background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "【2024.04.24】アッパレやってまーす!水曜日 『★新メンバー合流 緊急特別番組★』【ケンドーコバヤシ、アンガールズ、筧美和子、江角怜音 (≒JOY)】"

input logo icon
Обложка аудиозаписи
Подождите немного, мы готовим ссылки для удобного просмотра видео без рекламы и его скачивания.
console placeholder icon
Теги видео
|

Теги видео

【2024.04.24】アッパレやってまーす!水曜日
『★新メンバー合流
緊急特別番組★』【ケンドーコバヤシ、アンガールズ、筧美和子、江角怜音
≒joy】
アッパレ水
アッパレやってまーす
ケンコバ
アンガールズ
江角怜音
ニアジョイ
孤狼の血
鈴木亮平
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:01
[музыка]
00:00:04
[аплодисменты]
00:00:06
Чрезвычайная специальная программа для новых участников, присоединяющихся к Томохару Кобаяши
00:00:13
Пожалуйста, сделайте это
00:00:20
В конце концов, золотой шар в районе Кансай — это рот.
00:00:26
Видимо
00:00:30
Агар пришел из Австралии.
00:00:32
Радио Дезю
00:00:35
Здравствуйте, господин Нао Омори, в это время года.
00:00:41
Я спросил ее, чешутся ли у нее яйца, и она ответила да.
00:00:46
Он прищурился и осторожно последовал за мной.
00:00:50
Танака Танака
00:00:54
90 минут со всеми участниками Dasakon Yate
00:00:58
Однако с этого момента он будет доставлен вам.
00:01:03
Для участия потребуется два участника.
00:01:07
Да, большое спасибо. Отличное введение.
00:01:09
Ну, с первым все в порядке, ладно?
00:01:12
Кумир-продюсер с особыми потребностями Да
00:01:15
Эми, участница Почти Equal Joy
00:01:18
Это Леннон, пожалуйста. Да, почти.
00:01:21
Приятно познакомиться, я Эмили Леннон из Equal Joy.
00:01:23
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, 19 лет.
00:01:27
Да, это круто. Тебе не нравится этот старик.
00:01:31
Удивительно, как много людей смотрят это по телевизору.
00:01:35
Так что я очень, очень нервничал.
00:01:37
Я вдруг совершенно ненавижу таких стариков.
00:01:40
Кантама Усукути в районе Кансай
00:01:45
Пожалуйста, не спрашивайте 19 об этом.
00:01:48
Итак, регион Канто считается горячей точкой.
00:01:51
Тема на основе соевого соуса.
00:01:54
Кажется, что люди будут подражать этому, когда дело доходит до этого.
00:01:58
Позвольте мне познакомить вас с другим человеком.
00:02:01
Это потрясающе, новый участник, Мияко.
00:02:06
Пожалуйста, я не новый участник.
00:02:09
Я вернулся, я не вернусь, я иду домой
00:02:13
Прости, Ремо-чан, прости.
00:02:15
Мне кажется, я не очень хорошо понимаю ситуацию.
00:02:18
Но какого черта, подобное происходит впервые.
00:02:22
Ну нет рынка, нет места собе.
00:02:26
Пата с узором Икамо
00:02:33
Разве не всегда так бывает, когда дело доходит до такого поворота?
00:02:37
Это верно, но это именно так.
00:02:40
Я работала актрисой и была занята актерской игрой.
00:02:44
Да, я ударил его в другой день недели.
00:02:47
Правильно, если я отвечаю за домашние финансы.
00:02:51
Честно говоря, это хорошо
00:02:55
Честно говоря, это было немного физически тяжело.
00:02:58
Да, да, да, радио опаздывает.
00:03:02
Забавно это делать, но да
00:03:04
На следующий день или рано утром все будет по-другому.
00:03:08
Я не могу просить вас прекратить упоминать об этом инциденте.
00:03:11
Да, был один, значит, был один.
00:03:16
Честно говоря, Наймачо тоже немного утомляет.
00:03:18
Это весело, да, да
00:03:21
Ах, я заканчиваю школу, но мне грустно.
00:03:25
Да, это честное чувство. Это честное чувство.
00:03:29
Я чувствую, что мне нехорошо, но я продолжаю возвращаться
00:03:32
Как будто ты там еще не был.
00:03:37
Совсем недавно
00:03:39
Да-да, это так.
00:03:43
Хотя это решение было принято недавно.
00:03:45
Я решил выпустить эту фотокнигу в Ки.
00:03:49
Это также служит небольшой рекламой.
00:03:54
Этот внешний вид также служит рекламой фотокниги.
00:03:58
У обычного гостя должен быть хотя бы 1 гость.
00:04:01
Итак, могу ли я быть вашим гостем?
00:04:04
Это взаимно, не так ли?
00:04:08
У продюсера Ко-сана есть менеджер.
00:04:10
Если можно спросить, а как насчет обычного?
00:04:13
Именно этот ответ меня обеспокоил, не так ли?
00:04:17
Так мне сказал менеджер.
00:04:20
Да, немного об этом, немного об этом.
00:04:22
Немного о фотокниге.
00:04:24
Я попробовал сделать продвижение по службе, и да.
00:04:26
Скажите пожалуйста, регулярно ли это?
00:04:28
Да, я уже перевернулся.
00:04:32
Кеба-сан просто сказал: «Ты серьезно?»
00:04:34
Как я уже сказал, я немного в хорошей физической форме.
00:04:38
Какая-то часть меня так чувствовала, так что я очень серьёзен.
00:04:43
Я думал об этом, но да, мне нравится это шоу.
00:04:46
Я чувствовал себя таким живым.
00:04:49
Да, я точно не видел ветра в тот момент.
00:04:54
Это правда, что свет погас, верно?
00:04:58
Может быть это
00:05:01
Ух ты, это первый раз, когда кто-то сказал что-то подобное.
00:05:05
Йококо — это место, где стоит побывать
00:05:07
Я чувствую, что это не мое место
00:05:10
Людей уехало много, но всё как прежде.
00:05:14
Мне уже 30 лет, когда дело касается эротики.
00:05:17
Сейчас самое время перестать говорить, что все слишком сложно.
00:05:21
На самом деле, я сейчас не занимаюсь такими вещами, как мне сказали.
00:05:23
Когда я приехал, уже было открытие.
00:05:26
Это потрясающе, это потрясающе
00:05:30
Мы просто говорим это, значит, это мы.
00:05:32
Просто сказать это не означает, что делать с семьей.
00:05:37
Это действительно нужно начинать с сердца.
00:05:41
Приспосабливаясь ко времени
00:05:44
Я уверен, что ты это сказал.
00:05:47
Это действительно неловко, но да
00:05:49
Кажется, это немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного немного
00:05:52
Вы говорите это в несколько более узком смысле?
00:05:56
Что ж, думаю, я просто вернусь и приму участие снова.
00:05:59
Спасибо большое, но больше нового
00:06:01
Участница Эмили Леннон, вот и все.
00:06:04
Это совершенно правда, так что это старо, не так ли?
00:06:09
Я подумал, что не понял сути разговора, и продолжал говорить до полуночи.
00:06:13
Вроде бы делаешь это, но на следующий день все в порядке.
00:06:16
Он примерно того же возраста, что и Деки, так что я уверен, что с ним все в порядке.
00:06:18
Мне действительно не нужно спать около 2 дней.
00:06:21
Честно говоря, мне 19, поэтому я проспал около суток.
00:06:24
Был день, когда у меня этого не было, но мне тоже было весело.
