background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Under the hood of the push to ban burqas | 60 Minutes Australia"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

60 Minutes
60 Minutes Australia
Liz Hayes
Tara Brown
Tom Steinfort
60Mins
Amelia Adams
news
world news
news australia
investigative journalism
60 minutes australia youtube
60 minutes youtube
60 minutes episodes
60 minutes australia episodes
60 minutes australia
60 minutes
burqa ban
burka ban
burka
hijab
burqa
headscarf
religious symbols
religion
islam
muslim
muslim women
islam oppression
islamic tradition
traditional garments
islam in schools
911
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:01
когда я утром стою перед своим гардеробом,
00:00:02
я могу выбрать все, что хочу
00:00:05
надеть, никто не имеет права принимать
00:00:07
это решение за меня и не должен,
00:00:09
но прямо сейчас в Австралии
00:00:12
предпринимаются шаги, чтобы лишить мусульманок этого выбора
00:00:14
некоторые из наших
00:00:17
политиков хотят запретить ношение паранджи с головы до ног,
00:00:19
уже в других странах
00:00:22
были наложены ограничения на ношение
00:00:24
традиционного головного платка или хиджаба. Это все
00:00:27
часть международной реакции
00:00:30
на мусульманское сообщество, которая сделала
00:00:32
исламскую вуаль символом страха и
00:00:40
[Музыка ]
00:00:45
подозрение Воскресный день на
00:00:48
западе Сиднея, и Liber Ros хотят
00:00:51
оставить свой
00:00:53
след в этой жестко конкурирующей
00:00:56
группе женщин, контролирующих доску, не
00:00:58
играйте в свою игру, играйте в нашу игру
00:01:03
женщины, которые не воспринимают проигрыш легкомысленно
00:01:06
ребята, три гола - это чушь, но
00:01:09
их самая большая битва происходит не на поле, и
00:01:11
эти женщины считают это нападением на
00:01:14
свою мусульманскую веру.
00:01:16
Международный руководящий орган футбола ФИФА
00:01:18
запретила ношение
00:01:22
головных уборов.
00:01:25
подумайте о том, чтобы сказать мне: «Хорошо, вы не
00:01:28
можете играть в футбол из-за платка на голове».
00:01:32
Австралийские чиновники до сих пор
00:01:34
сопротивлялись этому постановлению, но многие мусульмане
00:01:36
считают, что запрет является частью антиисламской
00:01:39
реакции, охватившей весь
00:01:41
мир, я имею в виду, если вы начнете запрещать
00:01:44
ношение хиджаб, тогда это
00:01:47
остановится на этом, вы знаете, вы собираетесь
00:01:49
запретить нам носить другие вещи? Женщины, которых
00:01:52
вы знаете как женщины, даже не как
00:01:54
мусульманки, а как
00:01:58
женщины, но это касается не только ФИФА
00:02:01
на международном уровне, есть попытки запретить хиджаб.
00:02:03
бурка вуаль, закрывающая все лицо, которую носят некоторые
00:02:06
исламские женщины и которая считается одним из
00:02:09
самых мощных и заметных мусульманских символов.
00:02:12
Я до сих пор не могу понять. Капитан Л. Каро хе-
00:02:15
ааш не сомневается, что на самом деле стоит за
00:02:18
всем этим, что, по вашему мнению, происходит,
00:02:21
тогда это
00:02:23
страх? сейчас 11 сентября, это действительно так,
00:02:29
как будто ты не так ли, ты не очень любишь
00:02:31
об этом говорить, но сейчас 11 сентября, хм,
00:02:34
так что это страх, да, какая женщина захочет
00:02:38
надеть бюргер и закрыть лицо, э-э,
00:02:40
в Австралии, в нашей с нашей
00:02:43
температурой, с нашей летней температурой
00:02:44
и так далее, какая женщина хотела бы сделать
00:02:46
это
00:02:47
добровольно многие, кто хочет группу бюреров,
00:02:50
как член парламента Нового Южного Уэльса, преподобный
00:02:52
Фред Найл утверждает, что они защищают
00:02:55
права женщин на этой неделе он пытался
00:02:57
ввести свой собственный закон объявить
00:03:00
исламскую чадру вне закона, ну, я очень
00:03:02
обеспокоен тем, что я считаю
00:03:04
угнетением мусульманских женщин, все
00:03:07
доказательства указывают на указания со стороны
00:03:11
либо мужа, либо мужчин в
00:03:13
семье, либо исламских лидеров в
00:03:16
мечети, так что вы' вы делаете это для
00:03:18
женщин для женщин, определенно вы не
00:03:20
делаете этого, потому что вам не нравится внешний вид
00:03:21
бюрера. Мне тоже не нравится его внешний вид.
