background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Тайна Боскомской долины". Артур Конан Дойл. Аудиокнига. Читает Владимир Антоник"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

детектив аудиокнига
тайна боскомской долины аудиокнига слушать
конан дойл аудиокниги
конан дойл слушать онлайн
антоник слушать
владимир антоник
Литературный театр Владимира Антоника
голос Антоник
слушать детектив
аудиокниги
тайна боскомской долины
аудиокнига
литература
слушать_онлайн
детектив
антоник
конан_дойл
audiobook
аудиокнига
литература
слушать_онлайн
детектив
антоник
голубой_карбулкул
конан_дойл
audiobook
аудиокнига
литература
слушать_онлайн
audiobook
антоник
audiobook
russian_literature_audiobook
аудиокнига_слушать
аудиокнига
аудиокниги_слушать
аудиокниги_слушать_онлайн
рассказ
рассказы
слушать_аудиокниги
аудиокниги_слушать_бесплатно
книги
аудиокниги_онлайн
аудиокниги_списоклучших
аудиокниги_на_русском
книга
лучшие_аудиокниги
интересные_истории
аудиокнига_слушать
литература
рассказы_слушать_онлайн
слушать_рассказ
аудиокнига_детектив
детектив
детективаудиокнига
конандойл
шерлокхолмс
холмс
артурконандойл
шерлок
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
[музыка]
00:00:24
Артур конандайк
00:00:27
Тайна босхмской долины
00:00:33
Однажды утром когда мы с женой
00:00:36
завтракали горничная подала мне
00:00:39
телеграмму от Шерлока Холмса
00:00:42
не можете ли вы освободиться на два дня
00:00:45
вызван на запад Англии связи трагедии
00:00:48
боскомской долине буду рад если
00:00:51
присоединитесь ко мне воздух пейзаж
00:00:54
Великолепный
00:00:55
выезжайте из паддингтона 11-15
00:01:00
ты поедешь
00:01:01
ласково взглянув на меня спросила жена
00:01:06
не знаю Сейчас у меня очень много
00:01:09
пациентов
00:01:13
всех их примет последнее время у тебя
00:01:16
утомленный вид поездка пойдет тебе на
00:01:19
пользу и Ты всегда так интересуешься
00:01:22
каждым делом за которые берется Мистер
00:01:25
Шерлок
00:01:27
мой опыт лагерной жизни в Афганистане
00:01:30
имел по крайней мере то преимущество что
00:01:34
я стал закаленным и легким на подъем
00:01:37
путешественникам
00:01:38
вещей у меня было немного Так что я сел
00:01:42
со своим саквояжем в Кэп гораздо раньше
00:01:44
чем рассчитывал и помчался на
00:01:47
паддингтонский вокзал
00:01:50
Шерлок Холмс входил вдоль платформы его
00:01:54
серы дорожный костюмы с оконной кепка
00:01:56
делали его худую высокую фигуру еще
00:01:59
более худой высокой
00:02:03
вот чудесно что вы пришли отсюда сказал
00:02:07
он совсем другое дело когда рядом со
00:02:11
мной человек на которого можно вполне
00:02:13
положиться
00:02:14
местная полиция или совсем бездействует
00:02:17
или идет по ложному следу Если вы
00:02:21
займете два угловых места я пойду за
00:02:25
билетами
00:02:26
Мы сели в купе Холмс принялся читать
00:02:30
газеты которые он принес с собой иногда
00:02:33
он отрывался от них чтобы записать
00:02:35
что-то и обдумать
00:02:38
Так мы доехали до рединга неожиданно он
00:02:42
смел все бумаги в огромный ком и
00:02:44
забросил его в багажную сетку
00:02:48
Вы слышали что-нибудь об этом деле
00:02:51
спросил он ни слова я несколько дней не
00:02:56
заглядывал в газеты
00:02:58
Лондонская печать не помещала особенно
00:03:01
подробных отчетов Я только что
00:03:05
просмотрел все последние газеты чтобы
00:03:07
вникнуть в подробности это кажется один
00:03:11
из тех несложных случаев которые всегда
00:03:13
так трудны ваши слова звучат несколько
00:03:17
парадоксально
00:03:19
Но это сама правда в необычности почти
00:03:23
всегда ключ к разгадке Тайны Чем проще
00:03:27
преступление тем труднее докопаться до
00:03:30
истины как бы то ни было в данном случае
00:03:33
выдвинуто очень серьезные обвинения
00:03:36
против сына убитого значит это убийство
00:03:41
но так предполагают я ничего Не берусь
00:03:45
утверждать Пока сам не ознакомлюсь с
00:03:48
делом в нескольких словах Я объясню вам
00:03:51
положение вещей каким оно мне
00:03:54
представляется
00:03:57
боскомская Долина - это Деревенская
00:03:59
местность вблизи роса в херфордшире
00:04:03
самый крупный землевладелец в тех краях
00:04:06
Мистер Джон теннер он составил себе
00:04:09
капитал в Австралии несколько лет назад
00:04:12
вернулся на родину одну из своих ферм
00:04:15
хазарлей он сдал в аренду мистеру
00:04:19
чарлизу Маккарти тоже бывшему
00:04:22
австралийцу они познакомились в колониях
00:04:25
и Ничего странного не было в том что
00:04:28
переехав на новое место
00:04:30
они поселились как можно ближе друг к
00:04:34
другу
00:04:35
тенор правда был богаче и Маккарти
00:04:38
сделал своего арендатором но они
00:04:40
по-видимому оставались в приятельских
00:04:43
отношениях
00:04:45
Маккарти был один сын юноша 18 лет
00:04:51
единственная дочь такого же возраста и в
00:04:54
обоих Стариков умерли
00:04:58
они казалось избегали знакомства с
00:05:01
английскими семействами или уединенный
00:05:04
образ жизни хотя оба Маккарти любили
00:05:07
спорт и часто посещали скачки по
00:05:10
соседству
00:05:17
по крайней мере
00:05:22
вот и всё что мне удалось разузнать об
00:05:25
этих семействах теперь о самом
00:05:28
происшествии
00:05:30
3 июня то есть в прошлый понедельник
00:05:33
Маккарти вышел из своего дома в хазерли
00:05:36
часа в три дня и направился к
00:05:39
боссканскому омуту это небольшое озеро
00:05:43
образованное разлившимся ручьем который
00:05:45
протекает по боскамской долине
00:05:49
утром он ездил в раз и сказал своему
00:05:53
слуге что очень торопится так как в три
00:05:56
часа у него важное свидание
00:05:58
с этого свидание
00:06:01
он не вернулся
00:06:04
от фермы хазарлей до басковского омута
00:06:07
четверть Мили и когда он шел туда его
00:06:10
видели два человека во-первых старуха
00:06:14
Имя которой не упомянуто в газетах и
00:06:17
во-вторых Вильям краудер Лесник мистера
00:06:21
тенера
00:06:22
оба эти свидетеля показали что Мистер
00:06:25
Маккарти шоу Один
00:06:28
Лесник добавил что вскоре после встречи
00:06:31
с мистером
00:06:40
Лесник утверждал что он следовал за
00:06:43
отцом по той же дороге
00:06:46
Лесник совсем было позабыл об этой
00:06:48
встрече но вечером он услышал о
00:06:51
происшедшей трагедии и вся вспомнил
00:06:56
обоих Маккарти заметили еще раз после
00:06:59
того как Вильям краудер Лесник потерял
00:07:02
их из виду осканский омут окружен густым
00:07:06
лесом все берега его заросли камышом
00:07:10
дочь привратника басковского имения
00:07:13
пошел с морем девочка лет 14 собирала в
00:07:17
соседнем лесу цветы
00:07:19
она заявила что видела у самого озера
00:07:23
мистера Маккарти и его сына было похоже
00:07:27
что они сильно ссорятся она слышала как
00:07:31
старший Маккарти грубо кричал на сына и
00:07:34
видела как последний замахнулся на
00:07:37
своего отца будто хотел Ударить его
00:07:42
она была Так напугана это ужасный сценой
00:07:45
что стремглав бросилась домой и
00:07:48
рассказала матери что в лесу омута отец
00:07:51
и сын карте затеяли ссору И что она
00:07:55
боится как бы дело не дошло до драки
00:08:00
едва она сказала это как молодой
00:08:03
Маккарти вбежал в сторожку и сообщил что
00:08:06
он нашел в лесу своего отца мёртвым и
00:08:09
позвал привратника на помощь Он был
00:08:12
сильно возбужден без ружья без шляпы на
00:08:16
правой руке его и на рукаве были видны
00:08:18
