background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Bloody Account of The Shogun's Guard | Episode 1 | Full movie | Samurai VS Ninja (English Sub)"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

SAMURAI
NINJA
samurai movie
ninja movie
full movie
movie
drama
action movie
Japan
Japanese historical drama
sword
Japanese culture
English subtitle
free movie
Martial Arts
japan
history
yt:cc=on
video
edo
tokyo
kimono
sengoku
gamble
jidaigeki
history
historical
vintage
old movies
period
subtitles
justice
bushido
warriors
jdrama
katana
weapons
fairness
handsome
corruption
fraud
sakura
japanese food
japanese culture
traditional
japanese music
tradition
seppuku
harakiri
samuraivsninja
samurai
ninja
fullmovie
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:04
[музыка]
00:00:45
Это Ямасироя-сан, не так ли?
00:00:56
[музыка]
00:00:58
Я определенно хотел бы сыграть в Киото, где Шунзо присоединился к команде на третьем курсе бейсбола, в тылу.
00:01:06
Команда Айдзуса объединенной фракции несет ответственность за виновника фракции более высокого ранга.
00:01:10
Конфликт, возникший в результате инцидента с высылкой, с сегодняшнего дня обостряется.
00:01:15
Сегодня я был сразу шокирован убийством.
00:01:20
Хаос убийств продолжался до 3 июня 1995 года.
00:01:28
До фестиваля Гимацури оставалось четыре дня.
00:01:37
[музыка]
00:01:44
[музыка]
00:01:46
Это тяжелая работа
00:01:50
Я здесь
00:01:56
Добрый вечер, где убийца?
00:02:02
Где это сзади?
00:02:05
круг
00:02:08
я вокруг
00:02:16
Эта штука никому не причиняет вреда.
00:02:19
если это причинит какой-либо вред
00:02:23
Хао
00:02:28
уксус
00:02:31
что ты делаешь
00:02:32
Или ничего
00:02:38
Мы запрашиваем самый высокий уровень государственных денег в мире.
00:02:43
Я собираюсь взять его и уйти.
00:02:47
Будьте достойны, даже когда речь идет о подозрительных книгах.
00:02:58
что
00:03:01
[музыка]
00:03:18
Я пошел посмотреть, смогу ли я драться несмотря ни на что.
00:03:22
Да я видел это
00:03:24
[музыка]
00:03:28
Деньги мистера Кинга
00:03:32
Яган
00:03:34
К этому относятся так
00:03:40
Йо Кондо-сана следует отправить в столицу.
00:03:44
Котэцу — инструмент даймё. Если ядро ​​гниет из-за крови.
00:03:47
Это сложно
00:03:49
Да даже директору нужно ходить в патруль.
00:03:52
Должны ли мы вытолкнуть идиотов в мир?
00:03:57
В эти нестабильные времена имя Синсэнгуми необходимо четко рекламировать.
00:04:00
Тэнно
00:04:02
Сейчас я даже думаю об алкоголе.
00:04:08
Это был день
00:04:10
На
00:04:18
Я приехал от шефа Нойка на вечернюю церемонию.
00:04:23
Еще я принес коробочку для гадания Ямато, лучшую в мире.
00:04:27
Хватит шутить, господин.
00:04:30
Огромное количество одежды, испачканной кровью, и сменный меч.
00:04:34
Как дядя, Аджи когда-нибудь еще раз скажет тебе спасибо.
00:04:37
Это фабрика по
00:04:40
Давайте позаботимся о деревенских начальниках и генералах.
00:04:44
Цель — победить иностранца, защита которого составляет 50 000 иен.
00:04:47
После того, как со мной обращались как с вором и я получил благодарность, мне дали роль Мачикаты.
00:04:51
Как ты говоришь, я падаю
00:04:58
является
00:05:10
Я хочу получить додзидодай
00:05:16
Помогите кошачьей станции и получите прибыль
00:05:20
Даже если имя Синсэнгуми вырастет
00:05:28
Эй
00:05:36
Он расположен на левой стороне стойки Нойка.
00:05:40
Пожалуйста, примите это
00:05:43
Мастеру, который изо всех сил старается вежливо передать его мне.
00:05:49
Спасибо, Йоши
00:05:54
Масу
00:05:55
Это отсюда?
00:06:04
Это плата за ущерб Рико, но она еще и мастер.
00:06:10
У молодежи не хватает клея.Хочу сделать.
00:06:13
Однако такой передний меч использовали и я, и директор, и заместитель.
00:06:17
Монда
00:06:18
Как и ожидалось от Нойке, что ты принес?
00:06:24
На
00:06:28
Хорикава Иноуэ глубоководная Осака?
00:06:33
Могу я взглянуть на Котэцу с длинными рукавами?
00:06:38
Эх, утюг поменялся на качалку.
00:06:42
Как насчет того, чтобы сделать один?
00:06:46
Да, пожалуйста, имейте в виду, что встреча Котэцу — это Котэцу.
00:06:51
Давайте поговорим о хороших Синсэнгуми.
00:06:54
Позиция стража Киото
00:06:58
Кастодиальный контроль
00:07:01
Сейчас в Синсэнгуми более 40 участников, но прошел год.
00:07:07
Я был гражданином этой страны пол года назад.
00:07:09
Таокита
00:07:13
Очистка Иноуэ
00:07:17
Кензо Сайто
00:07:19
[музыка]
00:07:21
Хаме Нагакура
00:07:23
[музыка]
00:07:26
Недавно выпущенный
00:07:28
Харада
00:07:31
Оба сейчас являются исполнительными вице-президентами.
00:07:34
[музыка]
00:07:36
Директор Кондо Асаяма Кейсуке, заместитель директора И.
00:07:45
Фехтование Сюнзо Минны Кондо в додзё в Эдо
00:07:49
мы друзья
00:07:51
Четверо человек, выросших в додзё, — Окита Иноуэ и Кондо.
00:07:58
Только
00:08:00
И я и мистер Кондо — самые старшие и другие.
00:08:06
Нас семеро — ронины и самураи, кроме меня и Кондо.
00:08:10
Только у него 100 побед.
00:08:13
Я тосковал по старому железу, которое, как говорили, было знаменитым инструментом.
00:08:18
ага
00:08:19
Этот старый утюг оказался
00:08:22
Хе-хе, я встретил там господина Кондо.
00:08:25
Это называется удачей
00:08:28
Верно?
00:08:29
И путь, по которому идут Кондо-сан и Синсэнгуми, тоже является делом удачи.
00:08:35
изменить
00:08:46
Что ты делаешь?
00:08:48
[музыка]
00:08:58
комар
00:09:03
[музыка]
00:09:15
Рот
00:09:20
слушать
00:09:28
Наказание за молчание - материальное. Трудно сделать проще.
00:09:34
Давайте говорить и говорить легко
00:09:44
Дарадо
00:09:46
Это правда, что они оба выглядят так, будто доставляют еду в особняк Тёсю.
00:09:54
Томохара и я
00:09:58
Я пытаюсь что-то сделать со своей головой.
00:10:01
Какой смысл, если я воодушевлюсь и сделаю это прямо сейчас?
00:10:06
Возможно, нет.
