background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Mavera 18. Bölüm"

input logo icon
Обложка аудиозаписи
Подождите немного, мы готовим ссылки для удобного просмотра видео без рекламы и его скачивания.
console placeholder icon
Теги видео
|

Теги видео

mavera
mavera 18
mavera 18 izle
mavera 18 bölüm izle
mavera bölüm 18
mavera dizi trt
mavera dizisi son bölüm
mavera dizisi bölümleri
mavera 18 episode
mavera 18 bölüm trt
mavera trt bölüm
mavera 18 bölümü
mavera 18 bölüm
dizi izle
yerli dizi
yerli dizi sahneleri
trt dizileri
trt izle
mavera dizisi 18.bölüm
dini diziler
tarihi dizi
mavera dizisi
mavera full izle
mavera izle
mavera trt1
tarihi diziler
türk tarihi dizi
yeni tarihi diziler
trt
trt1
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:34
он он
00:00:36
[Музыка]
00:00:48
[Музыка]
00:00:59
[Аплодисменты]
00:01:01
[Музыка]
00:01:05
подписаться
00:01:16
подписаться
00:01:21
подписаться
00:01:29
[Музыка]
00:01:31
Мне нехорошо, хотелось бы, чтобы ты знал
00:01:52
То, как ты существуешь, распространило меня так
00:01:54
Это услуга, Ахметджан, ты посмотри на меня.
00:01:59
Гюлькан, ты знаешь свою работу, я позабочусь об этом.
00:02:04
Извините за мою боль
00:02:08
Позвольте мне иметь это на некоторое время
00:02:12
Я бы хотел прийти сюда и трахнуть ее
00:02:15
Ради этого ты прошёл через столько проблем
00:02:20
Твоя сила достойна твоих уст
00:02:22
Потому что ты его не найдешь, это тоже мое
00:02:25
мое преступление велико
00:02:31
Истории, которые вы до сих пор слушаете за этим столом
00:02:35
легенды занести в блокнот в черной обложке
00:02:37
Давай продолжим, продолжим, закончим Хэя.
00:02:41
Машаллах, давай, давай разрежем это здесь
00:02:44
Новая история для вас под сенью дерева
00:02:47
Должен ли я сказать вам?
00:02:53
он он
00:02:54
[Музыка]
00:03:04
подписаться
00:03:14
подписаться
00:03:16
Оно состоится в это воскресенье, Мастер. Добро пожаловать, мой друг.
00:03:26
Давай, садись, я зайду позже, подожди.
00:03:31
подожди, Берат, я покажу тебе позже
00:03:36
Хорошо, хорошо, Мастер, я вернусь к работе.
00:03:38
Я вернусь, удачи и удачи
00:03:40
Спасибо, поторопись, Хашогги, магазин не работает.
00:03:45
Вообще-то, я собираюсь зайти туда.
00:03:48
ты делаешь, пойдем
00:03:50
[Музыка]
00:03:52
Собственно, его даже не было, куда он делся?
00:03:55
Но
00:03:56
Думаю, он вернулся в страну, где ему было хорошо
00:03:59
Махмут сделал бы это, но и Махмут и
00:04:02
Вот почему борца назвали сальсой
00:04:04
Думаю, он больше не сможет преодолеть камыш
00:04:07
У него были кое-какие работы в этом домике Хамадани.
00:04:11
Мерве сожгла мужчин тростником и 70 Они
00:04:14
Они сказали, давайте протянем руку помощи и получим это.
00:04:17
Хотя эти сообщения могут показаться резкими тем, кто находится на местах.
00:04:21
На самом деле мужчинам нравятся ангелы
00:04:23
Спасибо большое, отпусти меня, ладно?
00:04:28
Вы спрашиваете [ __ ], есть проблема.
00:04:32
Нет, нет, это не важный вопрос. Прошло много времени.
00:04:35
Я не могу прийти сюда, дай мне просто посмотреть
00:04:37
Я сказал, давай, машаллах
00:04:41
[Музыка]
00:04:47
Что случилось
00:04:50
Давай начнем это скорее
00:04:55
Но однажды, сидя в Текирдаге,
00:04:58
пришла беда
00:05:01
и немедленно начните читать суру Аль-Иншаллах.
00:05:04
Перечитал много раз, но с одним из них возникла проблема.
00:05:10
Когда я уйду, я раскаюсь и ищу прощения
00:05:15
Астагфирулла, Аллах продлевает конец
00:05:19
Астагфирулла и астагфирулла
00:05:24
Нет, больше такого не повторилось, мне скучно было проходить мимо, я понимаю.
00:05:29
что
00:05:30
Я знаю, что ты источник проблем.
00:05:33
Мое собственное сердце не рядом со мной
00:05:38
Не уходи, это должно решить твою проблему с ожиданием.
00:05:40
Там кто-то ждет, мы попали, наши
00:05:44
Годы Лейлы, которые мы оставили позади
00:05:48
И оно ушло, оно ушло, оно ушло, вот видите.
00:05:51
Мы прошли долгий путь с нашим волнением.
00:05:55
Затем снесите нас и отведите в мечеть.
00:06:00
Я спустился и мысленно вошел в мечеть.
00:06:04
Я увидел человека, сидящего в углу, согнув ноги.
00:06:07
есть молодой человек
00:06:09
Подойдя ближе, я понял, что
00:06:12
наш брат TB450 с нашего дивана
00:06:17
просвещенный
00:06:20
После этого Мустафа сказал Пир
00:06:23
Есть ли такая проблема в моем сердце?
00:06:26
Пришло сомнение, скажи да, сделай это
00:06:29
Химмет Эйл также избавит от этой неприятности.
00:06:33
это Астагфируллах
00:06:36
Мы выйдем, нуждаясь в нашей собственной помощи
00:06:39
как помочь
00:06:42
и Такин вылечит ваши проблемы тем, что вам подходит.
00:06:47
Мы старались быть
00:06:50
Когда я уходил оттуда, я сказал, что это дыра
00:06:53
Человек-муравей, тогда это урок для твоего сердца.
00:06:56
Если это дойдет до тебя, ты заставишь нас так отреагировать
00:07:00
Я бродил с горы на гору, моя цель была
00:07:09
подписаться
00:07:12
Но и ты, в моем сердце беда
00:07:17
Тот, кто молится здесь Багдаду о твоих бедах
00:07:21
Если это не станет лекарством
00:07:24
Я не могу дышать прямо там прямо сейчас
00:07:26
Я не мог получить это
00:07:30
и узник мозга
00:07:36
Это мое сердце горит
00:07:40
в том, что я сказал
00:07:43
Бог знает, что я говорю
00:07:46
все еще
00:07:50
Итак, вы говорите, что есть
00:07:53
Ты, отправившийся со мной
00:07:55
Мои братья сбились с пути и помешали им
00:07:58
не могло случиться
00:08:02
и Наш Путь – это истина служения
00:08:09
Эла была верна уже много лет
00:08:13
Наш путь – это путь Всемогущего Бога
00:08:15
Это был не мост Сират, который он создал
00:08:17
Привет, Ники, сегодня мы в пути.
00:08:20
от первого лица, потому что это выходило за рамки сложного
00:08:23
Потому что он попал в ад?
00:08:25
Может быть, я смесь двух человек, идущих сегодня в деревню.