00:06:27
Да, даже если я не сплю, я смогу работать на следующий день.
00:06:31
Я вполне могу с этим согласиться, это уже не похоже на меня.
00:06:34
Я появлялся там как E до самой записи Kebasan.
00:06:38
Так что, возможно, мне стоит немного поспать
00:06:41
Он человек, который никогда не сдается, как бы сильно он ни старался.
00:06:44
Я почти уверен, что я все время бодрствую.
00:06:47
Я так и думал, но просто уснул.
00:06:51
Не буди меня слишком громким голосом
00:06:53
Если вы скажете здесь каракеба санцу, это будет потрясающе.
00:06:57
Небиккуриби
00:07:01
Когда я вижу что-то подобное, мне становится страшно
00:07:05
Понятно, я хочу посмотреть, в кого попадут киркой.
00:07:09
Не было. Кем был Непик?
00:07:11
Оно дергается и дергается, но это правда, даже когда я сплю.
00:07:15
быть пораженным
00:07:17
Да, это правда, но это неправда.
00:07:23
Леннон, да, у него есть такое прозвище?
00:07:27
Прозвище: Леннон Леннон
00:07:30
Кроме Джона Леннона, который крут и крут.
00:07:33
Это мое настоящее имя. Да, серьезно.
00:07:38
Мой отец носил это, моя мама носила это.
00:07:40
Эти два родителя действительно сумасшедшие.
00:07:45
Я не знаю.
00:07:46
Но я не думаю, что оно того стоит. Это просто вопрос жизненного суждения.
00:07:49
Не думаю, что я когда-либо использовал Джиленон.
00:07:52
Похоже, ты идешь оттуда.
00:07:55
Я бы хотел стать таким человеком, как Ярои Ини.
00:07:57
В конце концов, это как Джон Ленно.
00:08:02
Вот что я сказал о том, что меня убил фанат.
00:08:04
Да, но мне бы хотелось, чтобы все было именно так.
00:08:06
Чанми определенно испытывает страстные чувства к легенде.
00:08:10
Даже если я не смогу этого сделать, я буду появляться на публике как айдол.
00:08:13
Ближайший путь к Токогаме
00:08:15
Ночной кот Джон Леннон
00:08:20
и Джон Леннон на сцене
00:08:23
Даже если он поднимется, это восторженный фанат.
00:08:26
Я думаю, таких вещей было много.
00:08:27
Уне тоже поначалу выглядела как айдол.
00:08:30
Правильно, айдол-группа.
00:08:33
Ах, Битлз, да, Битлз, да.
00:08:37
«Битлз» впервые пришли из Ливерпуля.
00:08:39
Группа правонарушителей Yatamarega Garageba
00:08:42
Немного о дебюте Ундемы
00:08:44
Вы приготовили грибы?
00:08:47
Входит продюсер, еще один, о да
00:08:49
Правильно, Танака, который сделал плохой поступок, на самом деле лучший.
00:08:53
Модель, которую я ненавижу, — это та, которую я ненавижу больше всего.
00:08:55
Я не хочу ненавидеть Джона Леммона.
00:08:58
Джон Лемон
00:08:59
Если вы закроете руки и подумаете об этом, войны не будет.
00:09:03
Это как мир, мне он не нравится.
00:09:06
Я действительно ненавижу это
00:09:08
Больше всего я ненавижу то, что люди совершенно разные.
00:09:11
Ладно, я такой, вот почему этот дом уже здесь.
00:09:15
Даже среди нас мы уже исследовали это.
00:09:18
Да-да, похоже, мы проведем расследование, Леннон-тян.
00:09:21
Я вообще ничего не понимаю, можешь звать меня Леннон-чан.
00:09:24
Кто мы?
00:09:27
Это Леннон Леннон без надлежащего объяснения.
00:09:29
Леннон О Леннон Томико
00:09:33
Разве Мико Дамико ничего не сказала?
00:09:37
Это определенно Ка-чан, да?
00:09:39
Пожалуйста, будь Ленноном, Ленноном.
00:09:43
Ну, это новое расследование, да.
00:09:46
Да, только один из них немного шумный.
00:09:48
Ну, у нас с Ямане разное прошлое.
00:09:51
Разве это не хорошо? Да, это правда.
00:09:55
Теперь все дело в том, чтобы не быть таким придирчивым.
00:09:57
Да, да, да, да
00:09:59
Есть только один человек, который немного придирчив.
00:10:02
Ну, я уже установил его в своей машине, прямо передо мной.
00:10:06
Это часть
00:10:09
Какие школьные дни прошли у этих учеников?
00:10:13
Какова была ваша позиция в то время?
00:10:15
Да, да, верно, тот первый год в старшей школе.
00:10:20
Когда конец закончится, да, я буду в Токио
00:10:24
Раньше я преодолевал ситуации один, как в средней школе.
00:10:28
Да, я занимался каратэ до второго класса средней школы.
00:10:32
Если ты будешь заниматься этим со мной, я буду заниматься каратэ до 6-го класса.
00:10:36
Вот почему это разные игры, назовем их одними и теми же.
00:10:41
Я с тобой. Я умею говорить по каратэ.
00:10:45
Хорошо, ты — принцип американского каратэ.
00:10:49
Я узнал, но да, у твоего соседа очки сами по себе.
00:10:53
к Не учи меня просто
00:10:57
Это магазин очков. Это магазин очков.
00:11:01
Город, о котором мне рассказывал Ушино.
00:11:05
Это каратэ, я тоже учусь в городском додзё.
00:11:08
Да-да-да, хоть это и не каратэ.
00:11:11
Разве нет чего-то в этих драконах?
00:11:13
Только ты непонятен.
00:11:16
Я просто не понял.
00:11:19
Есть разные ответвления, поэтому каратэ тоже кривое.
00:11:23
Не похоже, что у меня особое сердце, но оно такое.
00:11:27
Не знаю, но выглядит бегло, но стоит плечом к плечу со всеми остальными.
00:11:31
Поскольку это другое, я также транслирую это на YouTube.
00:11:34
Есть такое понятие, как первая стадия пианизма, например, слияние.
00:11:39
Я имею в виду, где эта знаменитая фракция?
00:11:42
Даже если посмотреть первую сцену фортепиано на YouTube
00:11:44
немного другое
00:11:45
Я немного другой, мега, вот это луна.
00:11:51
Нет, но таких вещей довольно много.
00:11:55
Эдарама может быть оригинальным
00:11:58
Да, это потрясающе. Они сделали это с пустыми руками.
00:12:00
Кстати, я хотел бы спросить вас, что вы за человек.
00:12:03
Когда я был маленьким, я был мастером.
00:12:06
Это все так, не так ли?
00:12:09
Но такое ощущение, что это сильная школа.
00:12:12
Каратэ станет клубом, и мы займемся этим утром.
00:12:17
Удивительно, как оно меняется от ночи к ночи.
00:12:22
Я сделал это правильно и серьезно.
00:12:25
Ого, я уже выучил каратэ.
00:12:29
Да, не гнется, думаю, это вопрос этикета.
00:12:32
Нет, мы учились в одном классе и были очень взволнованы.
00:12:36
Я делал кое-какую работу, и мы вдвоем пошли домой.
00:12:39
Почему стало так плохо?
00:12:42
Интересно, будет ли это так прямо?
00:12:44
Если вы этого не сделаете, вы получите беспорядок.
00:12:47
Подобные вещи придают мне уверенности.
00:12:51
Правильно, даже если мы будем сражаться с чуть большей силой
00:12:54
Если вы используете его так, словно собираетесь победить, вы ошибочно получите силу.
