background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "SONIC X - EP02 Sonic to the Rescue | English Dub | Full Episode"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

Sonic X
Sonic the Hedgehog
Sonic Full Episodes
Sonic Anime
Japanese Anime Series
Anime English Dub
TMS Anime
Free Anime
Full Anime
Free Cartoon
Kids Cartoon
Eggman
Tails
Amy
Knuckles
Cream and Cheese
Cosmo
Bocoe
Bokkun
Gotta Go Fast
Adventure
Action
Battle
Disney
Pixar
Sega
Game
Gameboy
Playstation
sonicx
sonicthehedgehog
tmsanime
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:04
полной катастрофой, нам пришлось прекратить
00:00:06
съемку, потому что несколько дней шел проливной
00:00:08
дождь, поэтому я ничего не могу
00:00:10
сделать, кроме как сидеть и ждать. Не думаю, что
00:00:12
вернусь до конца следующей недели в
00:00:14
раньше, но у меня было достаточно времени, чтобы
00:00:16
сходить по магазинам, и мне
00:00:18
прислали много замечательных подарков. Надеюсь, они тебе
00:00:20
понравятся, они прилетают на папином самолете,
00:00:23
так что ты должна получить их сегодня вечером, спасибо,
00:00:25
мама, мама, мне нужно кое-что сделать. ну,
00:00:27
я сделал кое-что, чего я вроде
00:00:29
как не должен был сказать Кристоферу, что
00:00:31
случилось, с тобой все в порядке, да, я в
00:00:33
полном порядке, но помнишь, как ты сказал, что
00:00:36
мне нельзя купаться по
00:00:37
ночам и как ты хотел, чтобы я остался далеко
00:00:39
от бассейна для взрослых, ты занимался плаванием,
00:00:41
если ты не тянешь ночью сам,
00:00:44
ну, не совсем ты видишь,
00:00:47
в бассейне был кот, и я его вытащил, о,
00:00:51
у тебя большое сердце, как и у меня в
00:00:53
следующий раз, позвони Мистер. Танака и он обо
00:00:55
всём позаботятся, о, дорогая,
00:00:57
я должен бежать, поцелуй маму, до свидания, чао,
00:01:01
дорогая, посмотри хорошенько, я
00:01:06
еж, а не кот, ага, я знаю, пожалуйста,
00:01:10
не злись, ты видишь, моя мама не будет я не
00:01:14
понимаю, почему бы ей не
00:01:17
ну, во-первых, она знает, что я бы не
00:01:20
рискнул нырнуть в бассейн посреди
00:01:21
ночи только ради того, чтобы спасти маленького Ежика,
00:01:24
правда, что еще я мог ей сказать, я
00:01:27
не мог сказать ей, что я спас синего
00:01:29
говорящего ежа, блин, напоминает мне, где
00:01:32
и когда ты научился говорить, Соник,
00:01:34
хороший вопрос, к сожалению, у меня нет
00:01:37
хорошего ответа, потому что я не
00:01:39
помню [Музыка]
00:01:43
привет, Крис, все в порядке, эй,
00:01:46
Дэн, как дела Я в порядке, но твоя мама
00:01:49
только что позвонила мне и сказала, что ты
00:01:50
вчера вечером совершил экстренную спасательную операцию.
00:01:52
Думаю, наша система безопасности не может
00:01:53
защитить от бродячих кошек, которые решают
00:01:55
пойти искупаться при лунном свете,
00:01:56
Крис, я знаю, что ты любишь животных, но что
00:01:59
ты делаешь? это было опасно, если бы ты поранился, если бы
00:02:01
они поцарапались, пока ты пытался их
00:02:02
спасти мм-хм вообще никаких царапин,
00:02:04
я в порядке, пап, честно, я действительно
00:02:07
не имел большого значения после того, как я прыгнул
00:02:10
и вытащил это из вода, я был
00:02:12
очень счастлив, я мог сказать, кроме того, у меня
00:02:15
мог быть дедушка, или Элла, или мистер.
