background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Тастамашы мені анашым | QQ5 маусым | 6 серия"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

Қарапайым
Қайрат.
Qarapaıym
Qaırat
Жездуха
сериалы
кино2023
Қарға
QARGA
карга
Черный двор
Черный двор 2 сезон
қарапайым қайрат
salem social media
салем соушал
сериалы 2023
қазақша сериал
Келінжан5сезон
qarapaiymqairat5
Еділ
Сопақ
Рамис
рухфайтинг
байгайс
Baygays
қайрат5маусым
qq5
ақкелін қайрат нұртас
кайрат болма адам бол
Кайрат 5 сезон
Қызық Times
Папины дочки
АЗАРТНИК
ҚЫЗЫҚ TIMES
QQ5 6 серия
QQ5 7 серия
жездуха 47 серия
UFC
Усман
чамаев
махачев
комната 209
qq
qarapaiymqairat
қарапайымқайрат
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:01:38
Ты гонишь?
00:01:40
Напугала!
00:01:42
Негодяй!
00:01:43
Вы с Айгулей...
00:01:45
Воспользовавшись что я пьяна и переспали вместе!
00:01:49
Какая еще Айгуль?
00:01:50
Ты в своем уме?
00:01:52
Ночью ты же сама пришла.
00:01:55
Рас па?
00:01:56
Ну да. Не помнишь?
00:02:05
Келе жатырмын.
00:02:18
Сәлем!
00:02:19
Не үшін келіп алдың?
00:02:21
Қалай сонда?
00:02:23
Менсіз өмір сүре алмайсың ба?
00:02:26
Кет бұл жерден!
00:02:47
Ты что пьяная?
00:02:54
Рас па?
00:02:55
Да.
00:02:57
А где тогда Айгуль?
00:03:00
Я откуда знаю?
00:03:01
Где мой телефон?
00:03:04
Где-то здесь был.
00:03:06
На.
00:03:12
Столько пропущенных от нее.
00:03:28
Иә?!
00:03:30
Ты жива?
00:03:34
Бәрі жақсы.
00:03:36
Ты где, Сауле?
00:03:39
Куда вчера пропала?
00:03:42
Домой пришла.
00:03:46
Ты тоже даешь.
00:03:48
Айгуль, прости меня!
00:03:50
Вообще ничего не помню.
00:03:52
У тебя хватило денег оплатить за счет?
00:03:54
Я с тобой теперь не буду пить.
00:03:56
Неге?
00:03:59
Вот ваш счет.
00:04:01
Спасибо. Сейчас придет подруга. Вместе с ней оплатим.
00:04:03
Подруга? Она недавно уехала на такси.
00:04:06
- Рас па? - Да.
00:04:08
- Хорошо. Я тогда сама закрою. - Хорошо.
00:05:01
Я не думала, что ты можешь кинуть кафе.
00:05:07
Что тут смешного?
00:05:11
Ну что сошлись?
00:05:15
Солай сияқты.
00:05:19
Ладно. Я тебе потом перезвоню.
00:05:22
Жақсы.
00:05:37
Ты куда собралась?
00:05:38
Я пошла.
00:05:41
Мы же ночью вроде договорились.
00:05:45
Все что было ночью, это осталось ночью.
00:05:47
Оның үстіне менің есімде жоқ.
00:05:49
Пока ты нормально не попросишь прощения, не хочу даже видеть тебя.
00:05:53
Прости меня, дорогая?!
00:05:57
Уәде беремін. Больше такое не повторится.
00:05:59
Конечно не повторится. Если еще раз повторится, я тебя подам в суд.
00:06:02
Сенің мент екеніңе де қарамаймын.
00:06:04
Сенің осы жұмыс өкілеттігің саған көмектеспейді.
00:06:08
Уәде беремін. Больше не повторится.
00:06:12
Если повторится, я спрыгну с этого балкона.
00:06:17
- Договорились? - Хорошо. Если хоть что-нибудь случится, уйду сразу.
00:06:21
- Хорошо. Иди ко мне. - Не трогай. И так голова трещит.
00:06:26
Секунду.
00:06:31
Ал,
00:06:33
міне, сенің сүйікті таңғы асың.
00:06:37
Менің жолбарысым.