00:12:57
Похоже на джиги
00:12:59
Ах да, действительно тот фильм «Убийца демонов: Кимэцу но Яиба».
00:13:04
Тебе стоит взглянуть на того, у кого пламя, на того, у которого пламя.
00:13:09
Твоя мать сказала тебе идти к бесконечной линии, и ты
00:13:14
Ренгоку-сан говорит, что у тебя есть власть над своей матерью.
00:13:18
Моя мать рассказала мне о Чистилище.
00:13:21
У вас есть сила защищать людей.
00:13:23
Он сказал мне использовать свою силу, чтобы защитить себя от
00:13:26
Больше не будет сцен, где ты говоришь «да».
00:13:30
Можно ли это говорить? Я еще этого не видел.
00:13:34
Мне жаль тех, кто только начал смотреть «Убийцу демонов».
00:13:37
Мне нравится эта сцена, хотя это уже неправда
00:13:40
Думаю, мне нужно правильно использовать свою силу.
00:13:42
Вот что я подумал: у меня тоже есть сила, так что каратэ 3
00:13:45
Потому что у меня сила 3 ​​ки.
00:13:50
Я должен использовать его для чего-то правильного.
00:13:52
Это 3. Это коричневый коричневый пояс зеленый зеленый коричневый пояс зеленый коричневый
00:13:56
Скоро чай. Да, это Учиха.
00:14:00
Если мы встретимся лицом к лицу, мы проиграем. Это 1 дан, 2 дан.
00:14:06
Я разделю это на части: я парень из 3-го класса, но я парень из 5-го класса.
00:14:09
потерянный
00:14:11
Итак, теперь я иду к парню, у которого потрясающий 2 дан.
00:14:15
Нет, этот парень настолько потрясающий, что он получил специальное повышение 2-го класса.
00:14:18
Это он поднимается.
00:14:22
Я проиграл в кумитэ и пообедал дома со старшим и младшим братом.
00:14:26
я действительно проиграл
00:14:29
Нет, меня разорвали на части перед мамой, и я пожалела об этом перед мамой.
00:14:34
Я не хотел, чтобы меня знали, потому что я не хотел, чтобы меня знали.
00:14:37
Я проиграл тому, кто плакал в том же додзё.
00:14:40
Я имею в виду, что никогда не было времени, когда я был так расстроен.
00:14:45
Леннон: Да, это только я.
00:14:48
Меня это не беспокоит, но есть скрытые фотографии.
00:14:51
Не знаю, но каким-то образом я засунул руку в карман.
00:14:54
Отношение, которое они вкладывают в это, немного похоже на мое.
00:14:58
Ну, я так не думаю, ладно?
00:15:01
Да-да, один человек такой.
00:15:03
Есть люди строгие, но что это значит?
00:15:05
Смотри, вот эта стена Каке-чана.
00:15:10
Я немного злюсь, что меня вообще держат
00:15:12
В эти дни становится все труднее.
00:15:16
Это отличается от того, что было тогда, не так ли?
00:15:18
Если вы станете слишком строги в отношении скорости и прислонитесь к стене,
00:15:20
Потому что это начинается примерно с
00:15:24
Пока мы разговариваем, к стене прислонился только один человек.
00:15:27
Я думал, что этот парень опасен.
00:15:29
Мне бы очень хотелось, чтобы они сделали это на групповом фото.
00:15:32
Да, да, да, да, так что на стене
00:15:34
На него не нужно опираться, поэтому он рядом с вами.
00:15:37
Это отличная атмосфера для создания образа.
00:15:40
Инструкция фотографа Инструкция фотографа
00:15:44
Женщина, которая дала мне инструкции, я сделал это сам.
00:15:48
Что это за поза с ее сиськами?
00:15:51
Правильно, давайте сделаем его немного больше.
00:15:55
На самом деле, даже если ты этого так не показываешь, этого достаточно.
00:15:58
Это верно
00:15:59
Дело не в акценте, а в ключе.
00:16:02
Леннон знает это, потому что он голландец.
00:16:05
Я знаю Теру Ноэ. Это потрясающе. Это ложь.
00:16:09
Не похоже, но это ностальгия, поэтому я испытываю ностальгию, наблюдая за этим.
00:16:12
Так что я до сих пор смотрю это, и иногда кто-то это делает.
00:16:14
Так что я знаю, кто сделал прототип.
00:16:18
Я даже не знаю названия прототипа.
00:16:21
Я могу понять образы, которые проигрываются в моей голове.
00:16:23
О, я вижу, мои родители это видят.
00:16:27
Да, это было довольно мило.
00:16:30
Пираты потрясающие Асада-сан и Нисимото-сан Нишимото
00:16:33
Мистер Мисс.
00:16:34
Рука Адеко в кармане.
00:16:38
Да, верно, я как-то на это указываю.
00:16:41
Хорошо, как ты в это ввязываешься?
00:16:43
Я врывался, это вдвигается.
00:16:45
Что это? Что это посередине?
00:16:50
Это нормально – находиться среди всех этих людей.
00:16:53
Он балуется, он балуется, он балуется
00:16:56
Да, я чувствую слабость, но, наоборот, уверен в своих навыках каратэ.
00:17:00
Я это вижу. Легче ответить, если ты расслаблен.
00:17:04
Да, это один предмет.
00:17:10
Я держу мешочек в кармане
00:17:12
Кажется, что он проходит через фильтр Танака.
00:17:15
Что с этим произойдет?
00:17:17
я сделал это специально
00:17:20
Это образ этой песни
00:17:25
Это правда круто?
00:17:27
Это как Бонта, это потрясающе.
00:17:29
Это как Сорапои, но что-то в этом роде.
00:17:33
Да, образ песни тоже потрясающий.
00:17:37
Вообще-то, выглядит немного по-мужски
00:17:38
У меня немного темперамент [ __ ].
00:17:41
Да, именно поэтому я [ __ ].
00:17:44
Это не мой темперамент, но у меня есть такое намерение.
00:17:47
Она из той же страны, так что она худшая, серьезно.
00:17:53
Меняйте всю эту одежду на стандартную, все в беспорядке.
00:17:58
Нет, это стандартная школьная точка зрения.
00:18:02
Да, существует стандартная стоимость школьной формы.
00:18:05
Для этой обычной одежды не существует стандартной ценности.
00:18:08
Вот как выглядят костюмы айдолов
00:18:12
Не покупайтесь на это, как На-тян Окада.
00:18:14
Если бы я сменила розовые волосы, это было бы странно.
00:18:17
Это такая странная вещь. Мы оба очень хорошо знаем ситуацию.
00:18:20
Потому что нет
00:18:21
Я решил, что хочу пойти посмотреть дом.
00:18:24
Потому что вы двое мало что знаете о ситуации.
00:18:26
Я пошел посмотреть, да, знаете, АКБ.
00:18:30
Была девушка по имени Наэ Окада из АКБ.
00:18:32
Проще говоря, да, да, да, да, да, да, но да, да, да, да.
00:18:35
Да, еженедельный журнал, в котором я заглянула в комнату со своим парнем.
00:18:38
У меня такое чувство, будто меня кто-то забрал.
00:18:40
Так что до тех пор айдолы будут влюбляться
00:18:43
Я сказал: «Разве это не хорошо?»
00:18:45
Я из тех девушек, которые это сказали, так что давай поговорим об этом сейчас.
00:18:47
даже давая
00:18:49
Нет-нет, но прецеденты этому есть.
