn’t help.
00:26:16
The Arab society is like that.
00:26:17
It’s programming, you're programming your child that this looks good and this doesn’t.
00:26:23
And he then needs other people’s opinions.
00:26:25
Exactly.
00:26:26
He no longer has an opinion
00:26:27
And he who doesn’t have an opinion seeks for other people’s opinions.
00:26:32
Exactly. Even the word “You're beautiful”
00:26:34
When a mom and dad say that
00:26:37
Especially the dad telling that to his daughter بالأخصّ عندما الأب يقول ذلك لإبنته
00:26:39
And the mom telling that to her son و عندما الأمّ تقول ذلك لإبنها
00:26:42
It’s this connection هنا الإرتباط.
00:26:44
And they say “you're beautiful, you're so handsome” تقول لهم "أنت وسيم جدّاً، أنت جميل جدّاً"
00:26:49
That makes him confident. و هذا يخلق به ثقة بالنّفس.
00:26:52
Even telling him that he’s smart makes him so confident. قل له "أنت ذكي جدّاً"
00:26:57
As Arabs, we don’t express our love.
00:27:01
We don’t hug each other, we’re always in a rush. نحن مستعجلون دائماً.
00:27:04
Even when you hug your mom, she asks “Why are you hugging me?
00:27:09
“Do you need anything?”
00:27:10
There’s something we need behind it.
00:27:11
We attach that to love
00:27:15
And that’s why our relationships are damaged.
00:27:17
In our friendships, there’s always something to expect. في صداقاتنا، دائماً هناك شيء نتوقّعه من الآخر.
00:27:20
If someone treated you nicely
00:27:22
You doubt his intentions.
00:27:27
That’s all programming And the first people to program a human are the mom and dad.
00:27:31
You're the person who needs to be the first support
00:27:35
But sometimes, we’re not ready to be parents. أحياناً نحن لسنا جاهزين لنكون أهل.
00:27:39
When you tell your son that he’s beautiful or smart or hard working
00:27:47
It’s coming to him from that which he considers an idol. من القدوة.
00:27:53
He sees you as the biggest aspect of his life
00:27:58
And if he didn’t get that from you, he won't find it elsewhere.
00:28:02
Unfortunately, he will need validation every time. للأسف، سوف يصبح دائماً متعطّشاً لقبول النّاس.
00:28:07
Every time he goes out, he’ll ask if he looks good. كل مرّة يلبس ثياباً، سيسأل إذا كان جميلاً
00:28:08
He’ll always need people to tell him “yeah, you're nice” و سوف يحتاج دائماً إلى النّاس ليقولون له أنّه جميلاً.
00:28:11
And even if everyone said that, he’ll still have doubts. و حتّى لو الجميع قال أنّه جميلاً، سوف يبقى يشكّك بنفسه.
00:28:16
It’s small things, but they make a big difference. هي أمور بسيطة، لكنها تخلق فرقاً.
00:28:19
I'm all about the simple things أنا أركّز على الأمور الصّغيرة
00:28:22
Because I know that a marathon requires a first step. لأنّني أعرف أن السّباق الطّويل يبدأ بأوّل خطوة.
00:28:29
We seek validation and we try to please others to get…acceptance? هذا يجعلنا نسعى وراء القبول و وراء إرضاء الآخرين.
00:28:41
Yes, acceptance.
00:28:42
Raising kids is hard.
00:28:44
I see raising a kid as the biggest achievement in this life.
00:28:52
Tell me how you worked on yourself.
00:28:54
Did you start by figuring out the problem?
00:29:00
Figuring out the problem? I'm still figuring it out.
00:29:03
You still are?
00:29:04
Yes to be honest. للصّراحة، ما زلت أشخّصها.
00:29:07
That goes back to reference Amira. هذا يعود للمراجع في حياتنا أميرة.
00:29:09
To know what your problem is حتّى نكتشف مشكلتنا،.
00:29:11
You need a reference, something to compare yourself with. نحن بحاجة لمرجع و شيئاً لنقارن به.
00:29:15
Not just comparison. ليس مجرّد مرجعاً.
00:29:16
Sometimes you feel like you’ve found yourself أحياناً نقول "وجدت نفسي"
00:29:19
And then you get this doubt and break down و ثمّ تأتيك الشّكوك و الإنهيارات
00:29:24
And you realize that it wasn’t that و تكتشف أنّك لم تجد نفسك.
00:29:26
It was just a phase, so let’s keep searching. و تستمرّ بالبحث.
00:29:30
I think that you will keep searching until you die أظنّ أنّنا سوف نستمرّ بالبحث حتّى نموت
00:29:33
And you will keep trying to find yourself to fit in and all that. نجتهد دائماً حتّى نعثر على أنفسنا و حتّى يتمّ قبولنا.
00:29:40
It’s a wrestle. هو صراع.
00:29:41
True.
00:29:42
Even if you went to a 60 year old إذا ذهبت عند شخصاً عمره 60 سنة"
00:29:44
And you asked them to tell you their biggest life lesson و سألته "ما هو أكبر درس تعلّمته؟"
00:29:49
Each person will give you a different lesson كل شخص سوف يعطيك جواباً مختلفاً.
00:29:51
As there’s no one secret to life. ليس هناك سرّاً لكيفيّة عيش الحياة.
00:29:53
Just do you. عش كما تريد.
00:29:55
Hikmat, my dream is for there to not be protocols. حكمت، حلمي هو ألّا يكون هناك بروتوكولات.
00:30:03
If I wanted to say something, I say it. و إذا أردت أن أقول شيئاً، أقوله مباشرةً.
00:30:05
When I want to say something, like when sending a text لما أقلق بما سوف يفكّر الشّخص عندما أرسل رسالةً نصّيةً؟
00:30:08
Why do we worry about what they're thinking? للماذا نقلق؟
00:30:12
Judgement. خوف من أن يُحكم علينا.
00:30:14
For me, that’s something I'm working on. بالنّسبة لي، هذا شيء أعمل عليه.
00:30:17
If I have a problem with someone, I tell them إذا لديّ شعور تجاه أحد، أخبره
00:30:24
Because if I don’t, I become cold and we lose connection. لأن إذا لم أقوله، أصبح باردةً مع هذا الشّخص، و نفقد تواصلنا.
00:30:30
You know?
00:30:32
When I have a feeling or a doubt, I leave. عندما لدي شعور أو شكّ معيّن، أترك الشّخص.
00:30:37
This is my huge problem.
00:30:39
Amira, when it comes to people who are still figuring themselves out
00:30:47
Do they give others a hard time?
00:30:48
Yeah, big time.
00:30:52
When a person is healing or figuring himself out عندما يحاول الشّخص أن يشفى أو يكتشف نفسه
00:30:59
He stays away from people and he prefers to be alone تراه بعيداً عن النّاس.
00:31:03
And he cancels outings and gives excuses و يجلس بنفسه و يلغي المشاريع و يعطي أعذاراً
00:31:05
As if he doesn’t want to burden people. و كأنّه لا يريد أن يعذّب النّاس معه.
00:31:12
He doesn’t want to talk. لا يريد أن يتكلّم.
00:31:17
How’s your husband with that?
00:31:23
Did he accept that? Does he help you?
00:31:26
Perhaps you both have the same problem and are helping each other out.
00:31:28
Yeah, that’s it.
00:31:32
He’s so supportive, and I'm so supportive, thank God هو يدعمني كثيراً و أنا أدعمه كثيراً
00:31:35
And we are facing the same thing. و كلانا نواجه نفس المشكلة.
00:31:39
He’d be feeling a certain way, and I say “me too”. يقول أنّه ليس بخير، و أقول له أنّني أشعر بنفس الشّيء
00:31:42
We have this weight in our hearts. و نشعر بهذا الضّغط على القلب.
00:31:44
It’s nice when a person is honest with himself and with his partner
00:31:52
And he shares the problem.
00:31:54
That’s the most important thing. أهمّ شيء هو أن نتكلّم.
00:31:57
We talk. When there is something wrong, we talk. عندما يكون هناك خطب ما، نتكلّم.
00:32:01
We didn’t learn this directly لم نتعلّم ذلك مباشرةً
00:32:03
It’s not like we got married and started sharing immediately.
00:32:06
The first year of marriage was hard.
00:32:09
It was like a tornado at home
00:32:13
And a clash betweem his ideas and mine ا بين أفكاري و أفكاره
00:32:15
And his programing and mine و برمجتي و برمجته
00:32:17
And our mentalities are very different. و طريق تفكيرنا مختلفة جدّاً.
00:32:19
Getting married is different. الزّواج شيء آخر.
00:32:21
A relationship is something, and a marriage is something else completely. الصّحبة شيء، و الزّواج شيء مختلف كلّيّاً.
00:32:25
We got to a point where we had to fix things and share our true selves
00:32:35
Because we all wear masks.
00:32:38