свежие пятна крови
00:08:22
следуя за ним привратник Подошёл к
00:08:25
мертвецу распростёртому на траве у самой
00:08:27
воды
00:08:29
череп покойного был разможён ударами
00:08:32
какого-то тяжелого тупого оружия
00:08:36
такие раны можно было нанести прикладом
00:08:39
ружья принадлежавшего сыну который
00:08:42
валялась в траве в нескольких шагах от
00:08:45
убитого
00:08:47
под тяжестью этих улик молодой человек
00:08:50
был сразу же арестован
00:08:54
во вторник следствие вынесло
00:08:57
предварительный приговор
00:08:58
преднамеренное убийство
00:09:01
в среду Джеймс Маккарти предстал перед
00:09:05
мировым судьей Росса который направил
00:09:08
дело на рассмотрение суда присяжных
00:09:12
таковы основные факты
00:09:16
известные исследователю и полиции
00:09:21
невозможно себе представить более
00:09:23
гнусного дела заметил я если
00:09:27
когда-нибудь косвенные доказательства
00:09:30
изобличали преступника так это именно в
00:09:35
данном случае
00:09:37
косвенные доказательства очень обманчивы
00:09:41
задумчиво проговорил Холмс
00:09:44
они могут совершенно Ясно указывать в
00:09:47
одном направлении Но если вы способны
00:09:50
разобраться в этих доказательствах
00:09:54
то можете обнаружить что на самом деле
00:09:57
они очень часто ведут нас не к истине А
00:10:01
в противоположную сторону
00:10:05
правда сейчас дело окончательно
00:10:07
обернулось против молодого человека
00:10:10
не исключена возможность что он и есть
00:10:15
преступник
00:10:17
Нашлись Однако люди по соседству и среди
00:10:21
них Мистер дочь землевладельца
00:10:24
которые верят в его невиновность
00:10:28
Мистер пригласила
00:10:32
ластеройда Может быть вы его помните для
00:10:35
защиты подсудимого ластовид считающий
00:10:39
защиту очень трудной передал её мне
00:10:42
22 джентльмена средних лет мчатся на
00:10:47
запад со скоростью 50 миль в час вместо
00:10:51
того чтобы спокойно завтракать у себя
00:10:54
дома
00:10:56
боюсь сказал я факты слишком
00:11:01
убедительные у вас будут очень
00:11:04
ограниченные возможности выиграть этот
00:11:07
процесс
00:11:11
Ничто так не обманчиво как слишком
00:11:14
очевидные факты ответил Холмс смеясь
00:11:19
Кроме того можем случайно наткнуться на
00:11:22
какие-нибудь столь же очевидные факты
00:11:27
которые не оказались очевидными для
00:11:30
мистера лестрейда Вы слишком хорошо меня
00:11:34
знаете и не подумайте что это
00:11:36
хвастовство я или пользуюсь уликами
00:11:40
собранными острым или начисто их
00:11:44
отвергаю потому что сам он совершенно не
00:11:47
в состоянии не воспользоваться ими не
00:11:51
даже
00:11:52
разобраться в них
00:11:55
взять хотя бы первый пришедший в голову
00:11:57
пример
00:11:59
мне совершенно Ясно что в вашей спальне
00:12:03
окно с правой стороны но я далеко не
00:12:06
уверен заметит ли Мистер лестрейд даже
00:12:09
такой очевидный факт
00:12:14
в самом деле
00:12:17
милый мой друг Я давно с Вами знаком мне
00:12:21
известно
00:12:22
военная аккуратность отличающая вас вы
00:12:27
бреетесь каждое утро в это время года
00:12:29
при солнечном свете но левая часть лица
00:12:34
выбрита у вас несравненно хуже правой
00:12:37
чем левее тем хуже доходя наконец-то
00:12:44
Совершенно очевидно что эта часть лица у
00:12:47
вас хуже освещена чем другая
00:12:50
я не могу себе представить чтобы человек
00:12:53
с вашими привычками смирился с плохо
00:12:55
выбритый щекой глядя в зеркало при
00:12:59
нормальном освещении
00:13:02
я привожу это только как простой пример
00:13:05
наблюдательности и умения делать выводы
00:13:08
в этом и заключается моё ремесло и
00:13:13
Вполне возможно что оно пригодится нам в
00:13:16
предстоящем расследовании
00:13:19
имеется одна или две
00:13:22
незначительные детали которые стали
00:13:25
известны во время допроса Они
00:13:28
заслуживают внимания
00:13:32
что же это
00:13:35
оказывается молодого Маккарти арестовали
00:13:38
не сразу а несколько позже когда он уже
00:13:42
вернулся на фермуха
00:13:45
полицейский инспектор заявил ему что он
00:13:48
арестован а он ответил что это его
00:13:50
ничуть не удивляет так как он все-таки
00:13:54
заслуживает наказание
00:13:58
его фраза произвела должны эффект
00:14:01
исчезли последние сомнения которые может
00:14:04
быть еще имелись у следователя
00:14:08
это было признание
00:14:10
воскликнул Я нет Затем он заявил о
00:14:15
полной своей невиновности
00:14:18
после всех этих Дьявольский веских улик
00:14:22
это звучит подозрительно наоборот сказал
00:14:26
Холмс это единственный проблеск который
00:14:30
я сейчас вижу среди туч
00:14:33
ведь он не может не знать какие тяжелые
00:14:36
подозрения падают на него
00:14:40
если бы он притворился удивлённым или
00:14:44
возмущенным при известии об аресте
00:14:47
это показалось бы мне высшей степени
00:14:51
подозрительным потому что подобное
00:14:53
удивление или негодование были бы
00:14:56
совершенно не искренне при сложившихся
00:14:59
обстоятельствах
00:15:02
такое поведение как раз
00:15:05
свидетельствовало бы о его неискренности
00:15:08
его бесхитростное поведение в минуту
00:15:12
ареста говорит либо о его полной
00:15:15
невиновности
00:15:16
Либо наоборот
00:15:19
изобличает его незаурядная самообладание
00:15:22
и выдержку
00:15:25
что касается его ответа что он
00:15:28
заслуживает ареста это тоже вполне
00:15:30
естественна если вспомнить что он
00:15:33
настолько забыл о своём сыновнем долге
00:15:35
что нагрубил отцу и даже как утверждает
00:15:39
девочка а её показания очень важны
00:15:43
замахнулся на него
00:15:46
Его ответ который говорит о раскаянии и
00:15:49
об угрызениях совести
00:15:52
представляется мне скорее признаком не
00:15:55
испорченности чем доказательством
00:15:58
преступных намерений
00:16:01
я покачал головой
00:16:03
многих вздернули на виселицу и без таких
00:16:06
тяжелых улик заметил я это верно
00:16:11
и среди них было много невиновных
00:16:15
Каковы же объяснения самого молодого
00:16:18
человека
00:16:19
не особо ободряющие для его защитников
00:16:25
хотя есть один или два положительных
00:16:28
пункта вы здесь это найдете можете
00:16:31
почитать про себя он достал из своей
00:16:35
бабки несколько местных хардфордширских
00:16:38
газет и перегнув страницу указал на те
00:16:41
строки в которых несчастный молодой
00:16:43
человек дает объяснение всему
00:16:45
происшедшему
00:16:47
Я уселся в углу Купе и стал Внимательно
00:16:50
читать
00:16:52
вот что там было написано
00:16:55
затем был вызван Мистер Джеймс Маккарти
00:16:59
и единственный сын покойного Он дал
00:17:03
следующие показания
00:17:06
в течение трех дней меня не было дома Я
00:17:10
был в бристоле и вернулся как раз утром
00:17:14
в прошлой понедельник третьего числа
00:17:17
когда я приехал отца не было дома и
00:17:21
горничная сказала что он поехал в Рос с
00:17:25
Джоном кобом конюхом
00:17:28
вскоре после моего приезда я услышал
00:17:30
скрип колёс его двуколки и выглянув из
00:17:34
окна увидел что он быстро пошел со двора
00:17:37
но я не знал В каком направлении он
00:17:40
пойдет Потом я взял свое ружье и решил
00:17:45
пройтись к боскамскому омуту чтобы
00:17:48
осмотреть пустырь Где живут кролики
00:17:51
пустырь расположен на противоположном
00:17:55
берегу озера
00:17:57
по пути я встретил Вильяма краудера
00:18:00
лесничего
00:18:02
как он уже сообщил в своих показаниях
00:18:07