00:18:53
Давайте сделаем это правильно
00:18:56
Что ж, теперь я уже взрослый человек, так что у меня будет парень.
00:18:58
Нет, я не против черных волос, только сегодня.
00:19:02
Он угольно-черный, поэтому он действительно угольно-черный, что бывает редко.
00:19:05
Да, я айдол, и я немного догадываюсь
00:19:08
Но я ношу это только сегодня.
00:19:11
Ну тогда
00:19:12
Сейчас начало безопасного периода, а я уже работающий человек, поэтому у меня есть химическая завивка.
00:19:15
Можно догадаться, даже если это начало плохой завивки.
00:19:18
Все началось с того, что я еще немного его раскрутил.
00:19:20
В следующий раз попробую на настоящей леске.
00:19:23
Будет что-то в этом роде, поэтому, пожалуйста, оставьте постоянный
00:19:25
Но я красила волосы, когда училась в средней школе.
00:19:30
Так что я не красил его внутри, поэтому я покрасил его внутри. Я покрасил его внутри.
00:19:35
Я был крашеный, а скоростные дороги в школе были дерьмом.
00:19:39
Запишите всю ерунду в свою ученическую тетрадь.
00:19:43
Я уверен, что он был там, но я удалю с него краситель.
00:19:47
Все почти закончилось, почти закончилось, да?
00:19:50
Да, все кончено, мои третьеклассники больше не ходят в школу.
00:19:54
Время хороших людей уже прошло
00:19:57
Ученики начальной школы, которые это сделали, такие мрачные.
00:20:01
Все заново, это самое худшее
00:20:07
Человек Эми
00:20:10
у меня был Леннон
00:20:13
уже
00:20:14
Я не могу поддерживать такую ​​высокую скорость во время учебы в университете.
00:20:19
Это действительно плохо, поэтому мне не нравится такой менталитет.
00:20:22
Да, я не сломал его ни разу. Да, все.
00:20:26
Я закончила ровно, так что я в тех же школьных штанах.
00:20:28
В этом мире есть только один такой человек. Защитите скоростные дороги.
00:20:33
Нет, нет, нет, нет, нет, я не хочу слышать 633.
00:20:35
Мои друзья Танабе-кун и Омура-сан.
00:20:38
Все закончили стандартно.
00:20:41
Вокруг меня были только такие люди.
00:20:44
Ну, ну, я больше ничего не знаю о прошлом.
00:20:48
Вот что я сказал, так что дай мне второй шанс
00:20:51
Я тебе отдам, да, буду делать это как следует с этого момента, когда мне исполнится 19 лет.
00:20:54
второй
00:20:56
Рискнуть – это первый шаг в жизни.
00:20:59
Интересно, все ли в порядке
00:21:01
О, мне все еще 18 лет через два дня.
00:21:07
19 человек такие страшные. Вау, ты такой молодой.
00:21:14
20-летний парень, который держал молодого Мако на радио.
00:21:16
Есть время, да?
00:21:20
Сан Табак Сумина
00:21:22
И нет никаких проблем с желанием прекратить это делать.
00:21:26
Если вы правильно соблюдаете японские законы, то
00:21:29
Не сердитесь, это не то. Курение – это право.
00:21:32
Да, курение – это право, поэтому я пью алкоголь.
00:21:35
Да, самое худшее, что можно сделать, это спрятаться и курить.
00:21:39
Это Ямане, Ямане прячется сзади и курит.
00:21:43
Хоть я и сказал ему, что не курю,
00:21:45
Я не в состоянии сделать это дома во второй раз.
00:21:49
40 до такой степени, что у меня больше не будет шанса
00:21:52
Это слишком много, и вы просто разводитесь.
00:21:55
Нет, так что, думаю, это мой последний шанс.
00:21:57
Я живу в Лассусе навсегда
00:21:59
Я не просто так учусь за границей, но мы живем отдельно.
00:22:04
Это замена этому, так что я думаю, что это все.
00:22:06
Моя дочь собирается в Австралию.
00:22:09
И моя жена тоже со мной, так что мне сейчас хорошо.
00:22:11
Вот почему я чувствовал себя странно на открытии.
00:22:13
Интересно, сколько раз Ямане ездил в Австралию?
00:22:15
Я думал, что сплю
00:22:16
Я просто пошёл навестить свою семью.
00:22:19
Да, пожалуйста, согласитесь
00:22:21
Ну, думаю, на данный момент с обследованием все в порядке.
00:22:25
Я проверю, все ли в порядке.
00:22:27
Я проверил, да-да, прошёл, и тут то
00:22:31
Тайна возвращения Каке-чана потребует времени.
00:22:35
Я много говорил о точности, пока решал эту задачу.
00:22:40
Мы много говорили, но это тайна. Это тайна, поэтому я могу отказаться.
00:22:43
Что ж, если вы актриса и много сделали, вот в чем дело.
00:22:47
Даже если вы не вернетесь поздно вечером, вы можете использовать TFM или что-то в этом роде.
00:22:50
Ты можешь сделать это сам, да? Я хочу это сделать.
00:22:53
Я думал, что смогу это сделать, но да, да, да
00:22:56
Думаю, он сказал мне, что мое место здесь.
00:22:58
Интересно, что случилось со мной тогда?
00:23:00
Надеюсь, было весело, Леон.
00:23:04
Я не хочу смотреть на тебя, но да, Икамито.
00:23:07
Говоря об этом, я знаю этот беспорядок.
00:23:10
Удивительно, какие у нее большие сиськи
00:23:13
Это смотрим только я и Ямане, так что да.
00:23:19
Мы с Ямане легли спать и посмотрели 2. Так что да, я посмотрел 2.
00:23:25
Первый учитель фортепиано был убит.
00:23:28
Я преподаватель игры на фортепиано, поэтому я только что посмотрел это.
00:23:31
Удивительно, я сам был так взволнован.
00:23:33
Почему бы тебе просто не посмотреть на Танаку? Нет, это я.
00:23:36
В середине того, что остановилось на одном
00:23:40
В начале есть сцена в салоне пачинко.
00:23:43
Нет, нет, нет, нет, середина уже позади.
00:23:46
Мне нравится то, что нравится тебе, мне это тоже нравится больше всего
00:23:49
Что тебе в этом нравится?
00:23:52
Первым появится полицейский из Университета Хиросимы.
00:23:57
Эй, улица Мацудзака, моя карьера, моя карьера, Хиросима.
00:24:01
Есть люди, окончившие Хиросимский университет.
00:24:05
Что хорошего в фильмах, к которым относятся как к мелкой сошке?
00:24:09
Привет, Хида Цутеко, меня позвали назад.
00:24:13
Они пришли сюда, чтобы надеть свою одежду и затеять драку.
00:24:16
Люди из Хиройо приходили играть в пачинко.
00:24:20
Я играю в пачинко, поэтому даже не смотрю на тебя
00:24:22
Давай дадим этому немного повода, ладно?
00:24:26
Мне было противно, когда я это увидел, это потрясающе
00:24:30
Мне это не нравится, поэтому я терпеть не могу.
00:24:33
Однако долгое время к Хиройо относились как к мелкой сошке.
00:24:37
Это просто принцип середины игры, вот и все.
00:24:40
Это подделка, так что нет, нет, нет, это я сделал.
00:24:43
Просто остановись, когда я подумаю, что ты делаешь что-то не так.
00:24:46
Даже если на этом и остановиться, это тоже правильный ответ.
00:24:49
Почему ты так думаешь? Нет, я продолжаю спрашивать себя?
00:24:52
Уже больно смотреть 2.