00:10:07
Серия движений наказывающих учителей
00:10:12
Вот как мы подключаемся
00:10:13
Объясню подробнее, не допуская ошибок.
00:10:20
В этот момент нас отделили друг от друга в верхнем коридоре.
00:10:24
Есть только счастье, если тебя поймают.
00:10:26
Это были не первые мои раскопки, но дешевая практика.
00:10:30
надо отдать группе
00:10:34
Потом люди, которые меня разбудили и поймали, поубивали друг друга.
00:10:39
Подожди, пока Никка выйдет из себя.
00:10:44
Но та штука, которая всегда падает, когда ты задерживаешь дыхание
00:10:47
Это не так, я просто принял меры.
00:10:52
Я убью каждого человека по одному, просто чтобы заняться любовью друг с другом.
00:10:58
хорошо
00:10:59
г-н Кондо
00:11:02
Похоже, настало время большой битвы
00:11:06
Похоже, сегодня существует заговор, чтобы только сжечь.
00:11:10
Кажется, что они дергают за ниточки за кулисами, стремясь к Гимацури.
00:11:13
Вероятно, у вас напрягается желудок.
00:11:16
Места, куда люди спешат поджечь различные места во время фестивалей
00:11:20
Убил врага, захватил трое ворот и назначил покровителем главного виновника праздника.
00:11:26
Они собираются немедленно исключить лучшие зарубежные матчи.
00:11:29
Похоже, это бой, я поймал его раньше.
00:11:34
Два человека признались, что Тёсю Хан Моко надули дважды.
00:11:39
прибыль 370 000 иен
00:11:42
Отказ от дисциплины феодалов и эгоизм стариков
00:11:46
Разве это не просто предположение?
00:11:47
Я посмотрю поближе
00:11:51
Как режиссер, пожалуйста, держите свой гнев под контролем.
00:11:57
Ага
00:12:27
ой
00:12:32
Министерство инструментов там
00:12:34
является
00:12:36
Майя, что исчезновение явно самурайское и здесь есть пробел.
00:12:41
Здесь присутствуют мастера из Масухии и Тосы.
00:12:44
я вхожу и выхожу
00:12:45
Моя собака
00:12:48
Обе тантры, которые мы используем в мире
00:12:52
И маленький пруд с флагом все еще стоял на месте.
00:12:56
Кажется, оно увеличивается, поэтому я тоже ищу это.
00:13:01
Масу майя
00:13:05
Эмо вице-канцлер, так что зацени.
00:13:12
[музыка]
00:13:21
Пожалуйста, не разгадывайте тайны людей, которые вам не нравятся.
00:13:25
Эта работа мне не подходит. Я не могу в это поверить.
00:13:30
Крупный мужчина, который своим криком вызвал переполох, был самураем.
00:13:33
Ты думаешь прямо? Это ненормально.
00:13:36
Давайте соберемся и обсудим несколько дней.
00:13:39
Это произойдет
00:13:40
Я чувствую, что меня легко победить
00:13:43
Наверное
00:13:45
То же самое касается и Синсэнгуми. Что ты говоришь, идиот?
00:13:50
Господин Оятака говорит, что у него плохое настроение.
00:13:56
Увидимся завтра
00:14:00
Я пойду домой, тетушка, я одолжу твою руку.
00:14:06
Пожалуйста, дайте мне много нуча.
00:14:16
Экагоме, Кагоме, то же самое, что и моя деревня.
00:14:21
Мы прекрасно провели время, цепляясь за дождь
00:14:27
Дешихамаре
00:14:30
Но я слышал, что это не черный 50 или 60.
00:14:35
Это игра
00:14:37
Станут ли Синсэнгуми Синсэнгуми мира?
00:14:41
Какого года таблицы?
00:14:57
Эй
00:15:09
Окая
00:15:23
Омакаси задавал различные вопросы о районе, где проживает Ху.
00:15:27
Не говори этого
00:15:29
О, новая армия прибыла?
00:15:33
Я понимаю
00:15:36
я этого не помню
00:15:38
Я не хочу доставлять всем неприятности, поэтому, пожалуйста, выйдите из-за кулис.
00:15:43
Сразу
00:15:44
Когда Нито вернется
00:15:50
Каэмата не
00:15:56
Легко прийти
00:16:05
Я узнал настоящую личность Маа.
00:16:09
Великий мастер Сюнтаро Фурутаки.
00:16:11
Я понимаю.
00:16:27
Та
00:16:59
Это Котаро, ты вызываешь ветер и собираешь интерес.
00:17:04
подозревается в разжигании беззакония на коленях
00:17:06
Да
00:17:08
Вам, которого будут допрашивать, будет поручена работа в Киото, и вы будете выбраны заново.
00:17:13
заместитель старшего
00:17:22
Я не помню, чтобы я его получал.
00:17:27
оружие
00:17:42
[музыка]
00:17:44
почему это
00:17:46
Эх, у меня нет никаких инструментов типа А, ни меча, ни пистолета.
00:17:52
Я понимаю
00:17:55
Видимо вышел огромный хвост.
00:17:59
Это федеральное
00:18:05
Запишите количество оружия и боеприпасов в Вакуре и запечатайте.
00:18:10
В управлении Манакаты
00:18:15
Да хитаро да
00:18:19
Да, ребята, у вас есть оружие и боеприпасы. Это тревожная [ __ ].
00:18:23
Не расстраивайтесь из-за его отсутствия.
00:18:26
вигна
00:18:28
Куда вы переезжаете?
00:18:32
Соберитесь, исповедуйте свои грехи, самураи.
00:18:40
Я хочу избавиться от этого
00:18:43
я самурай
00:18:46
Услышав слова высокой праведной силы, такой как Кара У.
00:18:53
Это грязно
00:18:57
Я получил это
00:18:59
умирает при попытке убежать
00:19:06
Что такое самурай?
00:19:09
Датэми просто разжигает огонь.
00:19:12
Вор, пытающийся украсть Санмона.
00:19:17
Я думаю, что такой высокопоставленный человек в наши дни имеет большое значение.
00:19:24
пойте, даже когда сдвинуты вместе
00:19:27
Я уже говорил это раньше, я мог бы убить его, но кажется, все в порядке.
00:19:33
Я не позволю тебе расслабляться
00:19:36
Давай повесим его, повесим и нападем на него - Шунтаро Фурута.
00:19:41
Судя по всему, это высокопоставленная банда.
00:19:45
Было бы трудно, если бы мы знали, что они планируют.
00:19:47
Будет война, это война, ничего не скажешь, оружие.
00:19:54
Не говорите мне, что жена спрятала боеприпасы.
00:19:58
Ползём до тех пор, пока заместитель командира официально не попросит вас уйти.
00:20:01
И другие большие люди тоже говорят, что тебе следует снова начать пить.
00:20:06
Иначе я могу умереть
00:20:10
Не такая уж и женщина
00:20:14
Особенно когда я один с незнакомой женщиной.
00:20:19
Женщина, которая не может ходить
00:20:22
Просто обними меня
00:20:27
Эй
00:20:28
И не волнуйся, пойдем
00:20:33
Я останусь
00:20:35
Ты плохой парень, я оставляю тебя в покое.
00:20:41
Не волнуйся, оставь Синсэнгуми в покое, все в порядке.