Однако он ошибается считает что я
00:18:10
догонял отца мне в голову не приходило
00:18:13
что отец идет впереди меня когда я был
00:18:18
приблизительно в 100 шагах О том-то я
00:18:20
услышал Крик Коул которым я и мой отец
00:18:24
обычно звали друг друга я сразу побежал
00:18:28
вперед и увидел что он стоит у самого
00:18:31
омута
00:18:33
он по-видимому очень удивился заметив
00:18:36
меня и спросил довольно грубо Зачем я
00:18:40
здесь
00:18:41
разговор дошел до очень резких выражений
00:18:45
чуть ли не до драки потому что Отец мой
00:18:48
был человек
00:18:49
крайне вспыльчивый видишь что Ярость его
00:18:53
неукротима я предпочел уйти от него и
00:18:57
направился к ферме хазарлей
00:19:00
не прошел я и полутораста шагов как
00:19:04
услышал позади себя леденящей душу Крик
00:19:07
который заставил меня снова бежать назад
00:19:12
я увидел распростертого на земле отца на
00:19:16
голове его зияли
00:19:18
ужасные раны в нем едва теплилась жизнь
00:19:23
ружье выпало у меня из рук я приподнял
00:19:26
голову отца но почти в то же мгновение
00:19:29
Он умер
00:19:31
несколько минут я стоял на коленях возле
00:19:35
убитого потом пошел привратнику мистера
00:19:37
тенера попросить его помощи дом
00:19:41
привратника был ближе других
00:19:45
вернувшись на крик отца я никого не
00:19:48
увидел возле него и я не могу себе
00:19:50
представить кто мог его убить
00:19:54
его мало кто знал потому что
00:19:58
нравы Он был несколько замкнутого и
00:20:01
неприветливого но все же насколько мне
00:20:06
известно
00:20:07
настоящих врагов у него не было
00:20:11
следователь сообщил ли вам что-нибудь
00:20:15
перед смертью ваш отец свидетель
00:20:19
он пробормотал несколько слов но я мог
00:20:23
уловить только что-то похожее на крыса
00:20:28
следователь что это по вашему значит
00:20:32
свидетель не имею понятия Наверное он
00:20:36
бредил следователь
00:20:40
Что послужило поводом вашей последней
00:20:43
ссоры
00:20:44
свидетель я предпочел бы
00:20:51
К сожалению я вынужден настаивать на
00:20:55
ответе
00:20:56
свидетель но я не могу ответить на этот
00:21:01
вопрос
00:21:02
Уверяю вас что
00:21:04
разговор наш не имел никакого отношения
00:21:07
к ужасной Трагедии которая последовала
00:21:10
за ним
00:21:12
следователь это решит суд
00:21:16
излишняя объяснять вам что нежелание
00:21:19
отвечать послужит вам во вред Когда вы
00:21:23
предстанете перед выездной сессией сюда
00:21:26
присяжных
00:21:27
свидетель и все же я не стану отвечать
00:21:32
следователь по-видимому криком вы с
00:21:37
отцом всегда подзывали друг друга
00:21:39
свидетель Да
00:21:41
следователь как же могло случиться что
00:21:46
он подал условный знак до того как вас
00:21:49
увидел и даже до того как он узнал что
00:21:53
вы вернулись из бристоля
00:21:56
свидетель очень смущенный
00:22:00
не знаю
00:22:03
присяжные заседатель
00:22:05
не бросилась ли вам в глаза что-нибудь
00:22:08
подозрительное Когда вы прибежали на
00:22:11
крик и нашли отца смертельно раненым
00:22:14
свидетель ничего особенного
00:22:19
следователь
00:22:20
Что вы хотите этим сказать свидетель
00:22:26
я был так взволнован и напуган когда
00:22:30
выбежал из лесу что мог думать только об
00:22:34
отце больше ни о чём
00:22:36
всё же у меня было Смутное представление
00:22:39
что в тот момент что-то лежало на Земле
00:22:42
слева от меня Мне показалось какая-то
00:22:48
серая одежда может быть плед когда я
00:22:52
встал на ноги и хотел
00:22:54
рассмотреть эту вещь её уже не было
00:22:59
вы полагаете что она исчезла прежде чем
00:23:02
вы пошли за помощью
00:23:05
Да исчезла не можете ли вы сказать что
00:23:10
это было Нет меня просто было ощущение
00:23:15
что там что-то лежит далеко от убитого
00:23:20
шагах в десяти А на каком расстоянии от
00:23:25
леса
00:23:27
Приблизительно на таком же
00:23:30
Значит эта вещь находилась на расстоянии
00:23:33
менее 20 шагов от вас когда она исчезла
00:23:39
Да но я повернулся к ней спиной
00:23:44
этим заканчивается допрос свидетеля
00:23:50
мне ясно сказал я взглянув на газетные
00:23:55
столбец
00:23:56
что в конце допроса следователь
00:23:59
совершенно беспощаден к молодому
00:24:01
Маккарти он указал и небезоснования на
00:24:06
противоречие в показании о том что отец
00:24:09
позвал сына не зная о его присутствии и
00:24:14
также на отказ передать содержание его
00:24:17
разговора с отцом затем на странное
00:24:21
объяснение последних слов умирающего
00:24:24
всё это как заметил следователь сильно
00:24:29
вредит сыну
00:24:31
Холмс потянулся на удобном диване и с
00:24:34
улыбкой сказал
00:24:42
отбрасываете все положительное что есть
00:24:45
в показаниях молодого человека
00:24:48
Неужели вы не видите что приписываете
00:24:51
ему то слишком много то слишком мало
00:24:54
воображения
00:24:55
слишком мало если он не мог придумать
00:24:59
такую причины ссоры которая завоевала бы
00:25:03
ему симпатии присяжных
00:25:06
и слишком много если он мог дойти до
00:25:11
такой выдумки как упоминание умирающего
00:25:14
о крысе и происшествие с исчезнувшей
00:25:19
одеждой
00:25:20
нет Сары я буду придерживаться той точки
00:25:23
зрения что всё сказанное молодым
00:25:26
человеком
00:25:30
посмотрим к чему приведет нас эта
00:25:32
гипотеза
00:25:33
А теперь я займусь своим карманным
00:25:38
пока мы не прибудем на место
00:25:40
происшествия об этом деле ни слова
00:25:46
наш Второй завтрак
00:25:52
[музыка]
00:25:55
было около четырех часов когда мы
00:25:58
миновав прелестную страуцкую долину и
00:26:01
широкий сверкающий Северный очутились
00:26:05
наконец в милом маленьком провинциальном
00:26:07
городке россе
00:26:09
аккуратный похоже на хорька человечек
00:26:12
очень сдержанный с хитрыми глазами
00:26:16
ожидал нас на платформе хотя он был в
00:26:19
коричневом пыльнике и в сапогах которые
00:26:22
он считал подходящими для сельской
00:26:25
местности
00:26:26
я без труда узнал в нем лестрейда и
00:26:31
Скотланд Ярда с ним Мы доехали до
00:26:33
хирфорд Где нам были оставлены комнаты
00:26:38
Я заказал карету сказал лестрейд за
00:26:41
чашкой чая Мне известны ваши деятельная
00:26:45
натура Ведь вы до тех пор не можете
00:26:47
успокоиться пока не попадете на Место
00:26:50
преступления это очень похвально с вашей
00:26:53
стороны ответил Холмс но теперь все
00:26:57
зависит от показаний
00:27:08
а Каковы показания барометра
00:27:11
29 Ветра нет на небе ни облачка дождя не
00:27:16
будет а у меня целая пачка сигарет
00:27:19
которые надо выкурить К тому же диван
00:27:22
здесь несравненно лучше обычной мерзости
00:27:26
деревенских гостиниц Я думаю что мне не
00:27:30
удастся воспользоваться этой каретой
00:27:33
сегодня вечером
00:27:34
лестрейд снисходительно засмеялся
00:27:38
вы конечно уже пришли к какому-то
00:27:41
заключению Прочитав газетные отчёты
00:27:43
сказал он Дело это ясное как день И чем
00:27:48
глубже вникаешь в него тем яснее оно
00:27:50
становится но конечно нельзя отказать в
00:27:53
просьбе женщине еще такой очаровательной
00:27:57
она слышала вас и захотела пригласить
00:28:00
именно вас для защиты подсудимого Хотя я
00:28:04
неоднократно говорил ей что вы не
00:28:07
сделаете ничего чтобы не было уже давно
00:28:09
сделано мной о боже у дверей её экипаж
00:28:15
едва он сказал это как в комнату вбежала
00:28:18
одна из прелестнейших девушек каких Я
00:28:21