00:24:55
Я говорю это потому, что это произойдет, да, Сузу.
00:24:59
Сансудзу-сан, я так напуган, этот парень опасен, этот парень.
00:25:02
Я расскажу вам несколько страшных историй того времени.
00:25:07
Каждый раз, когда ты что-то делаешь, эта вселенная-кун или что-то в этом роде.
00:25:11
В этом отчете был известный слушатель.
00:25:15
Старик, фанат One Girls, ему около 45 лет.
00:25:18
Моего дядю зовут Спейс-кун, ему 45 лет.
00:25:22
Спейс-кун
00:25:23
Я говорил о том и о сем.
00:25:26
Спасибо, что каждый раз сообщаете об этом.
00:25:29
Почему ты спрашиваешь меня в такие моменты?
00:25:31
Что ж, тогда я поеду к Рёхэю Судзуки.
00:25:34
Сколько раз мне было страшно?
00:25:36
Даже сейчас у меня такое чувство, будто я говорю об этом.
00:25:39
Мне страшно, я слишком научился писать.
00:25:41
За исключением этого этажа, нет, это город
00:25:44
Хантер тоже этим занимается, не правда ли, Сити?
00:25:46
Хантер скоро стартует 25 числа.
00:25:49
Если вы это видите и он надежный человек, подойдите к нему.
00:25:51
Интересно, смогу ли я перерисовать свои воспоминания, думая о том, что происходит дальше?
00:25:56
Когда я встретил Тайру Сузуки, здравствуйте!
00:25:59
Я играл в сумо на руках с Драмом-саном.
00:26:02
Барабаны должны быть сильными, верно?
00:26:05
Я ни разу не проиграл Сану, ни разу.
00:26:08
У меня также есть Соратаппа, и я тренируюсь со спичечными ладонями.
00:26:11
Ну а если ты будешь играть с барабанщиком, то ты проиграешь.
00:26:14
Даже драматурги из Монголии, не профессионалы.
00:26:16
Похоже, что в Японии много людей, занимающихся борьбой сумо.
00:26:19
Он борец сумо, да?
00:26:22
Все уже позади, и запись окончена.
00:26:25
Когда я пошел домой, г-н.
00:26:29
Черт, я был очень, очень расстроен.
00:26:33
Да, это то, что сказал г-н Какеба.
00:26:35
Я думал: «Я смотрю на тебя вот так». 2
00:26:40
Интересно, так ли он выглядит
00:26:43
Я мог видеть это на секунду, пожалуйста, прекратите.
00:26:46
Но я не смотрел на тебя, поэтому в тот момент я не был человеком.
00:26:48
Я тот человек, который хочет записывать все после того, как все уже закончилось.
00:26:51
Нойо Хитоджа Ра Сузуки Тайра — мой фаворит.
00:26:56
Правильно, это было вынуждено так.
00:27:01
Ты говоришь это потому, что с тобой что-то случилось.
00:27:03
Нет, он очень добрый и приятный человек.
00:27:07
Я также носил их, когда снимал эту сцену.
00:27:11
Это не просто так.
00:27:13
Сцена такая беспокойная, так что все в порядке.
00:27:17
Мне нужно подождать еще немного
00:27:20
Иногда Ре-сан осторожно надевал куртку.
00:27:23
Даже если ты мне что-нибудь дашь, я тебя просто убью.
00:27:27
Я боюсь твоей доброты. Твоя доброта — единственное, что меня пугает.
00:27:31
Есть даже песня, в которой говорится, что это было страшно.
00:27:33
[аплодисменты]
00:27:35
Это Янан
00:27:37
Этот парень в беде
00:27:40
Этот парень опасен, я в этом не сомневаюсь.
00:27:45
Это было так же страшно, но мистер Драм.
00:27:48
Мистер Убийственный Барабан - такая помеха.
00:27:52
Терукараме
00:27:55
Похоже, он просто хотел остановиться.
00:27:59
В то время мистер Драм действительно находился в опасности.
00:28:03
Да, да, это немного того.
00:28:07
Фотоальбом, провозглашающий этот пример, просто потрясающий.
00:28:12
Эй, это все еще готовый продукт.
00:28:15
Это немного грязно, но что я могу сделать?
00:28:17
Это очень плохо
00:28:20
Спасибо большое, это красиво
00:28:23
Можно ли просто посмотреть это?
00:28:27
Да, верно, это 26 апреля.
00:28:30
Ах, сегодня день рождения Леннона, ах, это распродажа.
00:28:34
Это правда, я говорю Go Me, эта фигня ааааааааааааа
00:28:38
Почему вы впервые за семь с половиной лет выпускаете фотобумагу Samata?
00:28:41
конечно
00:28:43
Ну, недавно появились подобные вещи с глубокой печатью.
00:28:46
Я думаю, это не значит, что ты этого не делал.
00:28:48
Сама глубокая печать также впервые за более чем 5 лет
00:28:51
Я хочу жить один.
00:28:55
Это стало чем-то вроде
00:29:00
Нет, похоже, это Санаи.
00:29:03
Снято фотографом по имени Тадаши-сан.
00:29:06
Вот что такое глубокая печать.
00:29:10
Я хочу сохранить это как память.
00:29:13
Вроде как взял, потому что так написано.
00:29:16
Для этого есть разные причины.
00:29:20
Что случилось? Да, это немного.
00:29:22
Это легальная серая зона, балкон.
00:29:25
В таком месте
00:29:28
Это ужасный рифф, написанный в последнюю минуту или в последнюю минуту.
00:29:32
С юридической точки зрения это я, так что, думаю, так и есть.
00:29:35
Если это я, то давай сделаем это.
00:29:39
Я взял его на балконе. Он действительно серый.
00:29:43
То, что происходит все время, это так смешно
00:29:46
Гараж любит супер интересные фотографии.
00:29:50
Не могу открыть
00:29:51
Нет, на мне есть одежда, так что, если ты там, я одолжу что-нибудь.
00:29:55
Нет, в этом нет никакого глубокого смысла. Твоя текстура красная.
00:29:59
У меня есть некоторый опыт, но не более того.
00:30:04
Я думаю, что такой человек мог бы подумать о чем-то интересном.
00:30:08
Сасан потрясающий, что скажешь?
00:30:10
У него уникальный способ отрезать вещи.
00:30:14
Но что бы произошло, если бы я был с господином Сасой?
00:30:18
Я попросил персонал сделать это вот так.
00:30:21
Человеком, делавшим фотографию, был Учи-сан.
00:30:25
Я чувствую, что мне следует просто попросить кого-нибудь сделать это вместо меня.
00:30:28
Ежемесячный гараж с фотографиями, которые я тщательно сделал
00:30:31
У меня проблемы с открытием. У меня проблемы с открытием в следующий раз.
00:30:35
Я пошел в гараж, который мне представил Фудо.
00:30:38
Безопасность здесь немного плохая.
00:30:40
Это похоже на фото
00:30:44
Здесь мистер Мичи пришел меня представить.
00:30:47
Похоже, безопасность слишком плохая.
00:30:49
Это примерно так, когда ты говоришь это
00:30:51
Я вижу такое фото, где это?
00:30:54
Вот вот, это тот остров Фукуэ, тот Нагасаки.
00:30:57
пять толлетов
00:30:58
Эх, я съел разбойничий удон. Ах, я съел его.
00:31:02
Это хорошо, это вкусно, не так ли?
00:31:04
Ну, я больше не могу найти гараж.
00:31:07
Можно сказать, что это странно, просто взгляните.
00:31:10
Извините, это сложно, но все получится, несмотря ни на что.