00:08:28
Завтра вернется в три шага
00:08:32
Может быть, я уже в пути сегодня
00:08:35
Не дай Бог еретикам земли
00:08:39
Судьба нас упадет на цель
00:08:43
Мы не можем знать. Это правда.
00:08:48
лицензия на владение пророком
00:08:51
Нашему Пророку саллаллаху алейхи Весаллему
00:08:53
даже не дано
00:08:55
о Всевышний Аллах также сказал в Священном Коране
00:08:58
Только я критикую руководство к истине
00:09:02
Он не спал?
00:09:04
подписаться
00:09:07
Это, братья мои, наш долг и
00:09:12
показать людям правильный путь окружающим
00:09:15
это показать им, как достичь истины
00:09:19
Быть для них хорошим примером
00:09:22
и это эквивалентно
00:09:25
подписаться
00:09:27
Да, посмотрим, дорогие, Бакиртепе.
00:09:30
приближается
00:09:32
Да, это голодное величие сделало нас великими
00:09:35
Будьте счастливы с его тенью, и мы
00:09:38
что ты любишь землю на наших лбах
00:09:40
Давайте оставим молитву, которую мы совершаем
00:09:43
Благодаря его благословениям, его благословениям, его присутствию,
00:09:46
Воспользуйтесь и нами
00:09:51
подписаться
00:09:52
подписаться
00:09:54
подписаться
00:09:59
подписаться
00:10:03
подписаться
00:10:18
подписаться
00:10:20
Но ты всегда такой нелегальный иммигрант
00:10:23
Ты растаскиваешь себя по местам и связываешь его, но это невозможно.
00:10:26
так обстоят дела
00:10:32
Что работает для меня так же слепо, как и ты, влюблен в меня.
00:10:36
Халим думал, что он глухой, ты думал, что я глухой.
00:10:40
Но когда другие страдают, разве они этого не чувствуют?
00:10:44
Пока мы истекаем кровью ради тебя, наши тоже истекают кровью
00:10:49
Хватит того, что я должен сказать
00:10:53
Это хорошо, это не просто чай, муж.
00:10:57
Это случилось с Дерьей, знай это.
00:11:01
Вместо того, чтобы расстраиваться, вы защищаете себя своей сущностью.
00:11:05
Чего я не могу сказать, слава богу, любовь
00:11:10
Ему нравились периоды Метина.
00:11:12
почему бы тебе не встретиться с этим
00:11:16
Это так круто, не обращая внимания на это благо
00:11:19
в этом мире слишком мало
00:11:26
здесь нет
00:11:28
подписаться
00:11:33
он он
00:11:36
[Музыка]
00:11:51
Я ничего не могу сделать, Лейла, никто
00:11:54
Не подходит, у них это строго запрещено
00:11:58
Я застрял посреди странной любви
00:12:02
Храбрые люди, которые достаточно смелы, чтобы не отпустить Да
00:12:05
Появится Селамуналейкум
00:12:26
Алейкумселам, брат, вот, это срочно.
00:12:35
Без тебя ничто не имеет вкуса
00:12:36
Он взял ключ от замка и не пришёл в магазин
00:12:39
Клянусь, это правда, Хаджи вот такой посередине.
00:12:42
Это было похоже на оазис, где мы снова укрылись
00:12:45
Смотри теперь как мираж
00:12:47
Его нет с нами, он исчез
00:12:51
Не говорите этого верующему в отчаянии.
00:12:54
Такие вещи не достойны Уй
00:12:57
Не говорите мне, посмотрите, это тот, что в комнате Пауэрса.
00:13:00
Он даже умнее тебя, чтобы получить это.
00:13:01
Он говорит всякое, когда Хаджи возвращается.
00:13:04
Пусть он увидит все, что произойдет
00:13:06
Пусть мои усилия снова не будут напрасными
00:13:08
Ты здесь пытаешься быть хорошим
00:13:10
Вы привыкнете, господин Бериван, и вы тоже.
00:13:14
Вы нас ругаете, потому что у вас сгорит печень, Мастер.
00:13:17
В чем прав Эфкан Пехливан Уста?
00:13:19
Его легкие горят так же, как и наши.
00:13:24
Есть, но дорогой мой, что наиболее возможно?
00:13:25
Вы этот Мерван, возвращающийся к суете и суете?
00:13:29
Не спрашивайте, ходит ли он с важным видом по улице
00:13:31
Будьте добры к себе и улыбайтесь окружающим
00:13:34
Ты плачешь и этот снег?
00:13:36
Похороны девушки рядом с Лейлой заблокированы
00:13:38
Теперь нация может быть спокойной
00:13:41
Ну ведь Мерван
00:13:44
Эффенди, в начале сорока лет, настоящий
00:13:46
Я слышал, что он является истцом по этому делу.
00:13:52
Мои уши слышат неправильно, иначе ваш
00:13:55
масштаб, по которому вы носите свои слова
00:13:57
Телефон сломан? Мастер не прав.
00:14:00
Не понимаю, собака на улице все еще в наших глазах
00:14:04
Мерван ценен, но эта земля
00:14:07
Пегас о тёте Лейлы
00:14:09
Несправедливые несправедливы, как мед
00:14:13
И один из вас — Кубок матери несправедливости
00:14:17
Можешь показать мне похороны?
00:14:19
Что он должен оставаться посередине каждый день
00:14:22
Сколько человек вы бы убили в Багдаде?
00:14:24
Ой он сел и тут же состоялись их похороны
00:14:26
Этот парень, которого ты упомянул, например
00:14:27
Грех, если его тело оставят лежать без дела.
00:14:30
Как узнать, необходимо ли это?
00:14:34
Есть ли больше греха, чем у девушки
00:14:35
Теперь протяни руку и возьми мясо этой маленькой девочки.
00:14:38
И те, кто оскверняют то, что для себя незаконно
00:14:40
Есть среди них для них
00:14:42
Знали ли вы погребальную молитву этих людей?
00:14:45
Телефонный Мастер позвонил другому человеку, потому что это невозможно было сделать.
00:14:49
Если ты продолжишь защищаться, клянусь
00:14:52
Мои холмы, на кого вы похожи?
00:14:57
Хотели бы вы разделить Красное море?
00:14:59
Пророк Моисей пожертвует своим сердцем
00:15:02
Абдулла Муса (мир ему) с правдой
00:15:05
Отсюда Вахид был открыт, чтобы быть вместе
00:15:08
Разве не появился человек по имени Амири?
00:15:11
Он всех обманул ТТ и получил одну золотую монету.
00:15:15
верни теленка, это твой бог
00:15:17
Не все говорили «выбросишь это»
00:15:20
Разве люди не сбили вас с пути?
00:15:24
Что этот голос говорил тебе все это время, Хаджи?
00:15:28
Что скажут твои уста, если оно пройдет через эту дверь?
00:15:32
Клянусь, если бы он услышал, что ты сказал
00:15:35
его ноги поворачиваются назад, он возвращается сюда
00:15:37
Итак, твоя тень снова на его лице
00:15:40
Его тень не может сойтись сразу
00:15:43
приди в себя
00:15:50
[Музыка]
00:15:56
подписаться
00:16:05
подписаться
00:16:09
подписаться
00:16:16
подписаться
00:16:21
он он
00:16:24
Эй, что происходит?
00:16:27
Это единственный. Ты не простишь?
