background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "BTS Legendas BR | Run BTS! 2022 Special Episode Fly BTS Fly Part 1 [LEGENDADO PT/BR/ENG]"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

bts
jungkook
suga
bangtan boys
kpop
army
kim taehyung
bangtan sonyeondan
run bts
rm
rap monster
jeon jungkook
bangtan
kim seokjin
bts rapmonster
방탄소년단
yoongi
bts love your self
btsrm
bts kim taehyung
bts namjoon
bighit
jimin
park jimin
Jung Hoseok
Kim Nam-joon
Min Yoon-gi
Kim Seok-jin
Kim Tae-Hyung
Jeon Jung-kook
bts legendado
run bts legendado
funny moments bts
bts funny
bts smile
bts legendas br
taekook
vkook
yoonmin
namjin
weverse live
runbts
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:02
[музыка]
00:00:09
[музыка]
00:00:24
Вау, что это? Я правда это слушаю.
00:00:26
Ты выбросил это
00:00:32
Честно говоря, у меня есть идея.
00:00:33
Мужчинам предлагается сыграть 7 на 7.
00:00:36
Как насчет сельского хозяйства?
00:00:37
Хотели бы вы показать время круга?
00:00:42
[музыка]
00:00:46
Нет, это немного жутковато
00:00:49
Не правда ли, нет, это фиолетовый.
00:00:51
Я понял это правильно.
00:00:54
Но на самом деле это болезнь, мы
00:00:55
Просто взгляд на фиолетовый цвет имеет какое-то отношение к нам.
00:00:57
Фиолетовый цвет принадлежит нам?
00:00:59
Мы не защищали авторские права на фиолетовый цвет.
00:01:01
В мире много фиолетового цвета
00:01:03
Точка не наша, а фиолетовая
00:01:06
[музыка]
00:01:09
Вы знаете, как это сделать, повиснув вверх ногами?
00:01:15
[музыка]
00:01:23
Что ты делаешь сегодня?
00:01:25
Это оно
00:01:31
вверх
00:01:32
Тот, кто это делает
00:01:34
Тот факт, что я вишу вот так
00:01:37
Может ли это выйти здорово?
00:01:38
У тебя отличная осанка
00:01:41
ах
00:01:43
[музыка]
00:01:44
у меня большие проблемы
00:01:46
[музыка]
00:01:53
Физический
00:01:54
мышцы в теле
00:01:55
и я сумасшедший
00:02:02
[музыка]
00:02:16
[хлопать в ладоши]
00:02:28
[музыка]
00:02:32
мужчина
00:02:34
Меня зовут инструктор № 1 Ли Сон Гён.
00:02:36
[хлопать в ладоши]
00:02:43
[хлопать в ладоши]
00:02:48
ой
00:02:49
Вау, я только что сломал себе голову
00:02:51
я офигенный
00:02:53
Да, я видел что-то подобное.
00:02:55
В Инстаграме
00:02:56
[музыка]
00:02:59
великолепно
00:03:02
Тогда есть ли номер 2?
00:03:06
Номер 2 теперь можешь быть ты.
00:03:12
Я уверен, что ты не мужчина
00:03:15
Но с этой летающей йогой это тело
00:03:17
Ты сделал это
00:03:25
[музыка]
00:03:27
О, это действительно
00:03:29
Поскольку это практичная мышца, это практичная мышца.
00:03:31
отчет
00:03:34
Я был удивлен. Ах, моя нижняя часть тела.
00:03:41
Что мне делать, если меня ударят?
00:03:44
У тебя снова все получится, потому что учитель здесь.
00:03:49
Стоит ли начинать с растяжки? Что делать?
00:03:50
Сначала вам нужно разложить гамак. Он называется гамаком.
00:03:54
Ты делаешь это
00:03:56
ах
00:04:06
Затем пройдемся по своим местам.
00:04:14
Эм-м-м
00:04:15
Я решил это, я решил это, я решил это
00:04:16
Эй, он фиолетовый. Посмотри на него.
00:04:18
[хлопать в ладоши]
00:04:27
Чимин, Чимин, я сделаю это позже.
00:04:30
Я гибкий человек Я гибкий человек
00:04:34
Я гибкий человек. Я делаю это спереди.
00:04:36
У тебя это хорошо получается
00:04:39
[музыка]
00:04:45
[музыка]
00:04:47
ах
00:04:50
веселье
00:04:53
[музыка]
00:04:55
[хлопать в ладоши]
00:05:00
[музыка]
00:05:11
извини
00:05:13
Эй, отнесись к этому письму серьезно.