когда-либо видел голубые глаза сверкали
00:28:24
губы были слегка приоткрыты нежно
00:28:28
румянец заливал щеки
00:28:31
сильное волнение заставило ее забыть о
00:28:34
своей обычной сдержанности
00:28:37
он мистер Шерлок Холмс воскликнула она
00:28:41
переводя взгляд с него на меня И наконец
00:28:44
с безошибочной женской интуицией
00:28:48
останавливаясь на моём друге
00:28:50
Как я рада что вы здесь я приехал
00:28:54
сказать вам это
00:28:56
Я уверена что Джеймс не виновен Вы
00:29:00
должны приступить к вашей работе зная то
00:29:02
что известно мне не допускайте сомнений
00:29:05
Ни на одну минуту мы с ним дружили с
00:29:09
раннего детства Я лучше всех знаю все
00:29:13
его провинности но он так мягко сердечен
00:29:16
что не обидит и мухи всем кто
00:29:20
действительно знает его такое обвинение
00:29:23
представляется
00:29:24
совершенно нелепым
00:29:28
Надеюсь нам удастся оправдать его Мистер
00:29:31
сказал Шерлок Холмс поверьте Я сделаю
00:29:35
все что в моих силах но вы читали отчеты
00:29:40
и у вас уже есть определенное мнение обо
00:29:44
всем происшедшем не видите ли вы
00:29:46
какого-нибудь просвета
00:29:49
уверены ли вы сами что он не виновен
00:29:53
Но я считаю это вполне возможно вот
00:29:57
наконец
00:29:58
воскликнула она гордо поднимая голову и
00:30:02
вызывающе глядя на лестрейда Вы слышали
00:30:06
Теперь у меня есть надежда
00:30:11
пожал плечами
00:30:13
боюсь что Мой коллега слишком поспешен в
00:30:16
своих выводах сказал он
00:30:19
Но ведь он прав
00:30:22
Я уверена что он прав
00:30:24
Джеймс не способен на преступление Что
00:30:28
же касается Его ссоры с отцом я знаю он
00:30:32
потому ничего не сказал следователю что
00:30:35
в этом была замешана я
00:30:37
Каким образом
00:30:43
сейчас не время что-нибудь скрывать
00:30:46
у Джеймса были большие неприятности с
00:30:50
отцом из-за меня отец Джеймса очень
00:30:54
хотел чтобы мы поженились мы с Джеймсом
00:30:57
всегда любили друг друга как брат и
00:31:00
сестра
00:31:01
но он конечно еще слишком молод не знает
00:31:05
жизни и и
00:31:08
словом он естественно и думать не хотела
00:31:11
женитьбе на этой почве возникали ссоры
00:31:16
я Уверена это была одна из таких ссор
00:31:21
ваш отец спросил Холмс хотел ли он
00:31:25
вашего Союза нет Он тоже был против
00:31:29
кроме отца Джеймса этого не хотел никто
00:31:35
сплошной румянец залил ее свежее лицо
00:31:38
когда Холмс бросил на неё один из своих
00:31:42
испытующих взглядов
00:31:47
Благодарю вас за эти сведения сказал он
00:31:50
Могу ли я увидеться с вашим отцом если
00:31:54
зайду завтра
00:31:56
боюсь доктор этого не позволит доктор Да
00:32:01
Разве вы не знаете
00:32:03
на последние годы мой бедный отец все
00:32:06
время прихватывал но это несчастье
00:32:10
совсем сломило его он слек и Доктор
00:32:15
виллус говорит что у него сильная
00:32:17
нервное потрясение от перенесенного горя
00:32:20
Мистер Маккарти был единственным
00:32:23
оставшимся в живых человеком кто знал
00:32:25
папу в далекие времена в Виктории
00:32:29
Виктории это очень важно да на приисках
00:32:35
Совершенно верно на Золотых приисках где
00:32:40
как я понимаю
00:32:41
Мистер теннер и составил свой капитал Ну
00:32:46
конечно
00:32:47
Благодарю вас с места наровы очень
00:32:51
помогли мне
00:32:53
сообщите пожалуйста если завтра у вас
00:32:56
будут какие-нибудь новости Вы наверное
00:32:59
навестите Джеймса в тюрьме
00:33:01
ох если вы увидите его Мистер Холмс
00:33:04
Скажите ему что я убеждена в его
00:33:08
невиновности
00:33:10
непременно скажу Мистер
00:33:13
я спешу домой потому что папа серьезно
00:33:15
болен Он очень без меня скучает Прощайте
00:33:19
Да поможет вам бог
00:33:22
Она вышла из комнаты также поспешно как
00:33:25
и вошла И мы услыхали стук колес
00:33:29
удаляющегося экипажа
00:33:33
Мне стыдно за вас Холмс с достоинством
00:33:36
сказал лестрейд после минутного молчания
00:33:40
зачем вы подаете надежды которым мне
00:33:43
суждено оправдаться Я не страдаю
00:33:45
излишней чувствительностью но считаю что
00:33:48
Вы поступили жестоко
00:33:51
кажется я вижу Путь к спасению
00:33:58
У вас есть ордер на посещение тюрьмы
00:34:02
Да но только для нас двоих
00:34:06
В таком случае я изменяю свое решение не
00:34:10
выходить из дома Мы поспеем в хидфорд
00:34:14
чтобы увидеть заключенного сегодня
00:34:16
вечером вполне Тогда поедем вот он боюсь
00:34:21
вам будет скучно но часа через два я
00:34:25
вернусь
00:34:27
я проводил их до станции прошелся по
00:34:30
улицам Городка наконец вернулся в
00:34:33
гостиницу прилёг на кушетку и начал
00:34:36
читать Бульварный роман Однако сюжет
00:34:39
повествования был слишком плоским по
00:34:42
сравнению с ужасной трагедией
00:34:46
открывающейся перед нами Я заметил что
00:34:49
мысли мои все время возвращаются от
00:34:51
книги
00:34:53
действительности
00:34:54
поэтому я швырнул книжку в другой конец
00:34:57
комнаты и погрузился в размышление о
00:35:01
событиях истекшего дня
00:35:04
если предположить что показания этого
00:35:07
несчастного молодого человека абсолютно
00:35:10
правдивый
00:35:12
то что же за дьявольщина что за
00:35:16
Непредвиденное и невероятное бедствие
00:35:19
могло произойти в тот промежуток времени
00:35:22
когда он отошел от своего отца потом
00:35:26
Прибежал на его крики это было нечто
00:35:30
ужасное кошмарное что же это могло быть
00:35:35
пожалуй мне как врачу дело станет яснее
00:35:37
если я познакомлюсь с характером
00:35:41
повреждений я позвонил и потребовал
00:35:44
последние номера местных газет
00:35:47
содержащее все материалы следствие слова
00:35:50
в слово
00:35:52
показаниях хирурга устанавливалось что
00:35:55
третья задние теменная Кость и левой
00:35:59
части затылочной кости
00:36:01
размождены сильным ударом тупого оружия
00:36:05
я нащупал это место на своей собственной
00:36:09
голове
00:36:10
несомненно такой удар может быть нанесен
00:36:13
только сзади это В некоторой степени
00:36:17
снимала подозрения с обвиняемого так как
00:36:20
во время ссоры его видели стоящим лицом
00:36:23
к лицу спокойным
00:36:26
но этому нельзя придавать большого
00:36:28
значения потому что отец мог отвернуться
00:36:31
перед тем как его ударили
00:36:34
Однако нужно сообщить Холмсу и об этом
00:36:38
затем очень странным представилась мне
00:36:42
упоминание
00:36:44
о крысе что это значит
00:36:47
во всяком случае не бред
00:36:50
человек умирающий от внезапного удара
00:36:55
никогда не бредит
00:36:58
нет вероятно Он пытался объяснить как он
00:37:03
встретил свою смерть
00:37:06
Что же он хотел сказать
00:37:08
я долго пытался найти какое-нибудь
00:37:11
подходящее объяснение
00:37:14
вспомнил и случай с этой серой одеждой
00:37:17
которую заметил молодой Маккарти если
00:37:21
так было на самом деле значит убийца
00:37:26
потерял что-то Когда убегал наверное
00:37:29
пальто и у него хватило наглости
00:37:33
вернуться и взять его за спиной сына в
00:37:37
20 шагах от него когда тот опустился на
00:37:41
колени возле убитого
00:37:44
какой сплетение таинственного и
00:37:47
невероятного в этом происшествии
00:37:51
меня не удивило мнение лестрейда но я
00:37:55
Верил в дальновидность Холмса и не терял
00:37:58
надежды до сих пор Мне казалось что
00:38:02
каждое новая деталь укрепляет его
00:38:04
уверенность в невиновности молодого
00:38:08
Маккарти