00:20:45
Не забывай, что я стал целью врага.
00:20:49
Хорошо, это я
00:20:57
платить
00:21:12
Фотография открытой комнаты с татами на втором этаже. Иногда я могу расслабиться.
00:21:17
обычный
00:21:18
Ладно, у меня нет денег, второй этаж дорогой.
00:21:25
Пожалуйста, заткнись
00:21:32
[музыка]
00:21:38
[музыка]
00:21:52
Это нормально?
00:21:59
Я чувствую себя хорошо
00:22:05
не иметь
00:22:06
Я наконец-то привыкла быть одна.
00:22:10
Нами
00:22:16
Чан, я уже давно думаю о тебе.
00:22:21
Становиться
00:22:22
В дни, когда вы встречаетесь с магазином, это место на целый день.
00:22:28
Я нервничаю, и мое тело тоже становится горячим.
00:22:32
разница
00:22:35
Она странная женщина, когда счастлива
00:22:43
Ура, Окудзава-хан
00:22:47
Я тебя люблю
00:22:49
Такого не бывает. Я уверен, ты будешь настаивать на лжи.
00:22:55
Я не здесь, я в Киото
00:22:58
[музыка]
00:23:00
Поехали в деревню
00:23:06
Ясо горит, да
00:23:10
пожалуйста, прости меня
00:23:19
Киото
00:23:21
Это только когда мы встречаемся.
00:23:26
комар
00:23:32
Это федеральное поле
00:23:34
Письмо и уста двух старых мастеров
00:23:37
Сравнить ребят
00:23:40
Сегодня было более 40 человек, а сегодня более 50 человек.
00:23:45
Более 500 пожилых людей связались с утренними преступниками в Осаке
00:23:49
входит
00:23:51
Оружие и боеприпасы, спрятанные на дороге
00:23:56
Существование заговора с точки зрения Осаки, где используется якитама, используемая для сани.
00:24:00
это уже ошибка
00:24:02
Эй, если ты неопределенный, поймай его, как кошку, и режь, если не справишься.
00:24:07
Это потому, что первому участнику драки нужен сигнал.
00:24:12
Вы выиграли, Кондо-сан. Просто подождите, пока наступит утро.
00:24:16
Пожалуйста, свяжитесь с самой организацией для уточнения местоположения.
00:24:19
Что я хочу знать к тому времени, так это когда будет банда?
00:24:23
Когда мы соберемся?
00:24:26
я покажу это тебе
00:24:38
Уже утро. Этот парень умеет делать водопад.
00:24:46
Люди, время и место, где собирается банда
00:24:50
является
00:24:51
Щетка
00:24:52
[музыка]
00:24:56
волосы
00:25:04
[музыка]
00:25:11
[музыка]
00:25:16
Для горожан не является преступлением сжечь город.
00:25:22
Эй, оно горит вот так
00:25:26
Это твоя идея?
00:25:31
Картофель
00:25:36
Даже если уже слишком поздно, уже слишком поздно
00:25:43
является
00:25:45
сегодня вечером
00:25:47
сегодня вечером вместе
00:25:51
собираться
00:25:53
Должен двигаться
00:25:56
двигаться
00:26:00
Ре
00:26:20
Он еще не повернется до наступления темноты
00:26:24
Имена этих двоих
00:26:28
Число людей
00:26:30
Где мы встретимся?
00:26:33
является
00:26:36
Ну, я скажу это.
00:26:45
[музыка]
00:26:47
Кайманара
00:26:49
Это индивидуальная ситуация.
00:26:52
Это произойдет сегодня вечером сегодня вечером
00:26:58
Сюнтаро Фурутака был схвачен, а его оружие и боеприпасы изъяты.
00:27:02
В этом случае банда должна воздвигнуть забор.
00:27:06
Давайте посмотрим на скопление людей. Прежде всего, давайте посмотрим на бизнес.
00:27:12
Проблема будет решена, если вы не будете торопить операцию, перемещая ее.
00:27:16
Я не смогу с этим справиться, если буду ждать слишком долго
00:27:18
Синсэнгуми это сделают, но мне нужно твое разрешение.
00:27:23
Также с корня бизнеса и с позиции опекуна.
00:27:28
Вы должны показать количество людей и документацию.
00:27:35
кормить
00:27:38
Только что на рассвете на Майю напали и запечатали.
00:27:41
Здание было разрушено, большая часть выпечки, оружия и боеприпасов была увезена.
00:27:45
Это было забрано
00:27:48
Это люди Роши напали на него.
00:27:55
Я понимаю.
00:27:59
Синсэнгуми, пожалуйста, отойдите, и следователи Мацукаты тоже.
00:28:03
Пожалуйста, также укажите количество людей, которые будут отправлены.
00:28:06
Все вместе
00:28:07
Пожалуйста, обязательно сообщите нам об этом, прежде чем продолжить.
00:28:10
и
00:28:11
Было бы обидно отправить в Седьмую только тебя.
00:28:16
Хватит ли нам людей ночью, этих солдат Тосима?
00:28:22
Группа Айдзу была захвачена как тип Момидзи.
00:28:28
[музыка]
00:28:53
Это бесстыдная просьба, но даже если она адресована Будде.
00:28:57
Пожалуйста, оставьте это мне для душевного спокойствия.
00:29:01
[музыка]
00:29:06
Итак, первый цикл упаковки завершен.
00:29:09
Но у меня еще есть родственники и клиенты, так что это невозможно.
00:29:13
Янасэ
00:29:15
Даже у тебя есть немного здравого смысла.
00:29:18
Когда я подумал об этом, шагов больше не было, и это было похоже на 100-дневный пакет.
00:29:24
время
00:29:25
Тебе следовало позаботиться о себе.
00:29:29
Вы получили его должным образом?
00:29:32
Я не понимаю, что ты чувствуешь, но с Да-саном
00:29:36
У нас были короткие отношения, но нас больше нет в этом мире.
00:29:40
Ноя, человек в тени, спокойно заботится о себе, как человек в тени.
00:29:45
Хикимон
00:29:46
Когда я думаю о Яшо-сане, я не могу не показать свое лицо.
00:29:51
Разве это не здравый смысл?
00:29:55
Не говори таких запутанных вещей
00:29:57
Вы можете взять это с собой домой.
00:30:01
Иметь
00:30:09
[музыка]
00:30:21
я направляюсь домой
00:30:25
Держись подальше
00:30:28
предстоящий
00:30:29
[музыка]
00:30:42
я скоро вернусь
00:30:49
Я не хочу начинать бизнес или иметь работу.
00:30:55
Зарабатывай, сестра.
00:30:58
Утром я пойду поприветствовать соседей.
00:31:01
Похоже, будет очень жарко!
00:31:15
Оружие и боеприпасы были изъяты.
00:31:19
Та никогда не перебивает
00:31:22
Нон больше не известен Сюго Сёгёдзё.
00:31:26
Вероятно
00:31:28
Делай все это сразу
00:31:29
Мы не можем пожениться в одиночку.
00:31:34
Мы также должны прислушаться к переходу между преступниками.
00:31:39
Давай обсудим, когда встретимся сегодня вечером.
