background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Download "Unified Shadows Full Episode 3 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"

input logo icon
Video tags
|

Video tags

SAMURAI
NINJA
samurai movie
ninja movie
full movie
movie
drama
action movie
Japan
Japanese historical drama
sword
Japanese culture
English subtitle
free movie
Martial Arts
japan
history
yt:cc=on
video
edo
tokyo
kimono
sengoku
gamble
jidaigeki
history
historical
vintage
old movies
period
subtitles
justice
bushido
warriors
jdrama
katana
weapons
fairness
handsome
corruption
fraud
sakura
japanese food
japanese culture
traditional
japanese music
tradition
seppuku
harakiri
samuraivsninja
samurai
ninja
fullmovie
Subtitles
|

Subtitles

subtitles menu arrow
  • ruRussian
Download
00:00:10
As night falls in the city of Edo,
00:00:13
a murder festival begins.
00:00:16
At the same time, another evil
00:00:19
disappears into the underworld.
00:00:25
Ordinary people finally open their eyes. UKON SARASHINA
00:00:29
And they join forces with the shadow assassins. KANPEI TAKAGI
00:00:33
Nameless, OSACHI
00:00:36
dreamless, OSACHI
00:00:37
and without pride...
00:00:41
the kage doshin lead their lives as assassins MOZAEMON YANAGIDA
00:00:49
in complete silence.
00:00:50
Back then, there were nine bells to announce the time in the many towns of Edo.
00:00:55
At a certain point, a fee began to be charged
00:00:58
for ringing and maintaining them.
00:01:00
From five ryos for the daidaimyo, [Daidaimyo: great daimyo]
00:01:03
a ken and three mons for the big stores,
00:01:06
and up to four mons a year for everyone else.
00:01:09
It's seven!
00:01:14
Gathering the bell ringers from the nine places,
00:01:17
we would have a total of 30 people.
00:01:19
The motojime's name is Senemon. [Motojime: chief treasurer]
00:01:23
In addition to announcing the time,
00:01:24
it communicated the deadline for the payment of debts.
00:01:29
For commoners,
00:01:31
the bells rumbled like the footsteps of a demon.
00:01:37
Hey!
00:01:38
How many times do I have to repeat it?
00:01:41
Six plus interest is ten ryos.
00:01:44
Didn't you promise to pay everything?
00:01:49
We can wait another hour if you like.
00:01:54
Chief Kagiya
00:01:56
is an understanding person.
00:01:59
It's supposed to be …
00:02:01
two ryos that you lent me!
00:02:03
That's why I made an effort to gather them.
00:02:07
Why is it ten ryos?
00:02:08
What did you say, bitch?
00:02:11
Are you insinuating that we scammed with the interests?
00:02:14
What we lent you,
00:02:16
was five ryos!
00:02:17
You can see the quantity, the name…
00:02:19
and the stamp!
00:02:21
How do you change a "two" to a "five"?
00:02:27
Father…
00:02:29
did he really lend you five ryos?
00:02:32
Father!
00:02:34
It was two ryos...
00:02:36
What did you say, you decrepit old man?
00:02:38
Huh?
00:02:40
This name and stamp,
00:02:42
aren't they yours?
00:02:44
Huh?
00:02:45
Look closely.
00:02:47
Indeed, they are mine...
00:02:51
- but the amount was two ryos! - Bastard!
00:02:54
I see the disease has driven you mad.
00:02:56
Huh? Old bastard!
00:02:59
Stop! Stop!
00:03:01
Stop! Demon!
00:03:04
"Demon"?
00:03:06
Even if I'm kind to lend,
00:03:08
knowing you can't pay
00:03:11
I'm a demon?
00:03:12
Damn bitch,
00:03:13
you'll pay me back with your body.
00:03:20
- Please wait! - Quick! Walk!
00:03:22
- Come on, lets go! - Walk!
00:03:25
Wait until early tomorrow! I assure you that by then…!
00:03:30
Oyabun! [Oyabun: head of a clan associated with the mafia]
00:03:33
- Oyabun! - What?
00:03:35
Listen to Oshin.
00:03:37
Wait until tomorrow, please!
00:03:40
- Please… - Alright.
00:03:42
I will wait for you. You will see the boss face to face.
00:03:46
I hope you're not trying to trick me.
00:03:49
If you don't pay,
00:03:51
you will go to the okabasho. [Okabasho: brothel area]
00:03:53
Understood?
00:03:56
- Oshin! - Oshin!
00:03:58
Are you okay Oshin?
00:04:01
Demon!
00:04:08
UNIFIED SHADOWS
00:04:14
MURDER FESTIVAL. RESENTMENT OF THE THE BELL
00:04:19
Poor thing…
00:04:21
She was still young.
00:04:23
She didn't have to take his own life!
00:04:25
Moron!
00:04:26
She didn't want to die.
00:04:29
She was just a young girl,
00:04:30
threatened with ending up in the okabasho if she didn't pay her debts.
00:04:34
Kagiya, you bastard…
00:04:35
Excuse me.
00:04:38
Is the old man sick?
00:04:39
Yeah.
00:04:41
He suffers from the heart.
00:04:43
Oh, sir.