00:03:26
Законодательство, которое предлагает Фред Нал,
00:03:29
- это именно то, что есть в европейских
00:03:31
странах, таких как Франция и Бельгия.
00:03:34
уже вводят мусульманских женщин,
00:03:37
будет запрещено носить паранджу
00:03:39
где-либо в общественных местах. Швейцария заявила, что
00:03:42
исламских [ __ ] больше нет, а в Голландии
00:03:46
антиисламские политики набирают
00:03:48
голоса, люди чувствуют не только угрозу,
00:03:51
но и ощущение, что они теряют свою
00:03:52
страну, они теряют свою ценности и
00:03:55
хм х х исламизация исламизация
00:03:58
цунами исламизации, как я
00:04:00
это часто называю хм, это то, чем люди
00:04:02
обеспокоены по веским причинам, когда
00:04:04
толерантная нация, такая как Голландия, начинает
00:04:07
поддерживать нетерпимого политика, как
00:04:09
обиженные Строители, вы знаете, у мусульман возникают
00:04:12
проблемы, если у тебя сегодня четверка по
00:04:14
Нидерландам, ты не получишь
00:04:16
друга-голландца, ты, вероятно, не найдёшь
00:04:18
работу, гм, тебе предстоит пережить все самые
00:04:20
ужасные вещи, в которые ты попадешь, ты
00:04:21
окажешься без Букера, ты
00:04:24
получишь голландский FR, ты получишь ассимилируйтесь,
00:04:25
вам будет легче получить работу. Когда-то он был
00:04:28
неприятной политикой. Теперь
00:04:31
строители получают 20% голосов по всей стране и
00:04:34
место в Европейском парламенте, но
00:04:37
в его поле зрения не только бюрер. У меня
00:04:40
есть очень четкое послание гм гм
00:04:43
мусульманам в Голландии, если вы
00:04:45
уже здесь и соблюдаете наши законы
00:04:48
и нашу конституцию, вы не только
00:04:50
можете остаться, но мы даже поможем
00:04:51
вам интегрироваться со всем, но
00:04:53
если вы этого не сделаете, это красная линия, тогда
00:04:56
мы экстрадируем
00:04:58
Вы,
00:05:02
французы, были первыми, кто провел черту
00:05:05
на песке, шесть лет назад они запретили
00:05:07
женщинам и девочкам носить
00:05:09
платки в государственных школах и
00:05:11
государственных учреждениях, теперь есть
00:05:14
предложение запретить бурку - вуаль во всю длину,
00:05:17
которая покрывает все, кроме женской одежды. глаза
00:05:19
и запретить ей носить его в
00:05:21
общественных
00:05:22
местах для страны, в которой сейчас проживают от
00:05:25
5 до 6 миллионов мусульман. Этот последний план
00:05:28
посылает очень четкий сигнал: это
00:05:31
Французский путь или
00:05:34
[Музыкальное]
00:05:36
шоссе. Это нация, которая
00:05:39
постоянно борется с конфликтами.
00:05:42
культур кипящая напряженность между
00:05:44
мусульманами и французскими властями, которая
00:05:47
сейчас часто перерастает в насилие.