00:02:18
Танака, помоги мне, если мне нужно, не
00:02:20
волнуйся, папа, они хорошо обо мне заботятся,
00:02:23
да, им лучше послушать, Крис, у меня
00:02:25
важная встреча, к тебе надо бежать,
00:02:27
звони мне в любое время, когда тебе что-нибудь понадобится, и
00:02:29
больше никаких ночных заплывов. обещаю, окей, пап, обещаю
00:02:33
скоро увидимся. Я почти забыл, что ты, должно быть,
00:02:43
очень голоден. Я подумал, может, ты
00:02:45
захочешь что-нибудь поесть, да,
00:02:47
думаю, я мог бы сходить за чем-нибудь из
00:02:49
меню. Я проверил ёжиков в
00:02:52
Интернете и нашел идеальных. дело в том, что
00:02:59
это кошачий корм, о, неудивительно, что на вкус он
00:03:04
такой, как будто в нем есть кошка, на веб-сайте, на который я
00:03:07
зашел, написано, что большинство ежей любят кошачий
00:03:09
корм, я думаю, это подходит не всем
00:03:11
ежам, я могу принести тебе миску
00:03:13
сверчков, нет, пожалуйста, не беги прочь, прости,
00:03:21
малыш, но сверчки не делают этого для меня,
00:03:23
я получу все, что ты хочешь, но только
00:03:25
не уходи, давай увидимся, Соник, ты можешь
00:03:32
пораниться там
00:03:34
[Музыка]
00:03:49
к сожалению, мы поцеловали ребенка
00:03:53
[Музыка]
00:03:59
[Музыка]
00:04:08
[ Музыка]
00:04:21
[Музыка]
00:04:30
[Аплодисменты]
00:04:32
[Музыка]
00:04:38
демон сверхзвуковой скорости, которого можно увидеть здесь, на
00:04:41
видео с полицейского вертолета, сбил город с толку,
00:04:44
он был примерно такой высоты, он был синим, и
00:04:46
это выглядело как [ __ ], я делал около
00:04:49
60, когда эта штука пролетела мимо по-моему, эта
00:04:52
штука двигалась слишком быстро, чтобы быть обычным
00:04:54
животным, а что касается вопроса, является ли
00:04:56
это неопознанным
00:04:58
животным-мутантом, то, конечно, даже
00:05:01
гепард, который, как широко распространено мнение, является
00:05:03
самым быстрым представителем животного царства,
00:05:05
не может обогнать ускоряющуюся Формулу одна
00:05:07
полицейская машина из-за этого
00:05:09
неизбежно приходится
00:05:10
прийти к выводу, что так называемый
00:05:13
Ежик на самом деле машина, вот
00:05:21
вы и догадаетесь, какой большой синий еж
00:05:23
появился из ниоткуда и
00:05:25
вчера просто так обогнал команду
00:05:43
[Музыка ]
00:05:50
Мне нужно посмотреть, как эти вещи складываются
00:05:54
воедино
00:05:55
[Музыка]
00:05:58
стой на месте,
00:05:59
дедушка, подожди, он не машина, он Ежик
00:06:04
Соник, а теперь давай перейдем к этой
00:06:10
последней истории, это сливки и
00:06:20
сыр, это тот, у кого есть кто
00:06:24
перенеслись в этот странный мир,
00:06:25
в конце концов, я спасу этих двоих, я думал,
00:06:50
они, вероятно, сделают что-то в этом
00:06:51
духе, спасибо большое, что дали
00:06:53
мне сенсацию, и я скоро поговорю с вами, ну,
00:06:56
кажется, друзья Соника были
00:06:58
схвачены полицию и перевели в зону
00:07:00
99 зона 99 это та самая сверхсекретная
00:07:05
военная база, где Национальные
00:07:10
силы обороны хранят все свои танки,
00:07:12
истребители и высокотехнологичное шпионское оборудование,
00:07:13
что похоже на место Эггмана, туда
00:07:16
ваших друзей забрала
00:07:18
армия и помещены под круглосуточную охрану,
00:07:20
власти полагают, что они могут быть
00:07:22
инопланетянами или, возможно, представителями
00:07:25
вида мутантов, созданных вражеской силой,
00:07:27
предназначенной для нападения на наше население.
00:07:29
Интересно, могут ли они быть правы, Соник,
00:07:32
а думай, что хочешь, я ушел сейчас что
00:07:35
я знаю, где мои друзья, я ухожу отсюда,
00:07:38
но если ты появишься в зоне 99, они и
00:07:40
тебя запрут, они не смогут запереть меня.
00:07:43
[Музыка]
00:07:45
открой эту дверь, не смотри на меня, я не смотрел
00:07:48
сделай это, это был я, тебе понадобится
00:07:53
помощь, Соник, я пойду с тобой,
00:07:55
Брэм, ты серьезно, конечно, я
00:07:58
серьезно, и ты тоже пойдешь с нами,
00:08:00
ты сказал мне, что не хочешь вести
00:08:02
скучную жизнь, как твой отец, так что вот
00:08:04
твой шанс немного развлечься, ну, если
00:08:06
ты готов, я готов,
00:08:07
только не говори папе, ладно, пойдем.