I want to be perfect for him
00:32:40
And he wants to be the perfect guy for me
00:32:42
And so we wear these masks to appear perfect
00:32:49
But you get tired of that.
00:32:51
That’s why many people get divorced and stop loving each other
00:32:55
Because they're tired of pretending like they're someone they're not.
00:33:01
Living your truth is the most wonderful thing.
00:33:04
And perhaps we’re scared of talking about it.
00:33:06
This fear makes you lose people.
00:33:10
You shouldn’t fear, be courageous.
00:33:14
If you had someone whom you doubted إذا هناك شخص لا تدري
00:33:15
whether they should be in your life or not إذا يجب أن يبقى في حياتك
00:33:19
Then you need to face them. عليك أن تواجهه.
00:33:20
If you told him your truth and he left, so long
00:33:24
Whereas if he stayed, it’s a relief
00:33:26
And you realize that this person is meant to stay.
00:33:30
For some people, we grow and they fall out of our lives
00:33:34
Just like the leaves of a tree.
00:33:36
Some people stay and some people leave, this is life .هذه هي الحياة.
00:33:39
It could even be a husband or a relative like a sister or brother.
00:33:44
We know that family’s blood
00:33:45
But sometimes your family is toxic
00:33:47
And sometimes you need to talk and express the traumas.
00:33:52
Sometimes aunts may hit you at some point when you're young
00:33:57
And that stays with you your whole life
00:34:00
And you hate them and aren’t comfortable around them. و تكرههم أو تشعر بعدم ارتياح بوجودهم
00:34:04
They forget about it. بينما هم نسوا الموضوع
00:34:07
My husband tells me about this.
00:34:09
He’s been through a lot when he was young
00:34:11
As he loved to play football
00:34:13
And many people ripped apart his ball in the street.
00:34:19
He tells me that we should never harass a kid
00:34:23
And by that, I mean doing something bad to them or yelling at them و هذا يعني ألّا نسوء بمعاملتهم أو نصرخ عليهم
00:34:29
Because they remember. لأنّهم يتذكّرون ذلك.
00:34:30
They’ll always remember this person who stopped them from playing
00:34:34
Or who shouted at them.
00:34:37
Because that small thing is big for him.
00:34:40
Yeah, you never know when he’s recording.
00:34:41
You can never tell when the red light is on. لا تدري متى يضيء الضّوء الأحمر و يسجّل
00:34:47
As you said, you never know how bad the older person is
00:34:55
As being older doesn’t always mean better.
00:34:57
Perhaps he’s been through some trauma, and now he… ربّما مرّ بصدمة نفسيّة معيّنة و...
00:35:00
He puts people through his trauma. و أصبح يعيّش النّاس هذه الصّدمة.
00:35:02
And especially on kids.
00:35:03
He repeats what he’s been through on this kid
00:35:06
And he tells him not to do something which he has been told not to do himself.
00:35:11
90% of things we’d like to do to others have been done to us.
00:35:16
Exactly, and herein comes the biggest advice I can give
00:35:21
And that is be gentle with kids. كونوا لطفاء مع الأولاد
00:35:23
You never know how you could create a trauma for a kid. لأنّك ممكن أن تسبّب صدمة نفسيّة لهذا الولد عندما يكبر
00:35:29
A kid might have a trauma from his neighbor. و ممكن أن يكون الجار قد سبّب صدمة له.
00:35:31
We all have this one person whom we remember had hurt us دائماً هناك شخص نتذكّر أنّه سبّب لنا أذى
00:35:35
And perhaps he didn’t mean it, but it stayed with us. و لربّما لم يقصد ذلك، لكن بقي ذلك.
00:35:39
It’s a bad memory. ذكرى عاطلة في عقلنا.
00:35:45
You’ve said that you face problems from women friends
00:35:51
More than you face problems from male friends.
00:35:55
As girls?
00:35:56
Yeah. Yes.
00:35:57
And you’ve said that a woman is a woman’s enemy.
00:35:59
I don’t really agree.
00:36:01
A woman isn’t a woman’s enemy, we should support each other
00:36:04
But we’ve been programmed with this concept
00:36:05
That women are each other’s enemies
00:36:08
But I'm trying to change that concept. أنا أحاول أن أغيّر ذلك.
00:36:10
There are many things I'm doing in order to change that concept.
00:36:14
What made you think that that exists?
00:36:18
And how are you trying to change it?
00:36:20
It exists, and it’s actually a saying
00:36:23
And I don’t know if it’s said in all Arab countries
00:36:24
But we often say that women are women’s enemies.
00:36:27
A man can find support الرّجال يدعمون بعضهم البعض.
00:36:32
And there’s no jealousy between you.
00:36:35
There’s work and interests.
00:36:36
Yes, it’s not about who’s more beautiful
00:36:38
And who’s wearing the nicer shirt.
00:36:40
There’s none of that, unless they were childish.
00:36:45
For women, there’s a lot of that.
00:36:47
And who caused that?
00:36:49
Men. Exactly.
00:36:51
I beat you to it.
00:36:53
A man makes women jealous of each other
00:36:55
Because he’s always comparing them.
00:36:57
He creates competition.
00:36:58
A woman would never go to his husband and compare him with another guy.
00:37:02
Have you ever seen a woman who tells her man “Your friend looks better than you”?
00:37:06
But the man dares to say that to a woman.
00:37:09
He doesn’t say it directly…
00:37:11
Sometimes he does.
00:37:13
He says “did you see how pretty her hair was?”
00:37:17
And that creates jealousy in a woman
00:37:21
Because that’s our nature
00:37:23
And we feel that she can take our man.
00:37:26
I don’t think that it’s your nature.
00:37:27
We’re programmed this way.
00:37:29
I think that it’s a man’s control over a woman
00:37:33
Or even the parents’ control, whether it’s the mom or dad
00:37:38
As they're always pressuring her to find a husband.
00:37:41
This limitation on a woman’s life. هناك حدوديّة على حياة المرأة.
00:37:46
It’s all about the man. الرّجل.
00:37:48
The chances of success in marriage or in finding her dream guy are limited لذا فرص النّجاح في الزّواج و في العثور على شريك أحلامها ضئيلة جدّاً.
00:37:59
And it’s not limited in the number of guys
00:38:00
But rather in the traits you want in a man.
00:38:03
Your actions are very precise and hard to take.
00:38:07
You have to be of a certain age and a certain appearance
00:38:13
And you need certain traits and a certain education
00:38:15
And all these pressures which we put on a woman don’t apply to men.
00:38:18
There’s more competition
00:38:22
And if a girl was luckier, then she’s a competitor
00:38:27
Whereas men don’t have that.
00:38:31
The requirements asked of a man are way less.
00:38:34
Just be a man.
00:38:36
Just be a man and you’ll get married.
00:38:41
Even if you make mistakes, it’s okay.
00:38:47
Nothing shames a man.
00:38:48
Exactly.
00:38:50
As they say, only women are shamed, not men.
00:38:52
Yes, they don’t shame men.
00:38:53
We consider a young man going out as being fine.
00:39:03
He’ll party and come back.
00:39:04
It’s fine. ما من مشكلة.
00:39:05
And he’ll be with girls and it’s okay.
00:39:06
For a girl it’s different
00:39:08
And that’s a factor in the jealousy between women.
00:39:17
What do you think the solution is?
00:39:20
Thankfully, there is support between women. ما زال هناك دعم ما بين النّساء.
00:39:23
There is a lot of support, and I'm seeing it هناك دعم كبير، و أنا أرى ذلك.
00:39:28
And women are supporting each other’s rights.
00:39:32
There still are some girls who are jealous of each other
00:39:35
But that’s normal.
00:39:37
Don’t you think the solution is…
00:39:39
Perhaps jealousy is a result, not the problem.
00:39:43
I don’t think that women are fighting women.
00:39:45
The jealousy is the result of competition.