00:06:38
Пончигім менің.
00:06:40
Бегемотигім менің, жей ғой.
00:06:44
Знаешь да, что мне нужно.
00:06:46
Жей ғой. Это мой фирменный завтрак.
00:06:51
Балғын болып тұр.
00:06:54
Как ушла из дома, аж похудела прям.
00:06:58
Прям синяк, да.
00:07:00
Заметила мой удар?
00:07:05
Ас болсын
00:08:05
Опана! Ассалаумағалейкум!
00:08:07
- Саба қайда? - Как дела? Что за щегол?
00:08:10
- Не знаю. - Вам кого?
00:08:12
- Бәрібір ол осында. - Постойте! Как еще Саба?
00:08:16
Сен оны танитын шығарсың. Саба?!
00:08:18
Қайдасың сен?
00:08:23
- Ол ваннада шығар. - Басқа қайда дейсің.
00:08:27
- Айттым ғой. - Е*ать! Сабаның қалай арықтап кеткенін қара!
00:08:31
- Мәссаған! - Что тут происходит?
00:08:37
Бауырым, ренжіме.
00:08:38
Мы по идеи друзья Сабы. Где он?
00:08:43
Он тут теперь не живет.
00:08:46
Можете его не искать теперь. И вообще, уходите отсюда.
00:08:49
Не деп жатыр?
00:08:51
Братан, ты вообще кто такой?
00:08:54
Чтобы говорить нам такое?
00:08:56
Друг Сабы на *уй!
00:08:58
А мы кто? Біз де оның достарымыз.
00:09:02
Если есть желание? Присоединяйся.
00:09:05
Там попробовать нифиговое.
00:09:09
Возьми свое нифиговое и засунь себе в ж*пу, понял?
00:09:12
И не приходите сюда вообще!
00:09:13
- Сі*іліңдер мына жерден! - Ал керек болса!
00:09:19
- Сі*ліңдер дедім! - Болды-болды, братан!
00:09:23
Быстро!
00:09:25
- Идите отсюда! - Қазір братан.
00:09:27
Ұрмашы!
00:09:33
Погляжу за ними, чтобы обувь не украли.
00:09:38
Айбарыс, собери вещи. Нужно уйти отсюда.
00:09:41
- У меня же учеба после обеда. - Я сказал уходим.
00:09:44
Быстро.
00:09:45
Бол-бол.
00:10:29
Что с твоим лицом, братан?
00:10:31
Тихо. Конспирация.
00:10:33
Это не конспирация, а е*анизация.
00:10:37
Как будто в город "Boney M" или "Modern Talking" приехал.
00:10:43
Қайрат, бұл оперативті кездесу. Кішкене салмақты болшы.
00:10:47
Смотря на такой вид, невозможно быть серьезным.
00:10:51
Эй тупой! Оперативті кездесуге не үшін ініңмен келдің?
00:10:55
Ты в своем уме? Если нас кто-то увидет?!
00:10:57
Братан, он не просто братишка.
00:10:59
Он оперативный братишка.
00:11:02
Братан, я тебе в лицо скажу. Даже не в лицо а на очки твои скажу. Тебя любой может узнать.
00:11:07
Рот закрой.
00:11:08
Эй, сюда иди.
00:11:11
Не зови! Если кто-нибудь увидит сейчас.
00:11:15
Не болды?
00:11:17
- Узнал? - Салам алейкум.
00:11:19
Сопака зять, да?
00:11:21
- Сказал же. - В ауле у нас был участковым. Классные очки у него, да?!
00:11:25
На усы смотри.
00:11:27
Рот закрой! Иди сядь туда.
00:11:30
Все, иди.
00:11:33
- А где учеба его? - Он не ходит на учебу.
00:11:36
Вот что за семья вы?
00:11:39
Сам ходишь как ишак. Его тоже хочешь таким же сделать?
00:11:42
С аула приперлись. Пусть хотя бы он учиться.
00:11:46
Потом будет ходить как наркоманы и бандиты.
00:11:48
Братан, ты так не гони. Он учиться со второй смены после обеда.
00:11:52
Так и сразу сказал бы.
00:11:54
Ну что там? Почему вчера не позвонил?
00:11:56
Вчера не до этого было. С Сопаком проблемы были.