00:08:11
[Музыка] дорога
00:08:16
туда займет целую вечность, я
00:08:18
лучше просто пойду сам,
00:08:20
расслабься, пора пора,
00:08:25
но что это за инфракрасный прицел? Я
00:08:30
уверен, что в зоне 99 полно инфракрасных
00:08:33
детекторов движения, которые включают охранную
00:08:35
сигнализацию, если ты наденешь ее, и ты сможешь
00:08:37
избежать их
00:08:41
[Музыка]
00:08:48
он, конечно, это быстрое маленькое существо,
00:08:51
не так ли?
00:08:52
[Аплодисменты]
00:08:54
[Музыка]
00:09:28
[Музыка]
00:09:39
идентификационный номер F 2 1 9 5 6 3
00:09:44
[Музыка]
00:10:01
[Музыка]
00:10:17
[Музыка]
00:10:19
ждет картины, проходя через
00:10:22
вентиляционное отверстие, которое должно быть жалюзи Место
00:10:24
для охраны понял,
00:10:27
но дедушка после того, как он войдет внутрь, как
00:10:29
мы найдем, где его друзья, дай
00:10:32
мне послушай меня, Соник, как только ты войдешь, у
00:10:35
тебя не будет много времени, так что думай
00:10:36
быстро и действуй быстро, дедушка, что, если
00:10:39
он этого не сделает
00:10:40
спасибо за подсказку.
00:10:48
[Музыка]
00:10:49
предупреждение о несанкционированном проникновении,
00:10:51
грязно
00:10:59
[Музыка]
00:11:03
Я внутри вентиляционного отверстия, будь осторожен, такое
00:11:11
ощущение, будто у меня на заднице следы от скольжения
00:11:13
[Музыка]
00:11:19
как это там выглядит, Соник, просто великолепно
00:11:25
[Музыка]
00:11:28
это будет проще простого
00:11:32
[Музыка]
00:11:43
Я слишком быстро форум
00:11:49
хедз-ап
00:11:51
[Музыка]
00:11:56
ищу злоумышленников
00:11:58
ищу злоумышленника ищу
00:12:01
злоумышленника
00:12:02
[Музыка]
00:12:19
Интересно, в порядке ли он
00:12:22
[Музыка]
00:12:34
[Музыка]
00:12:41
[Музыка]
00:12:54
может быть, это где они находятся, мне нужно
00:12:57
проникнуть внутрь и проверить это, но это будет
00:12:59
нелегко, если бы это был только я, я мог бы
00:13:02
быстро выбраться, но если мне придется взять с
00:13:04
собой сливки и сыр, я не смогу
00:13:07
обнаружить слишком безрассудные аномалии в
00:13:13
электрическая система
00:13:14
обнаружила нормальность
00:13:17
[Музыка]
00:13:19
о, отлично, теперь мы ничего не видим
00:13:25
[Музыка]
00:13:31
[Музыка]
00:13:48
что это за штуки, но кто-то
00:13:54
саботировал всю систему голос, давайте
00:13:57
переместим ее, нам нужно вернуть питание, теперь
00:14:06
я не делал это крем, я думаю, это просто так
00:14:12
случилось, возможно, ты прав.
00:14:22
[Музыка]
00:14:27
сказал что-то в речи,
00:14:30
это твоя вина
00:14:31
[Музыка]
00:14:34
крем, подожди,
00:14:49
Соник, что происходит, ты и твои
00:14:51
друзья в порядке
00:14:52
[Музыка]
00:15:12
[Музыка]
00:15:22
иду в район Идет изоляция
00:15:30
[Музыка]
00:15:43
[Музыка]
00:15:49
[Музыка]
00:16:01
мы не можем оставаться здесь, чтобы выяснить это,
00:16:07
поэтому, когда он изолируется, объект
00:16:15
[Музыка]
00:16:25
лазерные камеры наблюдения вышли из-под
00:16:28
контроля,
00:16:36
не волнуйтесь, мы справимся
00:16:46
[Музыка] ]
00:16:53
[Музыка]
00:16:57
[Аплодисменты]
00:17:04
[Музыка]
00:17:10
смотри сливки Я говорил тебе, что мы справимся, и мы это
00:17:13
сделали, ты не сомневался во мне, ты всегда был
00:17:21
кремом в любое время эй, что это похоже на
00:17:32
самолет, торнадо
00:17:36
[Музыка]
00:17:41
должно быть место
00:17:51
[Музыка]
00:18:07
настоящий герой
00:18:12
[Музыка]
00:18:16
ну, Крис, миссия выполнена,
00:18:18
пойдем домой
00:18:19
[Музыка]
00:18:27
меня зовут Кристофер Соник
00:18:31
вчера вечером приземлился в нашем бассейне, и я
00:18:32
нырнул и спас его, меня зовут Тейлз, и я
00:18:35
самый лучший друг Соника, хах правильно, Соник,
00:18:39
правильно,
00:18:40
меня зовут сливки, и это мой
00:18:43
особенный друг-ребенок, сыр, спасибо, что
00:18:46
помог нам, очень приятно познакомиться со всеми
00:18:49