00:31:42
Сделайте все возможное и решите
00:31:56
Давайте
00:32:00
Пожалуйста, будь большим
00:32:04
Мацуда-кун Ахари
00:32:22
Спасибо вам большое и большое спасибо.
00:32:26
Вот и все
00:32:29
Большое спасибо
00:32:33
Я получу это?
00:32:36
Очень сложно войти и выйти, но мы соберемся здесь.
00:32:40
Пожалуйста, не стесняйтесь пока.
00:32:45
Пожалуйста, господин.
00:32:48
[музыка]
00:32:56
любимый
00:33:00
[музыка]
00:33:06
[музыка]
00:33:13
[музыка]
00:33:15
Число людей, въезжающих и выезжающих из Икеды, значительно возросло.
00:33:20
Я чувствую, что это остановилось
00:33:25
На
00:33:32
[музыка]
00:33:48
Спасибо, что посетили меня, будучи взрослой.
00:33:53
Добро пожаловать!
00:33:59
Я дома, добро пожаловать.
00:34:02
Вода, которая становится бизнесом во время фестиваля
00:34:06
я дам это тебе
00:34:09
Похоже, ты сегодня занят и пьян.
00:34:14
Давай прижмемся друг к другу наверху
00:34:17
Наша железная дорога доступна круглый год.
00:34:21
Жить в гостинице то тут, то там - это облегчение.
00:34:24
Масувадан
00:34:27
Вместо этого Теру и Яа проиграют.
00:34:43
Послушай меня, потолок превращается в битву в комнате.
00:34:48
Будьте осторожны с врагом, который может напасть на вас первым.
00:34:52
Основание меча готово к столкновению
00:34:55
Я больше не могу его резать, поэтому вместо этого использую вакидзаси.
00:35:01
Разница такая же длина, как у Дайто.
00:35:05
Все отправлены
00:35:08
На ужин у меня будет не более 6 приемов пищи.
00:35:12
Когда оно выходит, оно достается кусочками, чтобы не выделялось.
00:35:15
Сбор для устранения пробелов
00:35:17
Броню, копья и т. д. я возьму заранее.
00:35:21
Это хорошая идея, чтобы проверить там и отправить.
00:35:25
Еще кое-что
00:35:27
Пожалуйста, обязательно сформируйте группы по 3 человека, пока проблема не будет решена.
00:35:33
я Чтобы предотвратить риск принятия решения и побега
00:35:38
И с этого момента мне нельзя выходить на улицу, если я не на дежурстве.
00:35:44
Нарушители будут наказаны
00:35:47
Идите в кабинет заместителя начальника
00:35:53
Ух ты
00:35:55
Как это было? В Татрах был сбор.
00:35:59
Похоже, что есть. Согласно расследованию г-на Ямазаки, Икеды.
00:36:02
Эй
00:36:04
Дезуго
00:36:08
Борющаяся Татра или Икеда
00:36:11
Я не знаю, что делать, но ничего, я сделаю это
00:36:15
Разница в том, что
00:36:17
Сёгун-но Саки
00:36:22
Агё Сакэ, Миса Шиобики и Тава оба из Эдо.
00:36:27
Я рад, что сегодня заказал сладкий картофель сакэ.
00:36:32
Хрустящий суп в стиле Эдо с легким вкусом, разрыхляющим кости.
00:36:35
Приготовление пищи Симантсу заставляет меня чувствовать себя физически и морально истощенным.
00:36:38
Мое тело и разум измотаны, моя задница тоже измотана.
00:36:42
Это сложно, и это лошадь
00:36:44
Я отправил тебе обед с острым рисом от ублюдочной жены.
00:36:47
этот
00:36:48
Мы усердно работали вместе, тренируясь в Ки Додзё.
00:36:53
Если у людей будет одинаковая воля, они смогут выиграть битву.
00:36:57
я спрошу тебя
00:37:00
Да, полтора года назад, когда я решил бросить работу охранника.
00:37:04
Сердечный приступ — это нападение начальника Но на чужую страну, которая презирает нашу страну.
00:37:08
Деши Это не меняется.
00:37:12
Конечно
00:37:15
поверь в это
00:37:17
[музыка]
00:37:20
Масу играет
00:37:22
Было бы больно, если бы у врага, с которым мы собирались сражаться, были друзья.
00:37:26
верно
00:37:27
Луз для тебя
00:37:29
Пожалуйста, оставьте только 6 человек, которые будут наблюдать и вести учет.
00:37:34
Опасно, если ваше отсутствие нацелено на старых мастеров, которых у вас нет.
00:37:38
попросить о твоем отсутствии
00:37:55
Масу
00:38:03
[музыка]
00:38:23
Это уже конченно
00:38:25
картина
00:38:31
[музыка]
00:38:36
Глубоко внутри
00:38:44
То же лето, что и в прошлом году, то же пьяное сердце
00:38:49
Это выделяется
00:38:50
Хаяси развлекательный городок
00:38:53
Люди, а я только что поднялся туда, где был в прошлом году.
00:38:58
Это не Роши, это Семь полицейских Синсэнгуми.
00:39:04
Поэтому я рискую своей жизнью, чтобы расправиться с этим.
00:39:07
Этот фестиваль также является фестивальной ссорой.
00:39:12
Это хорошо. Когда женщина была на темном фестивале?
00:39:15
Он вместе с господином Хироши приходил и уходил и проделал потрясающую работу.
00:39:18
Идиот, сегодня не драка с молью.
00:39:22
Это ночь фестиваля, да? Это одна и та же кровь.
00:39:25
Гару
00:39:32
[музыка]
00:39:36
ой
00:39:37
[музыка]
00:39:40
уборка
00:39:42
Черт возьми, уборка вредна для старости, когда ты молод.
00:39:45
Я думаю, ты вернулся к этому
00:39:48
Я тоже беспокоился об этом.
00:39:52
Я хочу сказать, что уборки нет, но как насчет того, чтобы передохнуть?
00:39:56
высота
00:39:57
[музыка]
00:40:00
Тарасу
00:40:03
[музыка]
00:40:14
Давай приберёмся, ты на дежурстве.
00:40:19
мне это не нравится
00:40:22
Было бы неприятно, если бы меня ударили во время ссоры.
00:40:25
что это такое
00:40:27
Стыдно использовать больного человека.
00:40:31
Неважно, кого порежут и упадут, я фехтовальщик.
00:40:35
Я не хочу жить с рождением, которое может сделать так много.
00:40:38
Идиот, ты ешь свой гарнир?
00:40:55
картина
00:40:59
Сегодняшняя группа Окусавы как обычно
00:41:03
В этом что-то не так
00:41:07
Тадаманаси
00:41:09
Со мной сегодня что-то не так, я слишком пьян, чтобы говорить.
00:41:17
Вещи, которые не исходят изо рта
00:41:20
рука
00:41:22
Нет нет нет
00:41:25
или
00:41:27
Если вы из группы Окузавы моей жены, пожалуйста, послушайте мою историю.
00:41:31
Ты был так добр
00:41:34
Интересно, бесплатно ли это сегодня вечером
00:41:41
мне это не нравится
00:41:46
или
00:41:50
Я могу умереть сегодня вечером
00:41:54
Что значит умереть от
00:41:58
Интересно, что произойдет сегодня вечером, если я промолчу
00:42:04
Я не понимаю, почему я умираю
00:42:08
Я боюсь
00:42:11
я собираюсь умереть
00:42:16
Я боюсь
00:42:18
[музыка]
00:42:22
Содержит датан и корейский женьшень.
