background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Apprendre l'italien (en français) pour débutants : LEÇON 1 (sous-titrée)"

input logo icon
Обложка аудиозаписи
Подождите немного, мы готовим ссылки для удобного просмотра видео без рекламы и его скачивания.
console placeholder icon
Теги видео
|

Теги видео

learn Italian
Italian classes
apprendre l'italien
cours d'italien
Italian online
Italian grammar
grammatica italiana
Italian course
Italian language
langue italienne
italiano
imparare italiano
parler italien
speak italian
hablar italiano
Italien pour débutants
l'alphabet italien
les salutations en italien
salutations
apprendreitalien
italien
alphabet
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
ты хочешь выучить итальянский, но
00:00:02
ты не знаешь, с чего начать
00:00:05
в этом видео я покажу тебе, что
00:00:07
похоже на первую сессию итальянского языка
00:00:10
для тех, кто совсем молод
00:00:13
наслаждайся видео и я жду
00:00:15
очень люблю моего отца в конце видео
00:00:18
даже если это твой самый первый
00:00:21
Сессия итальянского языка, вы можете абсолютно
00:00:24
начать общаться на итальянском языке
00:00:27
чтобы сделать это, достаточно составить предложения
00:00:29
который позволит вам сообщить свои
00:00:33
потребности на протяжении всей сессии мы будем
00:00:35
видеть эти общие фразы каждый
00:00:38
общаться на итальянском языке
00:00:45
Я не знаю, когда сказать тебе это
00:00:48
его слово, что это значит
00:00:50
слово 99
00:00:57
Можешь говорить медленнее
00:01:00
как здесь
00:01:07
на итальянском языке на эти вопросы мы можем
00:01:10
добавьте избранное и царапины, если хотите
00:01:14
Пожалуйста и спасибо, если помните
00:01:17
эти предложения и все их используют
00:01:19
во время сеанса у вас уже будет
00:01:22
чувство знания, как общаться
00:01:25
Итальянский, даже если это в самом начале
00:01:28
сеанс ребекчино
00:01:37
ты видишь по-итальянски отрицание?
00:01:40
нет, однако мы используем это имя
00:01:45
отвечать на закрытые вопросы
00:01:49
Например
00:01:50
иманджато ты ел да или нет, если в
00:01:56
назови еще раз, воды нет
00:01:59
тогда, когда он должен это сказать, когда он
00:02:03
скажет это, что его слово, что такое
00:02:05
это означает это слово
00:02:08
когда он полетит, скажи свое слово
00:02:12
как и я, здесь это глагол хотеть
00:02:16
третье лицо единственного числа нет нет
00:02:19
капитал
00:02:22
мы снова имеем отрицание нона
00:02:30
всегда с силой глагола for
00:02:34
вон там
00:02:35
ты можешь говорить медленнее
00:02:38
вес у кровати Пиу, которую можно положить
00:02:43
сделайте паузу, если вам это нужно, и повторите
00:02:47
последний, как говорится
00:02:50
дом по-итальянски, если дело касается тебя
00:02:53
дух предложений, о которых вы думаете в
00:02:56
нужно во время ваших сеансов
00:02:58
выбор Италии и что она находится в
00:03:01
комментарий, мы уже можем узнать
00:03:04
что-то другое
00:03:05
глядя на все эти предложения, сделанные
00:03:08
будьте осторожны, это на уровне
00:03:11
структура предложения есть элемент
00:03:13
чего не хватает в предложении
00:03:16
Французский язык является предметом, да, потому что
00:03:20
по-итальянски мы можем предмет факта
00:03:24
что мы произносим все окончания
00:03:27
спряжения глаголов так что я
00:03:30
не нужно использовать личное местоимение
00:03:32
потому что мы понимаем, о ком идет речь
00:03:36
от спряжения глагола в
00:03:38
в этом случае, если мы возьмем у него приговоры
00:03:39
то, что он был любимым, обязательно
00:03:43
все, что произойдет, потому что волосы
00:03:47
это второе лицо единственного числа
00:03:50
перейдя затем к фонетике я
00:03:54
переведу то, что вы найдете в своем
00:03:56
языке и мы ждем Беллу, которая
00:03:59
представляет собой устойчивость к любому типу в
00:04:02
итальяно
00:04:03
мы не колеблясь пошли и посоветовались
00:04:30
Я уверен, ты знаешь, что
00:04:33
Французский и итальянский имеют происхождение
00:04:36
Латынь, поэтому мы находим много
00:04:40
сходство, которое говорит о многом
00:04:42
разница найдена между этими двумя
00:04:45
языки, которые тем не менее похожи
00:04:47
Дело в том, что итальянский язык
00:04:50
длинное фонетическое значение, которое означает, что мы
00:04:53
произнеси все буквы, которые мы
00:04:55
нашел в слове но давайте прочитаем
00:04:57
вместе алфавит в этой таблице вы
00:05:00
найди буквы в примерах
00:05:01
Итальянские и французские примеры здесь мы
00:05:05
есть гласные, и вы можете это видеть
00:05:07
Е
00:05:09
и верх-нижний разный
00:05:12
во-первых, вам нужно знать, что это
00:05:15
они такие, что французского E не существует?