00:05:17
[музыка]
00:05:30
Разверните его безопасно снизу.
00:05:34
Поднимаемся по порядку
00:05:36
[музыка]
00:05:39
Вытяните ноги вперед вот так и
00:05:41
Я пойду один раз.
00:05:43
Мои подколенные сухожилия тоже очень плохи
00:05:46
Это коротко
00:05:48
[музыка]
00:05:55
уже
00:06:01
Я жажду этого. Теперь давайте коснемся пальцев ног.
00:06:03
Потяните пяткой
00:06:08
и
00:06:09
Эй, этого достаточно? Мы сейчас в напряжении.
00:06:12
Мне нравится поднимать ноги.
00:06:15
Я чувствую, что мои ноги сводит судорогой
00:06:18
В это время
00:06:20
Снова носок, чтобы позвоночник не провалился.
00:06:22
Потяни его и приходи
00:06:24
Пожалуйста, попробуйте еще раз
00:06:27
сейчас
00:06:29
Кроме Чимина
00:06:31
Чимин справится, да?
00:06:32
Кроме Чимина.
00:06:33
[музыка]
00:06:34
Превозмогая боль, я поднял правое запястье.
00:06:37
Я вставлю это для тебя.
00:06:39
Поверните два ряда снизу вверх на правой руке.
00:06:42
снизу вверх
00:06:44
[музыка]
00:06:45
Правая ступня или колено голени левой рукой.
00:06:48
Все в порядке раз два
00:06:57
Теперь моя правая рука будет вытянута за колени.
00:07:05
Можно прикасаться к правой руке.
00:07:08
назад
00:07:15
[музыка]
00:07:23
Теперь вы вернетесь в центр.
00:07:25
сейчас
00:07:26
Потяните прямо и теперь направьте кончик левой стопы.
00:07:28
Положите его на правое колено
00:07:31
Откройте правую руку и коснитесь пола левого колена.
00:07:35
трогать
00:07:39
где как как
00:07:42
[музыка]
00:07:50
Направляя левую ногу к зеркалу
00:08:09
В море, которое вытащили, чтобы оно не вернулось
00:08:12
Это превращается в плио.
00:08:14
На обратном пути это хорошая работа.
00:08:18
Я пройдусь и вернусь на свое место.
00:08:20
один
00:08:27
[музыка]
00:08:29
Возьмите одну руку и перекройте голени ягодицами.
00:08:31
Давайте послушаем. Эй, я сделал фото из Instagram.
00:08:33
Это было так тяжело
00:08:35
Бро, если хочешь сфотографировать свою жизнь,
00:08:37
Я должен рискнуть своей жизнью
00:08:42
Эй, это сделает душ сильнее.
00:08:44
Я думаю, что необходимо изменить силу хвата.
00:08:48
Если у тебя болит спина, вернись
00:08:49
Ты выйдешь и сделаешь это.
00:08:52
Положи руку в
00:08:53
Проведите большим и указательным пальцами вот так
00:08:56
О, вот так
00:08:58
очень круто [музыка]
00:09:01
Бедра назад, грудь вперед, неподвижно
00:09:09
Это все еще натяжка.
00:09:12
Растяжка, у меня нет жира на коленях.
00:09:13
Мои колени такие целые
00:09:15
Опустите его на тазовое дно
00:09:18
Все нормально
00:09:25
[музыка]
00:09:35
Если так лучше, держите локти вместе
00:09:38
Соберите его и положите прямо в грудь.
00:09:46
Да
00:09:47
Что мне делать, учитель?
00:09:50
Держите локти вместе
00:09:51
Правильно, нажимайте на таз, а не на грудь.
00:10:09
Пожалуйста, держись крепче
00:10:10
[музыка]
00:10:11
один раз
00:10:13
Когда вы нажимаете кнопку «Назад», ваши плечи поднимаются вверх.
00:10:15
Затем задействуйте спину и плечи.
00:10:18
вытащить его
00:10:20
Ух ты, это работает, разве это не хакерство?
00:10:33
[музыка]
00:10:43
Смотреть прямо вперед
00:10:45
Задница Ёнчая подробнее
00:10:53
Это трудно. Теперь, понемногу, глагол.
00:10:55
я пойду посмотреть это
00:10:57
[музыка]
00:11:07
Теперь поставьте сюда правую ногу.