00:42:26
Услышьте меня так
00:42:28
Что происходит время от времени?
00:42:39
[музыка]
00:42:49
Это также
00:42:51
[музыка]
00:42:52
[аплодисменты]
00:42:53
Пожалуйста, сохраните это
00:42:58
[музыка]
00:43:00
самурай самурай
00:43:03
[музыка]
00:43:05
Это отличается от мистера Осана. Это так
00:43:10
Спасибо, я нашел это на стене.
00:43:14
Нэй-тян, младшая сестра
00:43:18
Что-то не так с твоим горлом?
00:43:23
Это лекарство, которое я купил по чьей-то просьбе. Это талисман и целитель.
00:43:27
Амулет Такао Этот амулет защищает от лекарств и всех видов болезней.
00:43:34
Кажется, это работает
00:43:35
А что если я куплю его для больного человека?
00:43:40
Есть ли такая выгода?
00:43:42
Это нормально подождать.
00:43:46
Большой талисман на завтра.
00:43:54
В Ницуму
00:43:57
Утечка
00:43:58
Ясу
00:44:05
Нет, все хорошо.
00:44:12
[музыка]
00:44:14
Пожалуйста извините меня
00:44:18
[музыка]
00:44:25
Масу
00:44:30
[музыка]
00:44:54
я
00:44:58
Вы готовы?
00:45:06
Та
00:45:10
Поторопись, ты
00:45:14
Да, отдайте это уборщицам.
00:45:20
Йесада
00:45:24
Мистер Мисс.
00:45:27
Функции
00:45:45
У вас есть количество людей? Происходят разные вещи.
00:45:49
Это сложно
00:45:51
я еще не знаю где
00:45:56
г-н Шима
00:45:58
Туда будут отправлять лиц, впервые совершивших правонарушения, в том числе Атобацу.
00:46:03
От Ни-дори до Каварамачи-дори и Кимати-дори к востоку от Камогавы.
00:46:08
сделать что-нибудь с
00:46:09
Пожалуйста, это Китакамидзима с Маркет Стрит.
00:46:13
К тому времени вы должны знать, где это.
00:46:15
Плотно окружен с севера и юга
00:46:20
Я понимаю, 5 вещей обязательно отправлю.
00:46:33
Достаточно ли людей? Я оставил в Лузе 6 человек.
00:46:38
Есть 34 человека.
00:46:40
Есть только одно место для посадки на поезд
00:46:46
Зачем мне это чистить?
00:46:49
Я не хочу, чтобы на меня напали
00:46:52
[музыка]
00:46:54
Эй
00:47:00
[музыка]
00:47:18
[музыка]
00:47:35
[музыка]
00:47:54
я
00:48:00
Завтра это Тет и Прая.
00:48:07
[музыка]
00:48:09
Эйкокки
00:48:11
[музыка]
00:48:20
слишком
00:48:24
или
00:48:29
Ну, еще никто не пришел.
00:48:33
Кто такой Ямада?
00:48:41
Ну, давайте немного подведем итоги.
00:48:44
Пожалуйста, придите, пожалуйста, сделайте это.
00:48:49
Ясука
00:48:51
Коаса Киото Руяку Это громкое имя также появилось впервые, и число людей увеличилось.
00:48:58
У меня не было всего, поэтому я вернулся и спас себе жизнь.
00:49:03
[музыка]
00:49:06
Тамака ха
00:49:10
Самурай, который говорит 6, ненадежен.
00:49:14
Думаю, важно выразить свою благодарность.
00:49:24
Эй
00:49:43
Моя жена еще не вернулась домой. Я обязательно вернусь.
00:49:46
Ждать его
00:49:47
[музыка]
00:49:50
Пожалуйста, он не сбежал.
00:49:52
Я не такой человек, так куда ты идешь?
00:49:54
Танда
00:49:56
желудок
00:49:57
я делаю это
00:49:59
картина
00:50:01
Привет
00:50:03
И восхитительная женщина, которая этого не скрывает.
00:50:11
Какая ублюдочная женщина
00:50:15
Это папина женщина
00:50:21
Это какая-то женщина.
00:50:27
[музыка]
00:50:29
брошенный товарищ
00:50:32
я могу пойти домой
00:50:35
Где вы были до сих пор?
00:50:41
Эй, я не несу ответственности за этих двоих.
00:50:45
Это моя вина. Это моя вина.
00:50:48
Окудзава СК на угловом, который идет против того, который выходит на аут
00:50:54
Расширенный материал из Заира.
00:50:59
Также одежда
00:51:04
Подожди, эти трое — я.
00:51:08
После того, как позаботились об этом
00:51:10
Пожалуйста, оставьте уборку
00:51:20
Ты идиот не поймешь, если промолчишь.
00:51:24
[ __ ]
00:51:27
Насколько я слышал, у меня заканчиваются припасы.
00:51:33
Не такой мертвый, как я
00:51:37
Это нормально, чтобы сохранить это
00:51:41
Или твоя жена?
00:51:45
Да, готовься
00:51:48
белый
00:51:51
Да, вставить легко.
00:51:58
Пожалуйста, я опаздываю, извини, что опаздываю.
00:52:03
Мне очень жаль.
00:52:10
Нао Ёсида-кун, у которого есть все время, начнет.
00:52:17
комар
00:52:20
Эй, эй
00:52:24
Я дома
00:52:34
Извините, это грубо
00:52:48
Я случайно нашел здесь вещи Масуо.
00:52:51
Я передам это в следующий отдел министру.
00:52:55
Аоши
00:53:00
Мне жаль
00:53:04
хорошо
00:53:07
Когда Шишиошиши встает, его руки звучат ааааа.
00:53:11
Если подняться наверх, то это история про Аканчичи.
00:53:14
После всей тяжелой работы остается только утро.
00:53:19
В отпуске
00:53:24
Гребень
00:53:30
Я не думаю, что Котэс из Котаки когда-либо должен быть белым.
00:53:35
Я хочу запланировать продолжение.
00:53:38
Все ли в порядке на первый взгляд?
00:53:41
комар
00:53:42
Совсем другой
00:53:44
Нормально ли, что Синсэнгуми бросят Котаку-куна?
00:53:50
Человек, который переосмыслил сожжение и похитил старика
00:53:55
Верно. Давайте перейдем к правде. Это голос.
00:54:24
большой
00:55:45
Что случилось, сестра?
00:55:52
Владелица ресторана Кизуя Анны Симабары.
00:55:56
После одного цикла вернитесь к мотыге.
00:56:02
Я был здесь раньше.
00:56:05
Ямото Мию боится выходить на улицу из-за сильного дождя.
00:56:14
Я беспокоюсь о том, что ты живешь один.
00:56:17
Не волнуйся о Яучи, все в порядке.
00:56:22
Я могу сшить кимоно на одного человека и жить одна.
00:56:31
Я могу делать это так, как любит моя старшая сестра.
00:56:37
Вы делали это?