00:05:19
на итальянском языке или не существует в
00:05:22
Стандартный итальянский язык встречается в
00:05:24
много диалектов, что мне делать
00:05:27
значит, я приведу тебе пример
00:05:29
слово суббота
00:05:31
это говорит мне, что их не существует
00:05:37
не на стандартном итальянском языке
00:05:40
поэтому письмо, которое вы начинаете
00:05:42
е по-итальянски — это и то, и
00:05:47
слон, например, и эта буква
00:05:50
мы можем произнести это так, и мы
00:05:55
назовите это закрытым звуком, но мы можем
00:05:58
также произносите более открыто
00:06:01
и это дает и это красиво в
00:06:07
Французская земля
00:06:09
мы находим одни и те же звуки, следовательно, звук
00:06:13
закрытый и открытый звук на букву О
00:06:16
поэтому верхнюю часть можно произносить как
00:06:19
вот и это закрытый высокий звук
00:06:23
фирма или мы можем это произнести или типа того
00:06:27
в слове примечание или последнее замечание к
00:06:31
насчет наших гласных, это звук
00:06:34
ты так это
00:06:36
ты по-французски, но по-итальянски
00:06:40
U соответствует звуку или и, следовательно,
00:06:44
Французские поговорки или или для чего
00:06:47
беспокойство звук на французском языке
00:06:49
а в стандартном итальянском этого нет
00:06:52
вот почему у меня проблемы
00:06:54
подумайте, и в нашей таблице мы имеем
00:06:57
пример мягкого французского, вот что
00:07:01
есть ли они или что ты тоже должен взять
00:07:03
прочитать письмо или на итальянском языке от
00:07:07
вдруг ты пойдешь
00:07:17
вы можете сделать паузу и повторить их
00:07:20
чтобы упростить изучение
00:07:22
произношение алфавита, которое может
00:07:24
будет полезно, если вам нужно писать по буквам
00:07:27
пример вашего имени вашего имени мы будем
00:07:31
скажем, что по-французски мы произносим B C D
00:07:34
и по-итальянски мы произносим
00:07:38
bichi d, когда по-французски мы произносим F
00:07:42
LM по-итальянски мы говорим: фея, ее любят.
00:07:49
как вы можете видеть в таблице
00:07:51
есть вещи, написанные на уровне C и
00:07:55
G поэтому
00:07:57
j по-итальянски мы не вписываемся
00:08:01
на данный момент, но зная, что мы можем
00:08:04
произнести la tchi ​​на итальянском языке
00:08:08
и
00:08:12
и мы можем произнести la j по-итальянски
00:08:16
Бог и нищие мало возвращаются в
00:08:20
стол, если вы хотите задать себе вопрос
00:08:23
момент на примерах, которые вы можете
00:08:25
приостановить или сделать снимок
00:08:28
экран, сейчас мы будем читать вместе
00:08:31
буквы алфавита перед
00:08:33
иди дальше, ах
00:08:40
Ф
00:09:08
как вам кажется этот первый контакт?
00:09:11
с итальянским языком, конечно, ты
00:09:14
можете поделиться своими мыслями через
00:09:17
написав в комментариях мы
00:09:19
продолжить с приветствиями, мы можем
00:09:21
различать неформальные и
00:09:24
формальный неофициальный я уверен, что вы
00:09:27
уже знаю, чао чао, это
00:09:30
шаблонное приветствие, мы используем его
00:09:33
скорее в неформальном контексте мы
00:09:37
используй ciao, когда приедешь, но также
00:09:40
когда мы уходим, с другой стороны, шокируя
00:09:43
контекст немного более формальный
00:09:45
пример я вхожу в офис
00:09:48
сообщение я буду использовать привет для
00:09:51
утро, и вот приходит Сьерра за Тарой
00:09:56
примитив вечером во второй половине дня это
00:09:59
существует хорошо для ратуши, но это меньше
00:10:03
часто, чтобы для тех, кого беспокоит
00:10:07
прибытие, когда я приеду, поэтому я приеду
00:10:09
и я здороваюсь, нет, или если сейчас 5 часов вечера.