00:38:10
когда вернулся Холмс было уже совсем
00:38:13
поздно Он был один так как лестрейд
00:38:17
остановился в городе
00:38:20
барометр все еще не падает заметил он
00:38:24
садясь
00:38:25
только бы не было дождя пока мы
00:38:28
доберемся до места происшествия ведь
00:38:30
человек должен вложить в такое славное
00:38:33
дело все силы ума и сердца по правде
00:38:37
сказать я не хотел приниматься заработал
00:38:39
когда был утомлен длинной дорогой
00:38:43
я виделся с молодым Маккарти что же вы
00:38:48
от него узнали ничего
00:38:51
дело не стало яснее
00:38:54
ничуть я был склонен думать что ему
00:38:58
известно имя преступник И что он
00:39:00
скрывает его но теперь я убежден для
00:39:05
него это такая же Загадка Как и для всех
00:39:08
остальных
00:39:10
молодой Маккарти не особенно умён но
00:39:14
очень миловиденно и мне показалось что
00:39:16
он человек
00:39:17
не испорченный
00:39:21
я не одобряю его вкуса заметил я если
00:39:26
это действительно правда что он не хотел
00:39:28
жениться на такой очаровательной молодой
00:39:31
девушке как Мистер
00:39:35
под всем этим кроется
00:39:38
пренеприятная история
00:39:39
он страстно
00:39:42
безумно любит её Как вы думаете что он
00:39:48
сделал года два назад когда она была еще
00:39:51
в пансионе А сам он был совсем
00:39:54
подростком этот идиот попался в лапы
00:39:58
одной бристольской буфетчицы
00:40:00
и
00:40:02
зарегистрировал свой брак с нею
00:40:06
об этом никто не знает ни слова Но
00:40:10
можете себе представить какое было для
00:40:12
него мучение слушать упреки что он не
00:40:16
делает того за что он сам Отдал бы пол
00:40:19
жизни
00:40:21
Вот это отчаяние и охватило его когда он
00:40:28
простёр Руки к небу в ответ на
00:40:32
требования отца сделать предложение
00:40:34
Мистер
00:40:36
с другой стороны у него не было
00:40:38
возможности защищаться и отец его
00:40:42
который как все утверждают был человек
00:40:44
крутого нрава
00:40:46
выгнал бы его из дому навеки если бы
00:40:51
узнал Все правду
00:40:55
это со своей женой буфетчицей юноша
00:40:58
провел в бристоле
00:41:01
последние три дня а его отец не знал где
00:41:05
он был
00:41:08
запомните это обстоятельство это очень
00:41:10
важно Однако Не было бы счастья
00:41:13
несчастье помогло
00:41:16
буфетчица узнав из газет что ее мужа
00:41:19
обвиняют в тяжелом Преступлении и
00:41:22
вероятно скоро повесят
00:41:24
сразу же его бросила и призналась ему в
00:41:28
письме что у нее уже давно есть другой
00:41:31
законным уж который живет в бермудских
00:41:34
доках и что с мистером Джеймсом Маккарти
00:41:38
ее на самом деле ничто не связывает
00:41:43
Я думаю это известие искупило все
00:41:46
страдания молодого Маккарти
00:41:50
Но если он невиновен кто же тогда убийца
00:41:55
Да Кто убийца
00:41:59
Я бы обратил Ваше внимание на следующие
00:42:03
два обстоятельства первое
00:42:06
покойный должен был с кем-то встретиться
00:42:09
у омута этот человек не мог быть его
00:42:13
сыном потому что сын уехал и не было
00:42:16
известно когда он вернется
00:42:18
второе отец кричал Коул еще до того как
00:42:24
он узнал о возвращении сына это основные
00:42:28
пункты которые предрешают исход процесса
00:42:33
а теперь давайте поговорим о творчестве
00:42:36
Джорджа меридита если вам угодно и
00:42:39
оставим все второстепенные дела до
00:42:43
завтра
00:42:44
как и предсказывал Холмс дождя не было
00:42:48
утро выдалось Яркое и Безоблачное в
00:42:52
девять часов за нами в карете приехал
00:42:55
и мы Отправились на ферму хазарлей и к
00:42:59
боссумскому
00:43:01
серьёзные известия сказал лестрейд
00:43:04
говорят что Мистер теннер из холод так
00:43:07
плох что долго не протянет
00:43:10
вероятно он очень стар спросил Холмс
00:43:14
около 60 но он потерял в колониях
00:43:17
здоровья и уж очень давно серьезно
00:43:20
болеет тут большую роль сыграло это дело
00:43:23
Он был старым другом Маккарти и добавлю
00:43:26
его истинным благодетелем
00:43:30
как мне стало известно он даже не брал с
00:43:32
него арендной платы за фермуха
00:43:36
Вот так это очень интересно
00:43:39
воскликнул Холмс о да и он помогал ему
00:43:43
всевозможными другими способами здесь
00:43:46
все говорит о том что Мистер тендер был
00:43:49
очень добрым к покойному Да что
00:43:54
а вам не показалось несколько необычным
00:43:57
что этот Маккарти человек очень не
00:43:59
богатый был так обязан мистеру тенеру И
00:44:04
все же поговаривала женитьбе своего сына
00:44:07
на дочери теннера наследница всего
00:44:13
состояниям будто стоило только сделать
00:44:16
предложение и всё будет в порядке
00:44:19
это чрезвычайно странно
00:44:23
ведь Вам известно что теноры слышать не
00:44:26
хотела женитьбе его дочь сама рассказала
00:44:31
об этом не можете ли вы сделать Из всего
00:44:34
сказанного
00:44:36
какие-нибудь выводы
00:44:38
методом дедукции
00:44:42
мы занимались дедукцией и логическими
00:44:46
выводами сказал ластрид подмигиваем мне
00:44:49
знаете ли Холмс Если в дальнейшем также
00:44:52
орудовать фактами можно очень легко
00:44:55
удалиться от истины в мир догадок и
00:44:59
фантазий Что правда то правда
00:45:02
сдержанно ответил Холмс Вы очень плохо
00:45:06
пользуетесь фактами
00:45:08
как бы то ни было я подтвердил один факт
00:45:12
который оказался очень трудным для
00:45:15
вашего понимания
00:45:17
раздраженного заразил ластрид то есть
00:45:21
что
00:45:22
что
00:45:24
свою смерть от младшего И что все теории
00:45:29
отрицающие этот факт просто лунные блики
00:45:36
Ну лунные таблички гораздо ярче тумана
00:45:41
смеясь ответил Холмс если я не ошибаюсь
00:45:45
слева от нас ферма хазарлей она самая
00:45:50
это было широко раскинувшееся
00:45:53
комфортабельная двухэтажная крытая
00:45:56
шифером здание с большими жёлтыми
00:45:58
пятнами лишайника на сером фасаде
00:46:01
опущенные шторы на окнах и трубы из
00:46:04
которых не шел дым придавали дому
00:46:07
Угрюмый вид будто кошмарное преступление
00:46:11
всей своей тяжестью легло на Эти стены
00:46:17
мы позвонили у двери и горничная
00:46:21
потребованию Холмса показала нам ботинки
00:46:25
в которых был ее хозяин Когда его убили
00:46:29
и обувь сына которую он надевал в тот
00:46:33
день
00:46:34
Холмс тщательно измерил всю обувь в
00:46:38
семье или восьми местах затем попросил
00:46:42
провести нас во двор оттуда мы пошли по
00:46:46
извилистой тропинке которая вела к
00:46:49
босмскому
00:46:52
Шерлок Холмс весь преображался когда шёл
00:46:56
по горячему свету люди знающие
00:46:59
бесстрастного мыслителя с бейкер-стрит
00:47:03
ни за что не узнали бы его сейчас он
00:47:07
мрачнел лицо его покрывалось румянцем
00:47:11
брови его вытягивались в две жесткие
00:47:14
черные линии из-под них стальным блеском
00:47:19
сверкали глаза
00:47:21
голова его опускалась плечи сутулились
00:47:24
губы плотно сжимались и на мускулистой
00:47:28
шее вздувались веной его ноздри
00:47:31
расширялись как у охотника поглощенного
00:47:34
звериным инстинктом преследования он
00:47:38
настолько был захвачен стоящий перед ним
00:47:40
задачей что на вопросы обращенные к нему
00:47:44
или совсем ничего не отвечал или
00:47:47
нетерпеливо огрызался в ответ
00:47:51
безмолвный быстро шел он по тропинке
00:47:53
пролегавшей через лес и луга к босмскому
00:47:57
омуту это глухое болотистое место как и
00:48:01