00:56:49
[музыка]
00:56:53
Чан
00:57:02
Доджи
00:57:04
Давайте сделаем так, только Синсэнгуми это решит.
00:57:10
Я сделаю это, но это Тато, и я не знаю.
00:57:15
Мне нужно разделить свое тело на две части, сделай это ты.
00:57:21
Руки Сайто Нагакурадо лежат на поле копий.
00:57:29
в трудном месте
00:57:31
Ну и ходят туда от 6 человек до 4.
00:57:35
Взамен я, посол, получу это.
00:57:40
Я понимаю Всего было 10 человек, включая Такокчихаву.
00:57:44
Хорошо, куда ты идешь?
00:57:49
Мои ощущения от поездки в Икеду
00:57:53
Генералу предстоит выстоять в бою.
00:58:02
Я Тантра
00:58:06
идти
00:58:08
Не умирай!
00:58:12
Это фестивальная драка, не волнуйтесь
00:58:21
[музыка]
00:58:23
Эй
00:58:26
[музыка]
00:58:32
Пожалуйста, иди спать
00:58:41
отправлен
00:58:45
Режиссер, который делает
00:58:48
Айк, я еду в Татры
00:58:50
Воспользуйтесь количеством людей, направляющихся
00:58:53
Кондо
00:58:56
Капитан Кура-кун, Тодо-кун, Окита-кун, Харада-кун, Такеда-кун
00:59:05
Кимихо
00:59:07
долина
00:59:11
[музыка]
00:59:23
Глициния
00:59:34
[музыка]
00:59:41
[музыка]
00:59:52
[музыка]
00:59:53
ой
00:59:54
[музыка]
01:00:03
[музыка]
01:00:23
Возвращаться
01:00:26
Много ошибок
01:00:28
Что стоит за этим?
01:00:32
Оставайтесь перед Харадой.
01:00:36
собирается
01:00:43
[музыка]
01:00:53
За Зоху отвечает член Синсэнгуми.
01:00:58
рука
01:01:00
Приходят клиенты, которые хотят перемен.
01:01:09
[музыка]
01:01:16
Это примерно сейчас
01:01:19
Та
01:01:21
новый
01:01:23
я
01:01:26
[музыка]
01:01:32
[аплодисменты]
01:01:41
[музыка]
01:01:43
Даже мои больные руки
01:01:50
[аплодисменты]
01:01:53
Не умирай, трать это впустую
01:01:58
[музыка]
01:02:23
Без
01:02:28
разница
01:02:30
[музыка]
01:02:48
баклан
01:02:51
Фу
01:03:13
ах
01:03:15
Я устал от ног
01:03:23
я
01:03:32
Не много
01:03:43
Ищи Ёсиду, помоги мне быстрее. Ёсида здесь.
01:03:48
Существует также риск стать врагом, с которым невозможно справиться всего несколькими солдатами.
01:03:51
Не уходи, я вернусь
01:03:58
Я тоже работал и вернулся, я умру
01:04:01
Не ходи один, сражаются одни и те же люди
01:04:08
Прости, Окаши.
01:04:13
[музыка]
01:04:19
Масу
01:04:23
волосы
01:04:28
[музыка]
01:04:30
Пожалуйста, сделай это, я убегу и отпущу молодого парня.
01:04:34
Пожалуйста, сделай это, я не умру
01:04:36
Убегать!
01:04:48
[музыка]
01:04:53
Пожалуйста аааааааааааааааааа
01:04:56
[аплодисменты]
01:05:00
[музыка]
01:05:08
а
01:05:12
[музыка]
01:05:21
баклан
01:05:23
Ух ты
01:05:24
баклан
01:05:26
[музыка]
01:05:32
Вау, это плохо
01:05:34
[музыка]
01:05:36
окунание
01:05:39
[музыка]
01:05:53
или
01:05:55
[музыка]
01:06:13
[музыка] [аплодисменты]
01:06:15
[музыка]
01:06:22
соответствовать
01:06:26
[музыка]
01:06:44
[аплодисменты]
01:06:53
а
01:06:55
[аплодисменты]
01:07:05
[музыка]
01:07:13
реактор
01:07:22
или
01:07:24
[музыка]
01:07:40
Глициния
01:07:41
[музыка]
01:07:43
Мистер Мисс.
01:07:52
баклан
01:08:01
Ничего
01:08:22
Опасный
01:08:45
[аплодисменты]
01:08:46
[музыка]
01:08:49
Так себе
01:08:52
комар
01:09:01
[музыка]
01:09:08
[музыка]
01:09:19
баклан
01:09:21
УУ
01:09:40
[музыка]
01:09:52
баклан
01:10:00
[музыка]
01:10:22
баклан
01:10:33
Назад
01:10:39
Йораму Садо
01:10:45
[музыка]
01:10:50
Это тоже нормально
01:10:54
[музыка]
01:11:00
что ты хочешь делать
01:11:01
Уборка в порядке
01:11:07
есть и есть
01:11:11
А что насчет моего младшего брата?
01:11:14
Я гонюсь за глубинами, но не могу найти остальных.
01:11:19
Давайте не будем
01:11:22
ага
01:11:27
[музыка]
01:11:45
Назад [музыка]
01:11:52
Мистер.
01:11:54
[музыка]
01:12:22
плевать
01:12:23
[музыка]
01:12:30
[аплодисменты]
01:12:37
[аплодисменты]
01:12:43
останавливаться
01:12:44
[аплодисменты]
01:12:49
[аплодисменты]
01:12:52
рука
01:13:07
Кто портит?
01:13:11
ужасный
01:13:19
Васума
01:13:21
Это неприятность?
01:13:33
[музыка]
01:13:38
Даже когда я увидел Такоре, я все испортил.
01:13:43
здание
01:13:45
я тоже опоздал
01:13:52
Ясу
01:13:54
[музыка]
01:13:59
[музыка]
01:14:09
Оставайся сильным и спи
01:14:11
На
01:14:15
Давай поторопимся и успокоимся
01:14:22
Любой
01:14:24
После открытия нового мира
01:14:27
Давайте сделаем это
01:14:29
и покажем нашу сегодняшнюю работу тому, что есть сегодня.
01:14:34
Сила Синсэнгуми гордо выставляется напоказ ради
01:14:38
Позволь мне показать тебе.
01:14:40
Как насчет этого времени?
01:14:43
пригласить
01:14:48
Пожалуйста возвращайся скорее
01:14:52
возвращаться
01:14:59
[музыка]
01:15:05
Я не могу дождаться, чтобы опоздать
01:15:07
Я чувствую боль
01:15:10
Я понимаю, Ирушима-сан, я немедленно попрошу врача.
01:15:16
Договоренности немедленно
01:15:17
[музыка]
01:15:22
Давай сделаем это
01:15:25
[музыка]
01:15:42
7-й Роши, создавший Киричи, 123 человека, Андозу.
01:15:48
Погибло 10 человек, несколько человек погибли.
01:15:54
Окузава — единственный, кто думает, что жизнь Тодохея сладкая.
01:16:00
Квадратный брус от Сотаро Андо.
01:16:08
я выиграл ворота
01:16:11
Имя Синсэнгуми — Сиро.