00:12:00
Ты в курсе, что Сопак наркоман?
00:12:02
Знаю, что он скотина.
00:12:04
Біткен нашақор!
00:12:06
Еще нас в косяки загребил. От нашего имени кредит взял.
00:12:09
Сосын не болды?
00:12:12
Положили в наркодиспансер. Через две недели выйдет.
00:12:16
- Скотина! Если Сауле узнает, убеьт его. - Ну да. Сестра же.
00:12:20
Ол семізді қоя берші.
00:12:22
Я сам расскажу Сауле.
00:12:24
Нысан бойынша жаңалық бар ма?
00:12:30
Вчера Алмас приезжал на СТО.
00:12:32
И договорились с ним встретиться сегодня в кафе.
00:12:37
Обменялись номерами.
00:12:38
Жарайсың-жарайсың!
00:12:45
Қысқасы, уақыт созуға болмайды. Істі бастау керек.
00:12:50
Что за операция еще?
00:12:52
Делаем так,
00:12:54
- Ты же сегодня с ним встречаешься? - Ну.
00:12:58
Тогда к тебе придут два оперативника и начнут драку.
00:13:02
И в этот момент ты спасаешь Алмаса, и входишь ему в доверия, понял?
00:13:07
- Братан, это не слишком? - Нет, не слишком.
00:13:10
Времени мало.
00:13:11
Тезірек ара-қатынасты дұрыстау керек, түсіндің бе?
00:13:14
И потом вот еще,
00:13:18
- что это? - 100 000 тенге.
00:13:20
- Бұл сенің жүріп-тұруыңа. Пәтер жалда. - Шынымен ба?
00:13:25
Әрине. Айттым ғой саған күрделі іс, деп.
00:13:28
- Бастықтың өзі бұйрық берді. - Спасибо.
00:13:32
- На эти деньги сними квартиру. Но ты там должен быть один, понял? - Почему?
00:13:36
Даже братишку с собой не бери. Ертең біреу көріп қойса, ол да бірден нысанаға ілінеді.
00:13:40
- Ол жерде үлкен тәуекелдік бар,түсіндің бе? - Иә.
00:13:44
Болды, бар енді.
00:13:46
- Кстати, братан, - Не?
00:13:48
Давай в следующий раз встретимся в другом месте?!
00:13:50
Неге?
00:13:52
Просто тут слишком палево возле козлов.
00:13:54
Вот скотина! В следующий раз встретимся возле обезьян.
00:13:57
Давай лучше сразу возле свиньев.
00:13:59
Как раз тебя будет не найти среди обезьян.
00:14:27
Ты чего прям? Чуть шея не сломалась.
00:14:29
- Да нет. - Идем давай.
00:14:38
Иду-иду.
00:14:43
Иду же! Не надо стучать без конца.
00:14:50
Ты вечно приходишь не вовремя, Қайрат.
00:14:54
Эй щегол как дела? Капец он вырос.
00:14:59
Ты, что ходишь в трусах? Сразу голым бы вышел.
00:15:03
А что? Только проснулся.
00:15:05
Или одеть нечего?
00:15:07
- Или возьми у Айбарыса. У него целая сумка одежды. - В моей одежде он же утонет.
00:15:12
Ты вообще замолкни.
00:15:15
- Жеңіс аға, мен зачеткамды умытып кеттім. - Зачеткамды дейсің бе?!
00:15:18
Қазір.
00:15:20
Сәлеметсіз бе!
00:15:23
- Сәлеметсіз бе! - Сәлеметсіз бе!
00:15:25
- Какой из них твой? Синий? - Да.
00:15:28
Қазір.
00:15:33
- Спасибо. Қол ше? - Қойдым қолымды.
00:15:42
Ты как жеребец не прекращаешь, да?
00:15:46
- Да ладно тебе. Что тут делаете? - Короче это...
00:15:50
Пусть Айбарыс поживет у тебя.
00:15:52
Пока решим с квартирой.
00:15:54
Хорошо.
00:15:57
Я в больницу к маме съезжу.
00:16:01
А что случилось?
00:16:04
Все нормально.
00:16:07
- Вечером пообщаемся. - Жақсы, жарайды.
00:16:11
Приду потом.