00:39:51
I think that’ll improve as we empower the woman more and more يتحسّن ذلك كلّما أعطينا قوّة للمرأة.
00:39:57
And as we listen to her opinion
00:40:00
And as she gets educated and cultivated
00:40:04
And as she gets more freedom regarding who she wants to marry
00:40:09
And regarding whether she wants to get married at all.
00:40:10
We are getting there hopefully. نحن نصل إلى تلك المرحلة إن شاء لله.
00:40:14
When it comes to having options and empowering women بخصوص منح الخيار و القوّة للمرأة
00:40:17
Many men think that empowering women بعض الرّجال يظنّون أن إن أعطوا المرأة قوّة
00:40:22
Would lead to women competing with men إذاً سوف تصبح منافسة للرّجل
00:40:25
But women never competed with men, it’s impossible لكن مستحيل أن تتنافس المرأة مع الرّجل
00:40:27
Whether physically or mentally. إن كان من النّاحية البدنيّة أو العقليّة
00:40:31
Hold on a minute, I don’t agree.
00:40:35
Why can't women compete with men?
00:40:37
Because there shouldn’t be a competition.
00:40:39
Yeah, but…
00:40:40
It’s not natural for women to compete with men.
00:40:42
Why not…
00:40:44
We should support each other. يجب أن ندعم بعضنا البعض.
00:40:46
There’s no life with only men or only women. ما من حياة من دون رجال أو من دون نساء
00:40:50
We need both. و نحن بحاجة للإثنين.
00:40:51
If we’re competing in our fields…
00:40:54
That’s normal, it’s good competition when it comes to work
00:40:58
But competing on at life is not healthy
00:41:01
And that ruins the balance. هذا ليس صحّياً و يزعزع التّوازن.
00:41:02
I believe in energy, okay? أنا أؤمن بالطّاقة.
00:41:06
Us women have our own physical and spiritual traits
00:41:13
And so do men.
00:41:14
If a man didn’t live in his environment إذا الرّجل لم يعيش في بيئته
00:41:17
He’d be in his feminine side energetically سوف يصبح أنوثي على صعيد الطّاقة
00:41:21
And the woman would be in her masculine side as well و المرأة تصبح ذكوريّة على صعيد الطّاقة.
00:41:25
And there would be lots of illnesses
00:41:27
And the hormones…
00:41:30
Turn your mic a bit. A woman’s hormones cause her illnesses which she isn’t aware of.
00:41:38
If you want a happy life, you need a happy wife. يقولون أن زوجة سعيدة تخلق حياة سعيدة.
00:41:42
And if you want that, you need to be a provider إذا أردت حياة جميلة، يجب أن تؤمّن
00:41:46
And not just financially, you also need to provide love and security و ليس فقط مادّياً، بل على صعيد الحبّ و الأمان.
00:41:51
And when a woman feels this, she’ll give you عندما تشعر المرأة بذلك، تعطيك و تضاعف
00:41:54
And she’ll multiply it
00:41:56
But when a woman lives in fear… بينما إذا كانت المرأة تعيش بالخوف...
00:41:58
It’s not a natural emotion for a woman
00:41:59
Who lives with a supportive husband.
00:42:06
A man can live in fear and handle it. بينما الرّجل بإستطاعته أن يتحمّل الخوف.
00:42:09
You have this power to handle fear
00:42:11
And even when you're scared, you do it. حتّى و لو كنت خائفاً، بإمكانك الإستمرار.
00:42:14
When a woman is afraid عندما تخاف المرأة،
00:42:15
Her hair falls off and her skin suffers يتساقط شعرها و تتأذّى بشرتها
00:42:17
As she’s a ball of emotions and hormones. لأن المرأة هي كتلة من المشاعر و الهرمونات.
00:42:23
I do believe that each person has… أنا أؤمن أن كل جنس.
00:42:27
Not a role, but a part to play. لديه دوراً ليلعبه.
00:42:32
I don’t know if you get it. لا أدري إذا فهمتني.
00:42:33
I do get it فهمتك.
00:42:34
But perhaps this opinion of yours towards women may change with time
00:42:43
Of course.
00:42:44
And maybe you’ll feel that a woman is not weak. هي ليست ضعيفة.
00:42:45
She’s not weak.
00:42:46
And that there isn’t much difference between woman and man.
00:42:49
There is a difference, but it’s not big.
00:42:50
Saying that we each have certain mental abilities
00:42:55
That’s not right.
00:42:57
That’s not what I'm saying.
00:42:58
I'm talking about energy. أنا أتكلّم عن الطّاقة.
00:43:01
Perhaps women are more emotional than logical.
00:43:09
Even women’s stories and problems are different than men’s.
00:43:14
There are things a woman suffers from
00:43:16
Which a man considers stupid. و الرّجل يعتبرها أموراً سخيفة.
00:43:19
That depends on her environment and the level of her problems there.
00:43:23
If a man cried, there are reasons
00:43:25
Whereas a woman might cry for no reason
00:43:27
Just because she’s sensitive and she felt something.
00:43:30
She might cry because of fear or happiness.
00:43:33
There are many factors which make a woman cry
00:43:38
And that doesn’t mean that she’s sad or depressed. هذا لا يعني أنّها حزينة أو مكتئبة.
00:43:40
Sometimes you just cry, you need a cry. أحياناً هي بحاجة لأن تبكي،.
00:43:42
It might be hormones or the period. ربّما بسبب الهرمونات أو الدّورة الشّهريّة.
00:43:44
Herein, you can see that we’re different. هنا، ترى أنّنا مختلفين.
00:43:47
We need support, hugs, someone to listen and understand. نحن بحاجة لدعم، لعناق، لشخص يستمع لنا و يتفهّمنا.
00:43:52
For you, that might be superficial حتّى و لو تشعر أن ذلك شيء سطحي
00:43:55
But be there for her and listen to her. كن بجانبها و استمع لها.
00:43:58
Be invested in what she tells you كن متنبّه و تأثّر بما تقوله.
00:44:03
And sometimes you just have to fake it to make her happy. أحياناً عليك أن تتصنّع حتّى تسعدها.
00:44:05
I don’t agree on this. أنا لا أوافق على ذلك.
00:44:06
I mean sometimes you understand her and sometimes you don’t أحياناً تفهمها، و أحياناً لا تفهمها.
00:44:11
But it’s okay, and I don’t mean for huge problems
00:44:16
I mean more trivial things that happen to her.
00:44:17
What you're saying is right, but it depends on which society.
00:44:21
In another society, a woman might be able to handle her emotions هي قادرة أن تتعامل مع مشاعرها
00:44:27
And she has all the power و لديها قوّة
00:44:30
and can run a huge company and do whatever و بإمكانها أن تدير شركة كبيرة
00:44:34
And she doesn’t need those emotions. و هي ليست بحاجة لهذه المشاعر.
00:44:37
We need emotions in our lives. نحن بحاجة لمشاعر في حياتنا.
00:44:39
You need emotions, we all need emotions. أنت و كلّنا بحاجة لمشاعر.
00:44:41
We have to experience emotions يجب أن نعيش المشاعر
00:44:43
And we shouldn’t choose to live some emotions and reject others و لا يجوز أن نعيش بعض المشاعر و نرفض غيرها
00:44:48
Because they’ll come back to you at another time in your life. لأنّها سوف تعود لنا في وقت ما.
00:44:52
The feelings which I didn’t live through in 2010 المشاعر الّتي تجاهلتها عام 2010
00:44:54
are coming back now تعود لي الآن
00:44:55
And they're saying “you have to feel me”. و تطلب منّي أن أشعر بها.
00:44:58
It’s a process, and I'm trying to figure it out. هذه عمليّة طويلة و أنا أحاول أن أفهم ذلك.
00:45:06
I want to ask you about the Hijab as you wear one
00:45:11
And I'm talking from a societal standpoint, not religious.
00:45:15
Let’s talk about the hardships a woman goes through
00:45:18
Like a woman like you who’s on social media
00:45:23
You're educated and you have a podcast
00:45:26
And you have media appearances, you're a public figure.
00:45:33
What can you say for girls who wear Hijabs?
00:45:38
Societally speaking, to be very honest
00:45:40
A woman is free to cover up or not.
00:45:51
She should wear what makes her comfortable. و يجب أن ترتدي ما يريحها.
00:45:52
We have this culture of forcing في مجتمعنا، هناك جبر
00:45:54
And some women wear Hijabs because they were forced to و العديد من البنات يرتدين الحجاب لأنّهن انجبرن.
00:46:02
Yet they didn’t choose to. لم تخترن ذلك.