00:16:30
Это из района «Разве ты не видишь»
00:16:33
Но эти люди поверили бы мне
00:16:36
Они поверили бы этому решению, а я бы
00:16:39
Он сказал, что это приведет вас от приключения к приключению, но каждое
00:16:43
Однажды, прямо посреди Белы.
00:16:45
они вытаскиваются вот так
00:16:48
подписаться
00:16:49
Этот [ __ ], ты только что пришел
00:16:54
Он у меня на голове, Кавак Йеллери.
00:16:57
Я сказал, что буду дервишем
00:17:01
Ну, я не смог стать дервишем, но Махалле
00:17:06
Почему у меня такое отношение?
00:17:12
потому что именно он должен их защищать
00:17:15
Шахсувар теряется в погоне за этими скромными вещами
00:17:18
Все в порядке, мы поняли
00:17:22
Ты совершаешь паломничество от меня, брат от тебя
00:17:25
которые не были бы товарищами
00:17:27
Он годами говорил о своем истинном я
00:17:30
Я обманом втянул тебя в драму, когда ты сказал: «Смотри, ты мой брат»
00:17:34
Я заметил, что
00:17:40
хе-хе Это все хорошо, но что теперь?
00:17:43
мы сделаем
00:17:44
Это решимость и самоотверженность Турции?
00:17:46
мы изменим это?
00:17:50
Ну, мы такие люди, Махмут, прими это.
00:17:53
Мы это сделаем, я имею в виду, что я утащу за собой награду.
00:17:56
Мы поцелуем беды и возложим их на головы
00:17:59
Пока мы не закончим нашу жизнь в таком углу
00:18:02
Так будет продолжаться до тех пор, пока
00:18:30
Есть ли кто-нибудь, кроме вас, кто это знает?
00:18:35
Я выиграл расследование, которое ты тайно загрузил
00:18:38
Тогда никто не знает, кроме меня
00:18:42
Это тоже вы, главный эмир?
00:19:03
и Ассаламу алейкум братьям каждое прошлое
00:19:09
Спасибо, здоровья вам, мира вам
00:19:13
Но я не плохо видел окрестности, он разобрался.
00:19:16
Слава богу, остановись, свобода - это инструмент
00:19:22
Есть, но прежде чем ты уйдешь, тысяча вещей упадет с твоего лица.
00:19:24
Кусок Давай, соберись, у меня важные новости.
00:19:28
Там выполню ваше предложение Что случилось?
00:19:32
Это Махмут, которого ты тоже поймал
00:19:36
Был ли на свете кто-то, кто изучал Рай?
00:19:39
Она скрыла это фатой. Позже композитор.
00:19:42
Он был с нами, предоставляя
00:19:45
Где бы ты ни был, я только что увидел это
00:19:47
Я последовал за Канадой и обнаружил ее, но
00:19:52
Я купил некоторую помощь и думаю об измерении
00:19:55
возможно, нет ассасинов
00:20:00
Итак, у Аламута есть лечение
00:20:04
Муравей, этот завуалированный человек из Аламута
00:20:08
Лучший пароль в Багдаде – это когда ты убиваешь
00:20:12
Не будь тем человеком, который причинил тебе боль.
00:20:17
Я обнаружил человека по модему и его жизнь.
00:20:20
На этот раз твой бинокль - смерть, да?
00:20:26
Они не мои враги рядом с тобой, как я могу
00:20:30
Некое топливо вашего врага Назлы смывает Мерван
00:20:34
Если вы скажете «это», пойдем и снесем Эрдогану голову.
00:20:38
Давай возьмем это, давай возьмем это, я больше ничего не делаю
00:20:43
Шахсувар, брат На самом деле хорошо
00:20:45
Возможно, вам понравились эти друзья.
00:20:49
Вы, должно быть, не знали, что его превосходительство
00:20:58
С каждым днем ​​его здоровье становится все хуже.
00:21:04
Но эти положения действуют до тех пор, пока причина
00:21:12
Я лично считаю, что это может нанести вред чьему-то здоровью.
00:21:18
он думает, что он имеет в виду
00:21:21
Кто посмеет сделать такое?
00:21:23
Посмотрим, кто сможет это сделать, у кого энергия?
00:21:28
Я не смог его найти, но подозреваю, что это так.
00:21:31
Есть люди, чей Хазрат Ханифе
00:21:37
получить больше пользы от такого состояния своего здоровья.
00:21:41
Например, я посмотрю, что вы предоставляете
00:21:47
Эта Назифе Султан, что ты тебе говоришь, Атиф О?
00:21:52
Мой отец, моя кровь, моя дорогая, разве не это?
00:21:56
Это клевета. Опомнись.
00:22:01
12
00:22:03
Я не разливаю это по бутылкам. Давай, журналист.
00:22:08
Если что-то случится с твоим здоровьем, твой брат
00:22:11
Султан Решат Басра кружевные нити халифата
00:22:16
существуй с ней быстрее
00:22:22
Мой отец думал, что ты можешь повлиять на план
00:22:26
Благодаря этому лекарству каждый поправится
00:22:29
он будет сидеть
00:22:39
Боже мой, слава Богу
00:22:45
Что значит, что Его Величеству Халифу становится лучше?
00:22:48
начал
00:22:50
О, это правила, не волнуйся
00:22:55
то есть султану отныне
00:23:00
В конце концов, он знал о своем здоровье.
00:23:10
построить мою розу
00:23:13
[Музыка]
00:23:23
подписаться
00:23:27
подписаться
00:23:34
Береги себя, брат, может быть, ты на меня рассердишься.
00:23:37
Твои слова не влияют на меня
00:23:41
у каждого человека есть
00:23:43
о о о До руки Аламута в Багдаде
00:23:47
Можете ли вы сообщить об этом как об опасном?
00:23:49
атрибуция Suvey Shd тесто священник
00:23:53
Этот человек все делает исподтишка.
00:23:56
Она может справиться с матерью многих невинных
00:23:59
Тоска убивает его отца и брата
00:24:03
Мы должны противостоять этому
00:24:05
В этом районе моя мать, отец, брат
00:24:08
Все во мне, мать и сестра района
00:24:10
Брат, я сказал, что мне не следует делать все.
00:24:13
Территория на въезде в этот район не была принесена в жертву
00:24:16
не могу противостоять
00:24:18
подписаться
00:24:20
Не утомляйте ни себя, ни меня.
00:24:23
тоже не расстраивайся
00:24:25
Он тоже продается. Посмотрите внимательно, я его внимательно рассмотрел.
00:24:28
Тогда это настоящий [ __ ]
00:24:31
Что бы ты ни говорил, я не желаю драться.
00:24:34
Идем, оно как море, оно не слушается
00:24:36
Эта судьба не говорит пророку, ты здесь
00:24:41
Это сэкономит ему несколько долларов на его неприятностях.
00:24:43
Ты заставишь меня упасть, все наши друзья - мученики
00:24:46
Что случилось? Это потому, что я рад, что я здесь?
00:24:51
Я приду сказать тебе, помоги мне
00:24:55
Дерем Дженк, товарищ, прости меня, друг
00:25:02
Вот что произошло, когда я сказал: давайте спасем новичка.