00:31:13
Видимо, я этого не вижу. Это еще не официально.
00:31:16
Каранея, вторая половина - это вторая половина, точнее, из середины.
00:31:21
Давайте столкнемся с глубокой печатью с Коу-чаном на Окинаве.
00:31:23
Как будто...
00:31:28
Да, это купальник, так что это законно.
00:31:31
С этим нет проблем, закон прямо передо мной.
00:31:34
Даже если и так, это юридическая проверка.
00:31:37
Что ж, сейчас мир жесток, так что я проверю.
00:31:40
рука
00:31:42
Разве ты не закончил факультет глубокой печати кальмаров?
00:31:45
Я не думаю, что он делал какие-то конкретные заявления.
00:31:50
Это то место?
00:31:54
Я рад, что в гостинице закрыли ванну и другие помещения.
00:32:00
Это действительно приближается?
00:32:02
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
00:32:09
Жаль, что он убил такого человека, пока принимал ванну.
00:32:12
Сузуки
00:32:14
Рёхира, эта сцена очень напугала этого парня
00:32:17
Потому что это беспорядок
00:32:19
Хотя позже выяснится, что и мета тоже
00:32:22
Видимо, его выдолбили, вот я и задумался.
00:32:25
Он играет роль того парня, поэтому это опасно.
00:32:29
Он так растерян!
00:32:33
Дай мне тоже барабаны.
00:32:37
Нет, в этой области нет такого самоуспокоения.
00:32:41
Хорошо, я убью личинку.
00:32:45
Какая великая личинка, убившая Ярудзи.
00:32:48
Драм-сан играет этого личинку.
00:32:50
Когда я попытался поговорить по смартфону, он сломался.
00:32:54
Разве тебя не ударят бруском по лицу?
00:32:57
Ты можешь так говорить, потому что ты добросердечный человек.
00:33:01
Не дайте себя обмануть
00:33:05
Я не хочу, чтобы это было так.
00:33:09
Мы сделаем это как участник, да.
00:33:11
Пожалуйста, Леннон, пожалуйста.
00:33:15
Мне позвонить тебе? Да, пожалуйста, позвони.
00:33:17
В среду будут сообщения исполнителям и
00:33:20
Ищем буквы в каждом вопросительном уголке.
00:33:22
Почтовый индекс для почтовой почты
00:33:26
5383M Rao Appare работает в среду
00:33:30
Электронная почта @MBS1179.com
00:33:35
Пожалуйста, ладно, не будь слишком резким, ладно, ладно.
00:33:42
Это было круто. А теперь пойдем в угол.
00:33:46
Интересно, хорошая ли это идея.
00:33:49
Дебютный мини-альбом Почти Equal Joy
00:33:51
Это будет заглавная песня альбома Nia.
00:33:53
Беспилотный и беспилотный с одинаковой радостью
00:33:59
Рядом с Джой С Менон am1179FM
00:34:03
Появляются с радио 906 MBS
00:34:07
я пришлю тебе письмо
00:34:10
[музыка]
00:34:14
Этот угол нарисован из коробки.
00:34:16
Хочу поделиться с вами сообщением от слушателя.
00:34:18
Это угол, так что, пожалуйста, потащите Леннона.
00:34:21
Да, да, я пойду. Все в порядке.
00:34:25
Это приятно, не так ли? Я молча извлекаю громкие звуки.
00:34:30
Юки Касива очень разозлится.
00:34:34
Даже если ты отступишь, не сказав ни слова, я не отступлю.
00:34:37
Правильно, господин Касива осмелился это сказать.
00:34:43
Я ничего не понимаю, но вытаскиваю коробку.
00:34:45
На этот раз г-н Касива сказал да.
00:34:50
И когда я рассказываю об этом Кашива-сану, я всегда говорю, что это смешно.
00:34:54
Когда я сказал да, я сказал да.
00:34:57
У меня его до сих пор нет.
00:35:03
Для людей, которые больше не могут сосредоточиться из-за страшной травмы.
00:35:07
Ты это говоришь?
00:35:09
Иногда это потому, что у меня есть воспоминания
00:35:13
Когда я увидел, что этот момент был как-то проработан
00:35:15
Да, ты разозлился.
00:35:18
Да, только не говори таких вещей.
00:35:21
Да-да, я еду, я из Осаки.
00:35:25
Я могу прочитать все географические названия, возможно, Ашока-сака.
00:35:28
Я уверен, что есть много топонимов, которые немного сложно прочитать.
00:35:30
Их много прислали из префектуры Кансай.
00:35:33
Я еду в Токио, Токио.
00:35:37
Ты тоже пошел
00:35:39
Yoyoi Tokyo Radio Название Миндальный Тофу
00:35:43
Г-н Кеба получил Ametalk от
00:35:46
Он появился в программе старых любимых комиков.
00:35:49
Я уехал за границу и нахожусь в Кансае, нет, в Кансае.
00:35:55
Это выходит по радио в Осаке. Обычно это выходит?
00:35:59
У меня его нет, но это потрясающая Осака.
00:36:02
Пишущий человек из Канто
00:36:04
Я тоже, нет, нет, я тоже, да
00:36:09
В основном это начальная или средняя школа этого парня из Осаки.
00:36:13
В школе есть класс, который требует, чтобы учащиеся читали свои собственные сочинения.
00:36:15
Да, я начинаю с , так что это правда.
00:36:20
Нет это я
00:36:21
[смех]
00:36:23
Да, я, я, я, я, только секонд-хенд за границей
00:36:30
Я настолько люблю секонд-хенд одежду, что хожу за ней по магазинам, поэтому сопереживаю этому.
00:36:33
Это длилось целый час и было очень интересно.
00:36:35
Да, это то, что меня заинтересовало, Кекоба-сан.
00:36:38
Интересно, а все ли остальные существовали здесь с древних времен?
00:36:40
У меня такое ощущение, будто я увидел приближающегося Ямане.
00:36:43
Это правда, и когда я учился в колледже, Фуруя.
00:36:47
В конце концов, тогда поехать туда было действительно дешево.
00:36:50
Да, это правда, но это удивительно.
00:36:53
Это странно, как то, что носят мексиканцы.
00:36:55
Я купила что-то вроде пончо.
00:36:59
Я радуюсь, когда покупаю что-то подобное.
00:37:02
Но все-таки я подумал, что это другое, и попробовал.
00:37:05
Я вижу, я тоже совершил эту ошибку.
00:37:07
Потому что продавец в магазине так одет.
00:37:09
Я видел много нападений и тому подобного.
00:37:13
Мне очень плохо, я уверен, что у меня глаза затекли.
00:37:16
Я ношу слишком много солнцезащитных очков.
00:37:18
выглядит так круто
00:37:21
Смотри, я вижу это там, я чего-то там жажду.
00:37:24
Это как приготовленный рис.
00:37:28
Ах, я готовлю рис, который приготовила дома, и ем якисоба.
00:37:32
Это очень плохо, и соус очень плохой.
00:37:35
Мне он не идет, он мне не идет, и аромат никуда не годится.
00:37:39
Да, это старая одежда, но 4 и 4 сейчас не очень идут.
00:37:43
Ох, похоже, в этом есть азиатский оттенок.
00:37:48
Я его не покупала в последнее время, но покупаю часто.
00:37:51
Слушай, я не покупаю ношеную одежду.
00:37:55
Думаю, у меня такого не было ни разу.
00:37:59
Не то чтобы я чистый [ __ ] или что-то в этом роде.
00:38:02
Меня это просто не устраивает, чувак.