00:46:04
You said that we all have the choice to do something
00:46:09
Even when it comes to religion.
00:46:11
If you're comfortable doing it, do it
00:46:13
And if you're not, don’t.
00:46:15
Don’t force a woman to wear something if she doesn’t want to لا تجبروا امرأة أن ترتدي شيئاً ليست مقتنعة به
00:46:23
We’re seeing many girls being forced
00:46:24
to remove their hijabs for some job. خلع الحجاب حتّى تعمل في وظيفة ما
00:46:29
to remove their hijabs for some job.
00:46:34
We see it a lot in France and Europe
00:46:36
And there’s a lot of racism towards women wearing hijabs.
00:46:41
For me, I respect a woman’s choice to wear it or remove it. أنا أحترم المرأة مهما قرّرت أن تلبسه أو تخلعه.
00:46:47
I don’t care about a person’s appearance, truly.
00:46:51
Some people will criticize me for this
00:46:54
But I don’t meddle in this stuff
00:46:57
And I don’t care if you wear a hijab or you don’t لا أكترث إن كنت ترتدي حجاباً أو لا.
00:47:03
But you should always be comfortable with what you're doing.
00:47:06
What do you think about the diversity we now have on social media ما رأيك بالتّنوّع الّذي يحصل على مواقع التّواصل الاجتماعي و الإعلانات؟
00:47:14
And in advertisements?
00:47:15
I love it. أعشق ذلك.
00:47:17
It’s happening. هذا يحدث.
00:47:20
It’s changing.
00:47:21
Our outlook on beauty is changing.
00:47:26
Beauty is becoming more about the spirit and personality
00:47:29
And the culture you come from. و الحضارة الّتي تأتي منها.
00:47:32
I'm sure that you’ve experienced this.
00:47:35
If a girl is beautiful
00:47:37
But her manners and behavior are bad
00:47:42
Then you’ll deem her the ugliest woman on earth. سوف تشعر أنّها أبشع امرأة على وجه الأرض.
00:47:45
Yet if she’s average looking and she smiles a lot and is nice
00:47:49
Then you deem her the most beautiful woman.
00:47:51
And then I’d see the way she acts
00:47:55
And she’s inhumane. أشعر أنّها ليس إنساناً
00:47:59
She might treat the people who wash her car in a bad way بطريقة تعاملها مع شخص يغسل سيّارة أو غيره.
00:48:11
And then I feel that she’s the ugliest woman, or person in general. أشعر أنّها أبشع امرأة، أبشع شخص.
00:48:19
And the opposite applies.
00:48:20
Exactly.
00:48:22
Exactly.
00:48:23
For many people we meet, we don’t see them as too beautiful
00:48:25
But as we spend time with them and see how they are
00:48:28
If they're loving, we start seeing them as very beautiful.
00:48:32
The idea of saying “she’s more beautiful” or “he’s more beautiful”.
00:48:36
Comparison. Yes, we've set standards, and they’ve been there for a long time
00:48:42
But what are they based on?
00:48:45
These are standards
00:48:49
which have been set for us by magazines and TV…
00:48:53
But the standards are changing. لكن هذه المعايير تتغيّر Exactly.
00:48:54
There was a certain standard for…
00:48:56
The barbie.
00:48:57
Exactly.
00:48:58
Even the barbie standards have changed
00:49:00
And there are different types now.
00:49:02
We always compared and had a reference. دائماً لدينا معيار نقارن به.
00:49:05
Let me give you an analogy between humans and animals.
00:49:11
We don’t have this kind of racism towards dogs. ليس لدينا أي عنصريّة تجاه الكلاب.
00:49:16
All dogs are beautiful. كل الكلاب جميلون.
00:49:17
Exactly, even though some of them look weird صح، و بعضهم أشكالهم غريبة، لكن ليس هناك معياراً
00:49:20
But we've removed the standard.
00:49:22
If you take this as a lesson, since we see all animals as beautiful
00:49:27
And we see elephants as beautiful, even though they're huge
00:49:30
And we don’t judge giraffes.
00:49:33
Everything has a beauty to it.
00:49:35
That goes back to us.
00:49:36
We don’t have racism towards animals.
00:49:39
But we do towards humans. Exactly, because we’ve set a standard لأنّنا خلقنا معياراً
00:49:42
And we’re building upon this standard. خلقنا معياراً، و الآن نبني عليه.
00:49:45
If we removed this standard, we’d see all people as beautiful إذا أزلنا هذا المعيار، نرى أن الجميع جميلين
00:49:49
And the ugly ones would be ugly on the inside و الشّنيعون يكونوا شنيعين من الدّاخل
00:49:52
And in the way they treat others. و بطريقة معاملتهم للنّاس.
00:49:55
Unfortunately, even though we’re in 2023 للأسف، نحن في عام 2023
00:49:58
There are still very racist people. و ما زال الكثير من النّاس عنصريّين
00:50:01
Even though they're educated and aware and they travel مع العلم أنّهم دارسين و واعيين و يسافروا
00:50:08
But they're still racist
00:50:10
Perhaps towards dark-skinned people
00:50:12
Or towards certain countries or nationalities.
00:50:17
I feel it.
00:50:18
As an African girl, an Algerian, sometimes I feel it.
00:50:22
I'm not that different, they can't always tell that I'm Algerian
00:50:30
And they're sometimes confused when I say I'm African.
00:50:32
“You're African? Your skin is not dark!”
00:50:35
I got this a couple days ago when I was in expo city.
00:50:40
I saw this handsome dark-skinned guy.
00:50:42
I always ask them “Hi, how are you? What's your name?
00:50:46
Where are you from?”
00:50:48
I always try to have conversations.
00:50:51
He said “I'm from Uganda”.
00:50:53
And I replied “We’re both Africans!”
00:50:54
He said “You're African?”
00:50:55
I said “Yeah I am”
00:50:56
And he said “You don’t look like you're African”
00:50:58
And I replied “In Algeria, we have many skin colors”
00:51:05
And he said “Oh, you also have dark skin?”
00:51:06
I said “yeah”, and he said “I'm learning something new”.
00:51:11
Racism is ignorance.
00:51:13
It is, and it’s still there in the minds of very educated people
00:51:20
And they treat dark-skinned people very badly.
00:51:25
Racism isn’t just towards dark-skinned people.
00:51:27
Racism isn’t just towards dark-skinned people.
00:51:30
It’s towards nationalities, there’s social class racism
00:51:34
And there’s racism towards women wearing Hijabs.
00:51:36
Even women who are open-minded are facing racism.
00:51:44
Exactly. That’s why I'm saying that we’re in 2023 and that still exists.
00:51:51
I don’t like that question you asked that dark-skinned guy
00:51:56
“Where are you from?”
00:51:57
We ask that question a lot.
00:51:59
Yeah a lot. We need to define him.
00:52:01
“Where are you from?”
00:52:02
And even when he tells you
00:52:06
You need to know the exact region and you go into more detail
00:52:09
And you ask about his religion…
00:52:12
I don’t care, it’s just a question we ask randomly.
00:52:18
I'm talking more about Lebanon.
00:52:20
We ask where they're from, and they say Lebanon
00:52:23
And then we ask where in Lebanon.
00:52:25
I don’t differentiate.
00:52:27
I don’t care about knowing that they're from Aleppo for example
00:52:29
They're just Syrian or Lebanese or Palestinian.
00:52:38
Hopefully all that will change
00:52:41
And there will be more of a union between Arabs.
00:52:45
We should be unified by our humanity.
00:52:47
Exactly. Imagine a world where there are no judgements
00:52:55
And where your country isn’t measured based on whether there’s a war in it
00:52:59
And where you're treated just as a human.
00:53:05
What topics are you touching upon in your podcast?
00:53:08
Mostly spiritual things, especially about women.
00:53:20
Do you like spiritual topics like meditation?
00:53:25
I like deep topics which make us leave behind our programming
00:53:35
And which we feel as a person.
00:53:38
Last time we talked about wrong programming
00:53:44
And there was a lot of engagement on that
00:53:47
