background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Yer Gök Aşk 57. Bölüm"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

fox
fox tv
yer gök aşk
yer gök aşk dizisi
murat ünalmış
birce akalay
burak hakkı
melisa pamuk
tuvana türkay
ışıl yücesoy
kanbolat görkem arslan
selen soyder
emir benderlioğlu
yer gök aşk oyuncuları
yer gök aşk tüm bölümler
yer gök aşk izle
yer gök aşk 57. bölüm
yergökaşk
birceakalay
muratünalmış
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:05
подписаться
00:00:09
подписаться
00:00:11
подписаться
00:00:14
он он [Музыка]
00:00:18
[Аплодисменты]
00:00:19
[Музыка]
00:00:30
он он [Музыка]
00:00:46
подписаться
00:00:51
подписаться
00:00:53
подписаться
00:01:00
он он
00:01:06
[Аплодисменты]
00:01:08
[Музыка]
00:01:22
[Аплодисменты]
00:01:25
[Музыка]
00:01:43
что он говорил
00:01:58
он он
00:01:59
[Музыка] [Аплодисменты]
00:02:02
[Музыка]
00:02:20
подписаться
00:02:29
подписаться
00:02:34
подписаться
00:02:37
подписаться
00:02:39
подписаться
00:02:41
подписаться
00:02:48
подписаться
00:02:57
Разве это не много?
00:03:30
Мы пришли в этот наш дом, госпожа Сезер.
00:03:32
подписаться
00:03:34
подписаться
00:03:45
подписаться
00:03:46
и Крым ху о ой ой ху ху ху
00:04:05
он он
00:04:07
[Музыка]
00:04:43
подписаться
00:04:47
подписаться
00:05:22
подписаться
00:05:28
подписаться
00:05:33
Я уложил спать твою маму, но не обязательно тебя?
00:05:43
я хочу посмотреть, ок
00:05:46
С тобой все в порядке?
00:05:51
да ладно нет ничего хорошего Где это?
00:05:55
Я еще не пришел, я этого тоже не знаю
00:05:59
Я звонил, но не смог дозвониться
00:06:02
В любом случае, он позвонит мне, когда закончит.
00:06:06
Если это вид на поля там
00:06:10
Думаю, именно поэтому ему не звонят.
00:06:13
Ну, думаю, мне не стоит заставлять маму ждать.
00:06:16
подписаться
00:06:19
подписаться
00:06:23
подписаться
00:06:29
подписаться
00:06:32
подписаться
00:06:41
подписаться
00:06:49
подписаться
00:06:55
подписаться
00:06:58
он это он
00:07:58
есть
00:08:13
подписаться
00:08:21
подписаться
00:08:27
подписаться
00:08:32
Ты подожди меня до сегодняшнего дня, да?
00:08:38
подписаться
00:08:40
Приди ко мне сегодня, приди ко мне завтра
00:08:48
подписаться
00:08:51
Это фото - мое все для тебя
00:09:14
Ты обещал сохранить его?
00:09:26
подписаться
00:09:28
подписаться
00:09:30
подписаться
00:09:38
подписаться
00:09:47
подписаться
00:09:52
Ты лучшая, мама?
00:09:56
мы так скучали по тебе
00:09:58
Но и мой отец, и я тоже очень скучали по нему.
00:10:03
Я так скучаю по тебе, моя дочь
00:10:08
выглядит хорошо
00:10:10
Вот через сколько проблем мы прошли
00:10:13
Да, но мы снова вместе, смотри, поднос прошел.
00:10:18
Я прошел, Салих, мне было так страшно.
00:10:22
потому что что-то случилось
00:10:24
[Музыка]
00:10:26
Я тоже в порядке.
00:10:30
Я дядя Юсуф
00:10:34
и мы пережили все плохие дни Счастливо
00:10:37
Ты в порядке?
00:10:39
подписаться
00:10:41
Насколько вы счастливы?
00:10:45
Но ты существуешь, или я счастлив
00:10:50
подписаться
00:10:51
это выглядит лучше
00:10:54
Я помню все это.
00:10:57
Пусть это придет в твою руку
00:10:59
[Музыка]
00:11:03
А что на самом деле?
00:11:05
Ты голос, который мне нравится
00:11:09
Божья любовь к вам обоим, это существование
00:11:15
Но иногда он очень тебе завидовал, так что не волнуйся
00:11:20
Не отпускай мои руки, Джеляль
00:11:22
ох, не оставляй меня
00:11:24
Но даже если захочешь, мой отец тебя не оставит
00:11:26
Уже
00:11:29
подписаться
00:11:31
[Музыка]
00:11:34
Я ничего не понимаю, ничего
00:11:39
подписаться
00:11:40
Почему ты это найдешь?
00:11:43
И почему ты не показал мне, где я жил?
00:11:49
А101
00:11:52
o Засада в WhatsApp
00:11:56
подписаться
00:11:58
и что будет дальше, следует спросить вас
00:12:04
подписаться
00:12:06
есть
00:12:09
подписаться
00:12:12
подписаться
00:12:15
подписаться
00:12:17
Что ты делаешь
00:12:23
Он спросил, что мне делать?
00:12:27
подписаться
00:12:32
Расскажите мне все
00:12:36
как скажешь
00:12:44
подписаться
00:12:45
никогда не оставляй меня вот так
00:12:51
У меня в голове много вопросов, не отпускай
00:13:03
Но ты убьешь его, он предал тебя и меня
00:13:05
уже это
00:13:13
подписаться
00:13:14
Это часто 19, этого нет, Небеса напротив
00:13:59
У меня есть место в моей комнате, рай, который ты ищешь
00:14:08
[Музыка]
00:14:13
он
00:14:14
Полтора хотя бы мешает привязать?
00:14:32
И когда захочешь, я отвезу тебя в Антарктиду.
00:14:37
даже улетай, у меня нет столько денег
00:14:45
Что случилось, моя дорогая? Все поглотило мои деньги.
00:14:49
говорит
00:14:51
Лучше давай, покажи мне свое лицо
00:14:58
добиваясь небесных результатов Джозеф
00:15:11
подписаться
00:15:17
подписаться
00:15:19
подписаться
00:15:22
подписаться
00:15:25
подписаться
00:15:27
подписаться
00:15:29
подписаться
00:15:31
подписаться
00:15:37
подписаться
00:15:39
подписаться
00:15:45
Не говори ни слова, я не оставлю тебя
00:15:49
я не отпущу
00:15:51
подписаться
00:15:57
подписаться
00:15:59
это приближается к воде
00:16:02
также кровать
00:16:06
о Забудь меня, ты видел меня
00:16:10
Ты был этой мечтой, владелец
00:16:16
подписаться
00:16:19
я иду домой
00:16:24
Какое ты видео?
00:16:27
эта скорость я забыл тебя привет скачать написать
00:16:32
[Музыка]
00:16:34
Почему ты убегаешь? Кого ты боишься?
00:16:38
Никто не должен знать, что я жив
00:16:41
Ты такой, будто он не знает
00:16:44
Ты не давал нам дышать
00:16:49
подписаться
00:16:54
Ничего не делай Юсуф
00:16:57
подписаться
00:17:00
Но я не смог найти того, что заставило бы тебя дышать.
00:17:03
сам
00:17:05
Я не мог поверить, когда мне сказали: «Как это убивать?»
00:17:19
они забрали их домой
00:17:21
Я видел тебя рядом
00:17:30
очень простой режим продаж 3
00:17:40
эта пицца
00:17:43
подписаться
00:17:45
подписаться
00:17:47
подписаться
00:17:48
подписаться
00:17:51
Мне бы хотелось, чтобы ты так мило оставил меня сейчас
00:17:54
Я остался, Жизнь, ты проснулась утром, пора
00:17:59
Ты знаешь, что все кончено, я только для тебя и
00:18:06
Я видел
00:18:08
есть, но есть, я не знаю YouTube
00:18:16
Я хотел, чтобы ты жил, разве я не найду тебя?
00:18:21
[Музыка]
00:18:25
Ты закончил это между нами, почему так много?
00:18:33
Почему остальные?
00:18:38
подписаться
00:18:43
И я вообще не могла это сравнивать, кого я хотела?