00:16:12
Будьте дома.
00:16:14
Ты капец вырос как жираф. Ты куда? Стоять!
00:16:18
Артқа. Дверь закрой.
00:16:20
Твой дядька будет спать.
00:16:23
- Если еще придут девушки, сразу отправляй ко мне в комнату, хорошо?
00:16:27
- Хорошо.
00:16:28
Смотри, сам не зайди.
00:16:30
Жарайсың.
00:16:37
Здравствуйте! Проснулись?
00:16:39
- Классно. - Ты кто?
00:16:42
Не ты, а вы кто?
00:16:45
Где я вообще лежу?
00:16:48
Вы в реабилитационном центре.
00:16:51
Я специалист психолог, который вас осматривает.
00:16:55
Моя мама?
00:16:58
Мам, дайте денег?!
00:17:01
- Не находка у меня. - Смешная шутка. Но я не ваша мама.
00:17:05
- Я психолог, Жанна Қайратқызы. - Да понял я.
00:17:09
Вам будет нужна моя помощь.
00:17:18
Получается, я лежу в психбольнице?
00:17:21
Нет. Вы в наркодиспансере.
00:17:24
Если вы тут не вылечитесь, то спокойно можете оказаться в психбольнице.
00:17:28
Поэтому, вам понадобиться моя помощь.
00:17:33
Жанна, мне не нужна помощь.
00:17:37
Нужна.
00:17:39
Вы куда?
00:17:41
- Я сейчас позову охрану. - Мозги не парь, брат.
00:17:44
Какой еще брат? Разве можно женщину называть братом?
00:17:49
- Вы куда? - Воды попить.
00:17:51
- Вот тут есть вода. - Солай ма?!
00:17:56
Охрану вызывать не обязательно.
00:17:59
Я сейчас покурю и подышу свежим воздухом, хорошо?
00:18:06
Вы пока посидите. Вы же психиатр.
00:18:09
Ваша же работа. Я приду и потом пообщаемся.
00:18:17
- Вот, возьмите девушка. Тут за два дня 100 000 тенге. - Подпишите документы.
00:18:23
Я сейчас подойду. Сопақ! Сопақ!
00:18:27
- Ты куда Сопақ? - Қайрат?
00:18:31
- Убегаю отсюда. - В смысле? Мы специально тебя сюда положили.
00:18:34
- Это ты меня сюда привез? - Ну да.
00:18:37
- Смотри на меня?! Ты гнал ночью, знаешь? - Что?
00:18:41
- Да ладно? - Да.
00:18:44
Я не буду здесь лежать.
00:18:47
Не гони! Ты знаешь, что ты больной?
00:18:49
Тебе нужно лечиться хотя бы 10 дней.
00:18:52
- Ты знаешь сколько мы тут платим за каждый день? - И сколько же?
00:18:55
По 50 000 тенге.
00:18:56
Лучше отдал бы их мне. Я сам бы лечился.
00:18:58
Знаю как ты лечишь себя. Мозги не парь!
00:19:00
- Я не хочу тут лежать. - Не будешь лежать, да?
00:19:03
- Тогда я расскажу Сауле. - Не говори ей.
00:19:04
- Расскажу. - Она потом порвет меня.
00:19:08
Полежи тогда. Чего ты? Всего 10 дней.
00:19:10
Что ты гонишь?
00:19:14
- Ладно. - - По-мужски?
00:19:16
По-мужски.
00:19:17
Все тогда по-мужски.
00:19:19
Главное 10 дней полежи. Слушаешься врачей и все. Пойдем.
00:19:22
Ты капец вспотел.
00:19:25
Они же будут уколы ставить.
00:19:27
Ой как будто твое тело чувствует уколы.
00:19:30
Не гони Сопақ! Идем.
00:19:35
- Опа, изолента. - Куда ты?
00:19:37
- Показалось. - Не пугай меня Сопақ. Идем.
00:19:41
- Перестань! - Ладно.
00:19:43
Вылечишься и домой.
00:19:48
- Блин Сопақ! - Все-все.
00:19:50
Не будь, как скотина.
00:19:54
- Бәле болдың ғой. - Думал отвертеться.
00:19:57
Для интереса посмотрим.