And I got a lot of messages regarding it.
00:53:51
There was an episode regarding the law of attraction
00:53:54
And many people liked that.
00:53:57
Tell me about wrong programming.
00:54:01
It’s the upbringing we talked about
00:54:04
And it’s the things which we previously thought are the truth.
00:54:12
We have a lot of that.
00:54:13
A lot.
00:54:14
And it’s not just the parents’ fault.
00:54:16
It goes back many generations.
00:54:19
Yes, we don’t just inherit money
00:54:23
We inherit traumas from our parents
00:54:26
And we even inherit their insecurities.
00:54:29
So law of attraction?
00:54:30
I do believe that when we want something and we’re focused on it
00:54:34
We get it.
00:54:37
I believe that 100%, and I apply it.
00:54:42
If I wanted to buy something like a car
00:54:48
And it was out of budget for me
00:54:51
I go and hang around it like a bee.
00:54:55
You attract it.
00:54:56
Yes, I live the moment with it
00:54:59
And my thinking changes accordingly.
00:55:02
I'm not talking just about materialistic stuff
00:55:03
But rather any goal I have.
00:55:05
I apply it and live it
00:55:07
Even if it wasn’t in my power yet.
00:55:09
You focus on it and put it in your head.
00:55:10
When someone sets their mind to something, they do it.
00:55:16
You don’t just attract the thing
00:55:18
You attract the people who will put you on the path towards it.
00:55:22
They come to your life.
00:55:24
There are vision boards as well
00:55:27
And many other tips which could help you achieve.
00:55:33
Do you know about the human design?
00:55:38
There’s this study about the human design
00:55:41
Which says that each person is different.
00:55:44
Some are projectors, some are manifesters
00:55:47
And some are manifester-generators
00:55:49
And some are generators.
00:55:50
I don’t know those concepts.
00:55:52
Explain them to me.
00:55:54
Do you know the words in Arabic?
00:55:57
We’ll translate them.
00:55:58
If a person finds out what his human design is
00:56:02
Then his life and work life will be easier.
00:56:07
A projector can get work done in 4 hours.
00:56:14
He stays on his laptop and finishes
00:56:16
a week or a couple months’ worth of work.
00:56:18
That’s a projector?
00:56:19
Yes.
00:56:20
Okay. A manifester is someone who manifests things
00:56:25
And he can do a lot of tasks in a day.
00:56:36
Like a multitasker. If you knew your human design
00:56:39
Then things will be easier for you
00:56:41
And answers will come to you.
00:56:44
“He wakes up early and goes to work and works hard
00:56:50
“I'm not like him! Is there something wrong?”
00:56:52
You're not wrong, you're just different.
00:56:56
We were just talking about that
00:56:57
when I was having lunch with the girls.
00:57:00
We talked about each person’s personality.
00:57:03
I'm the type that goes to his house using the same road every time
00:57:08
And I don’t like changing that
00:57:09
And my mind is always in a different place.
00:57:11
Some people like to discover new roads
00:57:15
And they love adventures.
00:57:22
There are people who are risky and people who aren’t.
00:57:24
In some American companies, they apply the human design
00:57:28
So that they know what your place will be if they employ you.
00:57:34
There’s a study behind it And let's say you're a projector
00:57:36
then they assign you a certain field.
00:57:38
They might even know that through your birth date.
00:57:46
These are nice theories And I don’t know how scientific it is
00:57:49
But we could have different traits like that.
00:57:55
Since we’re analyzing personalities
00:57:59
I felt something about you which I relate to as I'm the same.
00:58:07
People who can't express themselves much turn out to be hard workers
00:58:14
Because they want to work twice as hard
00:58:18
And they want to prove something.
00:58:21
They want to run from their minds.
00:58:22
And they exhaust themselves
00:58:26
And they work 3 or 4 times as hard, even though it’s unhealthy
00:58:34
Yet they succeed.
00:58:35
It’s healthy for them.
00:58:38
Is it?
00:58:39
Some people love working.
00:58:41
I'm like that.
00:58:43
If they stay at home, they feel out of place.
00:58:45
They like working and having ideas and doing things
00:58:50
And it’s healthy for them, that’s how they are.
00:58:55
Some people can't do it, they're more chill.
00:58:58
Some people say that they finish their work
00:59:00
And then they want to rest and relax on an island
00:59:03
Whereas others say that they don’t want to rest
00:59:05
They want to work.
00:59:07
I went to the Maldives, but I got angry there.
00:59:10
Same, one week felt like a year.
00:59:17
I'm that kind of person
00:59:18
My mind is always busy, and that’s a very calm place.
00:59:22
And you can't get out of that.
00:59:24
If something happens, you're stuck.
00:59:28
We need psychiatrists Amira.
00:59:30
What's normal is…
00:59:32
Let’s go study psychology.
00:59:35
It’s normal to be able to disconnect 100% from work
00:59:41
And to be with friends who don’t have complications
00:59:46
And who talk about simple things which aren’t complex
00:59:52
And they might be silly, but fun.
00:59:54
Some people love drama
00:59:57
And they love when there are spicy subjects.
01:00:07
I'm the kind of person
01:00:08
that can only hang out with friends from my field.
01:00:13
You learn from them.
01:00:15
I learn, and I always need to be working.
01:00:17
That’s what I'm saying
01:00:19
Some people can go through life in a simple way
01:00:24
And they have peace of mind
01:00:25
And they work less and have less stress.
01:00:28
You're not one of those people I guess.
01:00:29
Nope, I'm stressed and working all the time.
01:00:34
Even when I take a break.
01:00:36
High five.
01:00:37
Even when I take a break, I'm working.
01:00:40
That’s me.
01:00:42
I'm doing a lot of healings to know who I am
01:00:48
And I often get to the conclusion that I am like this.
01:00:53
Why do I want to change myself?
01:00:55
I'm enjoying it. If I work, I'm happy.
01:00:58
Do your kids teach you how to disconnect?
01:01:03
Yes, a lot, I enjoy spending time with them
01:01:05
And I feel that the kid inside me is achieving something with them
01:01:08
I love them and I love spending time with them.
01:01:12
I slow down with them.
01:01:13
Exactly.
01:01:14
When you were young, did you feel any jealousy
01:01:17
Or any discrimination between you and your sister and brother?
01:01:22
It was in my head.
01:01:23
I had a conversation with my mom
01:01:26
And I did a podcast with my mom.
01:01:28
We talked about this.
01:01:31
As I'm the eldest at home
01:01:33
To this day, I feel that I'm their mother
01:01:35
Like I'm my father and my mother and my siblings’ mom
01:01:37
And I feel that I'm responsible for them.
01:01:39
It’s a feeling which I don’t understand
01:01:41
And I don’t know if all the eldest children feel that.
01:01:45
I told her that I always felt as if she didn’t love me
01:01:47
And that she loved my siblings more
01:01:49
And that she focused on my sister and brother.
01:01:51
Where was I in the picture?
01:01:55
She told me that it was just a feeling I had
01:01:57
And that since I was her firstborn
01:02:01
She was still learning how to be a mom.
01:02:03
She learned through you.
01:02:04
Now I understand, it’s normal.
01:02:08
Your father was very busy as he was a doctor
01:02:13
And your mother was with him and then…