вся Долина на тропинке и около неё где
00:48:05
растет низкая трава было видно множество
00:48:08
следов
00:48:10
Холмс поспешил то останавливался один
00:48:14
раз круто повернул и сделал полужайке
00:48:16
несколько шагов назад
00:48:18
лестрейд и я следовали за ним сыщик с
00:48:23
видом безразличным И пренебрежительным в
00:48:28
то время как я Наблюдал за моим другом с
00:48:31
большим интересом потому что был убежден
00:48:33
что каждая его действие ведет к
00:48:37
благополучному завершению дела
00:48:40
бозком ский омут большое шириной ярдов
00:48:44
50 пространства воды окруженные
00:48:47
зарослями Камыша и расположенные на
00:48:50
границе ферма хазарлей и парка богача
00:48:53
мистера
00:48:56
над лесом подступающим к Дальнему берегу
00:48:59
видны красные остроконечные башенки
00:49:03
возвышающиеся над жилищем богатого земли
00:49:07
владельца
00:49:09
со стороны хазарлей Лес очень густой
00:49:12
только узкая полоска влажной травы шагов
00:49:16
в 20 шириной отделяет последние деревья
00:49:19
от камышей
00:49:20
окаймляющих озеро
00:49:23
ластрид точно указал где нашли тело а
00:49:29
земля действительно была такая сырая что
00:49:32
я мог Ясно увидеть место где упал убитый
00:49:37
Что же касается Холмса то по его
00:49:40
энергичному лицу и напряженному взгляду
00:49:43
я видел что он многое разглядел на
00:49:47
затоптанной траве он метался как гончая
00:49:51
напавшая на след а потом обратился к
00:49:54
нашему спутнику
00:49:56
что вы здесь делали спросил он я
00:50:00
прочесал граблями всю лужайку я искал
00:50:04
какое-нибудь оружие или другие Улики но
00:50:07
Как вам удалось Ну хватит У меня нет
00:50:10
времени
00:50:12
выворачиваете левую ногу и следы этой
00:50:15
вашей левой ноги видны повсюду вас мог
00:50:18
бы выследить даже Крот А здесь в камышах
00:50:24
как было бы всё просто если бы я пришел
00:50:27
сюда
00:50:33
здесь стояли те кто пришел из сторожки
00:50:37
они затоптали все следы вокруг убитого
00:50:40
на шесть или на 7 футов Он достал лупу
00:50:45
лёг на непромокаемый плащ чтобы было
00:50:49
лучше видно и разговаривал более с самим
00:50:54
собой чем с нами
00:50:56
вот следы молодого Маккарти Он проходил
00:51:00
здесь дважды и один раз бежал так быстро
00:51:03
что следы каблуков почти не видны
00:51:07
остальная часть подошвы отпечаталась
00:51:10
четко это подтверждает его показания он
00:51:15
побежал когда увидел отца лежащим на
00:51:18
земле далее здесь следы ног отца Когда
00:51:22
он ходил в зад и вперед Что же это след
00:51:26
от приклада на который опирался сын
00:51:29
когда стоял и слушал отца А это
00:51:32
что же это такое
00:51:35
кто-то подкрадывался на цыпочках К тому
00:51:39
же это квадратные совершенно
00:51:42
необычные ботинки
00:51:44
он пришел ушел и снова вернулся
00:51:50
на этот раз конечно
00:51:52
за своим пальто
00:51:55
но откуда он пришел
00:51:59
Холмс бегал туда и сюда иногда теряясь
00:52:03
След иногда вновь натыкаясь на него пока
00:52:06
мы не очутились у самого леса в тени
00:52:09
очень большой старой березы
00:52:13
Холмс нашел его следы за этим деревом и
00:52:16
снова лёг на живот
00:52:18
раздался радостный возглас Холмс долго
00:52:23
оставался неподвижным
00:52:25
переворачивал опавшие листья и сухие
00:52:28
сучья собрал в конверт что-то похожее на
00:52:31
пыль и осмотрел сквозь лупу землю а
00:52:34
также сколько мог достать и кору дерева
00:52:38
камень с неровными краями лежал среди
00:52:42
мха Он поднял и осмотрел его Затем он
00:52:46
пошел по тропинке до самой дороги Где
00:52:50
следы терялись
00:52:52
этот камень представляет большой интерес
00:52:56
заметил он возвращаясь к своему обычному
00:52:59
тону
00:53:00
серый дом справа должно быть сторожка
00:53:05
я зайду к морюну чтобы сказать ему два
00:53:08
слова и Написать коротенькую записку
00:53:11
После этого мы еще успеем добраться до
00:53:14
гостиницы ко второму завтраку вы идите к
00:53:18
карете я присоединюсь к вам
00:53:22
минут через 10 мы уже ехали кроссу в
00:53:26
руках у Холмса все еще был камень
00:53:28
который Он поднял в лесу
00:53:32
это может заинтересовать вас
00:53:35
сказал он протягивая ему камень
00:53:39
Вот чем было совершено убийство Я не
00:53:44
вижу на нем никаких следов их нет
00:53:48
тогда Как же вы это узнали
00:53:51
под ним росла трава он пролежал там
00:53:55
всего лишь несколько дней нигде вокруг
00:53:58
не было видно место Откуда он взят это
00:54:02
имеет прямое отношение к убийству
00:54:06
какого-нибудь другого оружия нет
00:54:11
это высокий человек Левша он хромает на
00:54:15
правую ногу носит охотничьи сапоги на
00:54:17
толстой подошве и серое пальто курит
00:54:21
индийские сигары с Мун штуком в кармане
00:54:24
у него тупой перочинный нож
00:54:27
есть еще несколько примет но И этого
00:54:31
достаточно чтобы помочь нам в наших
00:54:33
поисках
00:54:35
лестрейд засмеялся
00:54:39
К сожалению я до сих пор остаюсь
00:54:42
скептиком сказал Он ваши теории очень
00:54:45
хороши но мы должны иметь дело с
00:54:48
твердолобыми Британскими присяжными
00:54:51
Ну это мы увидим ответил спокойно Холмс
00:54:56
У вас одни методы у меня другие Кстати я
00:55:01
может быть сегодня с вечерним поездом
00:55:03
вернусь в Лондон и оставите ваше дело не
00:55:06
законченным Нет законченным
00:55:13
кто же преступник
00:55:27
лестрейд пожал плечами Я человек
00:55:31
действия сказал он и никак не могу
00:55:34
заниматься поисками джентльмена которым
00:55:36
известно только что он хромоногий Левша
00:55:40
Я бы стал посмешищем всего скотланд-ярда
00:55:43
Хорошо спокойно ответил Холмс я
00:55:48
предоставил вам все возможности для
00:55:51
разгадки этой Тайны я ведь ничего не
00:55:54
утаил от вас и вы сами могли разгадать
00:55:56
таинственные преступления
00:55:58
Вот мы и приехали Прощайте
00:56:02
перед отъездом я вам напишу
00:56:06
оставив лестрей до возле его двери мы
00:56:10
направились к нашему отелю где нас уже
00:56:13
ждал завтрак Холмс молчал погруженный в
00:56:18
свои мысли
00:56:19
лицо его было Мрачно как у человека
00:56:22
который попал в затруднительное
00:56:25
положение
00:56:29
сказал он когда убрали со стола
00:56:35
перед вами
00:56:40
Я не знаю что мне делать Я бы хотел
00:56:43
получить от вас совет закуривайте а я
00:56:48
сейчас начну пожалуйста
00:56:52
Ну вот при изучении этого дела нас
00:56:56
поразили два пункта в рассказе молодого
00:56:58
Маккарти Хотя меня они настроили в его
00:57:01
пользу а вас восстановили против него
00:57:06
во-первых то что отец закричал голову до
00:57:09
того как увидел своего сына во-вторых
00:57:12
Что умирающий упомянул только о крысе
00:57:16
понимаете он пробормотал несколько слов
00:57:20
но сын уловил лишь одно
00:57:22
наше расследование должно начаться с
00:57:26
этих двух пунктов
00:57:29
предположим что все сказанное юношей
00:57:33
абсолютная правда
00:57:35
что такое
00:57:38
очевидно Он звал не своего сына он думал
00:57:43
что сын в бристоле
00:57:45
сын совершенно случайно услышал этот Зов
00:57:49
этим криком коу Он звал того кто
00:57:52
назначил ему свидание но Коул
00:57:56
австралийское слово оно в ходу только
00:57:59
между австралийцами это Веское
00:58:03
доказательство что человек которого
00:58:05
Маккарти надеялся встретить убоскамского
00:58:08
омута был
00:58:11
австралийцем крыса
00:58:17
Шерлок Холмс
00:58:19
Достал из кармана сложенный лист бумаги