00:10:14
18 часов спустя, это зависит от времени года, это
00:10:18
немного как во Франции зимой в 17:00.
00:10:20
Уже темно, так что я могу
00:10:22
используй мою сталь там, но мы здесь
00:10:25
не волнуйся слишком сильно, потому что это
00:10:26
как во Франции
00:10:28
с другой стороны, в более
00:10:30
официально, когда я уйду, я могу сказать
00:10:33
происходят из богатых, мы их произносим
00:10:36
снова вместе Чао
00:10:46
мы говорили ранее, что Чарльз
00:10:49
это было приветствие, которое звучит повсюду
00:10:52
всегда можно использовать его в любом
00:10:54
в какое время суток, но в
00:10:57
информированный контекст, чтобы знать, что существует
00:11:01
другое слово, которое можно определить, проходит
00:11:03
везде, где вы можете использовать его утром
00:11:05
днём вечером и его находят
00:11:08
на полпути между формальным и
00:11:11
формально это слово Salve, поэтому Salve
00:11:15
хорошо адаптируется к любым ситуациям
00:11:18
даже среди молодежи, если я приду на вечеринку
00:11:22
есть люди, которых я знаю или которых я
00:11:25
не знаю, я могу сказать это обо всем
00:11:28
просто и вернуться к примеру
00:11:30
только что на почте я
00:11:33
могу сказать «Сальве», когда приду домой утром
00:11:36
или день Сальве, для которого это работает
00:11:40
ситуации после приветствия в
00:11:42
это первый урок итальянского, что это такое
00:11:45
что мы увидим, в чем вопрос, какой
00:11:48
приходит сразу после приветствия
00:11:51
Например
00:11:53
костай в основном изучающие
00:11:56
Французский язык немного потерян
00:11:59
это предложение, потому что на итальянском
00:12:01
у нас есть глагол звезда, а
00:12:05
эквивалент во французском языке использует глагол
00:12:07
иди, как твои дела, эта разница
00:12:10
приводит к разнице в реакции
00:12:13
Французский мы отвечаем, используя глагол
00:12:15
идти, а по-итальянски нам пора идти
00:12:18
возьми глагол звездочку и поэтому ответь
00:12:21
стоп бене, например, мне с тобой хорошо
00:12:26
видите, есть два глагола, которые
00:12:28
совсем другой маленький
00:12:30
скобки о глаголе звезда, потому что
00:12:33
что, возможно, некоторые из вас
00:12:35
интересно, но что
00:12:37
что это за глагол
00:12:39
тогда звезда, мы можем немного подумать
00:12:42
в качестве третьего помощника на итальянском языке
00:12:45
мы старались и придерживаемся того, чтобы быть и есть
00:12:49
но мы также используем звезду для формирования
00:12:53
сложные глаголы и в некоторых
00:12:56
такие конструкции, как вопрос
00:12:58
как ты пришел и так в
00:13:01
ответь я отвечу останови Бенин в
00:13:05
вежливая формула, вопрос становится
00:13:08
Cometa по-итальянски при использовании
00:13:12
формула вежливости, мы не можем тебя видеть
00:13:15
но мы используем третье лицо
00:13:18
единственное число глагола, есть волны
00:13:20
Италия любит сельскую местность в
00:13:23
юг центральной Италии, где мы используем
00:13:26
le vous, как по-французски
00:13:30
надо сказать, что если я воспользуюсь VOO
00:13:33
это все еще вежливо, вот и все
00:13:37
чтобы сказать это
00:13:39
давай не будем волноваться сейчас
00:13:42
подумай о третьем лице
00:13:44
единственное, это наш первый
00:13:46
сессия подходит к концу, но раньше
00:13:50
закончить, я хочу, чтобы ты говорил, и для
00:13:52
Для этого вот небольшой диалог, который мы
00:13:55
будем читать вместе, я приглашаю вас прочитать
00:13:58
стеклянную часть и повторите
00:14:01
потренируйтесь несколько раз, если хотите
00:14:05
В конце упражнения мы также увидим
00:14:08
смысл этого маленького диалога чао
00:14:11
давай стиль
00:14:15
молто
00:14:29
мы только что это видели, я уверен, ты
00:14:32
ты это помнишь, и это также относится к
00:14:35
ответ Бени царапается и всё
00:14:38
молто
00:14:42
можешь ли ты догадаться
00:14:45
molto bene, это значит, что мы очень хорошо
00:14:49
также могу сказать
00:14:51
благословенный
00:14:53
контент буквально переведен назад
00:14:58
там бы тоже было по-французски
00:15:03
небольшая разница, потому что по-французски
00:15:05
это больше похоже на хорошую погоду, пока
00:15:08
на итальянском выходит
00:15:13
есть солнце и оно в контейнере
00:15:18
я счастлив
00:15:22
ты прав, солнце
00:15:25
давай там хорошего настроения я отвечу если
00:15:28
и офис да, тогда это правда
00:15:33
до скорой встречи в витаминном биен
00:15:37
конечно, тогда как ты это нашел
00:15:40
первая сессия итальянского и, возможно,
00:15:43
твоя первая сессия итальянского несколько
00:15:47
вопросы, которые я задал в конце своего
00:15:50
сеансы я перевожу с итальянского
00:15:54
здесь заканчивается первый урок итальянского
00:15:57
какая часть тебе понравилась больше всего?