00:05:50
Запрет на ношение паранджи рассматривается мусульманами как
00:05:53
очередная
00:05:54
провокация. они играют в игру,
00:05:57
они не понимают, насколько
00:05:59
это опасно и насколько опасно. это
00:06:01
опасно, потому что мы знаем, что
00:06:03
у Европы очень, очень печальная история с тем, что
00:06:07
они сделали с еврейским народом, когда
00:06:09
начали его дискриминировать, они
00:06:11
повторяют историю, они
00:06:13
не повторяют историю, они не так
00:06:15
не понимаю, что они собираются
00:06:19
делать. Ной Али учится в исламской
00:06:22
школе в Париже, где она может носить
00:06:25
головной платок, потому что это не
00:06:28
финансируется государством. Она Буран - не более
00:06:31
чем политический маневр, просто еще один
00:06:34
способ очернить мусульман. большинство
00:06:37
мусульман на самом деле не верят, что это
00:06:39
обязательно носить, поэтому вы
00:06:42
говорите, так почему они беспокоятся, если
00:06:43
так мало людей носят это,
00:06:46
очевидно, что это просто что-то, я имею в виду, что
00:06:49
это просто
00:06:54
манипуляция, это может быть уличная
00:06:56
сцена в любой мусульманской стране, но это
00:07:00
не так. Это Бирмингем в центре
00:07:03
Англии, где проживает одна из крупнейших
00:07:05
мусульманских общин в Великобритании. Я просто
00:07:09
чувствую, что такие места
00:07:10
возникают, и это похоже только на мусульман, и
00:07:12
все, нет. еще один
00:07:14
разрешен, и это плюс, это
00:07:16
проблема, и это немного грустно,
00:07:18
даже Сара Хан, сама мусульманка,
00:07:21
считает, что если мусульмане решат жить в
00:07:24
западной стране, им необходимо
00:07:26
интегрироваться, я думаю, что паранджа должна
00:07:28
быть полностью, и как женщина я Я
00:07:30
полностью мусульманка, мне это
00:07:33
совершенно ненавистно, с чего бы вам? Я
00:07:37
имею в виду, я носила его, просто чтобы посмотреть, каково это,
00:07:38
я чувствовала себя изолированной, я чувствовала, что не являюсь
00:07:42
частью общества, хм, это не давало мне никакой
00:07:44
свободы это ограничило то, что я мог видеть,
00:07:47
мы должны теперь быть на публике, иметь
00:07:49
возможность видеть лица людей, чтобы мы
00:07:51
могли идентифицировать людей, и мы не чувствовали
00:07:53
страха или угрозы, так что это
00:07:55
мера безопасности для Б это мера безопасности,
00:07:58
это так. мера безопасности, вы знаете,
00:08:00
откуда я знаю, что экстремист не будет
00:08:02
носить бюрер, чтобы войти куда-нибудь, например, в
00:08:04
Харод, и взорвать его. Я чувствую
00:08:07
напряжение в воздухе. Родители Сайры приехали
00:08:09
в Великобританию из Пакистана, и она
00:08:12
выросла в строгий друг-мусульманин,
00:08:15
но она понимает, как все больше и
00:08:18
больше британцев становятся злыми
00:08:20
и подозрительными по отношению к мусульманам, у вас есть
00:08:23
халяльные магазины, у вас есть мечети,
00:08:25
мы позволили вам получить образование в этой
00:08:27
стране, у нас есть приветствуем вас, мы
00:08:29
дали вам работу, вы знаете, что
00:08:31
участвовали, и теперь вы взрываете
00:08:35
британских граждан, что вы хотите, чтобы
00:08:37
немусульмане
00:08:38
сказали? Я нет, я не удивлен, что мы в
00:08:41
курсе, есть Определенный дресс-
00:08:43
код также неудивителен, когда вы встречаете
00:08:45
мусульманина британского происхождения Андрама Чоу для
00:08:48
тех, кто предпочитает не носить, э-э, какое-либо
00:08:51
прикрытие, делает ли это их плохими
00:08:53
мусульманами, а это делает вас
00:08:54
явно грешным за несоблюдение
00:08:57
шариата, поэтому, если вы наденете не носите
00:08:59
бюрер или какой-либо головной убор, вы
00:09:03
грешите, и вы плохой мусульманин, за это
00:09:05
они будут
00:09:06