00:04:46
You don't need to come for something like that.
00:04:48
The old man passed away
00:04:50
and the indebted daughter
00:04:52
committed suicide.
00:04:59
I don't care about the father, but...
00:05:03
It's a pity about the daughter.
00:05:11
“What the Kagiya people lent me
00:05:13
were two ryos,
00:05:15
not five.
00:05:17
The record is wrong.
00:05:20
Surely someone altered it.
00:05:24
Trust me.
00:05:26
I will go to the other world
00:05:28
and forget my grudges.
00:05:30
To everyone in town
00:05:32
Shin”.
00:05:39
- Moron! - It's because everything is blurry.
00:05:41
- You have no idea when you were robbed? - Oh…
00:05:45
It wasn't a fight then...
00:05:47
That's not extortion!
00:06:03
Mr. Oda.
00:06:04
Uhmmm…
00:06:06
About that Kagiya guy who makes money at the okabasho…
00:06:10
There was a girl
00:06:12
who committed suicide because of her debt.
00:06:14
How can you lend money like that?
00:06:18
What's wrong with demanding your payment?
00:06:20
Is it illegal?
00:06:22
Just recover what was agreed.
00:06:24
Well, in the letter that the girl left
00:06:27
she claims to receive two ryos, but was charged for five.
00:06:30
Don't you find it weird?
00:06:32
Do you think they modified the document?
00:06:34
Where's the evidence?
00:06:37
"Evidence"?
00:06:38
The problem is the evidence.
00:06:41
I thought you'd just say something stupid, but you make meaningless accusations.
00:06:46
That's why they say you're useless.
00:06:48
Come, Takagi.
00:06:50
Let's go to my office.
00:06:57
You're an idiot, Kanpei...
00:07:00
They will punish you.
00:07:03
It's because he didn't see that Kagiya delivered everything correctly, right, dad?
00:07:08
Oh…
00:07:10
Using a hairpin as a bookmark is idiotic.
00:07:14
A hairpin is to put it in the hair.
00:07:17
I'll stay with it.
00:07:20
This is the document
00:07:22
that Yahachi exchanged from the Rokubei and Kagiya.
00:07:25
The sum that Yahachi's father wrote down was 15 ryos.
00:07:28
However, there being a complaint that it became 20,
00:07:31
we seized it.
00:07:34
Are there traces of forgery?
00:07:37
I acknowledge that there are no errors in the name or stamp.
00:07:42
There is no other similar case regarding Kagiya.
00:07:46
Do you understand?
00:07:48
You shouldn't stop lending money
00:07:50
just because...
00:07:51
someone couldn't pay and committed suicide.
00:07:55
Don't mention it again.
00:07:56
Understood?
00:07:59
Is it good? Keep eating.
00:08:13
Dad, attracting the fish will be a hassle.
00:08:16
The fish must fatten before eating it.
00:08:19
Are you enjoying it, Osachi?
00:08:22
It's your favorite bamboo shoot.
00:08:26
Hey you,
00:08:27
don't stir it like that.
00:08:30
I'll put some sake in it.
00:08:33
Dad, stop preparing and eat.
00:08:36
Stop calling me "dad", it makes me seem old.
00:08:39
All right, old man.
00:08:40
Eat more.
00:08:42
- Look, it's tasty - Huh?
00:08:46
Is it hot?
00:08:49
If it's hot, just blow on it.
00:08:52
What are you pretending, Ukon?
00:08:54
You only eat meat.
00:08:56
It's not the only thing I eat.
00:08:58
Now I eat shitake mushrooms.
00:08:59
- Right, Osachi? - Yeah.
00:09:02
Don't you know that eating boar is a reward?
00:09:04
It's past season meat, of 16 mons.
00:09:08
If you only ate this meat, you would run out of money.
00:09:13
Hey Kanpei!
00:09:14
Stop thinking so much and eat.
00:09:17
Right, I forgot. Look.
00:09:20
It's a little old, but it will fit you perfectly.
00:09:23
Oh…
00:09:25
- Is it for me? - Of course.
00:09:28
This is mine.
00:09:30
I lost it two or three days ago.
00:09:33
Ukon, you...
00:09:36
Don't be mad, right, Osachi?
00:09:39
Sachi!
00:09:41
Ah! How hot!
00:09:44
- I'll go out for a while. - Kanpei, if it's about Kagiya, you better leave it.
00:09:48
- It's like the saying goes. - "It doesn't even work to kill time."
00:09:54
Asking Kagiya for money is disgusting.
00:09:57
Even running an okabasho,
00:10:00
Doesn't he earn enough by managing the territories?
00:10:03
To top it all off
00:10:06
It's not just five or ten people hanged.
00:10:12
One, one, one, two, two, two,
00:10:15
three, three, three, four, four, four...
00:10:20
Old lady!
00:10:21
Are you there?
00:10:23
What a scare!
00:10:25
What are you doing with your shoes on?
00:10:28
Take them off! Take them off! Who you think you are? You're hopeless…
00:10:31
- Do I have to take them off here too? - Obviously.
00:10:35
Counting money again?
00:10:38