01:02:15
They got married out of love.
01:02:18
Their love story is beautiful, may God bless them.
01:02:24
They had to make some sacrifices
01:02:25
In order for him to finish his medical degree
01:02:28
And she started working before him as a teacher
01:02:32
Because as a teacher, her education was faster than his.
01:02:35
They got married, and the situation wasn’t that good.
01:02:39
They moved to a…
01:02:42
A different place? Yes, they moved out of the Algerian capital
01:02:44
And they moved many places after
01:02:46
And then I was born and was like “I'm here!”
01:02:50
“I'm also included!”
01:02:51
Yeah..
01:02:53
So my mom was working and my father was studying and working
01:02:57
So I was with my grandma whom I love so much.
01:03:02
Now, I'm so grateful for this life.
01:03:05
Many people know your story already
01:03:08
But I want to get to the topic of how you're handling your children
01:03:12
As you just got your second child.
01:03:15
Yes, Zein.
01:03:16
I know Amir and Zein.
01:03:22
How old is Zein?
01:03:23
He’s 18 months old.
01:03:28
Do you feel any jealousy coming from Amir?
01:03:31
No, Amir isn’t jealous
01:03:32
But I feel that Zein has a stronger personality.
01:03:39
When I had Amir, I was wishing to be a mom
01:03:43
And I wanted him so badly, you can't imagine
01:03:48
So I gave him all this love, even when he was in my tummy.
01:03:51
I was an overprotective mother
01:03:57
And he’s so full of love.
01:03:59
When you meet him, he’ll hug you and kiss you
01:04:00
And he’s so expressive.
01:04:03
Whenever I have to leave
01:04:04
He always asks me to give him a hug and a kiss.
01:04:08
Zein is more tense.
01:04:14
I was very tense when I was pregnant with Zein
01:04:17
As I went through a tough period.
01:04:19
Sometimes I blame myself for how his personality turned out
01:04:25
But then I see videos about how the second son is usually chaotic.
01:04:33
He’s more independent. Exactly, he doesn’t care.
01:04:36
When you hug him, he wants you to leave him alone.
01:04:41
Do you try to make them feel like…
01:04:43
I make them feel like there’s no difference.
01:04:45
I love them more than my own life.
01:04:47
I sometimes ask myself who I love more, Amir or Zein
01:04:51
But I can't answer that.
01:04:53
They're more valuable than my eyes.
01:04:57
May God bless them and bless everyone’s kids.
01:05:02
I feel that Zein is very different from Amir, but he’s still young.
01:05:06
There’s this jealousy like “she’s my mom!” غيرة تقول "هي أمّي"
01:05:12
Even though this is kind of a traditional question
01:05:16
And I don’t want this interview to be about questions and answers
01:05:19
But tell me what new things are you up to?
01:05:23
You're one of those people who have challenged the world to succeed
01:05:30
And you’ve proven yourself. أثبتّ نفسك.
01:05:35
I remember when you told your mom
01:05:38
That you’ll get the baccalaureate
01:05:40
Even if you weren’t in her school and went to another one
01:05:44
As you were at the same school with your mom
01:05:46
And you didn’t want to be the…
01:05:48
The teacher’s daughter.
01:05:49
Yes, and you didn’t want any advantage because of that. لم تريدي أي أفضليّة بسبب ذلك.
01:05:53
So you went to another school, and you had your baccalaureate.
01:05:56
Kudos.
01:05:57
Thank you.
01:06:00
Do you consider social media as a job
01:06:04
Or as an expression of your ideas and feelings?
01:06:10
For me, social media is my message.
01:06:15
I keep asking myself if I'm doing it just for work or if I truly love it. دائماً أسأل نفسي ما إذا كنت أفعلها كعمل أو كشغف
01:06:21
I answer myself with a simple phrase لكن الجواب بسيط.
01:06:23
And that is when I started on social media, it wasn’t work. عندا بدأت بالعمل على مواقع التّواصل الاجتماعي، لم يكن هناك عملاً.
01:06:27
It was love, pure love. I love the camera. كان مجرّد حبّاً للكاميرا.
01:06:30
At home, I was always holding the camera and filming people. حتّى في صغري، كنت دائماً أحمل الكاميرا و أصوّر النّاس.
01:06:36
I really love the camera and talking and singing أنا أعشق الكاميرا، و كذلك الغناء.
01:06:40
I love singing.
01:06:42
No one knows this, but when I was in school ما من أحد يعرف ذلك، عندما كنت في أيّام المدرسة
01:06:47
I had a Youtube channel where I didn’t show my face كان لدي صفحة على اليوتيوب حيث كنت أغنّي أغاني معروفة.
01:06:50
And I sang covers.
01:06:52
I didn’t have a nice voice, but I was trying صوتي لم يكن جميلاً
01:06:55
And I wanted this, I was learning…
01:06:58
Did you feel like you wanted to get into this for the fame? هل شعرت بإندفاع لتبدئي بهذا من أجل الشّهرة؟
01:07:07
It was about passion. كان مجرّد شغفاً.
01:07:08
There was something I wanted to share with people. كان هناك شيئاً أردت أن أشاركه مع النّاس
01:07:11
I started and I never stopped to this day. و بدأت به، و لم أتوقّف حتّى اليوم
01:07:15
I never took a break or something. و لم آخذ أي استراحة
01:07:17
It’s been like 7 or 8 years for me on social media. و قد مضت 7 أو 8 أعوام لي على مواقع التّواصل الاجتماعي.
01:07:21
What are the biggest obstacles you’ve faced in this industry?
01:07:24
When your page grows, you have a bigger responsibility
01:07:28
And you become limited, you can't say everything.
01:07:34
The lights are shining on you.
01:07:35
You'd face problems if you talked about politics or religion
01:07:42
And you might put yourself in a tough situation.
01:07:44
It happened to many influencers and content creators
01:07:48
So I'm being very careful.
01:07:51
Sometimes I just want to talk and express myself. لكن أحياناً أشعر بحاجة لأتكلّم و أعبّر عن نفسي.
01:07:54
I hope that we get to a point where we can all state our opinions. أتمنّى أن نصل لمرحلة حيث يصبح الجميع بإمكانه مشاركة رأيه مهما كان.
01:07:58
Exactly, I want this. بالضّبط، أريد ذلك.
01:08:00
Without being judged.
01:08:01
That’s why I like the podcast لذلك أحبّ البودكاست،.
01:08:04
And I don’t limit it to a format. و لا أحدّه بأسلوب معيّن.
01:08:06
Podcasts are the future. البودكاستات هي المستقبل
01:08:08
You feel at ease and you talk. لأنّك تشعر أنّك مرتاح بالكلام.
01:08:12
I talk about many things أنا حذرة جدّاً
01:08:14
And when I finish, I'm like “Did I really say that?” أحياناً أتكلّم عن مواضيع، و أتفاجأ بما قلته عندما أنتهي.
01:08:16
I talk without limits, and I'm not afraid of anything أتكلّم من دون حدود، لا أخاف من أي شيء
01:08:20
And people who listen to the podcast
01:08:22
Are people who know what they want. و النّاس الّذين يستمعون للبودكاست يعرفون ما يريدون.
01:08:25
I don’t listen to music in my car now, I listen to podcasts. أنا لا أستمع للموسيقى في سيّارتي، أستمع إلى بودكاستات.
01:08:29
Amazing. تمام.
01:08:30
Yeah, podcasts!
01:08:32
Amira, thank you so much for coming to my podcast. أميرا، شكراً جزيلاً لمجيئك إلى البودكاست.
01:08:35
Thank you Hikmat. شكراً حكمت. I had a great time having you. استمتعت بالحديث معك.
01:08:37
Can I add something? هل ممكن أن أضيف شيئاً؟
01:08:38
Of course. بالطّبع، تفضّلي.
01:08:39
Thank you so much, I felt that you were a therapist. شكراً جزيلاً، شعرت أنّك طبيباً نفسيّاً
01:08:44
You listened to me and your questions are nice و استمعت لي، و أسئلتك جميلة
01:08:46
And your eye contact and energy are great و نظرتك و طاقتك رائعة.
01:08:48
Thank you so much for having me. شكراً لإستضافتي.
01:08:50
Thank you. شكراً لك،.
01:08:51
It was an honor to be here. تشرّفت بك.
01:08:52
Same here, thank you. و أنا كذلك، شكراً.
01:08:54
Thank you so much.