00:38:05
Значит, на мне уже старая одежда, значит, кто-то пришел.
00:38:08
Не так ли? Я нашел большой.
00:38:11
Я не могу этого сделать, это старое, все.
00:38:13
Кажется, это потому, что он маленький, на удивление.
00:38:15
Нет, американцы действительно идиоты.
00:38:18
Похоже, его собираются положить в сушилку, вот и все.
00:38:21
Оно будет уменьшаться и уменьшаться, верно?
00:38:23
Правильно, штанов у меня больше никогда не будет.
00:38:26
Даже если я выберу, я не включаю сушилку сильно.
00:38:29
Это культура, это культура.
00:38:32
Да-да-нет, так что это уже не ново.
00:38:34
Томо Такекан Мода – это самое главное.
00:38:37
Почему ты не говоришь о моде?
00:38:41
Об этом нельзя говорить, бамбуковые банки важны.
00:38:43
Страсть, страсть, номер один — бамбуковые банки.
00:38:47
Это правда, что 2 — это материал, верно?
00:38:51
Далее, форма кажется удивительно другой.
00:38:54
Эй, сестренка только что сказала: «Ух».
00:38:58
Почему ты сказал «да» на данный момент?
00:39:01
Бамбуковая оценка
00:39:04
Одежда из прошлого тоже представляет собой эту бамбуковую банку.
00:39:08
Это очень важно, поэтому я понимаю, насколько это важно.
00:39:11
Это определенно верно в отношении белых и белых. Это беспорядок.
00:39:13
Потому что это важно, ты жареная модель.
00:39:17
Эта часть тоже близка моему сердцу, моя старая одежда.
00:39:20
Я люблю стариков, я люблю стариков, я люблю стариков, я люблю старые вещи.
00:39:24
Я веду канал на YouTube
00:39:26
Но я думаю, можно сказать, что старая ассоциация растет.
00:39:30
Ютуб такой весной
00:39:34
Я также снял на видео, как хожу по магазинам.
00:39:37
Я на днях говорил об Ametalk.
00:39:39
Я видел, как появился Сорикокеба-сан.
00:39:43
Там так много истории и эпох.
00:39:47
Основываясь на этом опыте, я покупаю подержанную одежду.
00:39:50
Потому что это так неожиданно и это всего лишь моя интуиция.
00:39:54
Только мне кажется, что я немного сумасшедший.
00:39:56
или
00:39:58
Ведь я был одет как военный в ночном парке.
00:40:02
Пока я бродил вокруг, я продолжал успокаиваться.
00:40:04
Я рад, что мы говорили о таких вещах по телевизору.
00:40:07
Ну, в этом вся суть армии.
00:40:09
Еще у меня есть штаны, которые я купил в магазине.
00:40:12
Но он мужской и размер потрясающий.
00:40:15
Он большой, но я думаю, что он еще и милый.
00:40:17
Я купил его, но, возможно, он из какой-то армии.
00:40:20
Я так и думал, да?
00:40:23
Это совсем не похоже.
00:40:26
Я думаю, это потому, что я купил его, не проводя никаких исследований.
00:40:28
Даже когда дело доходит до таких странных вещей, я меняю их, основываясь на своих чувствах.
00:40:31
У тебя есть здравый смысл, да?
00:40:34
Как только я узнал об этом, я начал его искать.
00:40:37
Я думал, что моему сердцу будет тяжело, но вот что есть.
00:40:42
Это пальто, значит, оно из британской армии.
00:40:46
О, это тоже Америка. Это Военно-Морской Флот.
00:40:49
привет
00:40:50
Я был на высоте, когда работал над этой Капой.
00:40:54
Нравиться
00:40:55
Подобные вещи продаются, потому что история милая.
00:40:58
Это запутано, да?
00:41:02
А что сейчас насчет Леннона на Гаити?
00:41:05
Разве среди подростков не популярно ползать?
00:41:07
Я ношу старую одежду и чувствую себя собой, когда нахожусь в Осаке.
00:41:11
Я чувствую себя как в армии, моя жизнь — это моя жизнь.
00:41:17
Я еду в Осаку, но я в Осакае.
00:41:22
Если играть в Осаку, кажется, что речь идет о другом человеке.
00:41:24
Я уверен, что клуб каратэ – это я.
00:41:29
Инда
00:41:31
Я чувствую, что меня тоже втерли в это.
00:41:34
Я часто говорю, что это деревня Сигурэ, которая живет в Осаке, Амемура.
00:41:37
Я подумываю пойти туда и поискать действительно классную старую одежду.
00:41:41
Я собираюсь купить еды или что-нибудь повесить.
00:41:44
Это как эти брови.
00:41:47
Я даже купил один и повесил у себя в комнате.
00:41:50
Эй, эй, эта человеческая голова — звезда.
00:41:55
Да, я поехал в Америку, а они до сих пор его продают.
00:41:58
Да, американская группа тщетности продает это.
00:42:01
О, это такой фетиш, да, да, это фетиш
00:42:04
Его использовали в качестве талисмана на протяжении сотен лет.
00:42:07
Это было раньше, да, я ничего не могу с этим поделать.
00:42:12
Я не могу сказать так много из-за культуры.
00:42:15
Поскольку это культура, всех интересуют Фуруя и Таден.
00:42:22
Меня это не интересует, если это новое.
00:42:24
Я всегда покупаю Azozo в Zozo Town.
00:42:26
Совместима ли длина вашей руки с Town Zuta?
00:42:29
Совместимо, вы можете выбрать размер.
00:42:31
Прежде всего, я очень счастлив.
00:42:34
На сколько сантиметров мои штаны спущены?
00:42:37
Нет ничего страшнее, чем купить одежду за считанные минуты.
00:42:40
Это правда, но в моем случае я просто гуляю по городу нормально.
00:42:43
Чем больше я ходил в магазин и искал свои штаны, тем больше они были в песке.
00:42:48
Алмазы больше не ищут.
00:42:50
Во-первых, неважно, куда пойдет дно,
00:42:54
Даже если я думаю, что это хорошо, это все равно не снижается.
00:42:57
Это как носить неразрезанные джинсы.
00:43:00
Не думаю, что снова спущусь до 87.
00:43:04
Давай зайдём в интернет со всей этой ерундой.
00:43:09
Есть какой-то необычный магазин, в котором продается такая одежда.
00:43:12
Если вы ищете его, вы найдете его в продаже.
00:43:15
Конечно, поэтому это уже такой магазин.
00:43:17
Говорят, чем короче, тем больше продадут.
00:43:19
Это верно, это верно.
00:43:23
Не знаю, лучше ли быть кратким, но это неряшливо.
00:43:25
У Саммерс много людей, которым нравится, как она это необычно носит.
00:43:29
Есть люди, которым нравится, как Митота-сан носит обувь.
00:43:31
Правда, их слишком много, но точно не поместится.
00:43:35
Он не подходит к Саммерсу Хамаде. Он не подходит к Саммерсу Хамаде.
00:43:39
Нет-нет-нет, я работаю на другой работе, поэтому сделаю все как следует.
00:43:43
Мне удалось его правильно подключить. Да-да.
00:43:47
Ах, ладно, давай еще один. Да.
00:43:50
Да, да, да, поехали, это здорово.
00:43:54
Это хорошо, не так ли?
00:43:58
Это потрясающе, так скоро я восстану с 19 лет
00:44:00
Сезон почти закончился, поэтому я успокаиваюсь и бунтую.
00:44:03
Было очень много оппортунистических восстаний.
00:44:06
Вот что я сказал о том, чтобы быть таким шумным идиотом.