Don't those coins smell like human blood?
00:10:41
What are you saying?
00:10:43
When did I do something so vulgar?
00:10:46
- Old lady, let me have a drink. - I don't want to.
00:10:50
It's water!
00:10:53
No matter how bad the economy is, it's not for you to spit on me.
00:10:58
In these days of austerity I can't drink sake.
00:11:01
Old lady,
00:11:03
Where does Kagiya's money come from?
00:11:05
I don't know.
00:11:07
Aren't they the same lenders?
00:11:09
They are on a different level.
00:11:11
Old lady…
00:11:14
I…
00:11:16
I'm asking off the record.
00:11:18
Alright?
00:11:25
What will you do when you know?
00:11:29
Punish them by surprise,
00:11:32
using force.
00:11:37
Senemon…
00:11:39
“Senemon”?
00:11:41
The motojime of the bells.
00:11:44
Nobody knows, but...
00:11:46
it's him.
00:11:50
Thank you.
00:11:51
But you won't take him by surprise
00:11:54
He's one of the big fish.
00:11:57
What do you mean "big"?
00:12:00
He's just a motojime with about 30 people behind him.
00:12:03
Kanpei!
00:12:05
If you mess with him, he'll kill you.
00:12:08
Because you say so?
00:12:20
that ronin
00:12:22
is very skilled.
00:12:27
Bastard!
00:12:28
You dare to interfere in the route
00:12:30
of the procession of the roju?
00:12:36
What's going on?
00:12:39
Let's go!
00:12:52
He probably even lent to a roju.
00:12:55
I told you he was a big fish.
00:13:03
KAGI HISAZAI
00:13:08
Motojime,
00:13:10
Oyabun waits in the back.
00:13:12
Come in.
00:13:17
Friend,
00:13:19
the one who just entered is Senemon, the motojime of the bells?
00:13:22
I don't know.
00:13:23
Isn't it fun to see him in this hole?
00:13:26
- Hey! - Hey, you, wait.
00:13:28
Are there good girls here?
00:13:30
See for yourself.
00:13:32
Hello, goodbye, a pleasure...
00:13:38
Good job to both of you.
00:13:42
Motojime,
00:13:43
Did you give this certificate to Mr. Sakurai?
00:13:54
With that, it'll be five ryos in total.
00:14:06
Take the money.
00:14:13
Kagiya,
00:14:14
and this months share?
00:14:16
Here.
00:14:18
Check it, please.
00:14:25
Looks like you got
00:14:27
quite a bit of money too.
00:14:30
It's thanks to you.
00:14:33
I hope that no matter what happens,
00:14:37
it won't be known that the money came from me.
00:14:42
Motojime, please, go with full confidence.
00:14:48
Are you sick?
00:14:52
No…
00:14:57
A long time ago…
00:14:59
this place was…
00:15:00
a park for ducks.
00:15:03
It was before they did the okabasho.
00:15:06
I know.
00:15:08
That's why they call it
00:15:09
"The duck coast".
00:15:13
Yeah.
00:15:14
You…
00:15:16
How did you get here?
00:15:20
Let's not talk about that.
00:15:21
Are all previous talks the same?
00:15:28
For a loan,
00:15:30
for my sick mother
00:15:34
of the oyabun Kagiya.
00:15:38
A loan from Kagiya...
00:15:42
Died…
00:15:44
Jumped to the river…
00:15:48
Is that why they took you?
00:15:54
Sir, coming in suddenly... it's...
00:15:58
Oyo,
00:15:59
I told you not to take so many clients.
00:16:02
What will you do if your disease worsens?
00:16:05
Go away.
00:16:07
This is not…
00:16:10
a place where you should be.
00:16:14
Because…
00:16:16
there's no way you'd like a pest like me.
00:16:19
Moron!
00:16:26
I'm sorry…
00:16:29
Understand how I feel.
00:16:36
Oyo…
00:16:44
I know…
00:16:47
If you understand, why…?
00:16:51
My feelings
00:16:52
they are sincere!
00:16:58
Accept this.
00:16:59
With this…
00:17:01
If you have this,
00:17:03
you can live a while without taking so many clients.
00:17:11
Take care of yourself,
00:17:12
please.
00:17:16
I'm sorry,
00:17:17
but you must go.
00:17:22
You must be really in love.
00:17:25
I understand.
00:17:26
I'm also a man!
00:17:37
I'll talk with the lady.
00:17:41
Be careful.
00:17:52
They rejected you.
00:17:55
Genta, if a ronin appears in the house
00:17:59
of the Oyo girl, follow him.
00:18:01
- Understood? - Yeah.
00:18:33
Dad, I'm leaving.
00:18:35
Osachi!
00:18:37
clean the Kanzeon Bosatsu properly.
00:18:39
You'll see…
00:18:41
So,
00:18:42
you'll do it anyway?
00:18:44
Since I started it, I have to finish it myself.
00:18:47
You say Senemon could be the roju's moneylender, right?
00:18:50
- He's a big fish, isn't he? - And so, what about that?
00:18:53
I thought about it a bit. If the amount going in is one or two mons…
00:18:58
The population of Edo is one million.
00:19:00
It would be natural for him
00:19:02
to raise a good sum of money.
00:19:05
It's not about quantity!
00:19:07