00:19:58
Идем. Откуда тут закладка может быть?
00:20:01
- Ой блин, я же знаю. - Идем-идем.
00:20:05
- В любом месте есть. - Мозги не парь. Идем.
00:20:06
Даже в ментовские бутки прячут, знаешь?
00:20:15
Да братишка общем так.
00:20:17
Как учеба?
00:20:19
Нормально. Летом говорят экзамены.
00:20:21
Да ладно?
00:20:23
Потом что будешь делать?
00:20:24
Пока не знаю. Пусть придет время, посмотрим.
00:20:26
Еще же есть время.
00:20:28
Время?
00:20:29
Вот тебе время, понял?
00:20:31
Запомни, время это - ценный ресурс.
00:20:34
Время нужно использовать эффективно.
00:20:37
Когда есть время нужно вовремя закончить школу,
00:20:40
и потом нужно поступить в университет. Потом нужно найти хорошую работу.
00:20:44
Для того, чтобы устроится на хорошую работу, нужно хорошо учится.
00:20:47
Чтобы учится нужно нанимать репетитора. Дя этого нужны деньги.
00:20:51
Денег нет?
00:20:53
Тогда сделаем так,
00:20:55
ты хорошенько дома приберись.
00:20:59
А я тебе помогу по учебе, хорошо?
00:21:01
Жақсы.
00:21:03
Делаем так,
00:21:04
сыграем в игру.
00:21:06
Я тебе буду задавать вопросы. Если ты ответишь неправильно,
00:21:09
будешь мыть посуду.
00:21:10
- Понял? - Жақсы.
00:21:12
Тогда начнем.
00:21:15
Какой батыр убил десять кабанов одной копией?
00:21:19
Так, Батыр...Батыр... Шукенов.
00:21:24
А вот и нет.
00:21:26
Қабанбай батыр.
00:21:28
Вот, помой это.
00:21:32
Каких казахских би знаешь?
00:21:33
"Қара жорға."
00:21:35
Вот еще тебе. Тоже помой.
00:21:38
"Қара жорға" это танец толи Джунгаров...
00:21:41
Или танец монголов.
00:21:44
Вообще, казахи не танцевали.
00:21:46
Понял? Запомни.
00:21:48
У казахов было три би.
00:21:50
"Қазыбек би," "Әйтеке би," "Төле би."
00:21:53
- Понял? - Да.
00:21:57
Какая разница оралманов от казахов?
00:22:00
Не знаю.
00:22:02
Запомни, никакой.
00:22:05
На, это тоже помой.
00:22:10
Следующий вопрос.
00:22:11
Кто был самым последним ханом Алтын орды?
00:22:16
Болат.
00:22:18
Запомни, самы последним ханом Алтын орды был - Ахмет.
00:22:22
Что нужно сказать? Ахмет...?
00:22:24
- Рахмет. - Тогда это тоже помой.
00:22:28
Вы вообще тупые. Вы что учите в школе?
00:22:34
Қалай?
00:22:36
Хорошо пошла, да?
00:22:38
- Давно так не пил. Спасибо. - Спасибо.
00:22:41
Иә бауырым. Если ты в тот момент не пришел бы со стволом, было бы пи*дец.
00:22:45
В тот момент мы были молодыми. Не думаешь, что будет позади и что впереди будет.
00:22:50
- У нас же только вперед у нас. - Давай выпьем за молодость.
00:22:58
Кстати, как мой свояк?
00:23:01
Твой свояк развелся же.
00:23:02
- Ал керек болса! - Обратно женился.
00:23:05
Сейчас преподаватель в университете.
00:23:08
- Ойлашы! - По идеи правильно сделал, что развелся.
00:23:10
Они там все с семьей гонимые.
00:23:13
Мен де ажырасып кеттім ғой.
00:23:14
- Да ну?! - Иә.
00:23:15
- Теперь? - Жақсы бәрі. Ажырақан соң, қалаға көштім.
00:23:18
- Ақша, жұмыс пайда болды. - Кстати, Алмас...
00:23:21
Насчет денег. Твоя помощь нужна.
00:23:24
Иә. Сколько нужно?
00:23:25
Нет-нет. Деньги есть.
00:23:27
Было бы хорошо, если поможешь с работой.