00:18:50
Я сказал нам обоим, не делайте этого, скажите мне, кто просил об этом
00:18:58
мы должны это сделать, скажи мне, кто это сделал, не делай этого, скажи мне
00:19:03
Дай мне закончить, я снова ухожу
00:19:09
подписаться
00:19:11
Что бы ты ни дал нашим жизням
00:19:13
[Музыка]
00:19:14
Почему ты
00:19:18
подписаться
00:19:22
подписаться
00:19:28
подписаться
00:19:31
Я верю в тебя, ты не умер?
00:19:48
подписаться
00:19:49
Давай посмотрим мне в глаза, мне это не нравится.
00:19:55
Я не говорил, что не хочу этого и
00:20:04
Вы разве не поженились онлайн?
00:20:07
[Музыка]
00:20:10
подписаться
00:20:13
подписаться
00:20:15
подписаться
00:20:18
Но ты живешь той жизнью, которую выбираешь
00:20:22
Но я больше жертв
00:20:27
подписаться
00:20:29
подписаться
00:20:32
подписаться
00:20:35
и это
00:20:39
подписаться
00:20:41
подписаться
00:21:13
подписаться
00:21:16
подписаться
00:21:19
он он
00:21:21
[Аплодисменты]
00:21:28
[Музыка]
00:21:31
[Аплодисменты]
00:21:33
[Музыка]
00:21:34
[Аплодисменты]
00:21:43
[Музыка]
00:21:48
[Музыка]
00:21:49
[Аплодисменты]
00:21:54
[Музыка] [Аплодисменты]
00:21:56
[Музыка] [Аплодисменты]
00:22:01
это приветствуется, сэр
00:22:11
Ну, конечно, мой дорогой. Когда он приехал, я тоже взяла его имя.
00:22:15
Сэр, пришлите нам две средних порции кофе.
00:22:18
Сэр, добро пожаловать, г-жа Хамиет.
00:22:26
Извините, я заставил вас ждать, нет, я тоже
00:22:29
я только приехал
00:22:31
Мы удалили эту госпожу Сезер из клипа.
00:22:36
Вот почему я немного опоздал, да? Как?
00:22:39
С ним все в порядке, у нас все в порядке, у него много чая
00:22:43
Я буду рад
00:22:45
Ты знаешь, что ба ба тоже очень грустный?
00:22:47
Иди спать с мамой. Ты иди сюда, моя семья.
00:22:52
Разве вы не пришли поговорить о проблемах?
00:22:54
Я думаю, ты прав, не так ли?
00:23:00
с тобой сегодня
00:23:05
Господин Джелал, вы знаете, что у нас очень глубокие корни.
00:23:10
Мы семья, конечно, можем пережить неприятности.
00:23:15
Нелегко так говорить об этом
00:23:20
для меня
00:23:22
Это признание того, что у нас есть проблема.
00:23:24
вы платите, да, к сожалению, это так
00:23:31
Вот тогда ты увидишь меня в банке
00:23:35
ты чувствовал, что это может даже помочь
00:23:39
Вы также спросили меня, являюсь ли я
00:23:43
чтобы я мог справиться с этим самостоятельно
00:23:45
Я думаю
00:23:48
Тебе нужны эти деньги, но давай пойдем спать
00:23:53
Да, сейчас, но вернусь как можно скорее
00:24:02
при условии, что вы дадите
00:24:03
О, и это тоже
00:24:08
Если это останется между нами двумя, это уже слишком.
00:24:11
я буду счастлив
00:24:13
это то, что я сделаю изо всех сил
00:24:20
Нет, просто не поймите это неправильно.
00:24:24
Я действительно не мог понять причину проблемы.
00:24:27
Это конфиденциальность? Почему так много?
00:24:31
Я подумал, нужны ли тебе деньги.
00:24:34
на самом деле
00:24:35
[Музыка]
00:24:45
он он
00:24:49
[Музыка]
00:25:10
он он
00:25:13
[Музыка]
00:25:47
[Аплодисменты]
00:25:49
подписаться
00:26:03
подписаться
00:26:05
подписаться
00:26:11
подписаться
00:26:21
Ха-ха-ха-ха-ха
00:26:37
[Музыка]
00:26:42
Ха-ха-ха-ха-ха, вот и все, мистер Селяль.
00:27:17
Я думал, что справлюсь сам
00:27:22
Я хотел иметь половину поддержки, но
00:27:25
я не смог справиться
00:27:27
Ну, я тоже не хотел идти домой, пока, пока
00:27:30
при условии
00:27:31
Я думал, что приду к тебе.
00:27:35
Ты хорошо поработал, сказав, что мы семья.
00:27:40
Завтра утром я дам тебе деньги, которые тебе нужны.
00:27:42
Я переведу это на ваш счет
00:27:45
Спасибо большое спасибо
00:27:49
Не беспокойся так сильно, мы просто
00:27:53
С сегодняшнего дня мы не большая семья
00:27:55
Мы также партнеры в деловой жизни
00:28:01
и ты серьезно 4 сегодня с Юсуфом
00:28:06
Мы подписали партнерское соглашение
00:28:10
Мы объединили усилия и в твоей жизни, да
00:28:14
Я так счастлив, я действительно счастлив
00:28:18
Это разумное решение. Это очень правильное решение.
00:28:21
В двух семьях
00:28:24
Будьте здоровы
00:28:26
Большое спасибо
00:28:27
В любом случае, я не буду вас слишком беспокоить.
00:28:31
Теперь у тебя есть работа или что-то в этом роде.
00:28:33
В любом случае мы будем часто видеться, да?
00:28:37
Конечно, г-жа Хамиет, вам тоже рады.
00:28:40
Поздоровайся, ладно?
00:28:43
Но я и тебе передам привет, но
00:28:46
мы никогда не встречались сегодня
00:28:49
[Музыка]
00:28:53
Да, но как обстоят дела у наших Серебряных?
00:28:56
Они хотели получить информацию о цене.
00:28:59
Не могли бы вы мне позвонить и соединить меня, пожалуйста?
00:29:02
конечно
00:29:04
Это Мюневвер и
00:29:08
подписаться
00:29:19
подписаться
00:29:25
подписаться
00:29:38
подписаться
00:29:55
Для этого примера я сварил для вас липу.
00:30:23
пейте его теплым и теплым, спасибо
00:30:25
мой ребенок
00:30:27
Я положил его на лед рядом с плитой
00:30:29
Я нарезал его, а когда достал, Корай насладился и прошел мимо.
00:30:32
Девочка, я буду для тебя жертвой, моя бабушка, погоди.
00:30:37
Я добавлю в суп вареный бульон. Спасибо, я в восторге.
00:30:43
он он
00:30:51
[Музыка]
00:30:56
[Музыка]
00:31:07
подписаться
00:31:10
подписаться
00:31:11
подписаться
00:31:14
подписаться
00:31:16
подписаться
00:31:35
подписаться
00:31:39
Что это теперь, мама, я ребенок?
00:31:47
Слушай, это ты? Что случилось? Он собирается задавать здесь вопросы.
00:31:50
Это я, это не ты
00:31:53
Как можно совершить такой позор?
00:31:55
Когда работающая мама - это позор
00:31:57
Он не говорит, что такое случается, не говорит о грузовиках, которые вы выбрасываете.
00:32:01
делает
00:32:02
Нет, нет, какой же ты лжец.
00:32:05
Я иду в класс, нет, я иду учиться.
00:32:08
Как давно ты нас забываешь, мама?
00:32:11
Я не собираюсь скрывать это от тебя
00:32:14
подписаться
00:32:17
подписаться
00:32:21
да, давай, Шюкрю
00:32:24
подписаться
00:32:26
подписаться
00:32:29
подписаться
00:32:31
подписаться
00:32:35
подписаться
00:32:36
подписаться
00:32:39
на этот раз
00:32:42
подписаться
00:32:47
подписаться
00:32:50
подписаться
00:32:52
подписаться
00:32:57
подписаться
00:32:59
подписаться
00:33:00
подписаться
00:33:04
Я за тебя и птица их, Бог твой
00:33:14
Позволь ему держать тебя за руку. Аминь. Что случилось?
00:33:22
Ты не пойдешь, я скажу, что пойду
00:33:26
Кажется, я забыл свой телефон внутри, подожди.
00:33:28
я сейчас приду и посмотрю
00:33:32
Сын мой, на кого ты смотрел?
00:33:45
[Музыка]
00:33:47
Эта жизнь такая, клянусь, у меня длинные волосы
00:33:54
Где-то здесь должно быть место
00:33:56
О боже мой, сын мой, здесь молодые люди
00:34:00
Родина, Внуки. Если хочешь, можешь приехать к нам.