It's not clean money.
00:19:09
I know, I understand.
00:19:11
But
00:19:13
you can't hand this over and say
00:19:15
"I have some suspicions, so I won't be going for a while."
00:19:18
You can't do that.
00:19:20
Let's leave it at that you caught a cold…
00:19:24
It was a cold
00:19:26
so strong
00:19:28
that his fever would rise just by moving a bit,
00:19:31
for which I was obliged
00:19:34
to write the letter on his behalf.
00:19:36
I hope you forgive him.
00:19:38
It doesn't matter.
00:19:39
He's like a boar
00:19:40
who only looks forward.
00:19:42
You are absolutely right.
00:19:45
I wonder if he infected me.
00:20:03
There is nothing abnormal about the brush strokes.
00:20:07
It's certainly authentic.
00:20:12
It seems that two people committed suicide in Iwatomachi.
00:20:15
Is it a Kagiya thing?
00:20:17
Dead people don't talk.
00:20:18
I don't know how much they lent them.
00:20:21
I smell something, after all.
00:20:29
Something smells bad?
00:20:31
Ah, no…
00:20:32
It's just that the kumitori came before.
00:20:34
- Ukon, it was you, right? - Don't joke around.
00:20:38
- It's raw tea. - Thank you.
00:20:40
Excuse me,
00:20:41
you don't have green tea?
00:20:44
I was hoping Sarashina to prepare it.
00:20:48
Ma'am…
00:20:50
it would be better for Mr. Yanagida to do it.
00:20:53
He claimed to be very skilled in the kitchen.
00:20:58
Is something wrong?
00:21:00
No.
00:21:02
An insect bit me.
00:21:05
That's hard to believe
00:21:07
Because in my home...
00:21:10
he doesn't cook anything
00:21:14
I always tell him the kitchen is not a place for men.
00:21:17
Where…?
00:21:19
Where did this happen?
00:21:22
Ah well, I wonder when it happened…
00:21:25
Oh, yeah!
00:21:27
Uh…. In the bugyo office!
00:21:29
I see…
00:21:32
I'm sorry I don't have green tea.
00:21:38
What?
00:21:40
That is a very good hairpin.
00:21:44
What are you doing?
00:21:46
- I'm sorry… - So embarrassing…
00:21:51
- This one? - Yeah.
00:21:53
Who knows what twists of fate
00:21:56
- happened yesterday at home, - Oh…
00:21:59
- to receive something so flashy. - Ah. I see.
00:22:03
As you know, I got married
00:22:06
30 years ago.
00:22:08
I had a year full of regrets.
00:22:12
- Go ahead, enjoy. - Thank you.
00:22:20
Hey, dad, putting that aside,
00:22:22
- These papers… - Yes…
00:22:25
He's someone skilled.
00:22:27
It replicates the hand-writing
00:22:29
there's no doubt about that.
00:22:30
But, what about the stamp?
00:23:19
Isn't it wax?
00:23:23
Yes, it's wax.
00:23:27
He copied the stamp using wax!
00:23:31
He glued it on with hot wax.
00:23:37
Oh Lord.
00:23:39
Hey,
00:23:40
we must change three bells.
00:23:42
Yeah.
00:23:43
My mother is alone, so I was planning to leave early this time.
00:23:49
None of that.
00:23:51
Put them in the change room and wait.
00:23:53
Wait 11 days.
00:23:54
Okay.
00:23:56
There I go.
00:24:03
What thing?
00:24:05
Osachi in the okabasho?
00:24:07
Excuse me.
00:24:10
There's no other way.
00:24:12
Me?
00:24:14
In the okabasho?
00:24:15
Impossible
00:24:16
Impossible!
00:24:18
If something happens to my Osachi... He won't do it!
00:24:20
Even if you don't want to allow it, it's the only way!
00:24:23
I…
00:24:24
I will do it.
00:24:25
You will do it?
00:24:27
Osachi!
00:24:28
You will be in danger, do you understand?
00:24:30
- Have you lost your mind? - I'm still sane.
00:24:33
I can't forgive that person either.
00:24:37
A weak father
00:24:39
is something hateful.
00:24:42
HISAZAI
00:24:46
You…
00:24:48
Do you really want 20 ryos?
00:24:51
Yes, well…
00:24:53
I know it's too much
00:24:57
but with my father in that state...
00:25:00
Hey you, you don't plan
00:25:03
to do something bad with that money, right?
00:25:06
"Bad"?
00:25:08
She's up!
00:25:11
- Stop it, bastard! - Wretches!
00:25:13
I'm looking for my wife!
00:25:15
Shut up, bastard!
00:25:27
Bitch, why are you hiding here?
00:25:29
If you'd behave like this, I prefer…
00:25:31
- What? - Oh!
00:25:39
Do you know who I am?
00:25:41
How could I know?
00:25:43
If you are so important...
00:25:44
hang a badge
00:25:46
- with your name on your neck! - Fucker!
00:25:48
Mister! Save me, please!
00:25:51
Hand me that woman over!
00:25:55
You are Senemon, the motojime of the bells, right?
00:25:58
The merchant who dictates the time in Edo.
00:26:04
This will not end with words alone.
00:26:06
Good.
00:26:07
If it's about money, say so from the start.
00:26:11
How much will you pay for her?