Description:

* Turn on captions for subtitles اضغطوا على زر الكابشن للترجمة * Amira Riaa an Algerian television host, YouTuber, fashion designer and Instagram star. She has earned more than 6 million followers on her @amira_riaa instagram account. She launched Amira Riaa's Collection, a brand specializing in modest fashion including scarves and abayates. Her sons make regular appearances in her TikTok videos. She is also a radio host and produced couple of podcasts. In this episode, Amira shares her experiences with producing podcasts, being a mother and a wife, and what it is like to be a content creator. 00:00 - Teaser of the episode. 00:46 - How's the podcast going? 04:47 - Do you feel that you need this for you or do you feel that you're benefitting others through it? 06:15 - You discovered that you have this talent because you didn’t find anyone that listens to you? 07:10 - Did you have to find yourself? 12:57 - Lets talk about generations. 19:00 - Do you feel that that’s because of society’s pressure on women to get married early and get kids? 20:34 - Do you feel that these hardships changed your feelings towards your kid? 28:52 - Tell me how you worked on yourself. Did you start by figuring out the problem? 31:15 - How’s your husband with that? Did he accept that? Does he help you? 35:47 - You’ve said that a woman is a woman’s enemy. What made you think that that exists? And how are you trying to change it? 45:05 - Lets talk about Hijab as you wear one And I'm talking from a societal standpoint, not religious. 47:06 - What do you think about the diversity we now have on social media and in advertisements? The outlook on beauty is changing. 49:54 - We are in 2023 and we still face racism. 54:29 - Lets talk about Law of Attraction. 01:00:58 - Do your kids teach you how to disconnect? 01:05:12 - Tell me what new things are you up to? Do you consider social media as a job Or as an expression of your ideas and feelings? -------------------------------------------------------------------- Connect with Hikmat Instagram - https://www.facebook.com/unsupportedbrowser TikTok - https://www.tiktok.com/@hikmatwehbi Facebook - https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Snapchat - https://www.snapchat.com/add/hikmat_podcast?share_id=7/70IHulQ9qVbfEqnYn2Sg&locale=en_AE&sid=bb1dcef19d0345009a2f4555f0ddf470 Twitter - https://www.twitter.com/hikmatwehbi Connect with Amira Rica Instagram - @amira_riaa https://www.facebook.com/unsupportedbrowser YouTube - @amirariaalifestyle3796 https://www.youtube.com/@amirariaalifestyle3796 Listen to Hikmat wehbi Podcast on: Apple Podcast - https://podcasts.apple.com/ae/podcast/hikmat-wehbi-podcast/id1654477097 Spotify - https://open.spotify.com/show/7Iw71ojnSLyDYZPAMg28jE Google Podcast - https://podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy85NzAwNGUxMC9wb2RjYXN0L3Jzcw?pli=1 Anghami - https://play.anghami.com/artist/14456628?adj_t=dgl0aa8_64v1dnl&adj_campaign=web&adj_adgroup=artist&adj_creative=undefined Our podcast is also on Amazon Music, Pocket Casts, Radio Public, Stitcher, and Overcast. Produced by WSTUDIO Instagram - https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Website - https://w-studio.com/ Youtube - https://www.youtube.com/@WStudiodxb For all inquiries reach out to [email protected] حكمت_وهبي# حكمت_وهبي_بودكاست# بودكاست#