нести ответственность, хм, брат, я сказал, хм,
00:09:09
пара вопросов, хм, Чоури проповедует
00:09:11
строгую интерпретацию ислама, и его
00:09:14
амбиции если Британия станет
00:09:16
исламским государством, что произойдет с
00:09:18
женщиной по законам шариата, если у нее будет
00:09:21
роман вне брака, если у мужчины или
00:09:24
женщины был роман вне
00:09:26
брака и
00:09:27
для одного или обоих было достаточно Свидетелей,
00:09:29
они будут будь камнем до смерти, веришь ли ты, что
00:09:32
ты превосходишь существо, мусульманин
00:09:34
всегда будет превосходить немусульманина
00:09:36
абсолютно в глазах Бога, ты
00:09:37
лучший человек, чем я, с точки зрения
00:09:39
Бога, что, безусловно, было бы
00:09:41
да, мои дорогие мусульмане, мы живем во
00:09:44
времена, когда 43-летний Эндрю Чоу проводит большую часть
00:09:48
своего времени, проводя свою версию
00:09:51
шариатского курса и проповедуя молодым
00:09:53
мусульманам свои взгляды на все, от
00:09:56
женщин до американцев и их домашних животных, вы
00:09:59
можете видеть, мои дорогие мусульмане что в Америке, по
00:10:02
крайней мере, в 28 штатах вы можете даже
00:10:05
жениться на животном, зоофилия является халяльной,
00:10:09
пока у вас есть отношения в
00:10:11
собственном доме, это падение западной
00:10:15
цивилизации, вы недавно заявили в суде,
00:10:18
что в 28 штатах Америки вы можете получить
00:10:21
женат на животном лучшее зоофилия я
00:10:24
имею в виду, что я провел свое исследование, это правда,
00:10:26
это абсолютная ложь, узнай э-э, исследование,
00:10:29
Мар, это правда, это правда, что зоофилия
00:10:33
полностью легальна в Америке, это
00:10:36
ложь, как ты можешь провести свое исследование, ты
00:10:38
увидишь, ты будешь видите,
00:10:40
это плод западной
00:10:43
цивилизации, вы не можете этого терпеть, вы
00:10:44
говорите молодым впечатлительным людям ложь, нет,
00:10:48
реальность очень трудно проглотить,
00:10:49
иногда в Британии, например, два
00:10:52
человека, позвольте мне сказать вам, что такая
00:10:54
экстремистская чушь только подпитывает
00:10:57
антимусульман во всем мире. негативную реакцию и
00:11:00
открывающую путь политикам, таким как
00:11:02
Фред Найл, добиваться запрета бюреров, и вы,
00:11:09
конечно, считаете это нежелательным символом ислама и австралийским символом,
00:11:11
это не часть нашей культуры, и я не
00:11:13
хочу, чтобы это было в нашей нация Преподобный
00:11:15
Нал как христианин, разве вы не
00:11:18
нехристианин, нет, я христианин, разве
00:11:20
вы не проявляете полную дискриминацию, нет,
00:11:23
я хочу, чтобы те женщины, которые
00:11:25
на самом деле подвергались дискриминации, разве
00:11:27
вы не проявляете полную нетерпимость, нет Я
00:11:29
думаю, что на самом деле это форма домашнего
00:11:31
насилия, когда муж или
00:11:34
правители мечети пытаются
00:11:36
навязать эти правила мусульманским женщинам, разве
00:11:39
вы не сеете разногласия, не ношение
00:11:42
паранджи вызывает разногласия, вот в чем
00:11:43
вся суть, о которой я говорю, вот в чем что
00:11:45
разделяет наше общество, так это то, что
00:11:48
вам просто не нравится ислам? Ну, я
00:11:50
определенно обеспокоен исламом. Я
00:11:53
определенно не хочу видеть ислам на какой-либо
00:11:55
руководящей должности в Австралии, это
00:11:58
нехорошо, это действительно
00:12:00
большая проблема. пощечина, как будто это
00:12:02
разочаровывает, и это действительно
00:12:04
влияет, это действительно влияет на то, как вы видите
00:12:06
Австралию. Я должен признать,
00:12:09
что в 24 года хе-аш не может поверить, что
00:12:13
единственный дом, который она когда-либо знала, Австралия,
00:12:17
относится к ней как к инопланетянке. Я
00:12:20
австралиец, да, я родился и вырос здесь.