00:34:04
Бог придет, клянусь, ты найдешь свою работу
00:34:10
Пусть твоя сила сбудется
00:34:13
боже мой
00:34:19
подписаться
00:34:24
подписаться
00:34:28
подписаться
00:34:33
Боже, черт возьми, нас
00:34:42
подписаться
00:34:51
подписаться
00:34:54
Ну, по крайней мере, относитесь к этому вопросу как к своей работе.
00:34:56
ты делаешь?
00:34:59
подписаться
00:35:57
Бен Юсуф сделал свой выбор
00:36:07
Она вышла замуж за Бена Бэйда и бросила тебя.
00:36:12
эта коробка, коробка, коробка, это
00:36:30
подписаться
00:36:42
Что произойдет?
00:37:05
подписаться
00:37:10
подписаться
00:37:11
подписаться
00:37:15
подписаться
00:37:21
подписаться
00:37:25
подписаться
00:37:32
подписаться
00:37:45
подписаться
00:38:31
Нет-нет, Мюневвер, нет, никакой ерунды.
00:38:48
Не останавливайся, в этом нет никаких сомнений.
00:38:51
Вы понимаете меня
00:38:52
О, как вы это делаете, леди?
00:38:54
Как я о чем-то не знаю?
00:38:56
что поддержка начинается с этих
00:38:58
Ты уже говоришь мне поработать ртом.
00:39:01
Так что я не хочу, но ты работаешь
00:39:04
Ты входишь, а кто не с тобой, мама?
00:39:08
Ты меня не слушаешь, смотри, все
00:39:09
Я говорю, что это произошло внезапно, это правда
00:39:11
Вы говорите, что мужчина пришел с пистолетом?
00:39:14
Покайтесь в том, что отвлеклись, мой Господь.
00:39:17
Ну ладно, ты сделал что-то не так, ты ошибся.
00:39:20
разве он не должен прийти?
00:39:23
о Ты опозорил меня своим позором и своим тюльпаном
00:39:26
Я узнал о возможности случайно
00:39:29
Если бы я нашел это, я бы сказал тебе, мама.
00:39:32
Нет-нет, мы все равно даем вам один.
00:39:35
Мой ребенок продолжает приходить к нам
00:39:37
Может быть, чтобы ты мог поговорить
00:39:41
Мне пришлось тренировать свою нервную систему
00:39:43
Не убирай, смотри, будет плохо, да?
00:39:46
Единственная повестка дня - мой брат, через что он прошел.
00:39:50
Сколько раз говорить о проблемах с женой
00:39:54
Я хотел, чтобы никто из вас не воспринимал это всерьез
00:39:57
Клянусь, с тобой что-то случилось, девочка
00:40:00
Клянусь, с тобой что-то случилось. Кто это?
00:40:03
ты обещал, братан
00:40:07
А кто ты, этот мальчик, его брат, этот мужчина?
00:40:12
Через что ей пришлось пройти Айолу?
00:40:15
Ты поддержишь его и т. д.
00:40:17
Пока вы ждете, можете ли вы увидеть, что происходит?
00:40:19
Ты делаешь что-то безумное, ты выходишь и делаешь это.
00:40:21
ты ищешь
00:40:23
Это Покаяние, Господи, даже тайно
00:40:26
ты находишь, ты работаешь
00:40:29
Как будто я ничего не испытывал, вот и все
00:40:34
Это было забыто. Ты тоже идешь немного быстрее.
00:40:38
Во имя любви Господа
00:40:40
подписаться
00:40:53
подписаться
00:40:58
подписаться
00:41:03
подписаться
00:41:08
подписаться
00:41:10
[Музыка]
00:41:13
подписаться
00:41:18
подписаться
00:41:22
подписаться
00:41:27
подписаться
00:41:31
Можно ли это снова варить?
00:42:33
подписаться
00:42:38
подписаться
00:42:51
подписаться
00:42:54
подписаться
00:43:03
Вы были здесь? Я испекла выпечку, ребята.
00:43:11
Он не ел, всех ужалил, и тебя, бабушкину
00:43:14
Итак, ты сказал и ушел
00:43:19
Я варила эту траву, зверобой, жасмин.
00:43:23
Пей липу, успокойся, она теперь моя
00:43:27
Мне не нужно ничего пить, но я думаю
00:43:30
Вы его много варите и пьете.
00:43:33
Давай я куплю эти стихи, белье идеальное
00:43:37
Я поменял их вчера, поменяй еще раз
00:43:42
Разве это не моя работа, это не твоя, я с этим справился
00:43:47
Не заходи больше в нашу комнату.
00:43:50
Пусть Пинар позаботится о нашей сделке сейчас.
00:43:52
Как дела?
00:43:53
Почему тебе скучно?
00:44:01
Но ты не можешь меня беспокоить
00:44:26
Откуда у вас это чувство?
00:44:28
скажем так
00:44:30
Только что ты, ты, ты не слишком доверяешь Хему
00:44:34
Как у меня могут быть проблемы с тобой?
00:44:37
Ты все еще не понимаешь, но сегодня я
00:44:39
Я твоя жена. Теперь занимайся своими делами.
00:44:43
с этим разрешением
00:44:47
Это все еще?
00:44:50
подписаться
00:44:54
Ой-ой, леди, но бум, привет, моя дорогая!
00:45:05
Ха, я не знаю номера, откуда мне знать?
00:45:07
Я это ты, нет, нам нужно поговорить
00:45:10
Где ты, я на деревенской площади?
00:45:14
Не приходи сюда, девочка, я еду в аэропорт.
00:45:17
Разве это не было твоим оправданием прилететь прямо сюда?
00:45:22
Мне нужно заблудиться. Почему что произошло?
00:45:25
Девушка - это не то, о чем можно говорить по телефону
00:45:30
Не своди меня с ума, расскажи мне, что произошло.
00:45:33
Теперь нечего спасать, нечего бояться
00:45:35
Ничего нет, окей?
00:45:36
Ну, наверное, меня не существует. Ох, я не знаю.
00:45:39
Давай, иди туда, там поговорим, моя заслуга.
00:45:41
Все кончено, закрываю, еще 9, пока не придет
00:45:44
Я сяду и сделаю это с тобой
00:45:47
это привет
00:45:49
ни за что
00:45:52
подписаться
00:45:53
подписаться
00:45:55
подписаться
00:45:57
Что случилось, сынок?
00:46:07
подписаться
00:46:09
я люблю много
00:46:15
[Музыка]
00:46:23
Ты встаешь, воздух, где ты?
00:46:30
Что, если бы я не дал
00:46:38
Не ври, ты выбрал, что пить
00:46:43
Не уговаривай меня на это, я приду прямо сейчас
00:46:51
хорошо, иди домой
00:46:57
Но погода хорошая. Ты слышал, что я сказал?
00:47:02
Что ты делаешь на улице? Я для тебя дома.
00:47:06
Разве я не сказал, садись, я немедленно попрошу отчет?
00:47:08
Просто делай то, что я говорю
00:47:28
Ты можешь дать мне это? Мне придти?
00:47:30
Бро, у меня нет машины, у меня нет галлюцинаций. Где это?
00:47:33
Что ты сделал с машиной? Я водил машину. Знаешь?
00:47:40
Собственно, для того, чтобы он мог отправить свои деньги.
00:47:43
Я хотел, чтобы он был здесь, о боже мой
00:47:47
Как мы теперь поедем в аэропорт, пап?
00:47:50
Ты в порядке, ладно, я приду за тобой.
00:47:53
Мама, где ты, не так ли, и я, брат?
00:47:57
Если ты придешь на улицу, чтобы услышать музыку выше
00:48:02
Я приду и найду тебя.
00:48:04
хе-хе-хе
00:48:13
подписаться
00:48:22
электронная школа
00:48:24
Это игра, я пристрелю ее, сынок, ха-ха.
00:48:36
подписаться
00:48:40
пока-пока
00:48:46
подписаться
00:48:48
подписаться
00:48:50
Где ты в это погрузился, дорогой?
00:48:53
и подиум Спасибо
00:49:00
Нет, мне скучно. Нет, я не в себе.
00:49:04
Я чувствую себя немного усталым
00:49:07
Я знаю, что тебе наскучила эта работа.
00:49:12
У меня для тебя хорошие новости, но
00:49:16
Я встречался с этим учителем Фатихом, он был Фахри?