00:25:07
Но вместо этого я тоже пришел Ты боец
00:25:09
тыкни и скажи, что я с тобой везде
00:25:11
Пойдем драться, твой Сельджук
00:25:16
Они забрали жизнь Пятницы, это глубоко
00:25:19
Я просто пришел подраться с тобой
00:25:21
Я тоже приду умереть с тобой
00:25:28
[Музыка]
00:25:31
Как говорят мне эти дельфины, я сейчас
00:25:34
безклювый, ожидающий возрождения
00:25:37
Следите за орлом без когтей
00:25:40
Мне нужно открыть это, вам обоим нужно открыть это.
00:25:44
Здоровья, брат мой, ты двуглавый орел.
00:25:47
Ты думал, что я буду защищать тебя еще больше
00:25:58
[Музыка]
00:26:07
Тренер, стой здесь с мячом.
00:26:12
подписаться
00:26:13
Разве это не мечеть Сафие без имама?
00:26:17
Да, у нас есть для вас похоронный бизнес.
00:26:21
Как вы знаете, площадь г-жи Лейлы
00:26:27
Лейла Кара Позвольте мне взять «Ах му один» Лейлы
00:26:30
Была убита молодая девушка по имени
00:26:33
Единственное, что касается его похорон, это другое.
00:26:36
Он пришел со своими друзьями и немного поговорил
00:26:39
И соседи топлесс, я все равно сказал: «ОК».
00:26:42
я не сломаю
00:26:43
да сэр
00:26:45
Альхамдулиллах, мы не из их числа.
00:26:48
Мы обязаны провести похороны
00:26:51
Вы один из тех, кто считает, что этого достаточно?
00:26:52
Если даже грешник в мусульманском городе
00:26:56
Даже если труп мусульманина окажется под открытым небом
00:26:58
Если так и останется, вина ляжет на всех.
00:27:01
Правление этого фарда аль-кифая остается
00:27:04
Снять это со всех плеч
00:27:06
Вам нужно сделать шаг вперед, Имам.
00:27:11
Разве не это значит быть?
00:27:13
Это правда для человека, который выходит вот так, не глядя налево.
00:27:16
Вера Донмез
00:27:20
подписаться
00:27:24
подписаться
00:27:26
Аллах Аллаху Акбар
00:27:30
Я ты Аллаху Лимен Хамид Аллаху
00:27:37
Акбар
00:27:41
Аллах Аллаху Акбар
00:27:45
Аллах Аллаху Акбар
00:27:50
подписаться
00:27:52
Аллах Аллаху Акбар
00:28:02
подписаться
00:28:08
есть
00:28:13
подписаться
00:28:15
и Ассаляму Алейкум Хагар Привет ей
00:28:24
Я не имею в виду [ __ ], того Бозкурта, они открываются во сне.
00:28:27
Мы не такие, как он, и он не такой, как мы
00:28:32
О, я благочестивый шейх Пир Исифе
00:28:39
Поскольку цивилизации нет рядом
00:28:41
Поскольку мы здесь, чтобы следить за
00:28:45
Этот пост – наше право, не так ли?
00:28:49
Фарис, сэр, мой мученик, я думаю о тебе
00:29:01
Мы сделали, как вы сказали, во всех мечетях.
00:29:04
Мне приходится носить его, и мы это заметили и
00:29:06
Мы послали за ними людей, но хотим, чтобы они это забрали.
00:29:11
Мы шейх, имам мечети Усафе, Бериван.
00:29:17
Человек по имени Хамза сбивает имама с пути
00:29:19
Неужели он даже не хотел этого?
00:29:26
Я совершаю заупокойную молитву по своей тете.
00:29:28
для
00:29:29
Что вы имеете в виду, говоря, что нам следует делать со всем этим?
00:29:38
Готов, сынок, что тебе нужно?
00:29:42
Если это произойдет, мы сделаем это
00:29:52
в этом году му алейкум ва рахматуллах
00:29:59
Это Ассаляму алейкум ва рахматуллах
00:30:05
[Музыка]
00:30:10
О Господи, мы путешественники, мы в Твоем путешествии.
00:30:17
с легкой лицензией, которую Он дал нам
00:30:19
Обязательные намазы мы совершали в два раката.
00:30:23
В этом недостаток молитв, которые мы совершали.
00:30:26
О Господь, прими о люди с
00:30:29
создатель ра
00:30:31
Это Судный день и Судный день
00:30:35
рэп с половины
00:30:36
Я прибегаю к тебе, верю в тебя
00:30:39
эти наши дела, на этот раз наши добрые дела
00:30:42
Да благословит Бог наше путешествие
00:30:45
О Господи
00:30:50
Вот что мы сделали и чего не сделали
00:30:53
Причисли нас к нашему городу путешествия, прости нас, Господи.
00:30:59
я [Музыка]
00:31:08
o Похоронный полдень Русская Альфа
00:31:10
Лейлу выгонят из мечети
00:31:14
Слава богу, мой бедняга на улице.
00:31:21
больше не надо
00:31:23
Да благословит тебя Бог, сестра
00:31:38
Мы сказали с предательством, что он лишит нас жизни
00:31:42
винил в этом преступлении бескровное наказание
00:31:46
ты знаешь, девочка
00:31:50
подписаться
00:31:51
подписаться
00:31:53
Я не боюсь своей жизни, но ты
00:31:59
И от всех твоих бед есть только одно лекарство
00:32:02
Было время, когда моему отцу нужно было немедленно выздороветь.
00:32:06
Я не хочу говорить с врачом. Как это?
00:32:08
это произойдет, девочка
00:32:12
Кто идет на этот хлеб?
00:32:15
Он заболевает
00:32:18
эта травма уходит
00:32:22
Они не поверят, что это на этой неделе, но
00:32:25
подписаться
00:32:28
Что ты делаешь, дочь моя, ей нужно больше времени
00:32:31
Разве ты не понимаешь, Хаджим, отдай это?
00:32:34
Мне нужно к главному врачу, вы это сделали?
00:33:07
подписаться
00:33:10
Эта цель
00:33:19
Смотри, смотри, Мансур, мы закончили страницу в тетради.
00:33:24
закрывать
00:33:25
Я все еще открываю твой блокнот
00:33:28
Здравствуйте, подскажите Ахметкан, посмотрим ваши анализы.
00:33:33
Какие отходы пишутся благодаря другим
00:33:36
Этот деревянный меч — это я, он слабый
00:33:41
Как носить большой груз на плечах
00:33:43
Я не знаю. Я не боюсь упасть сам.
00:33:46
Я боюсь думать о том, что мне доверили
00:33:50
Я Ахмет Джан, ты плотник, можешь спать.
00:33:56
Да, я знаю город, я знаю его для тебя.
00:34:01
Чистый, но деревянный меч раскрывает свою тайну
00:34:04
Я не знаю, или то, что я знаю, заставляет мое сердце
00:34:07
Так что, если это не дает вам достаточно сил, чтобы нести
00:34:11
Как все это произошло с вами?
00:34:15
Даже если он забудет деревянный меч
00:34:17
Йогурт в ложке, который продают, если кто в отчаянии, сначала
00:34:21
Вы просто перестанете принимать лекарства, это не так.
00:34:25
Затем разрезаем его на части пилой.
00:34:30
Я Ахмет К.
00:34:32
Итак, для начала узнайте секрет пилы.
00:34:35
Ты откроешь тайну меча, тогда она откроется
00:34:38
Ты уже, посмотрим.