00:11:10
Я положил правую ногу на правую ногу
00:11:13
Я поднимаю правую ногу от бедра до лодыжки.
00:11:15
Поместите это в
00:11:17
Теперь сложите молитвенные руки и поставьте правую ногу
00:11:19
Собираюсь поймать это
00:11:22
Не пойман
00:11:23
[музыка]
00:11:50
О, это круто
00:11:55
Теперь, если вы потянете правую ногу, вы достигнете правой
00:11:58
Как будто мы сгибаем колени в сторону
00:12:02
Он наклоняется, как гордый человек,
00:12:04
Положите руку между V-образной линией
00:12:06
Воля
00:12:09
Руки
00:12:10
Над головой большим пальцем вниз
00:12:13
мой
00:12:18
Тело находится ниже отвеса и представляет собой живот.
00:12:20
Вы собираетесь вернуть левую ногу назад.
00:12:23
Ударь левой ногой
00:12:24
[музыка]
00:12:27
Эй, я думаю, что это вышло.
00:12:31
Теперь самая основная инверсия касается тазовой кости.
00:12:34
Ходите хорошо и скручивайте верхнюю часть тела
00:12:36
Спускаться
00:12:42
[музыка]
00:12:47
Если вы чувствуете головокружение, сделайте короткий вдох.
00:12:55
Некомфортно, если попадешь в живот.
00:12:57
Хорошо прилегает к тазу
00:13:01
этот
00:13:07
Это так? О, эй, подожди минутку. Это так больно.
00:13:10
[музыка]
00:13:13
Просто поднесите его к розетке и загрузите грузовик.
00:13:15
так
00:13:18
Вау, это больно
00:13:20
Итак, снова поставьте левую ногу за плечо.
00:13:22
Воля
00:13:23
Обе руки теперь, только правый гамак посажен высоко.
00:13:26
Вы увидите это только справа
00:13:28
Затем продолжайте тянуть.
00:13:31
Между V-образными линиями
00:13:32
Поднимите левую ногу
00:13:34
Я вставлю его сзади вперед.
00:13:41
[музыка]
00:13:56
левая нога
00:14:04
Как ты собираешься это поднять?
00:14:07
[музыка]
00:14:17
что слева
00:14:19
Я буду держать тебя обеими руками только за левый бок.
00:14:22
оставил обе стороны
00:14:24
Тогда зачем ты это вставил?
00:14:27
На этот раз поставьте левую ногу вперед.
00:14:30
Давайте оглянемся назад
00:14:33
[музыка]
00:14:35
левая нога впереди
00:14:36
назад
00:14:38
Назад вот так
00:14:49
этот
00:14:50
[музыка]
00:14:57
[хлопать в ладоши]
00:15:02
Это правильно
00:15:09
Это не то
00:15:12
Почему оно горит? Почему оно в корзине?
00:15:14
Это не человек
00:15:17
Подожди минутку, подожди минутку
00:15:21
[музыка]
00:15:22
Я повернул это обратно
00:15:26
Именно так
00:15:29
Как его повернуть?
00:15:36
[музыка]
00:15:49
Эй, у меня есть талант к этому.
00:15:51
Эй, о чём ты говоришь?
00:15:54
[музыка]
00:15:57
Я не понимал, я не понимал.
00:15:59
Это прямо сейчас, это правильно
00:16:02
[музыка]
00:16:04
Я хочу подойти спереди слева, сейчас здесь
00:16:07
Поднимайте спереди назад правой и левой руками.
00:16:11
поверни это обратно
00:16:15
[музыка]
00:16:19
Поднимите его на левую ногу
00:16:21
спереди
00:16:22
назад
00:16:23
Держите его высоко и разверните.
00:16:25
Да, тогда только в эту подмышку.
00:16:27
Это висит
00:16:40
Скрестите левую ногу над правой ногой
00:16:43
[музыка] [хлопать в ладоши]
00:16:44
[музыка]
00:16:49
[музыка]
00:16:54
Это требует много сил
00:16:55
Ох уж это ядро
00:16:59
Если вы посмотрите рядом с нашими подмышками с обеих сторон, я
00:17:01
Ребенок родился таким
00:17:05
[музыка]
00:17:12
Взлететь в небо
00:17:15
Я хочу быть крутой птицей
00:17:18
Эй, вот оно
00:17:21
рябая ящерица-бабочка
00:17:27
Эй, это вот это, фото фото фото
00:17:31
[музыка]
00:17:53
Оставьте правый гамак открытым и используйте только левое крыло.