00:49:20
Вас не удивляет еда этого героя?
00:49:25
Да ведь мужчины – это пища региона.
00:49:28
лучший в отрасли
00:49:30
Я лично встретил владельца таким образом
00:49:33
Ни с менеджером, ни с чем-то еще. Скоро человек здесь.
00:49:37
Ладно, слушай, он назначил встречу завтра утром.
00:49:43
Я иду домой со своим партнером, моим отцом
00:49:45
был заинтересован
00:49:47
но я знаю тебя, люди ошибаются
00:49:49
Он не хочет, чтобы ты думал
00:49:52
Как это? Я не понимаю этого человека.
00:49:55
Ты знаешь, что этот средний человек любит посплетничать
00:49:58
Лишь бы закрепить этот брак
00:50:01
Они подумают, что я это для тебя устроил и это тоже твое.
00:50:03
Это будет вас беспокоить. Разве это несправедливо?
00:50:09
подписаться
00:50:14
Это Мехмет, извините, я ваши новости.
00:50:18
Вы думаете, что есть
00:50:20
Почему ты? Мы получили протокол от моего отца?
00:50:25
дайте мне знать, что мы подписали
00:50:30
подписаться
00:50:50
подписаться
00:50:52
подписаться
00:50:59
Большое спасибо
00:51:04
подписаться
00:51:06
подписаться
00:51:13
подписаться
00:51:18
Я заменил это твоё доверие
00:51:22
дать этому то, что
00:51:37
Ты смотришь на меня и говоришь: не избегай этой чепухи.
00:51:44
Нет, он не понимает, почему мы злимся.
00:51:46
Он отдает царю и берет на себя
00:51:50
Является ли этот бизнес чем-то большим, чем просто расширением?
00:51:53
Ты немедленно отвечаешь на звонок без его ведома
00:51:55
Ты меня слышал, и мы уходим с работы?
00:51:58
Я не ухожу, почему я ухожу?
00:52:02
Я вложил столько усилий в эту работу, но Мюневвер
00:52:05
Не смешите, ради бога, что такое пенсия?
00:52:07
Айол Сен так много работал, чтобы учиться в университете.
00:52:09
Что случилось? Я не смог сдать экзамен.
00:52:12
Почему мне не повезло?
00:52:16
Сегодня поздно вечером, немедленно скажи это мужчине.
00:52:19
ты берешь трубку
00:52:21
И он находит кого-то еще для работы
00:52:23
Что касается вашего времени, почему вы раздражаете?
00:52:27
Брат Джелаль сделал тебе что-то плохое?
00:52:29
Боже мой, почему меня раздражает Джелал-бей?
00:52:33
Ой, о какой ерунде ты говоришь?
00:52:37
Не отклоняйся. Ты сделаешь, как я говорю.
00:52:41
Это будет и твое наказание
00:52:45
что вы не одобрили без нашего ведома.
00:52:47
для выполнения дел
00:52:49
Они смотрят на меня, клянусь, отдай мне своего отца.
00:52:52
Я расскажу тебе все
00:52:56
этот тип отсюда
00:52:59
подписаться
00:53:02
подписаться
00:53:04
[Музыка]
00:53:07
подписаться
00:53:09
Я люблю тебя, Боже, ты мне не нужен
00:53:12
очень плохой египтянин, не беспокойся
00:53:17
Как это произошло, Мехмет, успокойся.
00:53:22
Сэр, сразу ничего не планируется.
00:53:25
все улучшилось
00:53:27
Я думал, мы сейчас разговариваем с Юсуфом
00:53:29
Если бы я только знал, что ты не знаешь
00:53:32
Прошу прощения от моего имени, не говори мне об этом при себе.
00:53:37
Меня зовут Юсуф, и мы очень хорошо поймали рыбу.
00:53:39
Мы знали, но я даже не думал об этом говорить.
00:53:41
не пришел
00:53:43
Нет-нет, может, он и пришёл, но
00:53:48
я не хотел говорить
00:53:50
Это Мехмет, зачем мне это делать?
00:53:54
подписаться
00:53:57
Возможно, я буду возражать против этого соглашения
00:53:59
Не бойтесь предотвратить это
00:54:05
подписаться
00:54:08
Ух ты, вот и все, братан, мы застряли.
00:54:13
С этого момента дела пойдут хорошо
00:54:16
Посмотрите, настроение Юсуфа тоже улучшилось.
00:54:19
Хорошо, что он пошёл к богам, да?
00:54:25
Юристы также изучают и изучают новые
00:54:28
Они примут меры. Конечно, все будет кончено.
00:54:31
Бро, Тёвбе, я пойду выпить кофе.
00:54:36
Я зайду, не пропусти кофе.
00:54:43
ты знаешь, что это касается тебя
00:54:50
подписаться
00:54:52
Как дела дорогая?
00:55:10
клянусь, это
00:55:15
подписаться
00:55:19
Да, конечно
00:55:22
Вот как он закрепил руку, когда ты ее бросил.
00:55:24
Почему ты сделал это?
00:55:26
мне нужно любить тебя
00:55:29
Потому что ты не уверен, что тебе это не нравится
00:55:32
С днем ​​рождения вот один
00:55:36
Это много колец.
00:55:41
Вы не знаете, любит вас ваш муж или нет.
00:55:44
Со временем ты научишься миндалю
00:55:47
Бусе перевернул эту идентичность с ног на голову
00:56:06
Я все еще любил тебя без счета и книги
00:56:09
подписаться
00:56:17
Он держал это на этом камне больше всего на свете.
00:56:24
я люблю это
00:56:42
подписаться
00:56:46
Вы подписали настоящее партнерское соглашение
00:56:49
Дядя, удачи, ты со мной такой.
00:56:55
Давай, поговорим немного, я с тобой поговорю.
00:56:57
у меня ничего нет
00:56:58
Ну, в любом случае никто в этой семье не может поверить мне на слово.
00:57:00
Он не слушает, дело не в компании, Мехмет
00:57:04
Я Баде
00:57:06
подписаться
00:57:09
подписаться
00:57:10
подписаться
00:57:14
Это твой правильный папочка, для тебя это важно?
00:57:26
Я хочу кое о чём поговорить. Нет, если нет.
00:57:31
подписаться
00:57:36
Ты мне скажи, смотри, это останется между нами, например.
00:57:42
Смотри, никто не заметит
00:57:45
Даже твой отец без меня
00:57:55
[Музыка]
00:58:04
подписаться
00:58:12
подписаться
00:58:17
Но все ли в порядке?
00:58:21
ты сохранил это
00:58:23
подписаться
00:58:30
подписаться
00:58:37
подписаться
00:58:46
подписаться
00:59:06
подписаться
00:59:08
подписаться
00:59:10
подписаться
00:59:16
Я думал, сегодняшний вечер означает джаз
00:59:18
Конечно, ваше предложение все равно будет приятным.
00:59:20
если действительно
00:59:22
подписаться
00:59:26
подписаться
00:59:30
[Музыка]
00:59:33
подписаться
00:59:40
[Музыка]
00:59:45
Что случилось, дядя, почему мы вышли?
00:59:49
Правдиво ли то, что я слышал?
00:59:54
подписаться
00:59:56
О чём ты говорил с телом?
00:59:58
Тебе нужно поговорить со мной
01:00:00
Что такого в партнерстве, чего вы не чувствуете?
01:00:02
я сейчас не об этом говорю
01:00:08
Он сказал, что ему нравится этот бади
01:00:10
подписаться
01:00:21
Это предложение действительно для вас там
01:00:33
Я подожду [Музыка]
01:00:40
подписаться
01:00:45
подписаться
01:00:59
подписаться
01:01:07
подписаться
01:01:11
подписаться
01:01:13
подписаться
01:01:27
подписаться
01:01:30
подписаться
01:01:32
подписаться
01:01:36
Что происходит
01:01:40
подписаться
01:01:58
[Музыка]
01:02:40
подписаться
01:02:58
подписаться
01:03:03
подписаться
01:03:07
подписаться
01:03:09
подписаться
01:03:14
подписаться
01:03:24
подписаться
01:03:29
подписаться
01:03:33
подписаться
01:03:38
подписаться
01:03:40
подписаться
01:03:43
подписаться
01:03:52
подписаться
01:03:54
подписаться
01:03:55
подписаться
01:04:00
подписаться
01:04:04
подписаться
01:04:08
подписаться
01:04:12
подписаться
01:04:16
подписаться
01:04:22
подписаться
01:04:27
подписаться
01:04:28
Твой дядя говорит что-нибудь о том, что ты сказал?