01:16:16
Слава Тахомареки
01:16:20
[музыка]
01:16:22
комар
01:16:23
[музыка]
01:16:27
Прежде всего, Кен также попросил у всех послов Синсэнгуми иностранные деньги, а не проценты.
01:16:32
и получи 100 иен денег
01:16:36
Я думаю, это честь, что я не купил его.
01:16:40
Пожалуйста, добавьте в свою лекцию больше эмоций и посла.
01:16:44
За первую премию будет присуждена отдельная сумма в зависимости от заслуг.
01:16:50
Наодзё — это комплимент достижениям Симабары.
01:16:55
Это то, чего я не пережил за прошедшие 250 лет.
01:16:59
Это называется битвой чести, генеральный директор.
01:17:06
Мне дали деньги на радиацию, о которых я говорил.
01:17:08
ой
01:17:10
Дамы и господа, вечером Айдзу-сама поздравит вас в Тагасимабаре.
01:17:16
Пожалуйста, сделай мне больно
01:17:17
Приходите и получите его, как если бы вы присутствовали один раз.
01:17:22
Получить это
01:17:28
Ничего страшного, оставайся в постели, ты хуже, чем бобы.
01:17:33
Я приведу это здесь в качестве примера.
01:17:37
Я оторвусь, нет, нет, нет, спасибо, я поймаю.
01:17:40
Это честь
01:17:45
Я пошел к Андо.
01:17:48
Я не смог прийти вовремя, потому что умер той ночью.
01:17:55
направление
01:17:56
Пожалуйста, отправьте его в страну Окузавы вместе с моим.
01:18:00
Пожалуйста, сделай это. Эй, я сказал, что есть женщина.
01:18:04
Да, но я поищу.
01:18:07
Эй, Ясуда Хидада тоже мертв.
01:18:15
На
01:18:17
Рана зажила
01:18:23
Меня больше волнует Окита-сан, он не посторонний.
01:18:28
спать ото сна
01:18:30
Теру
01:18:35
Да, такое часто случалось, когда я был ребенком.
01:18:38
Давно его не было, но Маконида была слишком буйна.
01:18:42
Думаю, теперь все в порядке, Цу-сама найдет хорошего человека.
01:18:47
Сегодня вечером я услышал от г-на Шимы, что он попросит об этом.
01:18:51
достоинство
01:18:55
Это Симабара? Жаль, что я не могу пойти.
01:19:00
Будет неприятно, если этого идиота снова собьет машина.
01:19:04
Я сделал
01:19:05
[смех]
01:19:09
[музыка]
01:19:21
Эй
01:19:23
[музыка]
01:19:51
3
01:19:55
[музыка]
01:20:21
8
01:20:27
[музыка]
01:20:42
удивлен
01:20:45
Почему ты здесь?
01:20:48
Личная история женщины – это эпоха моды.
01:20:55
Дешево ли купить алкоголь на этой неделе?
01:20:59
Хорошо, почему ты здесь?
01:21:03
Почему это происходит?
01:21:06
Та
01:21:08
Я в Ате Камуро
01:21:11
Я работаю здесь с тех пор
01:21:15
Что случилось, у меня пенсия открыта?
01:21:18
Когда я начал жить с сестрой
01:21:23
Мы тоже что-то запутались.
01:21:27
Я снова могу занять деньги
01:21:30
Я вернулся сюда, и это был беспорядок.
01:21:34
Это был Икеда и
01:21:37
Меня это не волнует.
01:21:41
Весь мир состоит из мужчин
01:21:44
Группа О Самурайская группа
01:21:47
Я буду следовать этому, но есть границы.
01:21:54
Я привык сдаваться
01:21:58
Все больше и больше
01:22:01
Вход хорошего мужчины
01:22:06
Нет, это проблема и для меня.
01:22:13
Разве стыдно быть в беде?
01:22:21
Как это
01:22:28
1 год назад
01:22:29
Я окружен всем
01:22:34
Таомекаке
01:22:39
Спасибо моему ушедшему мужу.
01:22:42
Я узнал о сострадании людей.
01:22:50
Женщина со статусом, как у полицейского.
01:22:55
Но люди любят меня
01:22:58
Я тебя люблю
01:23:00
[музыка]
01:23:11
Это здорово, сестра
01:23:16
Теру
01:23:18
Эй, я работаю здесь, на кухне.
01:23:22
Пожалуйста, позволь мне
01:23:47
[музыка]
01:23:51
Масу
01:23:57
выплюнь это
01:24:00
Сказать
01:24:02
Давай, большой
01:24:21
к
01:24:33
Что мне делать, когда моя грудь выпадает чистой?
01:24:37
Я прогоню тебя, хотя это моя вина
01:24:41
Как я сказал
01:24:43
У меня была остановка для отдыха, но я все равно поехал.
01:24:48
Дело в том
01:24:49
У меня его нет, поэтому я хочу, чтобы ты жил в моем доме.
01:24:53
Хотя это ложный предлог, лечение
01:24:55
Просто выпусти это
01:24:58
Или когда у вас гости, ничего не приносите с собой.
01:25:01
Когда мистер Кондо разбудил меня
01:25:05
зубы
01:25:07
А теперь, если бы вы могли привести Чидо.
01:25:11
Это нормально?
01:25:16
Другими словами, с этим разрезом
01:25:21
Чисато отругал меня и выгнал.
01:25:27
Готовый пошив выглядит так похоже
01:25:33
Все дело в оби, одежде и дорогих вещах.
01:25:37
Ура
01:25:38
У меня нет другого выбора, кроме как прожить свою жизнь с ощущением, что я в опасности.
01:25:44
Пожалуйста, помогите мне, я опаздываю
01:25:49
Накопите деньги быстро
01:25:52
Интересно, смогу ли я оставить это себе?
01:25:57
Те-сестрёнка и ты
01:26:00
делай все, что можешь, чтобы
01:26:04
Я хотел как-то помочь
01:26:09
Ничего не поделаешь, если я останусь дома.
01:26:21
комар
01:26:30
заткнись и послушай меня
01:26:35
Чего-чего
01:26:38
Я сказал ей бежать.
01:26:41
Снимите гэта и идите вперед.
01:26:44
Беги, не останавливайся, обернись
01:26:51
На
01:27:02
[музыка]
01:27:17
Бегите, я Кондо Ли, глава Синсэнгуми.
01:27:23
Стремясь увидеть, не тот ли это человек
01:27:33
[музыка]
01:27:35
[аплодисменты]
01:27:37
[музыка]
01:27:51
комар
01:27:52
Я все равно отдохну здесь сегодня вечером.
01:27:55
Даже не думайте о работе и не говорите о ней.
01:27:59
Не волнуйся, я просто хочу, чтобы ты сделал это завтра.
01:28:06
[ __ ]
01:28:09
Я не могу пойти домой, но я не могу быть таким извращенным.
01:28:13
Я сказал, что наша жизнь — это бардак.
01:28:17
Анти-все ненавидят Ситаосу
01:28:19
В следующий раз я тоже съем немного мяса
01:28:25
Пожалуйста, позвольте мне работать здесь, пожалуйста, работайте усердно.
01:28:29
Сэкономьте деньги и погасите долг сестры.
01:28:50
Немедленно
01:28:54
Да, доброе утро
01:29:00
Я волновался еще больше, господин Кондо, что не так с Симабарой?