00:18:00
Просто шагните сюда спереди назад.
00:18:05
О, что это
00:18:09
спереди
00:18:12
левая нога впереди
00:18:14
назад
00:18:15
[музыка]
00:18:20
Это сложно
00:18:24
[музыка]
00:18:29
Согните правое колено
00:18:32
Давайте отодвинем левую ногу полностью в сторону.
00:18:34
как делать левую ногу
00:18:36
Пожалуйста, не думайте, что вы его получите.
00:18:38
Оно распространяется вверх вот так.
00:18:40
Вы сейчас растягиваетесь автоматически?
00:18:43
один два
00:18:45
три
00:18:48
Я такой тугой, что со мной не так?
00:18:50
Посмотри тоже
00:18:53
Это сложно, я не могу этого сделать
00:18:58
затем Как мне это сделать вот так и
00:19:04
[музыка]
00:19:07
ты в порядке
00:19:11
[музыка]
00:19:17
Эй, это отличная натяжка
00:19:19
Эй, почему тебе трудно, братан?
00:19:25
Брат, я стала греческой богиней
00:19:27
Я отдыхаю
00:19:28
Вау, это так сложно
00:19:30
Эй, что ты сейчас делаешь со своей задницей?
00:19:31
Это нормально?
00:19:34
Тыковка, тебе нужно размять ноги.
00:19:37
Теперь еще раз с Тинкербелл.
00:19:40
я выйду
00:19:43
Тинкербелл.
00:19:46
левая рука
00:19:47
Отпусти меня большим пальцем
00:19:49
Выведите его вперед и поймайте правого.
00:19:51
Так
00:19:53
Затем между левой рукой и гамаком
00:19:55
Пожалуйста, вытащите мою правую руку и голову.
00:19:59
[музыка]
00:20:05
[музыка]
00:20:20
[музыка]
00:20:34
[хлопать в ладоши]
00:20:38
я ничего не вижу
00:20:43
Эй, это убивает меня
00:20:44
Эй, со мной все в порядке дома?
00:20:47
Ох, это сложно
00:20:57
Сейчас сейчас
00:20:59
Просто поставь левую ногу вперед
00:21:00
Я разберусь с этим.
00:21:03
[музыка]
00:21:04
Если вытащить ногу, которая не упадет,
00:21:07
может
00:21:09
плечо
00:21:16
Он вытащит его и освободит твои ноги.
00:21:18
Привет, можешь опубликовать это в Инстаграм?
00:21:20
Привет, Чимин
00:21:21
Но вы можете опубликовать это в Instagram.
00:21:24
хорошо я буду Чимином
00:21:25
Эй, я бы предпочел быть тем Чимином
00:21:27
По мнению лиги Инстаграм, все дело в лице.
00:21:30
я научу тебя
00:21:35
Есть ли еще что-нибудь?
00:21:40
Поместите правую ногу немного выше центра гамака.
00:21:43
Вы вступите на переднюю часть Чунган-гу.
00:21:49
Передняя часть в порядке, тогда поднимите гамак повыше.
00:21:51
Удерживая его, делайте это как качели.
00:21:53
меня продолжает трясти
00:21:55
Крепко прижмите ноги
00:21:57
Втяните живот и поднимите левое колено.
00:21:59
Не трясись, как качели
00:22:05
[музыка]
00:22:16
[музыка]
00:22:19
Теперь оттуда просто выставьте правую ногу вперед.
00:22:22
Вот увидишь, только правая нога.
00:22:25
Вынесите каштаны перед собой
00:22:31
Расправьте край передней части и поместите его поверх правой стопы.
00:22:34
Под
00:22:35
Носите его так, как если бы вы носили обувь.
00:22:37
[музыка]
00:22:43
[музыка]
00:22:47
Сверху поднимите правую ногу вот так
00:22:50
Вот так однажды вот так
00:22:53
Вам нужно перевернуть его на другую сторону вот так.
00:22:59
[музыка]
00:23:04
Эй, ты можешь сделать это один?
00:23:06
Что мне делать, я даже не знаю, что делать.
00:23:09
Оно работает
00:23:10
[музыка]
00:23:21
Теперь вынесите левую ногу вперед.
00:23:23
Воля
00:23:24
Вы можете вынуть это
00:23:26
Теперь давайте подойдем к камере позади нас.