01:04:32
Я слышал тебя своими ушами, Мехмет
01:04:35
Не отрицай этого, возможно, это неправильно
01:04:37
вы понимаете
01:04:39
Нет, но с этим особняком все в порядке.
01:04:42
Если есть, то это должно быть под моим контролем
01:04:44
Вышло, не так ли? При чем тут это сейчас?
01:04:46
Пожалуйста, скажи это ясно, дядя.
01:04:48
Под каждым камнем, потому что твой номер — это ты.
01:04:51
Ты уходишь, даже с этим
01:04:53
Джюнейт недоволен, он принял мой яд
01:04:55
Скажи мне, что я застрелил Юсуфа.
01:04:58
Я сказал Джюнейту, что получил работу.
01:05:00
Как будто этого было недостаточно, теперь некоторые появляются?
01:05:03
УФ Ух ты, какой я мужчина
01:05:06
Не отклоняйся от этой темы, Мехмет, я думаю, да.
01:05:09
Не отклоняйся от темы, дядя. Приходи утром и спроси партнера.
01:05:12
Днем, как я сказал нет
01:05:14
Вы встряхиваете контракт, затем идете и говорите, что
01:05:16
Я спрашиваю, что это такое, передо мной совершенно другой человек
01:05:18
Ты встречаешься с кем-то, что я добавляю к тебе
01:05:20
Дай мне попробовать, ты мой враг?
01:05:23
Мне тоже это интересно, дядя
01:05:25
подписаться
01:05:28
это нормально
01:05:30
Что мы можем сказать? Я ослышался, а ты почему?
01:05:33
Может быть, ты разозлился
01:05:35
Я нашел это, дядя
01:05:38
Этот человек - нечестивый [ __ ] Тана.
01:05:40
от того, что с тобой обращаются как с
01:05:43
подписаться
01:05:45
Это я, больше не о чем говорить
01:05:50
Это Мехмет
01:05:57
подписаться
01:06:02
подписаться
01:06:05
подписаться
01:06:12
что нет
01:06:14
ок, не отвечай
01:06:16
Я думаю, что у него разрядился аккумулятор.
01:06:21
В этом месяце, не волнуйся, девочка, оно придет, построй еще
01:06:25
Скажи ба ба, ради бога, он не называет плохим Аа
01:06:29
хороший звонок, удачи
01:06:32
есть
01:06:34
Пора и нам позаботиться об этом султане.
01:06:37
Разве он мне не сказал?
01:06:39
Я континент, который выходит из особняка, как Хани.
01:06:41
не так ли?
01:06:43
ох, девочка, что бы ни случилось, все кончено, все прошло
01:06:46
Я разговаривал с Я разговаривал с султаном
01:06:50
Мы согласились, дай Бог, и это тоже.
01:06:54
Если завтра они сядут в самолет и уберутся к черту, ты жив.
01:06:57
Я надеюсь на мир, мама, что это вообще такое?
01:07:02
дышите спокойно, пока не сядете в самолет
01:07:05
Посмотри на меня, это единственное, что тебя злит.
01:07:08
он его не сломал?
01:07:12
Этот Мехмет действовал тебе на нервы
01:07:16
Это Эрдем, ты знаешь откуда он
01:07:19
По крайней мере, я буду знать, ради бога, я в своей комнате.
01:07:22
Я смотрел в окно, а ты спорил.
01:07:25
горячо горячо
01:07:27
Мы говорили об этих вещах, я сказал ему.
01:07:31
Я сказал, что мы будем партнерами моего отца
01:07:34
Я не могу поверить, что мы были партнерами твоего отца. Ай-ай.
01:07:41
Но правда ли это, клянусь, это много Spin Dep Ee?
01:07:48
Что такого в нашем празднике, что нас злит?
01:07:52
Мне нужна луна, это не так, мама.
01:07:56
Мехмет сказал ему, что это будет встреча разума.
01:07:59
Я вам не сообщил. Вообще-то, это пришло мне в голову, но
01:08:03
Я не хотел этого говорить. Молодец, клянусь.
01:08:07
завтрак Ахи Молодец для человека
01:08:12
мы будем себя вести, ты будешь вести себя так, что
01:08:16
Тогда ты не будешь грустить Ахмет Мехмет
01:08:21
Сэр, только оппозиция, оппозиция, ничего больше.
01:08:24
не знает
01:08:25
Он разозлился, когда мы узнали об этом, не так ли?
01:08:30
Разве ты не сказал «вот, пожалуйста», просто игнорируй меня.
01:08:35
Ты сказал, забудь об этом и наслаждайся своей работой.
01:08:38
работай, да
01:08:40
смотри смотри смотри благодаря этому партнерству
01:08:44
Вы будете более тесно связаны с Юсуфом.
01:08:46
Он пишет друг другу на земле
01:09:09
подписаться
01:09:35
подписаться
01:09:42
В таком случае
01:09:47
подписаться
01:09:49
подписаться
01:09:55
подписаться
01:09:59
подписаться
01:10:02
подписаться
01:10:14
подписаться
01:10:16
подписаться
01:10:19
подписаться
01:10:29
подписаться
01:10:34
подписаться
01:10:36
подписаться
01:10:39
подписаться
01:10:42
подписаться
01:10:45
подписаться
01:10:55
подписаться
01:11:06
подписаться
01:11:09
Я мистер Юсуф, привет, как дела?
01:11:14
Спасибо большое, у меня все хорошо, но не плохо.
01:11:17
Что-то случилось? Нет, ветра нет.
01:11:22
Я бы хотел услышать твой голос, я понимаю
01:11:25
Когда я позвонил и сказал, что случилось что-то плохое
01:11:27
Я боялся, ты прав, я любил Еву.
01:11:32
я думаю, слишком
01:11:34
Этого я тоже никогда не забываю.
01:11:37
Думаю, он не сможет работать в твое отсутствие
01:11:39
Я всегда чувствую, что части меня не хватает
01:11:42
Земля и я бродим в тот последний день
01:11:45
Я думаю, что этот день настал
01:11:47
мы говорили
01:11:50
и тогда ты знаешь
01:11:52
И каждый раз, когда я думаю об этом, мне интересно
01:11:55
Было что-то, о чем я не знал
01:12:00
Я хочу сохранить это. Может быть, я не знаю.
01:12:01
Я не могу с этим справиться, я молюсь
01:12:04
Я говорил с тобой, Отец-Земля, спи с нами
01:12:09
кое-что о нас
01:12:10
он сказал?
01:12:12
Если ты знаешь, что это что-то, скажи мне, Топрак.
01:12:16
Господин Юсуф, я знаю только одно.
01:12:19
А это моя сестра, я умер, так сильно любя тебя.
01:12:23
подписаться
01:12:24
[Музыка]
01:12:30
подписаться
01:12:31
подписаться
01:12:35
подписаться
01:12:39
подписаться
01:12:45
Будем надеяться на самый красивый праздник
01:12:50
Вы нарушитель спокойствия, выполните это, сэр?
01:13:35
подписаться
01:13:36
Ты пришла домой, девочка?
01:13:38
[Музыка]
01:13:41
Этот парень теперь не будет слушать, да?
01:13:44
Дома я не могу выпить больше нескольких раз, но
01:13:47
Кен не может летать отсюда туда, за пределы мира
01:13:53
Когда вы говорите 3 в конце, это обычно называется стрессом.
01:13:59
Конечно я это сделал, ради бога, заткнись
01:14:04
Позволь мне услышать твой голос в моем дыхании, брат AOF
01:14:08
Приезжайте на минутку в аэропорт. Почему девушка?
01:14:13
Самолет еще утром, сколько времени прошло?
01:14:17
Мы сделаем это там, не задавайте никаких вопросов, я так говорю.
01:14:20
Так что ты можешь спокойно отдыхать дома, пап.
01:14:26
Мы видели Джемиле?
01:14:32
Но позвольте мне спросить о вашей ситуации.
01:14:34
Я сказал, мистер Сефа, чтобы напомнить вам о вашей боли.
01:14:37
Я не хотел, извини. Конечно, конечно.