00:34:43
Мы немного расширим этот путь, но это
00:34:45
Вам нужно сделать еще одну остановку
00:34:47
Давай, невинная игра Давай, Бисмилла
00:34:54
[Музыка]
00:34:56
Невидимая случайность Пока мастер была занята шитьем
00:35:00
Это была ошибка
00:35:03
Я запросил этих охранников, спасибо
00:35:05
Привезли, посмотрим.
00:35:09
Возьми эту рану, мы сейчас умрем, иншаллах.
00:35:18
я сделал что-то не так
00:35:23
Надеюсь, эта новость хорошая, сэр.
00:35:36
Ничто не мешает ему принять меры
00:35:38
Нет препятствий для Багдада легко
00:35:41
Цитацию предупредили о недопустимости въезда
00:35:44
Вышибалы как подкрепление из прекрасного замка
00:35:47
Они пришли, сэр, по вашему приказу?
00:35:49
Они готовы и ждут, все принимают меры
00:35:53
пусть это пройдет
00:35:55
Знаешь ли ты, что я чувствую сегодня
00:35:59
Джокер Гости придут сюда
00:36:02
Придут ли они к тебе, брат Салтук?
00:36:15
с того дня, как я встретил тебя, до сегодняшнего дня
00:36:17
Это я не мог так показать свое лицо
00:36:20
Гнев – это Бог, да будет Он доволен тобой.
00:36:23
Добыча наших двойных мечей из Аламута
00:36:26
Пришло время быть услышанными. Они прибыли, ***** братья.
00:36:30
Остановите рынок и скажите, что вам нужно обратить внимание
00:36:33
Не задерживайте дыхание, мы пойдем и окажем давление.
00:36:36
Он упадет прежде, чем вы поймете, что происходит.
00:36:39
Верно, ты еще говоришь тем, кто перед нами
00:36:41
Не стоит недооценивать, когда поставили убийство 130А.
00:36:45
Они более искусны, чем эти.
00:36:48
Мы должны быть осторожны, наше лицо - это то, что мы принимаем
00:36:54
давайте сообщим
00:36:57
Они и у нас заняли свое самое красивое место
00:37:08
Лучшие песни, когда мы их подбираем
00:37:13
[Музыка]
00:37:21
Потому что не было никаких признаков жертвенных лун
00:37:27
Об остальных новостях нет.
00:37:29
Интересно, крутится ли этот вокруг прилавка, пока продает?
00:37:34
Мой компас со звуком упал с места
00:37:37
Нет, дорогая, давай посмотрим на эти, наши.
00:37:40
орехи чистые, окей, окей, подожди
00:37:51
Нашим людям есть о чем с вами поговорить.
00:37:54
Им нужно время, чтобы встать на место
00:38:00
остановился
00:38:02
Это Селамуналейкум Яшар.
00:38:09
подписаться
00:38:10
подписаться
00:38:12
подписаться
00:38:13
он он
00:38:18
Он один из моих учеников скачать один
00:38:21
Никогда не забудьте посетить этот Юксель
00:38:24
не
00:38:25
Выше или ниже этой Земли
00:38:27
Неважно, есть ли они, эта могила тоже с Багдадом
00:38:31
Во времена медресе этот остров
00:38:34
Я наткнулся на это, пока бродил по округе
00:38:37
Они рассказали эту историю, мою историю
00:38:40
есть
00:38:41
Эта фея. Чья это могила?
00:38:44
О Хаджи Сабит, один из странных слуг Аллаха
00:38:47
говорят, есть постоянная Ата и
00:38:50
Наши туркменские братья рядом
00:38:53
Да, дорогие, у нас есть имя могила
00:38:56
земля Бисмиллях Давай Сабит Аллаху
00:39:04
Мудрый Муршид Всемогущего Бога
00:39:07
из идеальных
00:39:10
Эта Поппи выполнила его согласие, но
00:39:13
Любви этих земель не хватает твоего сердца
00:39:16
Это мечтало о любви и посещало
00:39:19
Они решили из своих верных учеников
00:39:22
Они отправились в путешествие умры с кем-то
00:39:27
Вот и все, этот был голоден в тени этого дерева
00:39:31
Они начали отдыхать
00:39:33
Они отдали Хаджи Сабита жаждущему халифу
00:39:38
Он тут же схватил кувшин и встал.
00:39:41
Ждите блюд без премиума.
00:39:45
Я бегу и нахожу кувшин с фонтаном
00:39:48
Я наполню его и принесу, ты меня жди
00:39:50
«Давай», он сказал: «Хорошо, сынок».
00:39:54
И наш студент начал ждать
00:39:58
Бродя по округе, он нашел прослушивание.
00:40:04
Я сяду. Давай, принеси это твоему отцу.
00:40:08
Он кладет немного на землю могилы, я сразу сказал.
00:40:11
Давай, дорогая, наш студент нашел Чешме.
00:40:23
но он не нашел его
00:40:25
у этого фонтана
00:40:27
И словно увидел он красавицу, красавицу
00:40:33
Он влюбился в него, как только увидел
00:40:38
Хаджи Сабит не забыл
00:40:41
Он ждал себя, я не могу выдержать хоть немного
00:40:44
Ты тот, кто преследует каждую падшую студентку.
00:40:52
Мой Хасер, конечно, все еще ждет там.
00:40:55
жду, но сердце ждет
00:40:59
Султан не будет слушать этот указ
00:41:02
Это тот, чье сердце влюбилось в нашего студента.
00:41:04
Он много раз следует за девушкой, находит ее дом и девушку.
00:41:09
он спрашивает своего отца
00:41:11
и его отец смотрит на молодого человека с чистым лицом
00:41:13
подарите кому-нибудь свою похожую дочь
00:41:16
И они женятся и заводят детей.
00:41:21
Много времени после многих счастливых лет
00:41:23
прошлое и наше сначала их дети
00:41:27
Потом я увидел его у фонтана
00:41:30
Он потерял жену, которую любил
00:41:32
Они лишь снискали милость Божию
00:41:35
когда ты один
00:41:38
Это одиночество делает дерево скамейкой для твоей головы.
00:41:43
остался один под руководством Хаджи Сабита Пири
00:41:47
Ему приходит это в голову, он тут же сдает тест и бежит.
00:41:51
Наполняет кувшин у истока фонтана
00:41:54
Но результат оказался именно таким, как ожидал Сабит.
00:41:57
Пока текла канализация, Хаджи постепенно старел.
00:42:01
Его волосы и борода - Пири Фани.
00:42:05
побелел
00:42:07
и сразу отправился к нашему студенту Хаджи Сабиту
00:42:10
Он упал к твоим ногам и просил прощения
00:42:14
Да ладно, у него глаза застыли от старости
00:42:17
Он больше не видит направления своего ученика.
00:42:20
Он повернулся в ту сторону и сказал: Где ребенок?
00:42:24
Я почти оставил тебе свое обещание
00:42:28
Он покинет это место, не имея возможности выполнить свою просьбу.
00:42:34
расширенный тест фиксированное решение Haji
00:42:38
после получения
00:42:40
Дефне только что доставила это сюда.
00:42:46
Давайте посмотрим в прямом эфире Небеса
00:42:51
О паломник, мало кто посещает постоянно и невинно
00:42:55
посадить дерево сапам
00:42:58
Есть, но история рассказана от слова к слову.
00:43:01
История циркулирует:
00:43:05
Ахметкан Если ты пойдешь куда-то и туда
00:43:08
обязанность стоять на месте
00:43:10
Это целая жизнь за три глотка воды при необходимости
00:43:13
ты будешь ждать
00:43:15
Те, кто нуждается в вас, должны протянуть руку помощи.