00:23:30
Приятно знать
00:23:33
Это раздражает, поэтому я открываю камеру и делаю то же самое сверху.
00:23:35
уйти в отставку, слишком классная семья
00:23:36
Разве это не реально, но в одиночку
00:23:39
Не думаю, что смогу, но посмотрю.
00:23:44
Наденьте туфли и снимите их
00:23:46
Просто возьмите его за левый конец.
00:23:59
[музыка]
00:24:10
Правая нога
00:24:21
[музыка]
00:24:26
Вы носите обувь? Наступите на них.
00:24:29
Просто вынесите левую ногу вперед.
00:24:37
пожалуйста, дай мне это
00:24:42
А сейчас
00:24:43
руки вперед одна рука одна рука
00:24:46
Подойдите и возьмите гамак в конце слева.
00:24:48
В одной руке
00:24:51
[музыка]
00:24:52
Попробуйте растянуть его
00:24:54
Посмотрите ниже на свою задницу
00:24:56
Да
00:24:57
Я не набрала вес, так что в этом плохого?
00:25:00
Мне кажется, я сделал что-то не так, почему я на улице?
00:25:03
Почему я продолжаю поворачивать в эту сторону?
00:25:04
[музыка]
00:25:07
Повернём сюда, учитель. Что я?
00:25:10
Я думаю, что это неправильно
00:25:12
[хлопать в ладоши]
00:25:20
[музыка]
00:25:28
[музыка]
00:25:38
Хороший
00:25:44
[музыка]
00:25:53
Эй, это не летучая мышь.
00:25:56
Мои ноги не могут выпрямиться. Мои плечи вперед.
00:25:58
Вынь правую руку, почему это так?
00:26:00
Вынь вот эту ногу.
00:26:07
[хлопать в ладоши]
00:26:08
как
00:26:10
Солнце Оно работает
00:26:12
Плечи возвращаются обратно
00:26:18
Как мне войти?
00:26:29
[музыка]
00:26:40
Убери ногу
00:26:41
Вернитесь назад левой ногой вот так и наступите на нее.
00:26:44
Освободи правую ногу и никогда больше не страдай.
00:26:48
Это тяжело
00:26:50
мне сейчас так комфортно
00:26:52
Ты можешь просто спуститься вниз, будь осторожен, будь осторожен.
00:26:55
Ладно, ладно, ладно, ладно
00:26:59
все нормально
00:27:00
Ох, это сложно
00:27:03
Эй, я уже устал от этого
00:27:05
Ух ты, переход очень болезненный, но я предпочитаю это по телефону.
00:27:08
Что ты ловишь?
00:27:09
Эй, мои пальцы слишком заняты тем, чтобы держать
00:27:12
[музыка]
00:27:13
Это весело, учитель, потому что я решил это
00:27:16
Аналогично, попробую.
00:27:18
Оно всплывет. Теперь оно всплывет снова.
00:27:21
Ничего страшного, если ты пойдешь посмотреть это.
00:27:24
Вынесите левую ногу вперед и переместите правую ногу вперед.
00:27:27
Разложите гамак сзади.
00:27:31
Затем переместите левую ногу спереди назад.
00:27:33
Ты наступишь на это
00:27:35
Держите мембрану высоко в левой подмышке левой рукой.
00:27:37
Ты поймаешь это
00:27:38
Приходится подвешивать его под мышку и ходить правой рукой.
00:27:41
Опуститесь и опустите правую ногу
00:27:45
Вы увидите его
00:27:46
Сними это вот так
00:27:48
Ты попробуешь сделать это
00:27:50
[музыка]
00:27:52
Я думаю, ты очень красивая, учитель.
00:27:54
[музыка]
00:27:55
Я вообще не вижу своего места, да и не могу.
00:27:58
Видите, я объясню это здесь.
00:28:01
пожалуйста, посмотри на меня здесь
00:28:04
Оглядываясь назад отсюда и здесь
00:28:07
оглядываясь назад
00:28:09
[музыка]
00:28:11
Привет, привет, да
00:28:14
привет
00:28:19
Как насчет того, чтобы мы
00:28:21
[музыка]
00:28:23
Сколько мне нужно сделать сегодня?
00:28:25
Вы заплатите прямо сегодня.