01:14:48
Я понимаю, ладно, тебе что-то нужно
01:14:51
Позвони мне, несмотря ни на что, Боже
01:14:57
Спасибо за звонок, спокойной ночи
01:15:12
подписаться
01:15:25
Твоя линия очень тонка, ты пожалеешь об этом.
01:15:28
я сделаю
01:15:29
[Музыка]
01:15:30
подписаться
01:15:38
Завтра я буду первым рейсом на Кипр.
01:15:48
Я хочу
01:15:49
[Музыка]
01:15:52
и для тебя тоже
01:15:56
подписаться
01:16:00
подписаться
01:16:07
подписаться
01:16:12
подписаться
01:16:15
лучший вечер
01:16:22
Ты лучший?
01:16:28
подписаться
01:16:30
подписаться
01:16:38
подписаться
01:16:40
Ну, Юсуф, где ты был, сколько раз?
01:16:57
Я звонил тебе, твой телефон был выключен, как?
01:16:59
Я думал о тебе, я хочу, чтобы ты знал
01:17:02
Откуда
01:17:04
Я возвращаюсь домой с поля
01:17:06
Ты сказал мне, у меня была работа, я пошел в компанию
01:17:10
Этот телефон был выключен, я не знал, окей
01:17:14
Давай, давай больше не будем говорить, мы слишком устали.
01:17:17
Мы сегодня уже много поработали. Хорошо, по-другому.
01:17:20
Разве мы больше не оказываем услугу наедине?
01:17:24
Мне очень понравилось, больно, спрошу
01:17:27
Пиши, Юсуф, твое лицо холодно как лед.
01:17:35
Его цвет остыл, и я сварю для вас тесто.
01:17:39
позвольте мне назначить
01:17:41
где он
01:18:07
подписаться
01:18:09
Нет детка
01:18:11
подписаться
01:18:14
О Бодрум, нам было очень интересно узнать о тебе.
01:18:22
Нет, детка, что-то случилось?
01:18:26
подписаться
01:18:29
подписаться
01:18:30
Это Юсуф, ты меня пугаешь
01:18:33
подписаться
01:18:38
Я тоже тебя кое-что спрошу.
01:18:45
Ребенок Джюнейта перед смертью
01:18:48
Он ждал. Ты оставил Еву. Да ладно, она ждала.
01:18:56
Почему Гюнейт пришел и застрелил тебя?
01:18:59
Подумай об этом, мы оба пострадаем
01:19:11
[Музыка]
01:19:31
Когда я ушел из компании, ничего не было
01:19:34
Я не понимаю, что произошло, вдруг случилось вот так
01:19:38
Надеюсь, сейчас ничего серьезного.
01:19:45
У вас есть для нас кора корицы?
01:19:48
подписаться
01:19:51
o Дайте Джемиле палочки корицы и миндаль.
01:19:57
[Музыка]
01:20:16
Так пусть это будет сюрпризом раз в сорок лет
01:20:21
Я сказал, давай сделаем это, ты съел плоть моего мозга
01:20:23
Если этого было недостаточно, ты проснулся, а твоя мать — чужая
01:20:25
Вы говорите Привет, да
01:20:38
Я имею в виду, я сохранил некоторые вещи в тебе.
01:20:42
Эти ребята какой-то беспорядок.
01:20:45
они вытащили
01:20:48
подписаться
01:20:50
Да, но они тоже не ошибаются.
01:20:53
Я имею в виду, что у людей в руках и карманах есть деньги.
01:20:56
Я сдался, а потом нет. Мы сдались.
01:20:59
мы сказали, верни это
01:21:02
А что насчет мамы?
01:21:05
Ради бога, не беспокойтесь в этом месяце.
01:21:07
Утром я положу деньги в банк.
01:21:10
на ваш счет
01:21:12
подписаться
01:21:13
Эта тема просто мама
01:21:18
этот телефон
01:21:23
А как насчет йогурта?
01:21:27
Если это оно, лол
01:21:31
подписаться
01:21:35
подписаться
01:21:38
выглядит хорошо
01:21:41
подписаться
01:21:43
остаюсь очень красивой
01:21:49
Посмотрим, но
01:21:51
подписаться
01:21:53
Привет, Сири
01:21:55
я поставил эту игру
01:22:26
подписаться
01:22:29
подписаться
01:22:32
Я Юсуф, с кем ты будешь работать, ОК?
01:22:36
Хорошо, иди, я принесу.
01:22:38
Нет, нет, я возьму это
01:22:41
подписаться
01:22:44
подписаться
01:22:47
подписаться
01:22:51
о Джамиля
01:22:53
Я не знаю, где мой султан
01:22:57
Его не было, когда я приехал
01:23:00
подписаться
01:23:06
подписаться
01:23:09
подписаться
01:23:12
подписаться
01:23:15
подписаться
01:23:26
подписаться
01:23:31
И я сошел с ума, девочка, что случилось?
01:23:36
[Музыка]
01:23:37
подписаться
01:23:41
Я поговорю с этой тетей наедине
01:23:45
Что он сказал? Я все равно не причиню вреда.
01:23:48
ущерб уже
01:23:51
это давай поговорим
01:23:56
[Музыка]
01:23:59
Что случилось, дочь моя, и это твой отец?
01:24:05
оно находит тебя
01:24:09
Он не встретил Юсуфа ни
01:24:16
[Музыка]
01:24:20
Мы не выдержали, когда столкнулись с этим.
01:24:46
Это конец, узень, думаю, ты не смог его найти.
01:24:53
вероятно
01:24:55
подписаться
01:24:58
он он
01:25:01
Ты не поменял чай
01:25:03
Ладно, я хотя бы посплю, у меня кружится голова.
01:25:12
Слушай, ты можешь закрыть это здесь?
01:25:16
подписаться
01:25:20
подписаться
01:25:25
подписаться
01:25:30
подписаться
01:25:35
Это Асли
01:25:40
подписаться
01:25:45
подписаться
01:25:49
подписаться
01:25:50
Лучше всего, если вам что-нибудь понадобится
01:25:54
я в гостиной
01:25:57
подписаться
01:26:00
подписаться
01:26:06
подписаться
01:26:10
[Музыка]
01:26:13
подписаться
01:26:15
подписаться
01:26:22
Буду ли я твоей сегодня вечером? Ты моя, да?
01:26:27
Несмотря на то, что все это время прошло, ничего не произошло.
01:26:29
Пусть вокруг не будет много геев
01:26:32
Дело, которое произойдет на ниве сокровенной руки Божией
01:26:35
или что?
01:26:37
о божья работа божья работа
01:26:42
Ты смотришь на меня и видишь это смутно.
01:26:44
не будь
01:26:46
Это тоже нормально
01:26:48
Но как ты?
01:26:56
подписаться
01:26:57
Я не знаю, тётя?
01:27:01
Мне так плохо, что я не знаю как
01:27:12
И в этот момент Жизнь остановилась. Ты следишь?
01:27:18
Как будто аромат все еще в моем носу и в моей руке.
01:27:23
[Музыка]
01:27:25
Вот и всё, но я убежал, не убегай, Бог — наше направление.
01:27:30
держите их повернутыми друг к другу, пока
01:27:33
Айдын обниму тебя за руку, Айдын
01:27:36
Нам было так страшно, нам было страшно.
01:27:39
Ты собирался найти эту девушку. Есть ли лекарство от смерти?
01:27:43
Сколько нам нужно, чтобы вы встретились?
01:27:45
Мы боимся, сможет ли это предотвратить это?
01:27:48
А я, Юсуф, нашел все одно за другим.
01:27:52
Почему ты не можешь рассказать тете Солмаз, что произошло?
01:27:59
Это уже правда, почему это правда?
01:28:02
Но это случилось
01:28:04
И теперь мы завершили то, что осталось незавершенным
01:28:07
сказал
01:28:09
Есть, но Юсуф сделал гораздо больший выбор
01:28:12
тетушка
01:28:14
Ладно, ладно, возможно, так и случилось, но
01:28:17
Потом он приехал в деревню, понимаешь?
01:28:21
Теперь он искал тебя повсюду
01:28:25
он девочка
01:28:27
Я не смог тебя найти, поэтому столкнулся с его матерью
01:28:29
Не волнуйтесь, шитье не закончится.
01:28:33
Я ничего об этом не говорил, сообщил в полицию.