00:43:20
Если есть люди, которые ждут, я их тоже упомяну
00:43:23
Оно пойдет так, как вы его дадите.
00:43:25
Неважно, одни они или другие
00:43:29
какого черта
00:43:32
Если ты собираешься требовать этого, пообещай мне
00:43:35
ты будешь держать
00:43:38
Если вы собираетесь стать паломником, вы тверды в своем решении.
00:43:43
[Музыка]
00:43:50
вы будете
00:43:52
Фатиха читает для этого срочного фиксированного премиум-класса
00:43:58
а потом
00:44:02
Эта багдадская дорога тоже привела нас туда
00:44:07
Есть те, кто этого ждет, спасибо
00:44:12
подписаться
00:44:19
подписаться
00:44:22
Будут ли еще мужчины идти?
00:44:34
Мы еще не выбрали его, но не волнуйтесь.
00:44:37
Скоро разберемся, но Узеир очень переживает по этому поводу.
00:44:42
Наши важные шаферы бросят меня
00:44:45
Наши верные, самые опытные воины также являются
00:44:48
Что такое поклонение, детка, ты права, это успокоительное.
00:44:54
Давайте будем осторожны, они что-то замышляют.
00:45:09
Но как то я не мог понять на Седате
00:45:14
Мужчина сказал, что они сейчас упадут.
00:45:18
Им не следует искать пощады у Омера.
00:45:21
Они тоже за тобой гонятся
00:45:22
Блин, я еще не понял
00:45:24
Выбирая мужчину, давайте будем добровольцами и никогда
00:45:28
В противном случае это будет плохая новость.
00:45:38
Что случилось
00:45:45
Кто из вас считает своим долгом голосовать?
00:45:52
пойдёт с нами
00:45:56
а ты
00:45:59
о Вы двое без тебя
00:46:02
Но мы тоже хотим прийти, использовать свои силы
00:46:05
Мы хотим, чтобы ты увидел нашу силу, Эйс.
00:46:07
У тебя еще есть время выпить?
00:46:10
Мы новички, воины лучше нас.
00:46:12
Его не найти, местные сказали, что пока не будет.
00:46:17
Беспрекословно подчиняться команде
00:46:19
Разве ты не можешь выучить долг вместе с собой?
00:46:22
идти
00:46:24
Но вам двоим нет
00:46:27
подписаться
00:46:31
[Музыка]
00:46:33
подписаться
00:46:36
[Музыка]
00:46:38
Вот и все, готовься к моему выстрелу, ну, моему собственному.
00:47:06
Ускорьте стрелы своих людей, но как
00:47:24
[Музыка]
00:47:27
Возможно
00:47:29
о о о Это ваше дело, говорит, вы нас подшучиваете.
00:47:34
Это декларация, кто еще там был?
00:47:38
Что случилось? Они цыплята? Они не разговаривают.
00:47:51
Я понял
00:47:54
[Музыка]
00:47:56
подписаться
00:47:58
Никаких признаков, Широ идет к своим обязанностям.
00:48:08
Я тот, кто сделал заявление, в котором говорилось: «Мы прибыли».
00:48:13
Меня удивили их ангелы.
00:48:20
Это смерть, которая еще и очень длинный комбинезон.
00:48:23
Нет этого, такого не должно быть, клянусь Богом
00:48:27
Это тоже мой любимый наряд.
00:48:31
Я говорю тебе, что у меня есть план для тебя
00:48:33
Давай, не теряй крышу над собой
00:48:38
И мы пропустили десерты изнутри
00:48:45
Видеозвонок по крупицам Надеюсь многие
00:48:57
У меня нет другого ребенка, кроме этого
00:49:01
Нет такого, я думаю, что я турок
00:49:04
Она леди, возьмем это в целом
00:49:07
Он не вернулся, не так ли? Нет, нет.
00:49:10
не видел
00:49:13
Давай в следующий раз возьмем этого ублюдка, спасибо
00:49:16
Он сказал слишком много? Я сказал, что это мое.
00:49:20
Я сказал, он сказал, моя дорогая, давай, пожалуйста
00:49:24
Мне
00:49:30
Это трудности, которые ты не можешь вынести ради меня.
00:49:34
Я не могу отблагодарить вас за это.
00:49:39
Если бы у нас не было похорон, мы бы взяли на себя всю вину.
00:49:42
Он готов отдать нам шею Багдаду.
00:49:45
Каждое твое доброе дело заканчивается черным
00:49:47
У нас проблемы, но мы на площади Багдада.
00:49:52
Мы рискнули разобраться с Лейлой.
00:49:54
Карабела н к
00:49:57
Если это вызовет проблемы, пусть будет так с вашей стороны.
00:50:00
пусть это придет
00:50:03
Это время пришло, мой Султан
00:50:10
Но, надеюсь, Рестлер справится с этим.
00:50:12
Все готово, и наши надежды не были напрасными
00:50:15
Прежде чем заморачиваться такими вещами
00:50:18
Просто делай то, что говоришь
00:50:21
Этот борец дал обещание?
00:50:23
но мы знаем, что это произошло
00:50:27
[Музыка]
00:50:32
подписаться
00:50:34
Тебя, Асиф Ханым, меня послал Султан, Али.
00:50:38
Он готовился к Его Святейшеству
00:50:40
Мне нужны ваши лекарства, если это возможно
00:50:42
и написано на этой бумаге
00:50:44
подписаться
00:50:46
Это Айтолу Давай, девочка, у нас есть рецепт Кутука.
00:50:55
Есть ли они, слава богу?
00:50:58
Это так больно, это зашло так далеко, мисс Асиф.
00:51:01
Султану отрезали ногу, это для меня.
00:51:05
Я лев, он хочет прийти лично
00:51:08
Я тоже уверен, Но теперь я не могу принести Остров Чести в комнату.
00:51:11
закрыто, не разрешается выходить ни при каких обстоятельствах
00:51:14
Разве это не Бог?
00:51:19
эта версия
00:51:20
Да поможет им Бог
00:51:23
подписаться
00:51:24
ох, дай мне приготовить это ох
00:51:29
[Музыка]
00:51:32
подписаться
00:51:38
подписаться
00:51:41
Слушай, какими бы разными ни были наши религии,
00:51:46
Пусть у всех нас будет одинаковое здоровье
00:51:50
И после ушедших на нашем языке
00:51:51
Давай скажем хорошие слова, неудачник, спасибо
00:51:55
Спасибо Спасибо
00:51:58
подписаться
00:52:01
подписаться
00:52:03
подписаться
00:52:07
и пока эти похороны - это я
00:52:15
Разве я не говорил, что мусульмане не восстанут?
00:52:18
Эта черная отметина на перце
00:52:19
Разве я не говорил, что не буду продолжать? О чем ты говоришь?
00:52:23
Вы люди, которые не понимают мечеть Русафе.
00:52:27
Даже имам такой же разговорчивый, как ты.
00:52:29
Не то чтобы он не понимал.
00:52:31
Но ты его смутил
00:52:35
Элван снова нашел правильный путь, когда заговорил
00:52:40
прочь с дороги
00:52:43
Оставь и гроб, Привет, смотри.
00:52:49
Люди причиняют мне боль, я не высказывался несколько дней.