вами, я чувствую, что мы все станем
00:18:51
действительно хорошими друзьями, о, и это мой
00:18:54
дедушка, необыкновенный крошечный
00:18:58
необычные радиоуправляемые самолеты, у нас
00:19:02
много изящных гаджетов,
00:19:05
слушай, Соник, мы не играем в какую-то игру,
00:19:08
ты знаешь, ты мог бы бросить
00:19:10
нас всех в тюрьму, может быть, я мог бы,
00:19:13
но я не сделал, я не мог, ты постарайся
00:19:16
быть осторожнее, да, это потрясающее
00:19:20
оборудование, оно превосходит
00:19:22
все, что я когда-либо видел, как ты его
00:19:24
разработал, в нем нет ничего особенного, не в
00:19:28
том мире, из которого мы родом, и где именно
00:19:30
этот мир меня бьет, но я думаю, что
00:19:35
мы попал сюда через искривление во времени и
00:19:37
пространстве, хм, очень интересно, не очень
00:19:42
полезно, но интересно, я просто подумал
00:19:47
кое о чем, если мы с тобой, сливками и
00:19:50
сыром здесь, возможно, сюда попали и остальные, возможно,
00:19:52
это правильно в деталях,
00:19:54
и если да, это означает, что может быть
00:20:01
Эггман гр2
00:20:04
[Музыка]
00:20:20
так что, когда мы были перенесены в этот мир
00:20:23
контролем хаоса, очень сыты, я
00:20:29
восстановлю фундамент
00:20:31
Империи Эггмана здесь и скоро я буду править
00:20:34
всей вселенной
00:20:37
[Музыка]
00:20:42
[Аплодисменты] [Музыка]
00:20:53
Салли целуются
00:21:05
[Музыка]
00:21:15
ты
00:21:16
[Музыка]

Описание:

Subscribe for more anime 🔔 https://www.youtube.com/c/AnimeonTMSOfficialChannel?sub_confirmation=1 SONIC X - Episode 02 Sonic to the Rescue Sonic discovers that Cream and Cheese are being held captive by the military. Sonic, with the help of Chris and his grandfather Chuck, finds and frees them only to be caught in a trap! Watch full episodes of SONIC X on our channel 📺 Season 1 - https://www.youtube.com/playlist?list=PLj2Ugc-vxcWEQlpeFnutiOvQ7B1KNuzLU Season 2 - https://www.youtube.com/playlist?list=PLj2Ugc-vxcWGJbICmPjp8DADICabaURqC Season 3 - https://www.youtube.com/playlist?list=PLj2Ugc-vxcWGeCxC1zubwBBaUMLYSUJ7j Theme Song - Gotta Go Fast Performed by Norman J. Grossfeld and Russell Velázquez https://www.youtube.com/watch?v=Z9G1Mf6TZRs About SONIC X: When Sonic and his friends are mysteriously transported to the human world, Sonic must battle Dr. Eggman once again to retrieve all of the Chaos Emeralds so that he can go back to their home world! Sonic ventures to find the Chaos Emerald and, together with Christopher and his buddies, battles Eggman and his cronies. Follow us for the latest updates ⚡️ https://twitter.com/tmsanime https://www.facebook.com/unsupportedbrowser https://www.facebook.com/unsupportedbrowser About TMS Entertainment: TMS Entertainment is one of the largest anime studios in Japan. With a strong focus on anime production, licensing, and distribution, TMS boasts a library of over 12,000 episodes across a total of 420 titles that include much-loved anime titles such as LUPIN THE 3rd, Dr. STONE, and MEGALOBOX. Official Website - http://www.tmsanime.com/ © SONIC Project

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "SONIC X - EP02 Sonic to the Rescue | English Dub | Full Episode"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "SONIC X - EP02 Sonic to the Rescue | English Dub | Full Episode" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "SONIC X - EP02 Sonic to the Rescue | English Dub | Full Episode"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "SONIC X - EP02 Sonic to the Rescue | English Dub | Full Episode" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "SONIC X - EP02 Sonic to the Rescue | English Dub | Full Episode"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "SONIC X - EP02 Sonic to the Rescue | English Dub | Full Episode"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.