01:28:35
Я собираюсь дать тетушке вот что я делаю
01:28:38
позволь мне сделать
01:28:40
я иду домой
01:28:43
[Музыка]
01:28:44
не волнуйся, что произойдет
01:28:47
[Музыка]
01:28:50
Я не забыл 14-го
01:28:54
и снова забывает
01:28:57
подписаться
01:29:00
[Музыка]
01:29:02
Слушай, может, так лучше, а?
01:29:06
Снова, как слепой, в сердце Юсуфа
01:29:09
Может быть, я упаду, пусть Бог попросит тебя уйти
01:29:12
Ты создал такое препятствие, потому что я этого не хотел.
01:29:14
ты делаешь, да
01:29:16
[Музыка]
01:29:17
Ничего, ладно, я остался, ты не говорил?
01:29:24
Он не перечислил, что со мной произойдет.
01:29:26
Они убивают родителей Джозефа, несмотря на него.
01:29:29
Разве ты не сказал?
01:29:33
однажды я запомнил
01:29:35
Да, теперь я выхожу на публику и говорю:
01:29:37
Я здесь, я жив. Да, это легко?
01:29:40
Если это легко, ты скажи мне
01:29:44
подписаться
01:29:48
подписаться
01:29:53
Даже если бы это был ты
01:29:59
Ему наскучили полевые проблемы
01:30:03
Смотри, смотри, ты видишь, ради бога?
01:30:06
Это то, что я думал, что сделаю сюрприз.
01:30:08
Он сказал давайте сделаем, сколько магазинов вышло?
01:30:11
Оно не отменяется, даже если под ним вы говорите «да».
01:30:15
каков процесс продаж
01:30:19
Может, ты и права, мама, но мы.
01:30:23
Позвоним еще раз?
01:30:25
Я имею в виду, если бы мы только могли чувствовать себя непринужденно.
01:30:29
подписаться
01:30:31
есть
01:30:34
подписаться
01:30:38
подписаться
01:30:41
что это такое
01:30:47
Где ты
01:30:50
Я в деревне, где я буду?
01:30:52
Это нормально?
01:30:53
На пути Аллаха На пути
01:30:56
Он с тобой?
01:31:00
Оно здесь, с тобой, поэтому я смотрю на него
01:31:03
Мне все равно, ты оставил его завтра
01:31:07
Подумай о деньгах, которые я принесу, готов
01:31:10
ты заберешь его в этом аэропорту
01:31:13
А что если не пытаться манипулировать и не волноваться?
01:31:16
Да ладно, ты взял деньги где-то здесь?
01:31:18
минутная остановка
01:31:26
В любом случае, Юсуф будет следить за этим вопросом.
01:31:30
Если он не отпустит, будь осторожен с Сакине, ладно?
01:31:35
Мне это не нравится, позволь мне быть жертвой
01:31:42
но погода мечтательная
01:31:46
Я прошел очень хорошо, моя дорогая.
01:31:53
подписаться
01:31:56
подписаться
01:32:00
Но не волнуйся, девочка, твои глаза
01:32:03
перед ним
01:32:06
Какой он вообще искатель денег?
01:32:08
Знаете ли вы, что Бог увидел конец денег?
01:32:11
благослови вас, неужели вы никогда не теряете зрения?
01:32:17
Да, давай, моя дорогая, давай, иди
01:32:20
собирался спать
01:32:22
послушай это азпи
01:32:24
ба ба DC посмотри завтра, даст Бог
01:32:28
Это будет великий день для нас обоих
01:32:32
Мы избавимся от них обоих
01:32:34
Ну давай же
01:32:37
Но я надеюсь, мама
01:32:40
Ну, давай, моя дорогая, спокойной ночи.
01:32:43
ночи
01:32:44
подписаться
01:32:48
подписаться
01:32:51
[Музыка]
01:32:52
О нет, чем я заслужил такое поведение?
01:32:56
Я сделал так, чтобы они всегда имели то, что хотят
01:33:01
Он сказал: «Давай, не мешай мне»
01:33:06
Не беспокойте меня. Повестка дня настолько насыщена.
01:33:12
Так стоит ли мне это заполнять?
01:33:18
подписаться
01:33:21
Нет, ты меня побеспокоил, не так ли?
01:33:25
Ваш комментарий заставил меня бороться, вы лжете.
01:33:35
Слушай, это зря, Шишли, это только я.
01:33:39
Я удовлетворен
01:33:53
подписаться
01:33:59
подписаться
01:34:11
подписаться
01:34:17
подписаться
01:34:19
подписаться
01:34:29
подписаться
01:34:30
подписаться
01:34:32
подписаться
01:34:50
подписаться
01:34:55
подписаться
01:34:58
подписаться
01:35:00
подписаться
01:35:36
подписаться
01:35:40
подписаться
01:35:43
подписаться
01:35:48
подписаться
01:35:51
Да пойдем скорее, нет ли чести?
01:36:00
что нет
01:36:03
Почему каждая сторона кипит по-разному?
01:36:10
Ночи проходят по-разному в зависимости от ночи
01:36:18
вероятно, это
01:36:22
Ха-ха-ха
01:36:28
подписаться
01:36:31
и я пойду немедленно
01:36:34
Ему было здесь так скучно
01:36:38
подписаться
01:36:40
Нравится, ничего не изменится
01:36:44
Даже если я скажу тебе, что всё будет хорошо,
01:36:47
Ты идешь
01:36:49
Как это произойдет?
01:36:52
Но я не оставлю тебя
01:36:55
ты не посмотришь
01:36:59
подписаться
01:37:03
подписаться
01:37:08
подписаться
01:37:24
подписаться
01:37:32
подписаться
01:37:37
что случилось
01:37:52
[Музыка]
01:38:15
Это президент Ассалямуалейкум алейкумсалям.
01:38:28
кандидат
01:38:29
подписаться
01:38:32
[Музыка]
01:38:40
Вид на суше как у А101 Бим КР-73
01:38:52
[Музыка]
01:39:33
Если это мой крик, я ранен. Будь моим дорогим другом.
01:39:46
Мне позвонить тебе, если я тебя встряхну?
01:40:08
подписаться
01:40:22
подписаться
01:40:26
подписаться
01:40:28
подписаться
01:40:34
подписаться
01:40:39
подписаться
01:40:41
подписаться
01:40:46
Зачем ты вешаешь веревку и веревку на этот кедр?
01:40:51
Мы просыпаемся утром
01:40:57
Что случилось с этой Евой?
01:40:59
я тебя ненавижу
01:41:04
подписаться
01:41:22
Я говорю, что немного попал в этот огонь, но это я.
01:41:56
Если бы я был твоим сыном, позвони мне
01:42:22
Было бы хорошо, если бы эти дороги были рядом, если бы я имел право
01:42:34
Чувак, всякая ерунда случается, завтра, приятель, и всё.
01:43:05
Ради этой жары я бродил по твоим виноградникам
01:43:27
Моя половина?
01:43:31
Это то, что вы ищете?
01:43:39
но не хороший
01:43:44
Это, как вы видите
01:43:49
это Онур
01:44:01
Но будь первым, моя дорогая, я посылаю тебе свою розу.
01:44:10
с этим сердцем все в порядке
01:44:21
о Халил Ремсо
01:44:32
У меня проблема с вращающимся миром
01:44:43
Или я поиграю еще раз
01:44:47
[Музыка]
01:44:48
подписаться
01:45:00
подписаться
01:45:06
подписаться
01:45:10
подписаться
01:45:13
подписаться
01:45:16
подписаться
01:45:20
подписаться
01:45:23
подписаться
01:45:25
подписаться
01:45:31
подписаться
01:45:34
подписаться
01:45:36
подписаться
01:45:41
подписаться
01:45:44
подписаться
01:46:00
подписаться
01:46:04
подписаться
01:46:06
подписаться
01:46:11
подписаться
01:46:24
подписаться
01:46:28
подписаться
01:46:34
подписаться
01:46:37
подписаться
01:46:39
подписаться
01:46:41
подписаться
01:46:45
подписаться
01:46:49
подписаться
01:46:53
подписаться
01:47:04
подписаться
01:47:08
подписаться
01:47:11
подписаться
01:47:16
подписаться
01:47:26
подписаться
01:47:28
подписаться
01:47:31
подписаться
01:47:34
Спасибо, любимый
01:47:37
подписаться
01:47:40
подписаться
01:47:44
подписаться
01:47:46
подписаться
01:47:47
подписаться
01:47:53
подписаться
01:47:57
подписаться
01:48:02
подписаться
01:48:08
подписаться
01:48:10
подписаться
01:48:12
подписаться
01:48:16
подписаться
01:48:17
подписаться
01:48:23
подписаться
01:48:28
Надеюсь, тебе понравится, исцели меня
01:48:37
подписаться
01:48:38
подписаться
01:48:40
подписаться
01:48:43
подписаться
01:48:47
О Боже мой, Боже мой, помоги моему ребенку.