00:28:27
я заплачу
00:28:35
На этот раз ты даже не пытаешься
00:28:38
Пан — зритель
00:28:40
Поднесите левую ногу вперед и вправо
00:28:42
Расправь задние крылья
00:28:50
[музыка]
00:28:53
Ах, я думаю, мне следовало сделать это именно так.
00:28:56
Вот что расположено высоко над левой подмышкой?
00:28:59
Попробуй поймать это
00:29:00
[музыка]
00:29:04
Возьмите гамак и спите под мышками.
00:29:06
Направьте правое плечо к правой ноге вот так:
00:29:10
Поверните его вбок вот так.
00:29:21
Вытащи его и открой крылья.
00:29:22
Разложите его в сторону
00:29:24
ух ты
00:29:26
Ощущение, что рука становится длиннее сверху вниз.
00:29:28
Да
00:29:30
это верно
00:29:48
встать на колени
00:29:52
я согнул его
00:29:53
Вот так сверху вниз.
00:29:59
Это это
00:30:01
Что это
00:30:09
[музыка]
00:30:19
внимательно нажимать
00:30:20
Сильно надавите, и теперь я вытяну правую ногу.
00:30:22
Как убрать это в гору?
00:30:25
Выньте его, положите сюда и положите себе на колени.
00:30:26
Эй, это работает.
00:30:34
[музыка]
00:31:08
[музыка]
00:31:14
Это так трудно
00:31:16
Действительно
00:31:17
Это сложно, потому что у малыша мало сил.
00:31:20
Эй, переход такой быстрый
00:31:22
Я не думаю, что это самое веселое
00:31:28
[музыка]
00:31:39
[музыка]
00:31:44
сейчас
00:31:46
[музыка]
00:31:53
При расчете
00:32:16
[музыка]
00:32:18
Поскольку мы уезжаем, я не могу сейчас быть учителем.
00:32:21
Я больше не хочу звонить тебе сегодня
00:32:22
Я много написал. Посмотри, как ты сейчас потеешь.
00:32:26
О боже мой, я вышел, привет, иди
00:32:29
[музыка]
00:32:32
Все поворачивается к плечу
00:32:34
Давайте посмотрим. Поверните его к зеркалу и крепко держите.
00:32:36
Вы должны поймать это.
00:32:37
Хотя моя задница выпадает
00:32:38
[музыка]
00:32:49
[музыка]
00:32:54
[хлопать в ладоши]
00:32:58
[смех]
00:33:05
Это не работает физически.
00:33:08
Как
00:33:10
Вам не кажется, что это немного похоже на это?
00:33:13
Это выглядит легко
00:33:16
[музыка]
00:33:22
Вот тут я вообще не слушаю дядю.
00:33:25
Ты не можешь спать.
00:33:26
[музыка]
00:33:33
О, что, как
00:33:35
Я сделал, я все сфотографировал.
00:33:43
9 минут наказания
00:33:46
Ребята, это легко, попробуйте.
00:33:53
Эй, круто, круто, круто
00:33:59
[музыка]
00:34:16
[музыка]

Описание:

BTS Legendas BR | Run BTS! 2022 Special Episode Fly BTS Fly Part 1 [LEGENDADO PT/BR/ENG] Inscrevam-se no canal 🤩 Deixe seu like, comentário, se achar algum erro na legenda avisa pra gente 😘 💜 Siga nossa loja: ▶️ Instagram: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser ▶️ Shopee: https://shopee.com.br/microcosmoart?smtt=0.658567851-1665566062.9 Tradução e edição pela equipe BTS Legendas BR. © 2022 Todos direitos reservados à HYBE Co., Ltd.

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "BTS Legendas BR | Run BTS! 2022 Special Episode Fly BTS Fly Part 1 [LEGENDADO PT/BR/ENG]"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "BTS Legendas BR | Run BTS! 2022 Special Episode Fly BTS Fly Part 1 [LEGENDADO PT/BR/ENG]" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "BTS Legendas BR | Run BTS! 2022 Special Episode Fly BTS Fly Part 1 [LEGENDADO PT/BR/ENG]"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "BTS Legendas BR | Run BTS! 2022 Special Episode Fly BTS Fly Part 1 [LEGENDADO PT/BR/ENG]" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "BTS Legendas BR | Run BTS! 2022 Special Episode Fly BTS Fly Part 1 [LEGENDADO PT/BR/ENG]"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "BTS Legendas BR | Run BTS! 2022 Special Episode Fly BTS Fly Part 1 [LEGENDADO PT/BR/ENG]"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.