00:52:51
Но я возьму его под ноги, вот увидишь
00:52:54
Как вы рассказываете о своем дне?
00:52:56
Это не я, знай свое место, город Париж
00:53:04
В отсутствие нашего мастера Хаджи Ахмета
00:53:07
Я слышал, ты заставил его теперь называть себя Хаджи.
00:53:10
Мы не ели десятки городов. Это все ваше.
00:53:13
Работа, достойная вашего мужества, слава Богу.
00:53:17
Эда, которая не боится, почему она должна бояться?
00:53:20
Слушай, я не собираюсь с тобой спорить.
00:53:24
Я дал тебе бензин после
00:53:27
Вы приветствуете меня.
00:53:29
О нет, борец
00:53:31
Неважно, этот парень еще хуже, чем эта яма.
00:53:36
Знаешь, когда идет дождь, пыль и земля улиц
00:53:40
Это грязная лужа
00:53:42
Это соломинка в той мутной воде.
00:53:45
Поговори со своим мусором, он ничем не отличается от мухи, грязный
00:53:51
Оман сам по себе является султаном морей
00:53:54
думает
00:53:55
Это привлекательность такой женщины, как ты
00:53:58
его оскорбление бесчестно для таких как мы
00:54:02
Борец, из-за твоего курдского имени
00:54:06
Послушай, Рази, это унесет жизни стольких людей.
00:54:10
Мы быстрее? Не спрашивайте об этом, спросите нас.
00:54:14
Я согласен, я согласен, я согласен
00:54:20
подписаться
00:54:24
зты на здоровье Что это, если кто-нибудь знает, как это прочитать?
00:54:52
Проверьте ткань легких.
00:54:54
Это то, что происходит, это дорога вперед, это еще один
00:54:58
На этот раз что-то сделать невозможно.
00:55:06
[Музыка]
00:55:15
грешная женщина на твоей спине
00:55:18
оставайся с Лейлой
00:55:20
Но вы выбираете тот путь, который вам подходит.
00:55:22
Ты всегда снова найдешь друзей
00:55:25
Ты нашел это, даже если бы оно было здесь, это плохо
00:55:31
Если бы у тебя была возможность, возможно, тогда
00:55:34
разлука становится мудрее, разлука
00:55:56
мое все, сэр
00:56:06
Это Ирем
00:56:18
подписаться
00:56:22
это для наших животных
00:56:26
делать работу, достойную этого имени и репутации
00:56:30
Аллах увеличивает его мощь и силу
00:56:33
подписаться
00:56:34
подписаться
00:56:37
что-то, что Юсуф Хамадани ты защищаешь
00:56:43
Он сразу понимает, что женщина — человек.
00:56:45
ты
00:56:46
Это расчет, к которому приложил руку даже дьявол
00:56:50
Что вы покупаете с человеком, чья книга закрыта?
00:56:52
То, что ты не можешь дать, может быть грешником.
00:56:56
Помолись о прощении или просто заткнись.
00:57:02
[Музыка]
00:57:05
мы больше не будем молчать
00:57:09
Убирайся из этого домика и скройся с моих глаз.
00:57:25
Уходи, или я причиню тебе боль.
00:57:34
подписаться
00:57:42
подписаться
00:57:53
подписаться
00:57:55
Это Фатих, похороны бедняка
00:58:02
Предполагается, что Багдад будет сломлен с его плеч.
00:58:07
Мы пришли купить веревку кифайе
00:58:11
о, нет, сейчас
00:58:13
Да, теперь конец Рахманам, ах
00:58:24
подписаться
00:58:29
подписаться
00:58:38
подписаться
00:58:41
подписаться
00:58:45
подписаться
00:58:47
Да, сэр, стоимость была снижена.
00:59:03
Молодежь наша, я тоже принесу тебя в жертву
00:59:05
Вы видели, что я был там, в Сельджукском Багдаде.
00:59:09
Я видел груз сегодня
00:59:12
Моя цель состояла в том, чтобы обнаружить это
00:59:18
И их целью было заполучить меня
00:59:23
Они не смогли пройти, как вы думаете, кто мы?
00:59:27
Мы потерпели поражения, но, сэр, мы потерпели много поражений.
00:59:30
Мы потеряли нашего человека на площади, и это все еще
00:59:33
Победа ли это для человека чрезвычайной ситуации?
00:59:36
Именно там этим занимался Хаги.
00:59:40
Я также узнал из этой Победы, что
00:59:43
еще и сэр постоянно из Багдада
00:59:46
Информация придет через некоторое время, Хаджи.
00:59:48
Его нигде не видно, он явно не мужчинам его отправлял.
00:59:51
Неважно, принимают они заказы или нет.
00:59:54
Те, кто сегодня пришел туда, спрашивали, сколько стоит Хаги.
00:59:57
Потому что они показали, что ты сильный
01:00:01
Сила человека – это сила тех, кто его окружает.
01:00:04
это уже столько
01:00:07
13 его телят погибли насмерть.
01:00:11
Не будь со мной в том, что происходит
01:00:14
Они умерли, потому что они этого не сделали, я понимаю, сэр.
01:00:18
Сейчас он пошел на отправку подгузника, но
01:00:21
Посмотрим, это тоже наш путь.
01:00:25
У него достаточно сил, чтобы заслужить это.
01:00:39
о о о о
01:00:49
[Музыка]
01:01:02
Что это за день?
01:01:07
у нас были
01:01:09
Пришедшие по приказу Его Величества Визиря
01:01:12
Сказали, что придут в десять. Хорошо, давайте.
01:01:17
нас зовут синими
01:01:20
подписаться
01:01:25
подписаться
01:01:27
ты говоришь привет
01:01:33
[Музыка]
01:01:34
подписаться
01:02:05
Если у вас есть
01:02:13
подписаться
01:02:16
Эти братья, придите ко мне
01:02:21
подходи ближе, всегда подходи ближе
01:02:27
Сядьте удобно, колени не болят.
01:02:29
Сядьте поудобнее Ассаламу алейкум и
01:02:42
подписаться
01:02:46
о Закария Алейхисселам
01:02:50
Получите эту столярную мастерскую самостоятельно
01:02:54
Человек, насквозь протекший потом, также
01:02:57
правда, которая удерживает людей от лжи
01:03:01
тому, кто звонит, знай, больше всего против него
01:03:05
беззаконники среди народа из вышедших, и
01:03:09
люди, любящие вещи в стиле Зекерия
01:03:13
Мир ему с тем, что он сказал
01:03:16
рассказывая о своем расстройстве
01:03:18
Однажды глаза угнетателей будут такими
01:03:22
Дело стало темным, решили убить
01:03:27
и Захария Алейхисселам из этого
01:03:29
осознал зло угнетателей
01:03:32
в нору дерева, чтобы сбежать
01:03:36
скрыть
01:03:37
Эти угнетатели осознавали это каждый раз
01:03:41
Мир ему, с ветки этого дерева
01:03:43
Пытались удалить, но всё
01:03:45
они не могли
01:03:47
Это дерево принадлежит Захарии Алейхисселаму?
01:03:51
Уничтожение революционеров - это конец
01:03:56
Ищите прибежища у Аллаха перед выдохом
01:03:59
И они хотят вырвать это изо рта в последний раз.
01:04:04
Последние слова, которые выходят, - это слова, принадлежащие этому миру.