00:58:23
расправил его на столе
00:58:26
это карта штата Виктория сказал он
00:58:31
Я сказал он я телеграфировал прошлой
00:58:35
ночью в Бристоль чтобы мне её прислали
00:58:39
Он закрыл ладонью часть карты
00:58:43
Прочтите попросил он
00:58:48
по-английски крыса прочитал я а теперь
00:58:53
Он поднял руку
00:58:56
бала Red
00:59:00
Совершенно верно Это и есть слово
00:59:03
произнесенное умирающим но сын уловил
00:59:06
только последние два слога Он пытался
00:59:10
назвать имя убийцей и так
00:59:14
балард это потрясающе
00:59:17
воскликнул Я
00:59:19
это вне всяких сомнений
00:59:22
а теперь как видите Круг сужается
00:59:26
наличие у преступника серого одеяния
00:59:29
было третьим пунктом исчезает полное
00:59:34
неизвестность и появляется некий
00:59:36
австралиец из баларетта в сером пальто
00:59:43
и в самом деле
00:59:46
К тому же он местный житель потому что
00:59:50
возле омута кроме фермы и усадьбы ничего
00:59:53
нет и посторонний вряд ли забредет туда
00:59:57
конечно
00:59:59
затем наша сегодняшняя экспедиция
01:00:03
исследуя почву Я обнаружил
01:00:05
незначительные Улики о которых и
01:00:08
рассказал этому то по умному лестрейду
01:00:12
это касалось установления личности
01:00:15
преступника
01:00:17
Ну как вы их обнаружили
01:00:22
вам известен мой метод он базируется на
01:00:26
сопоставлении всех незначительных
01:00:31
а его росте вы Разумеется могли
01:00:33
приблизительно судить по длине шага а
01:00:37
его обуви Также можно было догадаться по
01:00:41
следам Да это была необыкновенная обувь
01:00:46
то что он Хромой
01:00:49
следы его правой ноги не так отчетливы
01:00:53
как следы левой на правую ногу
01:00:56
приходится меньше веса Почему Потому что
01:01:00
он прихрамывал он хромой
01:01:07
вы сами были поражены характером
01:01:10
повреждения описанных хирургом удар был
01:01:13
внезапно нанесен сзади но с левой
01:01:16
стороны кто же это мог сделать как не
01:01:20
Левша во время разговора отца сыном он
01:01:23
стоял за деревом он даже курил там я
01:01:28
нашел Пепел и Благодаря моему знанию
01:01:31
различных сортов табака установил что он
01:01:34
курил индийскую сигару
01:01:36
Я как Вам известно немного занимался
01:01:39
этим вопросом и написал небольшую
01:01:41
монографию а пепп листа сорока различных
01:01:44
сортов трубочного сигарного и
01:01:48
папиросного табака
01:01:50
обнаружив Пепел сигары я оглядел все
01:01:54
вокруг и Нашел место куда он её бросил
01:02:00
то была индийская сигара
01:02:04
изготовленная в роттердаме
01:02:10
я увидел что он не брал ее в рот
01:02:13
Следовательно он курил смут штуком
01:02:17
кончик был обрезан
01:02:19
но срез был неровный Поэтому я решил что
01:02:26
Холмс сказал я вы опутали преступника
01:02:30
сетью из которой он не может вырваться и
01:02:33
Вы спасли жизнь ни в чем не повинному
01:02:36
юноше вы просто сняли петлю с его шеи я
01:02:41
вижу где сходятся все ваши улики имя
01:02:46
убийцы
01:02:49
Мистер Джон теннер доложил официант
01:02:53
открывая дверь в нашу гостиную и впуская
01:02:56
посетителя
01:02:58
у вошедшего была странная совершенно
01:03:01
необычная фигура
01:03:04
замедленно прихрамывающая походка и
01:03:07
опущенные плечи делали его дряхлым в то
01:03:11
время как его жесткая резко очерченная
01:03:14
грубое лицо и огромные конечности
01:03:17
говорили о том что он наделен
01:03:20
необыкновенной физической силой
01:03:22
его спутанная борода седеющие волосы
01:03:26
всклокоченные нависшие над глазами брови
01:03:30
придавали ему гордый и властный вид
01:03:34
на лицо его было
01:03:36
а губы и ноздри имелись оттенок я с
01:03:42
первого взгляда понял что он страдает
01:03:45
какой-то
01:03:46
неизлечимой хронической болезни
01:03:50
присядьте пожалуйста на диван мягко
01:03:53
предложил Холмс Вы получили мою записку
01:03:57
Да я принес привратник
01:04:01
Вы пишете что хотите видеть меня дабы
01:04:05
избежать скандала
01:04:08
я думаю будет много толков если я на
01:04:12
выступлю в суде
01:04:15
зачем я вам Понадобился
01:04:18
тенор посмотрел на моего приятеля
01:04:20
усталых глазах его было столько отчаяния
01:04:24
будто он уже получил ответ на свой
01:04:26
вопрос да промолвил Холмс Отвечая более
01:04:31
на взгляд его чем на слова это так Мне
01:04:36
всё известно а Маккарти
01:04:40
старик закрыл лицо руками
01:04:46
Помоги мне Господи воскликнул он но я бы
01:04:51
не допустил гибели молодого человека
01:04:54
даю вам слово что я открыл бы всю правду
01:04:58
если бы дело дошло до выездной сессии
01:05:02
сюда присяжных
01:05:04
рад это слышать сурово сказал
01:05:09
я бы уже давно все открыл
01:05:13
если бы не моя дорогая девочка это
01:05:17
разбило бы ее сердце
01:05:19
она не пережила бы моего ареста
01:05:25
можно и не доводить дело до ареста
01:05:28
ответил Холмс
01:05:30
Неужели я не официальное лицо поскольку
01:05:35
у меня пригласила ваша дочь Я действую в
01:05:38
её интересах вы сами понимаете что
01:05:42
молодой Маккарти должен быть освобождён
01:05:47
скоро умру сказал старый теннер
01:05:52
Я уже много лет страдаю диабетом
01:05:56
мой доктор сомневается
01:05:59
протянул Я месяц или нет
01:06:04
всё таки мне легче будет умереть от
01:06:07
своей
01:06:08
собственной крышей чем в тюрьме
01:06:13
Холмс встал подошел к письменному столу
01:06:16
взял перо и бумагу
01:06:20
Рассказывайте Всё как было предложил он
01:06:23
а я вкратце запишу
01:06:25
вы это Подпишите отсон засвидетельствует
01:06:30
я представлю ваше признание только в
01:06:33
случае крайней необходимости Если нужно
01:06:36
будет спасать Маккарти в противном
01:06:39
случае обещаю вам не прибегать к этой
01:06:43
мере
01:06:45
хорошо ответил старик
01:06:48
Скорее всего я
01:06:51
не доживу до выездной сессии суда Так
01:06:55
что меня это мало волнует
01:06:58
Я хотел бы только избавить Алису от
01:07:02
такого удара
01:07:04
а теперь я всё вам расскажу
01:07:07
тянулась Это долго но рассказать Я могу
01:07:12
очень быстро
01:07:14
вы не знали покойного Маккарти
01:07:18
Это был сущий дьявол Уверяю вас Упаси во
01:07:23
с Бог от клещей такого человека
01:07:26
Я был в его тисках последние 20 лет
01:07:31
он совершенно отравил мою жизнь
01:07:36
Сначала я расскажу вам как я очутился в
01:07:39
его власти это произошло в начале
01:07:42
шестидесятых годов на Золотых приисках
01:07:46
я тогда был совсем молодым человеком
01:07:49
безрассудным и горячим готовым на любое
01:07:53
дело
01:07:54
я попал в плохую компанию начало
01:07:58
выпивать
01:07:59
на участке моем не оказалось
01:08:03
не крутинки золота
01:08:05
я стал бродяжничать и сделался Как у вас
01:08:10
говорится
01:08:11
рыцарем большой дороги
01:08:14
нас было шестеро мы вели дикую
01:08:17
привальную жизнь
01:08:19
совершали время от времени налета на
01:08:22
станцию останавливали фургоны на дорогах
01:08:25
приискам меня называли болотским чёрным
01:08:30
Джеком
01:08:32
моих ребят до сих пор помнят в колониях
01:08:40
Однажды
01:08:43
под охраной конвой отправили золото
01:08:48
мы устроили засаду золото охраняли шесть
01:08:51
конвоиров нас тоже было шесть человек
01:08:56
произошла жаркая схватка первым залпом
01:09:00
мы уложили четырёх но когда мы взяли
01:09:03
добычу
01:09:05
нас осталось только трое я представил
01:09:09
было пистолета к голове Кучера
01:09:12
это и был Маккарти Господи Лучше бы я