00:12:22
Я типичный австралиец. Я люблю
00:12:25
барбекю. Мои семейные встречи на пляже.
00:12:28
Единственная разница между
00:12:30
австралийским сбором и ливанским
00:12:31
сбором в том, что у нас просто больше еды. если бы у
00:12:33
вас была возможность поговорить с
00:12:35
политиком, который хотел запретить бюрер
00:12:37
или головной платок, что бы вы сказали, что
00:12:40
мой голос учитывается, так что для тех
00:12:42
политиков, которым вы хотите, чтобы вы хотели
00:12:44
мой голос, тогда вы должны
00:12:48
его заслужить, эта молодая мама лицо
00:12:51
мусульманской общины, которая отвергает
00:12:53
фундаментализм, но требует такого
00:12:56
честного подхода, которым Австралия всегда гордилась.
00:13:08
вы знаете, дань уважения моим солдатам, я делаю
00:13:12
все это и не отнимайте это
00:13:13
у меня, я австралиец больше, чем
00:13:15
кто-либо другой здесь, если вы собираетесь
00:13:16
судить обо мне по моему хиджабу, тогда действительно это
00:13:19
ваше проблема, привет, я Ник Маккензи,
00:13:21
спасибо за просмотр «60 минут Австралии».
00:13:24
Подпишитесь на наш канал прямо сейчас, чтобы получать
00:13:26
новые истории и эксклюзивные клипы каждую
00:13:28
неделю.
00:13:29
Не пропустите наши дополнительные минутные
00:13:31
сегменты и полные выпуски «60 минут»
00:13:34
на .com. и приложение ow

Описание:

The burqa ban campaign dominated public discourse worldwide - in politics and in liberal societies - following the September 11 attacks, and continues to be raised by lobby groups to this day. The controversial debate has left many uncomfortable, but to those directly affected by the ban of their own religious symbol, the last two decades have not been easy. ► WATCH Full Episodes on 9NOW: https://9now.app.link/uNP4qBkmN6 ► Subscribe here: https://www.youtube.com/user/60Minutes9?sub_confirmation=1 *Synopsis | Veil of Suspicion (2010)* When we stand in front of the wardrobe in the morning, we can choose anything we want to wear. No one has the right to make that decision for us. And neither should they. But right now in Australia, moves are underway to take that choice away from Muslim women. Some of our politicians want to ban the head-to-toe burqa. Already in other countries, restrictions have been placed on the traditional head scarf or hijab. It's all part of an international backlash against the Muslim community that's made the Islamic veil a symbol of fear and suspicion. *MORE VIDEOS like this one* ► https://www.youtube.com/watch?v=A262KlRCsJY ► https://www.youtube.com/watch?v=5F5E4dQmHog ► https://www.youtube.com/watch?v=mpJnn2KLXw4 FOLLOW 60 Minutes Australia ► WATCH more of 60 Minutes Australia: https://9now.nine.com.au/60-minutes ► Facebook: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser ► Twitter: https://twitter.com/60Mins ► Instagram: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser ABOUT 60 Minutes Australia For over forty years, 60 Minutes Australia have been telling Australians the world’s greatest stories. Tales that changed history, our nation and our lives. Reporters Liz Hayes, Tom Steinfort, Tara Brown, Nick McKenzie and Amelia Adams look past the headlines because there is always a bigger picture. Sundays are for 60 Minutes Australia. #60MinutesAustralia

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Under the hood of the push to ban burqas | 60 Minutes Australia"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Under the hood of the push to ban burqas | 60 Minutes Australia" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Under the hood of the push to ban burqas | 60 Minutes Australia"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Under the hood of the push to ban burqas | 60 Minutes Australia" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Under the hood of the push to ban burqas | 60 Minutes Australia"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Under the hood of the push to ban burqas | 60 Minutes Australia"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.