01:04:07
Он не хотел, чтобы это произошло с пилой. Дерево угнетателей.
01:04:11
Во время резки он говорит «Аллах Аллах».
01:04:17
Пила начала скандировать, но затонула
01:04:22
Он ушел глубоко
01:04:24
o Послание к сердцу Захарии Алейхисселама
01:04:27
Черт побери, он упал, как слепой уголь
01:04:30
это последнее сердце Захарии Алейхисселама
01:04:33
Я не могу вынести огня твоего имени
01:04:36
только это и Захария Алейхисселам
01:04:39
указывая на Господа
01:04:42
и это начало говорить
01:04:46
О нет, я, нет угнетателей
01:04:50
Ты тот, кто разорвет меня пополам
01:04:52
нет пилы
01:04:54
ох ох артеро
01:04:57
Это конец. Конец тоже не может придать этому силы.
01:05:02
глубокое, громкое дыхание в моменты
01:05:06
Отдавая и беря, человек получает право
01:05:10
o дыхание Захарии Алейхисселама
01:05:13
И их голоса рубят дерево
01:05:15
смешивается со звуками пилы и дает нам
01:05:20
Унаследовано от Захарии (мир ему)
01:05:22
Если бы Зикри Со увидел Зикри, это появилось
01:05:26
интерес
01:05:27
паломник?
01:05:29
и о Пири Юдже плотников
01:05:33
один из них - Святой Захарии Алейхисселама.
01:05:35
в память о
01:05:37
Да, скажите «Бисмиллях» и начните.
01:05:42
это спасибо
01:05:45
и Бисмиллахиррахманиррахим все
01:05:49
подписаться
01:05:51
подписаться
01:06:00
подписаться
01:06:07
подписаться
01:06:09
подписаться
01:06:13
[Музыка]
01:06:16
подписаться
01:06:18
подписаться
01:06:21
подписаться
01:06:23
подписаться
01:06:25
[Музыка]
01:06:27
Ну и дела
01:06:29
[Музыка]
01:06:35
Ну и дела
01:06:39
подписаться
01:06:41
Ну и дела
01:06:49
подписаться
01:06:53
подписаться
01:07:04
подписаться
01:07:05
подписаться
01:07:20
подписаться
01:07:25
подписаться
01:07:28
подписаться
01:07:31
подписаться
01:07:33
подписаться
01:07:49
подписаться
01:07:51
есть
01:07:58
он он
01:08:02
[Музыка]
01:08:07
подписаться
01:08:14
подписаться
01:08:16
подписаться
01:08:18
подписаться
01:08:24
подписаться
01:08:26
подписаться
01:08:31
подписаться
01:08:32
подписаться
01:08:35
подписаться
01:08:38
подписаться
01:08:42
эта группа
01:08:44
подписаться
01:08:46
подписаться
01:08:49
подписаться
01:08:53
подписаться
01:08:56
подписаться
01:08:59
подписаться
01:09:01
подписаться
01:09:04
подписаться
01:09:24
подписаться
01:09:26
ха-ха
01:09:31
я буду сидеть
01:10:09
подписаться
01:10:16
подписаться
01:10:17
подписаться
01:10:19
Слушай, теперь ты понимаешь Воспоминание о Сое?
01:10:21
секрет
01:10:27
Когда бремя этого меча станет тяжелым
01:10:31
Как теперь будет проводиться «Пила Чантинг»?
01:10:33
ты получишь
01:10:35
подписаться
01:10:36
Помолись
01:10:39
подписаться
01:10:41
подписаться
01:10:43
И эта задача божественно проста
01:10:48
Ты поставил меня на такой путь
01:10:53
Да, сейчас Спасибо.
01:10:56
Но я просто проложил для тебя путь
01:10:58
угол
01:11:01
есть кроме тебя
01:11:02
Вместе с этими предложениями существуют тысячи способов
01:11:06
Ты откроешь эти дороги твоих городов и земель
01:11:10
переключится на твой голос
01:11:13
Дата, которая поднимется в твоих руках
01:11:15
укусить ветку
01:11:18
ни с пальмовой ветви Что сокрыто в его сути
01:11:20
деревянный меч
01:11:21
Ваши ученики изменятся
01:11:25
Это так красиво в твоих семи климатических условиях.
01:11:30
поднимется вместе с твоим дыханием
01:11:32
Или посадишь семя в землю?
01:11:36
Вы посадите саженец в так называемом Ахлате.
01:11:42
Платан, ветви которого охватывают семь климатов.
01:11:44
деревья тоже
01:11:46
С этим кольцом, которое ты построил
01:11:49
поднимется
01:11:50
Но, надеюсь, говорю я, сейчас этого не так много.
01:12:27
подписаться
01:12:32
подписаться
01:12:48
подписаться
01:12:50
он он
01:13:02
[Музыка]
01:13:15
подписаться

Описание:

Yönetmenliğini Doğan Ümit Karaca’nın üstlendiği, Tarihteki ilk Alperenlerin hikayesi Mavera, Yusuf Hemedani tarafından Bağdat’a gönderilen Hace Ahmed Yesevi’nin o dönem adeta küçük bir dünya olan Bağdat’ta verdiği dirlik ve beraberliğin mücadelesini konu alıyor. Hâce’nin hikmetli nefesi; insanların ruhuna dokundukça, saflar belirginleşiyor. Bir tarafta onu Bağdat’tan göndermek isteyenlerin kurduğu fitne mahfili; diğer tarafta ise Hâce Ahmed’in “Alp” bileğiyle koruyup, “Eren” yüreğiyle kucaklayacağı insanlar… Uygarlığımızın büyük ışığı Hace Ahmet Yesevi’nin verdiği büyük mücadeleyi anlatan Mavera dizisinin oyuncu kadrosunda; Korel Cezayirli, Görkem Sevindik, Tansel Öngel, Sinan Tuzcu, Hasan Küçükçetin, Ferit Kaya, Adrian Can, Evren Erler, Mehmet Korhan Fırat, Nusret Çetinel, Erdem Ergüney, Nur Berfin Çiroğlu, Dilara Yeşilyaprak, Recep Usta, Sedat Mert, Muharrem Özcan, Demircan Kaçel, Handan Yıldırım, Haydar Köyel, Atilla Öner, Arben Akış, Volkan Uygun, Alper Türedi, Şükran Karanlık, Alkan Kızılırmak ve Zara rol alıyor. Yönetmen: Doğan Ümit Karaca Senarist: Yusuf Esenkal, Serdar Öğretici Oyuncu Kadrosu: Korel Cezayirli, Görkem Sevindik, Yusuf Gökhan Atalay, Necip Karakaya, Tansel Öngel, Zara, Hasan Küçükçetin --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mavera Resmi Facebook Sayfası: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Mavera Resmi Twitter Sayfası: https://twitter.com/maveratrt Mavera Resmi Instagram Sayfası: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- TRT1 Resmi Facebook Sayfası: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser TRT1 Resmi Twitter Sayfası: https://twitter.com/trt1/ TRT1 Resmi Instagram Sayfası: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser TRT1 Resmi YouTube Kanalı: https://www.youtube.com/TRT1

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Mavera 18. Bölüm"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Mavera 18. Bölüm" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Mavera 18. Bölüm"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Mavera 18. Bölüm" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Mavera 18. Bölüm"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Mavera 18. Bölüm"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.