00:23:29
Ты же в СТО работаешь?
00:23:30
Сам знаешь, что там не стабильно.
00:23:33
То есть, то нет. Иногда 5-10 тысячи. Иногда вообще тихо.
00:23:38
Руки вечно в масле.
00:23:40
Прямо сейчас нету особо такой работы.
00:23:44
Нет вакансии. Бірақ...
00:23:46
- давай посмотрим. - Бірақ, есіңде болсын.
00:23:48
- Әрине. - Давай, выпьем тогда.
00:23:56
Это наш резерв?
00:24:10
Прошу прощения. Этот стол забронирован. Было бы хорошо, если вы пересядете на тот стол.
00:24:17
Было бы хорошо, если они сами пересядут на тот стол.
00:24:21
Иначе сам сядешь, брат.
00:24:25
Ладно, короче не понимают.
00:24:28
Технично посмотри.
00:24:30
Видишь? Развернуть?
00:24:33
И, что если ты мент?
00:24:35
Давай брат только без этого? Мы на службе. Мы здесь посидим, хорошо?
00:24:41
Во-первых, не мент,
00:24:44
а служба полиции.
00:24:46
Нам пофиг кто ты конкретно! Это наше место.
00:24:50
Они прям нарастающий о*уевшие!
00:24:52
Ты что о*уел что ли?
00:25:00
Б*ять, че за *уйня там происходит?
00:25:03
Пьяные какие-то.
00:25:10
Таки вот приходят из цивилизованного места делают забегалавкой.
00:25:13
- Ладно, уходим. - Давай дальше сидеть? Где они, а где мы сидим.
00:25:16
Бұған араласқым келмейді. Тем более ты по УДО.
00:25:26
Пацаны, не надо!
00:25:33
Х*й теперь приду сюда. Нормальное место испортили.
00:25:36
Не обращай внимания. Животные же.
00:25:39
Здесь рядом есть бильярд. Можем там поиграть.
00:25:42
Кеттік, әрине.
00:25:45
- Одну минуту, хорошо? - Все-все.
00:25:49
Иә, Рәке?
00:25:53
Бүгін бе не?
00:25:56
Мен ертеңге күткем негізі.
00:26:00
Түсіндім. Қазір барамын.
00:26:04
- Қайрат? - Не болды?
00:26:05
Дереу кету керек болып тұр.
00:26:07
- В следующий раз сыграем, хорошо? - Әрине, сөз болып па.
00:26:10
Если что-то понадобиться, звони. Не стесняйся.
00:26:12
- Все, на связи. - Давай.
00:26:15
- Ради был видеть тебя. - Мен де.
00:26:17
Счастливого пути.
00:26:34
Скотина б*я!
00:26:39
Алмас поехал за товаром. Звонил какой-то Рәке.
00:26:44
А где Мара. с Сериком?
00:26:46
Эти два ишака там получают.
00:26:49
- Внутри там. От кого-то. - Есалаңдар!
00:26:52
- Все вы менты одинаковые. - Рот закрой!
00:27:08
Алло, Жеңіс?! Как дела? Есть желание съездить к Сопақу?
00:27:11
Давай съездим?
00:27:13
Ой не выделывайся! Один раз дал в долг. Строишь из себя.
00:27:17
Он же твой друг. Он в больнице. Давай съездим?
00:27:22
Жарайды.
00:27:28
До*боебтар! Сендей білдей офицерсіңдер! Не істеп жүрсіңдер?
00:27:33
Басеке, ештеңе болмады ғой.
00:27:35
Ештеңе болмады дегің келіп тұр ма? Мыңқ-мыңқ етіп тұрсың!
00:27:40
Далбаны! Не үшін мен патрульдерге хабарласып, сендерді шығаруым керек?
00:27:47
Генералға не айтайын қазір? Мыңқ-мыңқ етіп тұрайын ба?
00:27:51
Может не надо говорить? Он наверное не знает.
00:27:54
Как не знает? Сендер қазір барлық жерде шулап жатсыңдар!
00:27:57
Бүкіл ДВД күліп жүр! Опозорились!
00:28:00
Бұларды қойшы. Тебе что Мысық?
00:28:03
Мен далада болдым. Был на наблюдении.