00:26:13
100 ryos.
00:26:14
“100 ryos”?
00:26:15
It is what she's worth.
00:26:17
She shouldn't be in the okabasho.
00:26:19
Sell her to me
00:26:22
What's wrong with you?
00:26:29
Alright.
00:26:31
Come the day after tomorrow.
00:26:33
Alright.
00:26:35
Motojime,
00:26:37
make sure they ring the bell
00:26:40
the day after tomorrow.
00:26:45
Genta,
00:26:47
infiltrate Iseya and
00:26:50
take Senemon's money.
00:26:52
What?
00:26:53
- If they find me out, I'll lose my head. - I'll take it from you, now!
00:26:56
What are your intentions?
00:26:58
Hurt them by taking the gold from the warehouse.
00:27:01
You understand?
00:27:43
- Thank you very much for the wait. - Thank you.
00:27:46
Thank you so much!
00:27:48
Welcome.
00:27:50
As always, I come with something small.
00:27:53
Thank you for changing the koban [Koban: gold coin]
00:27:56
With this, you have nothing to complain about.
00:27:59
Write your name.
00:28:01
Mr. Kagiya,
00:28:03
What does it say here?
00:28:06
You can't read?
00:28:08
This is what I wrote.
00:28:11
"Never again
00:28:13
will I get involved with Hisago's Osachi.”
00:28:19
Mister…
00:28:20
My name…
00:28:22
Can you write it?
00:28:23
Huh? You don't know how to write?
00:28:26
My name is Yujiro.
00:28:28
"Yujiro."
00:28:30
Given that…
00:28:40
That's all.
00:28:55
Ah! I'll finally get rid of your needs.
00:28:58
What a relief.
00:29:00
I say the same.
00:29:01
As long as I have money, I don't care.
00:29:06
Mr. Ukon!
00:29:08
Wait!
00:29:10
Hey! Hacchobori! [Hacchobori: way of addressing the yoriki and doshin]
00:29:13
Don't run away!
00:29:15
Wait!
00:29:16
Stop!
00:29:21
Hacchobori!
00:29:23
Get out from where you are!
00:29:27
Bastard!
00:29:31
- Making an old woman run... - I'm sorry.
00:29:33
The two ryos that I asked for
00:29:34
- are liquidated at the end of the month. - Moron!
00:29:37
It's not about that!
00:29:39
It seems that Senemon, sometimes does "that".
00:29:42
The thing about the bells.
00:29:44
What? Where?
00:29:45
In the central room of Ecchu.
00:29:48
Does it mean you didn't make a mistake with Senemon's money?
00:29:52
Damn it…
00:29:54
He pays the bell tower workers an unfair wage.
00:29:57
He doesn't fix them either.
00:30:00
The money accumulates, and the roju who found out, receive bribes.
00:30:04
Do you know how many people died for that money?
00:30:08
Old man,
00:30:10
I will do it.
00:30:12
But…
00:30:14
If this continues, they'll be upset in the bugyo's office.
00:30:17
When they ask who dared to ask for the 100 ryos,
00:30:21
it's over.
00:30:22
For starters, there's no proof that the handwriting was forged.
00:30:25
It's true, but...
00:30:28
In that case, you shouldn't put Osachi in danger.
00:30:32
For now,
00:30:33
Osachi is not in danger
00:30:35
"For now"?
00:30:36
Senemon is stubborn.
00:30:38
- Huh? - That's why I'll give you 100 ryos.
00:30:41
Old man,
00:30:43
it's 100 ryos.
00:30:45
What should I do?
00:30:46
Swallow them.
00:30:48
I will use them in the Ukon bets.
00:30:50
- Half. - Yeah.
00:30:52
Understood.
00:30:53
Half a block of pieces.
00:30:56
- Sanpin-no-cho! - Oh! Gross…
00:31:17
You…
00:31:20
you woke up
00:31:22
I'm glad.
00:31:24
You're the new one, aren't you?
00:31:27
They all had clients, so I…
00:31:30
Were you with me this entire time?
00:31:34
Thank you.
00:31:38
Why did you come here?
00:31:40
"Why?".
00:31:42
I had no choice.
00:31:45
If you end up like me, it's over.
00:31:49
I worked hard all this time...
00:31:54
The owner of this place...
00:31:56
He won't even let us eat something decent.
00:32:02
Oyo, what's going on?
00:32:04
The lady let me know.
00:32:06
This person…
00:32:08
took care of me while I was unconscious.
00:32:11
There is no way to thank you.
00:32:14
Oyo,
00:32:15
if you have someone so kind by your side,
00:32:18
cheer up.
00:32:20
I will take care of her from now on.
00:32:22
Thank you.
00:32:23
I…
00:32:25
I only have this room.
00:32:28
- You can't come in here whenever you like! I just wanted to know if you were okay...
00:32:32
Don't be stupid.
00:32:34
Oyo's disease will heal itself.
00:32:37
And work?
00:32:50
Oyo
00:33:14
Oyo, quick...
00:33:17
Osachi…
00:33:19
- I… - Don't think about anything.
00:33:21
You will die in that place. Run away with Sakurai.
00:33:25
Okay?
00:33:26
Hurry up.
00:33:33
Hey!
00:33:34
Where are you going?
00:33:36
Okay, we'll take her to the doctor.
00:33:38
No!
00:33:40
That woman is a murderer.