Preparing download options

* — If the video is playing in a new tab, go to it, then right-click on the video and select "Save video as..."
** — Link intended for online playback in specialized players

Questions about downloading video

mobile menu iconHow can I download "Hikmat Wehbi Podcast #89 Amira Riaa أميرة ريا" video?mobile menu icon

  • http://unidownloader.com/ website is the best way to download a video or a separate audio track if you want to do without installing programs and extensions.

  • The UDL Helper extension is a convenient button that is seamlessly integrated into YouTube, Instagram and OK.ru sites for fast content download.

  • UDL Client program (for Windows) is the most powerful solution that supports more than 900 websites, social networks and video hosting sites, as well as any video quality that is available in the source.

  • UDL Lite is a really convenient way to access a website from your mobile device. With its help, you can easily download videos directly to your smartphone.

mobile menu iconWhich format of "Hikmat Wehbi Podcast #89 Amira Riaa أميرة ريا" video should I choose?mobile menu icon

  • The best quality formats are FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) and 8K (4320p). The higher the resolution of your screen, the higher the video quality should be. However, there are other factors to consider: download speed, amount of free space, and device performance during playback.

mobile menu iconWhy does my computer freeze when loading a "Hikmat Wehbi Podcast #89 Amira Riaa أميرة ريا" video?mobile menu icon

  • The browser/computer should not freeze completely! If this happens, please report it with a link to the video. Sometimes videos cannot be downloaded directly in a suitable format, so we have added the ability to convert the file to the desired format. In some cases, this process may actively use computer resources.

mobile menu iconHow can I download "Hikmat Wehbi Podcast #89 Amira Riaa أميرة ريا" video to my phone?mobile menu icon

  • You can download a video to your smartphone using the website or the PWA application UDL Lite. It is also possible to send a download link via QR code using the UDL Helper extension.

mobile menu iconHow can I download an audio track (music) to MP3 "Hikmat Wehbi Podcast #89 Amira Riaa أميرة ريا"?mobile menu icon

  • The most convenient way is to use the UDL Client program, which supports converting video to MP3 format. In some cases, MP3 can also be downloaded through the UDL Helper extension.

mobile menu iconHow can I save a frame from a video "Hikmat Wehbi Podcast #89 Amira Riaa أميرة ريا"?mobile menu icon

  • This feature is available in the UDL Helper extension. Make sure that "Show the video snapshot button" is checked in the settings. A camera icon should appear in the lower right corner of the player to the left of the "Settings" icon. When you click on it, the current frame from the video will be saved to your computer in JPEG format.

mobile menu iconWhat's the price of all this stuff?mobile menu icon

  • It costs nothing. Our services are absolutely free for all users. There are no PRO subscriptions, no restrictions on the number or maximum length of downloaded videos.