00:15:59
самое главное, есть что-нибудь
00:16:02
что тебе было трудно
00:16:04
что бы ты хотел сделать еще раз и
00:16:07
что бы ты не хотел делать снова
00:16:09
если вы ищете
00:16:12
тренер, который может следить за вами
00:16:14
ваше изучение языка
00:16:16
Итальянский, зайдя на мою страницу на YouTube
00:16:18
вы найдете кнопку, чтобы зарезервировать
00:16:21
бесплатная пробная версия, она длится полчаса и
00:16:25
мы можем обсудить прекрасные потребности
00:16:27
чего ты хочешь, почему ты хочешь
00:16:29
выучи итальянский и посмотри, есть ли он
00:16:33
чувство и могут ли мои уроки помочь вам
00:16:35
согласен, желаю тебе всего хорошего
00:16:37
день натурального дерева

Описание:

Ciao! Dans cette vidéo tu apprendras les bases de la langue italien. Il s'agit d'une première leçons où tu apprendras l'alphabet italien, les salutations, des phrases de base pour communiquer et petites autres choses sur lesquelles t'appuyer pour tes prochaines leçons :) Et si tu as besoin d'un formateur, réserves ton rdv gratuit sur ma page YouTube ou par mail :) J'espère que tu vas aimer, si c'est le cas n'hésites pas à laisser un commentaire ou un j'aime! Grazie, a presto! :) TIME STAMPS 00:00 Introduction 00:19 Phrases pour communiquer pendant le cours 03:50 L'alphabet 09:18 Les salutations 11:41 Phrases courantes: Come stai? 12:29 Le verbe Stare et les auxiliaires 13:04 La formule de politesse 13:54 Let's practice! Le dialogue 15:39 Fin de la leçon :) Merci à tous et à toute ! Videos that you have loved the most: Italian linking words to boost your vocabulary https://www.youtube.com/watch?v=dZj6k-bNHtA 30 + IRREGULAR VERBS in Italian : Simple strategies to memorise them!https://www.youtube.com/watch?v=Xmcc6ojXK0Q If you need a grammar book ITALIAN GRAMMAR BOOKS to help you to improve in a fun and easy way! https://www.youtube.com/watch?v=nNsBrJXC4mw (affiliation links) Grammatica pratica della lingua italiana (yellow book) https://www.amazon.it/dp/3190853533 Grammatica avanzata della lingua italiana (blue book) https://www.amazon.it/dp/8889237287 If you order from France : Grammatica pratica della lingua italiana (yellow book) https://www.amazon.fr/dp/3190853533 Grammatica avanzata della lingua italiana (blue book) https://www.amazon.fr/dp/3190053871 blu fr Find me on Facebook: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Book a trial lesson on: https://calendly.com/enrica-italiano/italian-course email: [email protected]

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Apprendre l'italien (en français) pour débutants : LEÇON 1 (sous-titrée)"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Apprendre l'italien (en français) pour débutants : LEÇON 1 (sous-titrée)" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Apprendre l'italien (en français) pour débutants : LEÇON 1 (sous-titrée)"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Apprendre l'italien (en français) pour débutants : LEÇON 1 (sous-titrée)" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Apprendre l'italien (en français) pour débutants : LEÇON 1 (sous-titrée)"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Apprendre l'italien (en français) pour débutants : LEÇON 1 (sous-titrée)"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.