00:33:42
Oyo…
00:33:43
You wanted to escape, right?
00:33:45
Damn bitch!
00:33:47
Take this, you wretch!
00:33:52
- Oyo! - Hang in there!
00:33:53
I'm not going to stay!
00:33:55
Son of a…!
00:33:57
- What's wrong with you, bastard? - Hey!
00:33:59
That woman costed me 100 ryos.
00:34:01
Any problem?
00:34:09
I…
00:34:10
can't stand it anymore…
00:34:14
If he comes...
00:34:15
tell him…
00:34:18
"Stop it…
00:34:20
already".
00:34:23
What does it mean?
00:34:25
He'll understand when you tell him.
00:34:30
I thank you.
00:34:34
He…
00:34:37
tried to cure my illness...
00:34:41
and got stuck in the mud.
00:34:48
Lord Sakurai...
00:34:52
it was too late.
00:34:56
Oyo,
00:34:58
passed away.
00:34:59
What?
00:35:03
Before leaving,
00:35:06
Kagiya…
00:35:07
disposed of her in the morning, in the temple.
00:35:12
Please, wait!
00:35:15
Oyo's last words...
00:35:18
"Thank you
00:35:20
for all this time."
00:35:22
And…
00:35:24
and…
00:35:26
"Stop it already".
00:35:33
Listen to me, Mr. Sakurai...
00:35:37
I…
00:35:40
lost everything…
00:35:43
I lived to cure the disease of the woman I loved.
00:35:47
I had no other goal...
00:35:53
This thing…
00:35:56
I don't need this anymore!
00:35:59
Mr. Sakaragi…
00:36:04
Let's go…
00:36:07
I'll show you everything around the bugyo's office.
00:36:20
"Hurry up and tell dad
00:36:22
that Sakurai will reveal everything to the bugyo's office."
00:36:42
Hey…
00:36:44
At six
00:36:47
you will get out of here
00:36:48
to go with the motojime of the bells.
00:36:51
Huh?
00:36:52
It will be easier than having a bunch of men here.
00:36:57
Did you understand?
00:37:39
Oyo…
00:38:12
I brought her.
00:38:13
What?
00:38:14
She's here, huh?
00:38:23
She is somewhat shy for Kagiya.
00:38:25
Yeah…
00:38:31
Osachi…
00:38:34
Starting today, this will be your home.
00:38:52
There is no choice but to get rid of them.
00:39:11
We will start the chohan.
00:39:15
Place your bets.
00:39:17
- Cho. - Han. [Cho: even, han: odd]
00:39:19
Cho, cho!
00:39:20
- Ready, turn.
00:39:22
Don't be rude.
00:39:26
Hey,
00:39:28
you're a bell worker, right?
00:39:29
- Yes - I knew it.
00:39:32
As soon as the bell stops ringing you come back quickly, and after the hour you leave.
00:39:36
Where is the bell tower?
00:39:37
- In Kokucho. - Oh…
00:39:39
So, it was you who rang it.
00:39:41
- Yes - Ah…
00:39:42
It sounded great.
00:39:44
I have no words.
00:39:49
I love bells.
00:39:52
“There are many spiteful bells…”
00:40:34
Would you lend me another ryo?
00:40:36
I wouldn't mind,
00:40:38
- but, isn't it time to ring the bell? - Right.
00:40:42
Yes, please?
00:40:44
- Let me do it this time. - No, no, no.
00:40:50
I beg you, just once.
00:40:54
You like it too, huh?
00:40:56
Well, don't forget
00:40:57
- at the third ring. - I know.
00:41:20
You are no maiden...
00:41:48
What's going on?
00:41:50
Come.
00:42:12
Gonji!
00:42:14
Are you crazy?
00:42:15
Come down!
00:42:17
- Bastard! - Get down from there!
00:42:26
You finally arrive
00:42:28
Motojime,
00:42:30
Didn't your hands get tired?
00:42:32
Who are you?
00:42:36
I'm the one who will make you disappear
00:42:54
There's one more.
00:42:59
I won't forgive you for abusing
00:43:03
people and their gathered money.
00:43:06
Disappear.
00:44:25
Yanagida style golden clam
00:44:27
technique. "Ball destroyer"
00:44:32
This jerk doesn't like clams. How do you feel?
00:44:37
They've never squeezed you like this, right?
00:44:46
What a pitiful sight, Senemon of the bells.
00:45:03
Oh…
00:45:04
- Something wrong? - They murdered the motojime of the bells.
00:45:07
Also his bodyguard and Kagiya.
00:45:09
Oh, but the bell kept ringing.
00:45:12
It means that the bells can ring without a motojime.
00:45:15
What are you talking about? Hurry up!
00:45:17
Mr. Oda! Oda! My report!
00:45:19
My cold is cured!
00:45:22
Do whatever you want!
00:45:25
- Thank you for your work! - Thank you for your work!
00:46:46
IN THE NEXT EPISODE
00:46:50
In the next episode of “Unified Shadows”…
00:46:52
The northern bugyo office investigates the sons
00:46:55
of three criminals who abused a young woman, and the yoriki who freed them.
00:46:59
They accuse the young woman's father of a crime, and sentence him to death.
00:47:03
Also, the yoriki sets its sights on Osachi.
00:47:06
Minamimachi's doshin shows his impetus against evil.
00:47:10
Don't miss “Murder Festival. Greed”. Translation: Alejandro Martinez Subtitles @ CALIGRAMA EDITORES