00:28:06
Ты что пи*дец наблюдатель что ли, а?
00:28:08
Если такой наблюдательный, сайлауға бар да, сол жерді бақыла!
00:28:12
Барлық операциямды ашып быт-шытын шығара жаздадыңдар!
00:28:16
Біреуіңе сөгіс жариялауым керек.
00:28:18
Ақталу үшін.
00:28:21
Серік, саған сөгіс жариялаймын.
00:28:23
У меня же есть выговор. Оның үстіне, әлі алған жоқ оны.
00:28:27
У тебя оказывается есть выговор.
00:28:29
Қазір әйтпесе толмаған стакан сияқты болады.
00:28:31
Уволят тебя с работы.
00:28:33
Давай Марат, тебе выговор.
00:28:36
Ты что киваешь? Говори, что ты начальник отдела. Что нельзя тебе давать!
00:28:45
Саған сөгіс жариялаймын.
00:28:47
Неге мен? Я же не дрался.
00:28:50
Ол енді сенің ісің! Сенің операцияң!
00:28:53
Ты что ноешь?
00:28:55
Сөгіс аласың. Бір апта жүре тұрасың. Сосын алғызып тастаймын.
00:28:58
- Түсінікті ме? - Құп болады.
00:29:02
Бір-бірлеріңді қолдап жүріңдер!
00:29:05
Болды, барыңдар жұмыс істеңдер.
00:29:07
Құп болады.
00:29:10
Ноют за один выговор.
00:29:14
Мы в свое время столько выговоров получали!
00:29:20
Мен негізі бірде-біреуін алмаппын. С*ге салдым мен де.
00:29:23
- Опа, он спит прям. Смотри, цветы поставили.
00:29:27
Он же как скот. Если проголодается, кушать будет.
00:29:30
Что за больница? Гипотетическая больница или наркологическое?
00:29:36
Они везде вешают такое.
00:29:38
Он по*рочил и уснул что ли?
00:29:41
Эй Сопақ?
00:29:44
- Вставай Сопақ. - Сопақ?
00:29:49
- Он не проснется. Давай потом придем? - Ты че как баба ломаешься?
00:29:53
Разбуди нормально. Эй, Сопақ?
00:29:55
- Эй? - Постой.
00:29:59
Сопақ, вставай. Кушать будем.
00:30:04
- Он что сдох? - Смотри.
00:30:08
Сопақ, вставай. Нюхать будем.
00:30:15
- Как дела, Сопақ? - Хорошо.
00:30:24
Что с тобой? По-человечески поздоровайся с двумя руками?!
00:30:27
Ой қанды іштің ғой.
00:30:31
Вы что поругались что ли?
00:30:34
Этот же блин. Один раз взял в долг. Всем ходит рассказывает.
00:30:40
В смысле всем?
00:30:42
Ты знаешь сколько было проблем с женой из-за этих денег?
00:30:45
- Подкаблучник потому что! - Сам ты такой!
00:30:47
Е*ать! Стойте!
00:30:49
- Сколько должен? - Нормально должен.
00:30:53
- Ну скажи сколько? - Нормально.
00:30:55
- Ой скажи зае*ал? - 14 000 тенге.
00:30:57
- Сколько? - 14 000.
00:30:59
Скажу вам обоим. вы далбаны внатуре!
00:31:02
Ты далбан то, что ходишь обиженным из-за мелочи.
00:31:06
А ты далбан потому что, не можешь вернуть.
00:31:09
- Я сейчас отдам вместо него. Сколько сказал? - 14 000.
00:31:12
Так тут 10 000.
00:31:13
Вот тебе 15 000. Сдачи не надо.
00:31:16
Мне не нужны твои деньги. Мне он должен. Пусть он и отдает.
00:31:20
Какой ты противный. На, отдай ему.
00:31:26
Вот на тебе дам, понял?
00:31:28
- Кет на фиг! - Эй, ни *уя себе. Давай сюда деньги?
00:31:30
- Иди отсюда! - Давай сюда.
00:31:32
- Мозги не парь! - Дай сюда сказал!
00:31:33
Может успокоишь свой маленький з*д.
00:31:34
- Я сейчас порву твой большой з*д!
00:31:37
- А то тут останешься навсегда. - Ой на и засунь себе в маленькую ж*пу!