01:09:17
убил его тогда
01:09:19
я пощадил его хотя и заметил что он
01:09:23
смотрит на меня своими маленькими злыми
01:09:26
глазками будто хочет
01:09:28
запомнить черты моего лица
01:09:32
мы завладели золотом стали богатыми
01:09:35
людьми
01:09:36
приехали в Англию
01:09:39
никем не заподозренные здесь я навсегда
01:09:44
расстался со своими бывшими приятелями
01:09:49
и начал спокойную обеспеченную жизнь
01:09:54
Я купил это имение которое как раз
01:09:57
продавалась в то время и старался
01:10:00
принести хотя бы небольшую пользу своими
01:10:03
деньгами чтобы как-то искупить прошлое к
01:10:07
тому же я женился и Хотя жена моя умерла
01:10:12
молодой она оставила мне
01:10:14
милую маленькую
01:10:17
Алису
01:10:19
даже когда Алиса была совсем крошкой
01:10:22
ее ручонки удерживали меня на праведном
01:10:26
пути как ничто в мире
01:10:30
словом я навсегда покончил с прошлым
01:10:35
всё шло великолепно
01:10:38
пока я не попался в руки Маккарти
01:10:43
Я поехал в город по денежным делам и на
01:10:48
riginstreet встретил Маккарти на нем не
01:10:52
было ни приличного пальто ни обуви
01:10:57
вот мы встретились сказал он прикасаясь
01:11:02
к моей руке
01:11:03
теперь уж мы с вами больше не
01:11:06
расстанемся Я не один у меня есть
01:11:10
Сынишка и вы должны о нас позаботиться в
01:11:14
противном случае Вы знаете
01:11:17
Англия Прекрасная страна где чтут законы
01:11:22
Кроме того везде есть
01:11:28
вот он и поселился своим сыном на западе
01:11:31
я не мог от них отделаться они бесплатно
01:11:35
живут на моей земле у меня не было ни
01:11:39
Покоя ни отдыха ни забвения куда бы я не
01:11:44
шел я везде натыкался на его хитрую
01:11:47
ухмыляющуюся физиономию
01:11:50
когда Алиса подросла стала еще хуже так
01:11:56
как он заметил что для меня
01:11:58
страшнее всякой полиции если о моем
01:12:02
прошлом узнает
01:12:04
ночь
01:12:06
чтобы он не захотел
01:12:09
он получал по первому требованию будь то
01:12:14
Земля постройка или деньги
01:12:17
пока он
01:12:19
не потребовал невозможного
01:12:24
он потребовал
01:12:26
Алису
01:12:28
сын его видите ли подрос Моя дочь тоже
01:12:33
не так как О моей болезни всем было
01:12:36
известно ему представилось что это
01:12:38
великолепный шанс для его сына завладеть
01:12:42
всем моим состоянием
01:12:45
но на этот раз я был тверд я и мысли не
01:12:50
мог допустить что его проклятый рот
01:12:54
соединится с моим
01:12:57
нельзя сказать чтобы мне не нравился его
01:13:00
сын но в живых юноши текла кровь его
01:13:04
отца этого было достаточно
01:13:09
Я всё же стоял на своем
01:13:13
Маккарти стала угрожать
01:13:16
Я совершенно вывел его из себя
01:13:20
мы должны были встретиться омута на
01:13:24
полпути между нашими домами чтобы
01:13:26
поговорить обо всем когда я пришел но
01:13:30
условленное место я увидел что он
01:13:33
толкует о чем-то сыном
01:13:35
я Закурил и ждал за деревом пока он
01:13:39
останется один но по мере того как я
01:13:44
вслушивался в его слова во мне закипала
01:13:47
горечь и злоба и они мог больше этого
01:13:51
вынести он принуждал сына жениться на
01:13:56
моей дочери ничуть не заботясь о том как
01:14:00
она отнесется к этому будто речь шла о
01:14:06
будущная девчонке Я чуть с ума не зашел
01:14:09
когда подумал что все чем я дорожу может
01:14:15
очутиться Во власти такого человека
01:14:19
не лучше ли разбить эти акулы Я уже
01:14:24
умирающий доведенной до отчаяния человек
01:14:28
Хотя рассудок мой ясен и силы не
01:14:31
покинули меня я понимал что моя жизнь
01:14:34
кончена но моё имя и моя
01:14:40
дочь я спасу и той другое если заставлю
01:14:45
карты держать язык за зубами
01:14:50
я его убил Мистер Холмс Я бы убил его
01:14:55
снова
01:14:57
я большой грешник Но разве жизнь полная
01:15:02
страданий не искупает вины
01:15:06
Я всё терпел но мысль что моя дочь
01:15:11
попадёт в ту же западню была не война
01:15:16
я убил его без угрызения совести будто
01:15:20
это была отвратительная ядовитая
01:15:24
на крик Прибежал его сын но я успел
01:15:28
спрятаться в лесу Хотя мне
01:15:30
пришлось вернуться за моим пальто
01:15:33
которое я обронил
01:15:38
это чистая правда Джентльмены всё
01:15:41
случилось
01:15:42
именно так
01:15:45
что же Не мне судить вас промолвил Холмс
01:15:49
когда старик подписал свои показания
01:15:53
думаю нам не придется доводить дело до
01:15:57
суда
01:15:58
в этом не сомневайтесь
01:16:02
Ну а что вы хотите предпринять
01:16:06
Принимая во внимание ваше здоровье
01:16:08
ничего вы сами понимаете что скоро
01:16:12
предстанете перед судом который выше
01:16:15
земного суда я сохраню ваше признание
01:16:19
мне придется воспользоваться им если
01:16:23
Маккарти будет осужден если же он будет
01:16:27
оправдан ни один смертный будете вы живы
01:16:31
или нет не узнает о вашей тайне все это
01:16:35
останется
01:16:36
между нами
01:16:40
тогда
01:16:41
Прощайте
01:16:43
торжественно сказал старик Когда
01:16:47
настанет ваш смертный час
01:16:50
вам будет легче прямо если о том
01:16:54
какое успокоение вы внесли в мою душу
01:17:01
шатаясь и дрожа всем своим гигантским
01:17:04
телом Он медленно вышел из комнаты
01:17:08
прихрамывая на правую ногу
01:17:13
бедные мы бедные после долгой паузы
01:17:19
Почему судьба играет такими жалкими
01:17:24
беспомощными созданиями как
01:17:32
вы знаете сиси сюда присяжных оправдала
01:17:36
Джеймса Маккарти под давлением
01:17:39
многочисленных доказательств
01:17:41
представленных Холмсом
01:17:44
старый тенор прожил месяцев семь после
01:17:48
нашего свидания сейчас его уже нет в
01:17:51
живых
01:17:52
есть все основания полагать что Джеймс и
01:17:56
Алиса могут спокойно жить в счастливом
01:18:00
браке не думая больше а черных тучах
01:18:04
которые
01:18:05
омрачали их прошлое
01:18:09
[музыка]

Описание:

"Тайна Боскомской долины". Артур Конан Дойл. Аудиокнига. Читает Владимир Антоник Перевод - Майя Бессараб На нашем канале есть и другая классическая литература: https://www.youtube.com/playlist?list=PLUedIBctD12KM2fQx_a-tv0u_QeXnEU1N Поэзия: https://www.youtube.com/playlist?list=PLUedIBctD12LJGAc8id7MCAzcw2dajFXJ И даже сказки: https://www.youtube.com/playlist?list=PLUedIBctD12IN2e2J8ge5GoJnXMJB31TT Подписываетесь на канал и будьте в курсе новых записей, которые мы размещаем как минимум еженедельно. Поддержать канал Литературного Театра можно по ссылке https://pay.cloudtips.ru/p/b5e492c8 Копирование и распространение материалов запрещено правообладателем

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео ""Тайна Боскомской долины". Артур Конан Дойл. Аудиокнига. Читает Владимир Антоник"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео ""Тайна Боскомской долины". Артур Конан Дойл. Аудиокнига. Читает Владимир Антоник" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео ""Тайна Боскомской долины". Артур Конан Дойл. Аудиокнига. Читает Владимир Антоник"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео ""Тайна Боскомской долины". Артур Конан Дойл. Аудиокнига. Читает Владимир Антоник" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 ""Тайна Боскомской долины". Артур Конан Дойл. Аудиокнига. Читает Владимир Антоник"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео ""Тайна Боскомской долины". Артур Конан Дойл. Аудиокнига. Читает Владимир Антоник"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.