Description:

▼Synopsis During the Tenpo period, the three samurai under the command of the Nanba magistrate, Torii Kaibei (Takahiro Tamura), were regarded as useless troublemakers in their everyday duties as inspectors of the Yoseido Health and Sanitation Bureau (Koishikawa). They were: Ukai Mokuzaemon (Nobuo Kaneko), who was responsible for handling exceptional cases; Katsura Urakusai (Takashi Yamaguchi), who was in charge of investigating land disputes; and Takagi Kanpei (Tsunehiko Watase), who was responsible for observing and reporting any suspicious activities. However, their true identities were those of assassins, known as the ""Shadow,"" who were sent to eliminate villains who had escaped punishment by the law. In 1975, a 28-episode series was broadcasted every Saturday at 10 PM on MBS-TBS. It was the successor to the time slot that had aired the ""Hissatsu"" series (""Hissatsu Shigotonin"") and was often considered a derivative work due to the similarity in content. However, the show had unique characters that fully utilized the personalities of Yamaguchi, Watase, and Kaneko, especially the killing techniques of Moshioemon played by Kaneko, which left the viewers speechless. The show also had well-developed villain guest characters and deserved more recognition. At the time when kung fu was booming, the martial artist Lin Taikou, who is still active as a martial arts practitioner, delivered authentic karate and nunchaku performances as Genta, an informant. ▼About SAMURAI VS NINJA SAMURAI VS NINJA is a brand, which offers more than 500 movies and period dramas featuring the samurai and ninja content. Our channel features free-to-watch TV dramas and main stories where samurai and ninja battle with swords, including iconic films like the famous ZATOICHI, as well as ZANKURO, a masterpiece by Ken Watanabe. We update new contents on YouTube channel every day and our subscription service offers exclusive titles that are not available on YouTube. 【 7 days free! 】 A subscription service specializing of SAMURAI & NINJA contents has started! Enjoy many contents only on 【 https://samuraivsninja.com/ 】 ▼Click here to learn more about Samurais and Japanese history! https://samuraivsninja.com/en/contents/ ▼Official SNS TikTok | https://www.tiktok.com/@samuraininjach Instagram | https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Facebook | https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Twitter | https://twitter.com/samuraininjach #samuraivsninja #fullmovie #japanhistory #samurai #ninja #englishsubtitle #movie #sword #video