00:31:40
Даже не вместится туда. Иди своей жене засунь!
00:31:44
- И сам тоже нырни туда же, понял? - Вот и засуну.
00:31:49
На братан, пусть у тебя побудет. А нет, пусть лучше будет у меня.
00:31:55
Уже обоим за тридцать. Выходки как у детей. Пожмите руки друг-другу.
00:31:59
Вы что гоните из-за каких-то денег?
00:32:02
Кто это?
00:32:07
В большой з*д говорит. Да? Здравствуйте! Да, я Қайрат.
00:32:14
Моя мама?
00:32:17
- Сейчас буду. - Что случилось?
00:32:20
Что случилось?
00:32:32
Стойте! Вы куда?
00:32:34
Мне позвонили и сказали, что у мамы ухудшилось состояние. Где она?
00:32:38
Вам туда нельзя.
00:32:41
Вам туда нельзя! Там везде пациенты.
00:32:45
Стой говорю! Стой!
00:32:54
Проснись мама!
00:32:56
Мамочка, прошу тебя не бросай меня! Прошу тебя!
00:33:01
- Я же только вчера освободился. - Почему вы не понимаете? Вам нельзя сюда!
00:33:04
Вам сюда нельзя! Уведите его! Выходи!
00:33:09
Закройте дверь!

Описание:

7 серия сілтемеде 👉🏻 https://i2.app.link/Aitu_qarapaiym_qairat ___________________________________________________ «Шеше» сериалының 1-ші сериясы👉🏻 https://www.youtube.com/watch?si=V0-9hrm00v_LWmtS&v=sX7Z-ZqpBo4 Salem social media ұсынған «ШЕШЕ» атты жаңа сериал Өткенімен өмір сүріп, өз-өзін жақсы көруден қалған көпбалалы жесір ана, рак ауруына шалдығып үш ай өмірі қалғанын біледі. Енді ол кәмелет жасқа толмаған балалары далада қалмас үшін өз қолымен балаларына үй салып беріп кетуді көздейді. ___________________________________________________ Қайрат өзінің проблемаларын шешіп жүр. Сопақты емдейміз деп жүгіріп жүргенде, анасының ауыр халде жатқаны туралы хабар келді. Қайраттың анасы аяғынан тұрып кетеді ме? ___________________________________________________ Біздің ресми парақшалар: Aitu: https://i2.app.link/Aitu_qarapaiym_qairat Instagram: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser TikTok: https://www.tiktok.com/@qarapaiym_qan... ___________________________________________________ Продюсер - Сакен Токтагулов Атқарушы продюсер - Эля Искакова Режиссёр – Әділет Жұмабек Қоюшы-оператор – Антон Касьяненко Сценарий авторлары – Сакен Токтагулов, Әділет Жұмабек, Жасулан Дастенов Екінші режиссёр – Еркебулан Тасынов Қоюшы-суретші - Аскар Алайдаров Басты Рөлдерде: Едил Анарбай https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Рауан Рамазан https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Рамис Кулахметов https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Азамат Рзагалиев https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Марина Сулейменова https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Индира Сабирова https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Марат Алибаев https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Айбарыс Сауытхан https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Salem Social Media Бас директор - Рустам Юсупов Креативті продюсер - Абылайхан Жакупбеков Продюер - Алия Камалова Креативті digital-продюсер – Сахит Даулетбаев Digital-продюсер – Балжан Әмірғазиева SMM маманы – Жоламан Какешов, Әділ Кеңесхан PR директор - Юлия Галенко Журналист копирайтер - Ақбота Тілеужан, Аружан Ықласова Креативті дизайнер - Қайрат Өтелбай Моушн дизайнер - Алибек Берниязов Фотограф - Руслан Қанатбекұлы

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Тастамашы мені анашым | QQ5 маусым | 6 серия"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Тастамашы мені анашым | QQ5 маусым | 6 серия" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Тастамашы мені анашым | QQ5 маусым | 6 серия"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Тастамашы мені анашым | QQ5 маусым | 6 серия" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Тастамашы мені анашым | QQ5 маусым | 6 серия"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Тастамашы мені анашым | QQ5 маусым | 6 серия"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.