01:48:52
Он достаточно страдал
01:48:57
Отпусти его, друг мой, позволь ему улыбнуться.
01:48:59
после этого
01:49:10
подписаться
01:49:44
подписаться
01:49:48
подписаться
01:49:50
посмотрите, сэр
01:49:54
подписаться
01:49:56
подписаться
01:50:00
подписаться
01:50:03
подписаться
01:50:13
это Назо
01:50:17
Кто это
01:50:24
но погода
01:50:29
подписаться
01:50:30
на этот раз
01:50:32
подписаться
01:50:39
подписаться
01:50:42
подписаться
01:51:02
Я не могу голосовать. Мне тоже иногда кажется то же самое.
01:51:13
Если я лягу вот так, ты меня встретишь?
01:51:18
как будто они ничего не делают
01:51:23
[Музыка]
01:51:25
так это сон
01:51:37
Нашел ли я это? Ну что, посмотрим, кто этот страх?
01:51:54
Кто это чувствует?
01:51:59
Я Юсуф
01:52:01
Так что же вы делаете здесь?
01:52:08
Хорошо, детка, иди на утреннюю прогулку
01:52:12
Он уже выходит, так что позвольте мне взять свежий хлеб из пекарни.
01:52:15
он сказал, знаешь, жара
01:52:20
Эти заметки готовы, моя дорогая.
01:52:23
Если хочешь, я немного побродю.
01:52:25
позволь мне прийти
01:52:27
Еще слишком рано, если ты хочешь лечь спать.
01:52:31
[Музыка]
01:52:36
подписаться
01:52:41
подписаться
01:52:49
подписаться
01:52:50
[Музыка]
01:52:54
подписаться
01:52:57
Я Юсуф Бей. Что случилось? Почему ты здесь?
01:53:30
Моя мама больна, приведи ее, да.
01:53:32
Я отвезу тебя обратно в особняк прямо сейчас
01:53:34
Я вернусь. Ты видел его здесь?
01:53:42
ты знаешь, через что проходишь, хаха
01:53:47
[Музыка]
01:53:59
подписаться
01:54:07
Что ты сказала, девочка, поднявшаяся к твоим ногам?
01:54:17
Пойдем за деньгами? Какое мне до тебя дело?
01:54:19
Если я скажу это твоей пустоте, посмотри, кто ты
01:54:22
Я так не путаюсь.
01:54:25
садись, подожди, я приду
01:54:29
[Музыка]
01:54:32
этот перевод
01:54:43
Что он сказал правильно?
01:54:47
Почему ты боишься
01:54:50
Почему ты даже не спросил меня, кто ты?
01:54:52
ты боишься
01:54:54
Но погода случается, ты это знаешь, да?
01:55:00
Скажи привет и дай мне посмотреть
01:55:03
Я это видел, ты прав, воздух живой, мозг
01:55:09
С того дня он сильно пострадал от своего греха.
01:55:12
Если бы у меня была шея
01:55:14
здравствуйте, скажите мне где
01:55:17
Есть, давай, мозг.
01:55:25
подписаться
01:55:33
Да, этот дом
01:55:41
подписаться
01:55:45
но погода
01:55:49
но сейчас погода, открой дверь
01:55:53
Я знаю, что ты этот султан
01:55:58
[Музыка]
01:56:00
подписаться
01:56:03
но погода
01:56:07
подписаться
01:56:13
подписаться
01:56:17
подписаться
01:56:22
подписаться
01:56:26
подписаться
01:56:32
подписаться
01:56:38
подписаться
01:56:41
подписаться
01:56:51
[Музыка]
01:56:53
подписаться
01:57:00
подписаться
01:57:04
[Музыка]
01:57:15
подписаться
01:57:20
подписаться
01:57:23
подписаться
01:57:27
подписаться
01:57:32
подписаться
01:57:37
очень просто
01:57:42
но мы могли бы принять это
01:57:45
Можно будет изменить
01:57:50
подписаться
01:57:51
Дай-ка посмотреть, это очень секретно, зять.
01:57:54
Спасибо
01:57:56
подписаться
01:58:06
Будь очень осторожен, брат, вау, брат Ремзи.
01:58:13
Куда ты собираешься пойти к девушке?
01:58:16
я собираюсь
01:58:17
подписаться
01:58:19
Это хорошая земля Текина в Стамбуле.
01:58:23
Приятной вам поездки
01:58:27
подписаться
01:58:29
В этом месяце дьявол говорит посмотреть
01:58:35
подписаться
01:58:40
лучшие дни Ремзи Карагюль Ада
01:58:45
У нас был билет, его можно поменять.
01:58:47
Я собирался это спросить, не могли бы вы проверить?
01:58:56
Спасибо
01:58:59
подписаться
01:59:05
Большое спасибо
01:59:07
подписаться
01:59:10
Скажи, иди, иди, оно должно исчезнуть. Что?
01:59:14
Что происходит? Что пытается сделать Сунь Юсуф?
01:59:20
Пришёл Мехмет, давай бросим так, чтобы никто не увидел.
01:59:23
посмотрим на себя в самолете Дверь уже открыта
01:59:26
выпас скота
01:59:37
подписаться
01:59:39
он спросил, он немного нажал
01:59:43
Что происходит с этими противниками в непреодолимой ситуации?
01:59:53
ничего
01:59:58
Но как насчет того, чтобы быть сейчас? Нет.
02:00:03
подписаться
02:00:05
подписаться
02:00:14
[Музыка]
02:00:45
3 из них
02:00:48
есть
02:00:55
подписаться

Описание:

Yer Gök Aşk 57. Bölüm Yusuf Havva’ya kavuştuğuna inanamaz, şok içinde ama çok mutludur. Havva ne kadar dirense de, Yusuf’a ve aşklarına karşı koyamaz. Bade Yusuf’a ulaşamaz, çok huzursuzdur. Yusuf’un Havva’yı bulabilme ihtimali onu içten içe yemektedir. Havva yaşadığı anın şokundan kurtulur; ne yazık ki o ve Yusuf için artık bir gelecek yoktur. Yusuf’tan kaçar. Havva’nın izini kaybeden Yusuf deliye döner ama peşini bırakmaya niyeti yoktur. Hamiyet Celal’in şirketine girer, ortaklık anlaşmasını öğrenir. Münevver ise hiç beklemediği bir şekilde Hamiyet’e yakalanınca sırrı açığa çıkar. Mehmet Celal’le yapılan ortaklığı Bade’den öğrenir ve çok sinirlenir. O sinirle Bade’ye, onu Yusuf’un değil, kendisinin sevdiğini söyler. Bu konuşmaya Yılmaz da şahit olur, Mehmet’ten hesap sorma vakti artık gelmiştir. Sultan Havva’dan beklemediği bir telefon alır. Duyacakları onu şoke edecektir ama olan olmuştur. Yusuf Cemile’den Havva’nın kaldığı evi öğrenir ama ev boştur. Remzi ve Havva havaalanında dakikaları saymaktadırlar. Yusuf’un ise Havva’yı bulması için tek bir şansı kalmıştır. Farklı karakterlerdeki iki kız kardeş aynı adama sevdalanırlar. Biri uysal ve hüzünlü, diğeri ise gururlu ve hırçındır. Ne kardeşinden kaçabilir insan, ne de yüreğindeki aşktan... "Tutkuyla yaşayan aşka seyirci kalamaz, kararsız kalan kendi kaderini yazamaz, masum olan kendini ortaya koyamaz, hislerini saklayan kırılmadan yaşayamaz!" Ürgüp'te Hancıoğlu konağında 2 kız kardeş olan Havva ve Toprak'ın bölgenin en zengini Yusuf Hancıoğlu'na olan aşkları ve onu elde etmek isteyen Havva'nın entrikaları...

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Yer Gök Aşk 57. Bölüm"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Yer Gök Aşk 57. Bölüm" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Yer Gök Aşk 57. Bölüm"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Yer Gök Aşk 57. Bölüm" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Yer Gök Aşk 57. Bölüm"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Yer Gök Aşk 57. Bölüm"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.