Preparing download options

popular icon
Popular
hd icon
HD video
audio icon
Only sound
total icon
All
* — If the video is playing in a new tab, go to it, then right-click on the video and select "Save video as..."
** — Link intended for online playback in specialized players

Questions about downloading video

mobile menu iconHow can I download "Unified Shadows Full Episode 3 | SAMURAI VS NINJA | English Sub" video?mobile menu icon

  • http://unidownloader.com/ website is the best way to download a video or a separate audio track if you want to do without installing programs and extensions.

  • The UDL Helper extension is a convenient button that is seamlessly integrated into YouTube, Instagram and OK.ru sites for fast content download.

  • UDL Client program (for Windows) is the most powerful solution that supports more than 900 websites, social networks and video hosting sites, as well as any video quality that is available in the source.

  • UDL Lite is a really convenient way to access a website from your mobile device. With its help, you can easily download videos directly to your smartphone.

mobile menu iconWhich format of "Unified Shadows Full Episode 3 | SAMURAI VS NINJA | English Sub" video should I choose?mobile menu icon

  • The best quality formats are FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) and 8K (4320p). The higher the resolution of your screen, the higher the video quality should be. However, there are other factors to consider: download speed, amount of free space, and device performance during playback.

mobile menu iconWhy does my computer freeze when loading a "Unified Shadows Full Episode 3 | SAMURAI VS NINJA | English Sub" video?mobile menu icon

  • The browser/computer should not freeze completely! If this happens, please report it with a link to the video. Sometimes videos cannot be downloaded directly in a suitable format, so we have added the ability to convert the file to the desired format. In some cases, this process may actively use computer resources.

mobile menu iconHow can I download "Unified Shadows Full Episode 3 | SAMURAI VS NINJA | English Sub" video to my phone?mobile menu icon

  • You can download a video to your smartphone using the website or the PWA application UDL Lite. It is also possible to send a download link via QR code using the UDL Helper extension.

mobile menu iconHow can I download an audio track (music) to MP3 "Unified Shadows Full Episode 3 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"?mobile menu icon

  • The most convenient way is to use the UDL Client program, which supports converting video to MP3 format. In some cases, MP3 can also be downloaded through the UDL Helper extension.

mobile menu iconHow can I save a frame from a video "Unified Shadows Full Episode 3 | SAMURAI VS NINJA | English Sub"?mobile menu icon

  • This feature is available in the UDL Helper extension. Make sure that "Show the video snapshot button" is checked in the settings. A camera icon should appear in the lower right corner of the player to the left of the "Settings" icon. When you click on it, the current frame from the video will be saved to your computer in JPEG format.

mobile menu iconWhat's the price of all this stuff?mobile menu icon

  • It costs nothing. Our services are absolutely free for all users. There are no PRO subscriptions, no restrictions on the number or maximum length of downloaded videos.