01:29:05
Большие парни на обратном пути были убиты повсюду.
01:29:08
Я только что отправил свое исследовательское тело.
01:29:13
на меня тоже напали
01:29:18
Йодега в порядке
01:29:23
Не будьте мишенью
01:29:25
Вот почему нас ненавидели.
01:29:30
Конечно, я только разрезал его.
01:29:37
Правда в том
01:29:39
Получив награду, я хочу родить орла.
01:29:44
Есть история о том, правда это или нет.
01:29:47
Хороший вставной камень с подставкой тадаси.
01:29:55
Это нормально?
01:29:59
Это Кумоти-сан, Конфудзи-сан и Ото-сан.
01:30:06
будь счастлив
01:30:08
Веревка
01:30:10
Я не собираюсь быть чиновником, который говорит «нет».
01:30:15
Возможно нет.
01:30:17
О чем он думал? Я похвалил его за то, что он такой замечательный.
01:30:22
Больше всего на свете, Цунейши
01:30:24
Синсэнгуми — это самураи и самураи. Если это Сэнгоку, то это Иккоку.
01:30:31
Я должен был сказать, что ты дал мне 10.
01:30:33
привет
01:30:35
Я просто жалуюсь и жалуюсь.
01:30:38
Нет
01:30:39
Но мы должны это принять.
01:30:42
Принятие
01:30:45
Я порезал много мертвых людей
01:30:48
Я думаю, они также беспокоились о нации.
01:30:53
[музыка]
01:30:55
Пусть наши послы тоже умрут.
01:31:02
Молодые люди из Такара
01:31:07
причинил большие неприятности жителям города.
01:31:12
Мы, Синсэнгуми, делаем такие вещи.
01:31:15
Я должен иметь это в виду
01:31:19
И с этого момента я буду защищать сегодняшнее исцеление.
01:31:23
мне нужно кого-то отрезать
01:31:42
Продажа праведности также будет благоприятной после праздника.
01:31:46
Сегодняшний город окончательно обосновался.
01:31:49
Пришло время вернуть его
01:31:52
Даже если я обезьяна, на самом деле я здесь, чтобы сражаться с Икедой.
01:31:57
Приходите ко мне
01:31:58
Всего 30 человек в 2 человеке
01:32:03
Одним из мест прощания является Сюнзо Хидзири в качестве главы.
01:32:07
Я использовал его и разрезал только с несколькими людьми.
01:32:11
Это был большой успех: мы рассыпали искры против сил Сородуки.
01:32:16
в битве между
01:32:20
а также
01:32:26
Мой меч обретает таинственную жизнь и выполняет все свои обязанности.
01:32:32
Другими словами
01:32:34
Ро ты
01:32:37
я
01:32:41
забывать
01:32:44
рука
01:32:46
[музыка]
01:32:48
убери свой
01:32:52
вещь
01:32:53
[музыка]
01:32:55
тогда кто
01:32:57
[музыка]
01:32:59
я понимаю больше
01:33:02
Теру меня
01:33:06
но
01:33:09
Нана плачет
01:33:12
Ничего нет
01:33:15
[музыка]
01:33:18
слишком
01:33:20
до свидания
01:33:23
все
01:33:24
зубы
01:33:27
счастливые мысли
01:33:30
И это
01:33:32
я смеюсь дома
01:33:35
рука
01:33:38
Бывают дни, когда мы можем поговорить
01:33:40
приходить
01:33:43
Прощай, я
01:33:46
кто-то тоже
01:33:49
люблю тебя
01:33:53
ты
01:33:54
О
01:33:57
Такой
01:33:59
Даже дни, которые я забываю
01:34:02
приходить
01:34:05
Ла-ла-ла-ла
01:34:07
Ла-ла-ла-ла
01:34:10
Ла-ла-ла-ла
01:34:13
Ла-ла-ла-ла
01:34:16
ла ла ла
01:34:18
Ла-ла-ла-ла
01:34:20
Ла-ла-ла-ла
01:34:22
[музыка]
01:34:34
Ла

Описание:

▼Synopsis The Shinsengumi, which was established as a vigilante group to oversee the city of Kyoto under the protection of the Kyoto Shugoshoku, attacks the Ikeda Inn where a group of ronin who plan to burn down Kyoto have gathered. Led by Kondo Isami (played by Tetsuya Watari), Hijikata Toshizo (played by Hiroaki Murakami), and Okita Soji (played by Shunsuke Nakamura), the Shinsengumi slashes through the enemy forces. The Shinsengumi, whose fame spreads throughout the country after this battle, continues to fight against the tide of the times in the tumultuous city of Kyoto. This is a historical drama series that aired on TV Asahi from October 8th to December 30th, 1998, with a total of 10 episodes. The content of the series is based on a collection of 15 short stories with the same name, incorporating the birth and collapse of the Shinsengumi in ""Ryoma ni Kakeru"". Fans will be captivated by the delicate beauty of Nakamura Shunsuke, who was selected to play the role of Okita Soji in his first period drama appearance. The ending theme song ""Sayonara"" is sung by Chiharu Matsuyama, who also made his period drama debut and delivered a passionate performance as Kambei Serizawa in the second episode. The first episode, directed by the masterful Eiichi Kudo, depicts the intense battle at the Ikedaya Inn, leaving the audience on the edge of their seats. ▼About SAMURAI VS NINJA SAMURAI VS NINJA is a brand, which offers more than 500 movies and period dramas featuring the samurai and ninja content. Our channel features free-to-watch TV dramas and main stories where samurai and ninja battle with swords, including iconic films like the famous ZATOICHI, as well as ZANKURO, a masterpiece by Ken Watanabe. We update new contents on YouTube channel every day and our subscription service offers exclusive titles that are not available on YouTube. 【 7 days free! 】 A subscription service specializing of SAMURAI & NINJA contents has started! Enjoy many contents only on 【 https://samuraivsninja.com/ 】 ▼Series Playlist https://www.youtube.com/playlist?list=PLb-PcQmeRVGLvzz24gotLviOSrN6K-S6l ▼Click here to learn more about Samurais and Japanese history! https://samuraivsninja.com/en/contents/ ▼Official SNS TikTok | https://www.tiktok.com/@samuraininjach Instagram | https://www.instagram.com/samuraininjach/ Facebook | https://www.facebook.com/samuraininjach Twitter | https://twitter.com/samuraininjach #samuraivsninja #fullmovie #japanhistory #samurai #ninja #englishsubtitle #movie #sword #video

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Bloody Account of The Shogun's Guard | Episode 1 | Full movie | Samurai VS Ninja (English Sub)"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Bloody Account of The Shogun's Guard | Episode 1 | Full movie | Samurai VS Ninja (English Sub)" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Bloody Account of The Shogun's Guard | Episode 1 | Full movie | Samurai VS Ninja (English Sub)"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Bloody Account of The Shogun's Guard | Episode 1 | Full movie | Samurai VS Ninja (English Sub)" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Bloody Account of The Shogun's Guard | Episode 1 | Full movie | Samurai VS Ninja (English Sub)"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Bloody Account of The Shogun's Guard | Episode 1 | Full movie | Samurai VS Ninja (English Sub)"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.