00:44:08
Давно я не был посреди ночи.
00:44:11
Ты так сказал, заткнись, идиот
00:44:14
Если я скажу, что буду о тебе заботиться,
00:44:16
Конечно, меня сильно ударили посреди ночи.
00:44:20
Конечно меня выгнали из дома среди ночи, и конечно
00:44:23
Сопротивляйтесь должным образом, бунтуйте должным образом, вы
00:44:26
Я сказал, что что-то не так, но теперь все кончено
00:44:28
Ты действительно раскаиваешься, не так ли?
00:44:30
Я действительно задумался об этом примерно через день.
00:44:33
Да, мне очень жаль.
00:44:35
Я извинился, и с этого момента ничего не произошло.
00:44:38
Просто время от времени он взрывался.
00:44:41
Это хорошо, поэтому было так приятно.
00:44:44
Я не могу пойти туда, я не могу пойти туда
00:44:48
Я иду быстро, но однажды мне сказали заткнуться.
00:44:52
Дерьмовый старик никогда не уйдет
00:44:55
Черт возьми, это тоже
00:44:58
Баба-муж, я могу понять девушку, похожую на Бабу.
00:45:02
Есть вероятность, что мать и отец вас отругают.
00:45:06
Баба, которую могут сказать незнакомцы
00:45:10
Я здесь ради шоу, поэтому я уверен.
00:45:13
Есть вероятность, что вас будут критиковать
00:45:16
О нет, я думаю, Ямане тоже хотел бы это сказать.
00:45:20
Когда жена Ямане сказала да, да
00:45:23
Когда кто-то называет меня куском дерьма, кому мне сказать?
00:45:26
Эй, я люблю тебя, но Нансун вышла сзади.
00:45:30
Нет, вот и все. Солнечно и это один кадр.
00:45:32
Спасибо за вашу удивительную помощь.
00:45:37
Разве это не самое худшее?
00:45:40
Сложный баланс попыток оценить
00:45:45
Как выглядит эта девушка, когда она очень злится
00:45:48
Это самое сложное для моей жены, верно?
00:45:52
Ее оценка от него понизилась, и ее дочь тоже в какой-то депрессии.
00:45:56
Я чувствую, что я на твоей стороне.
00:45:58
Он просто хлопает и плывет, и плывет каким-то странным образом.
00:46:03
Мне грустно и я похож на Бабу
00:46:05
Какое у тебя лицо?
00:46:06
плачущая баба
00:46:10
Самое мирное решение – лучший путь.
00:46:14
Я рад, что моя мама разозлилась на меня, потому что я ленивый.
00:46:16
Да, да, рассердись, Кассан.
00:46:20
Он очень разозлился и теперь является родителем средней школы.
00:46:23
Ну, это, наверное, здорово.
00:46:27
То, что я создавал, было машиной восстания, так что это была машина восстания.
00:46:31
Да, это был Чаранпоран, так что Чаранпо
00:46:34
Хоть я и был волонтером, мои родители такие.
00:46:38
Даже если не было периода, когда я был дерьмовым стариком,
00:46:41
Я из тех, кто просто рад повеселиться
00:46:46
Вот почему я нахожусь в процессе быстрого просмотра
00:46:49
Я из тех, кто все рассказывает родителям.
00:46:51
Это было
00:46:52
Ой, кажется, я плохо себя чувствую в последнее время.
00:46:56
Наоборот как-то
00:46:58
О браке и подобных вещах говорили в последнее время.
00:47:03
Как будто мне все равно, вот что мне сказали
00:47:07
шумный домкрат
00:47:09
Ну, это проблема, сказать, что 30 - это 30.
00:47:14
С шероховатостью довольно много проблем.
00:47:18
Когда я чувствую, что вступаю в бунтарскую фазу
00:47:20
Я просто подумал, что это потрясающе
00:47:23
Да, был еще один раз.
00:47:27
От радио имени Танбы Такеши.
00:47:31
Спасибо всем в Такэсиясу Унта.
00:47:34
Добрый вечер, добрый вечер
00:47:37
Добрый вечер, я
00:47:39
На днях я был на работе и тоже разозлился.
00:47:44
Я сижу на стуле и проверяю товары.
00:47:46
Однако из-за усталости я проиграл водяному коню.
00:47:49
Когда мне не повезло, мой начальник предупредил меня.
00:47:52
Я остановился, но всем было очень неловко.
00:47:55
Чувствуете ли вы сонливость во время мероприятия или действительно спите?
00:47:58
Вы когда-нибудь теряли что-нибудь?
00:48:03
Да, я все время спал. Я не сплю на работе.
00:48:08
Когда я смотрел «Ви», я был ошеломлен и растерян.
00:48:11
Были времена, когда я говорил это, но, думаю, мы не спали.
00:48:16
Я видел Ноа-тян, когда она спит.
00:48:17
Но А-чан спал, так что это уже не имеет значения.
00:48:20
Как будто я не хочу сниматься в комедии.
00:48:22
Похоже, ему стало скучно после того, как он вошел в настроение.
00:48:25
Если вы чувствуете сонливость, просто остановитесь.
00:48:28
Машины, о которой сказал Ачан, там не было.
00:48:31
Я также не вожу машину и не вожу машины.
00:48:34
Несмотря ни на что, если придет водяная лошадь, остановись.
00:48:37
Да, есть люди, которые так уходят.
00:48:40
Ты тоже хорошо спал. Унмино 20 лет.
00:48:43
Как обычно, Ви-сан спал во время записи.
00:48:49
от
00:48:51
Этот кот потрясающий
00:48:53
просто скажи "кончаю"
00:49:06
Выходи, послушай меня.
00:49:09
Я тебе его не отдам, поэтому вышел.
00:49:11
Если вас попросят уйти
00:49:13
Я думаю, ты не хочешь это слышать
00:49:17
Это довольно скучно.
00:49:19
Да, это запись или что-то в этом роде, это книжка с картинками, и это подло.
00:49:25
Если вы MC, то вам придется поздороваться с Mr.
00:49:30
Мне сказали, что я сплю.
00:49:32
Даже если ты осознаешь это, в этот момент ты все еще человек.
00:49:36
Ноно действительно потрясающий, да.
00:49:38
Да, я совсем спал, да, да, да
00:49:41
Я спал около 0,1 секунды.
00:49:44
Это хорошая функция записи, когда у вас нет времени.
00:49:48
Да, я помню все разговоры, пока спал.
00:49:52
Да, да, да, пожалуйста, покрутите головой и придумайте ответ.
00:49:56
Да, это потрясающе. Это было очевидно.
00:49:59
Я ударил его намеренно, потому что
00:50:01
Эй, раздался звук, которого я не заметил.
00:50:05
Кажется, это так быстро переиграли.
00:50:08
Вот почему я уже тренируюсь
00:50:10
Иногда специально
00:50:11
Я могу хорошо спать и правильно использовать его функции.
00:50:15
Если вы можете использовать свои способности в любое время, когда захотите
00:50:19
Нравится МУЖЧИНАМ
00:50:20
я могу стать этим
00:50:23
Удивительно, ведь человеческий мозг устроен
00:50:27
Когда Амо на днях спал, Тетако Танака была единственной.
00:50:32
Вот о чем я говорю. Да, да, да.
00:50:34
Да-да, я говорю только с точки зрения Танаки.
00:50:37
Да, да, да, я здоров благодаря курению.
00:50:41
Когда я прикоснулся к двери и открыл ее, пока мистер спал,
00:50:45
Во времена Унана я использовал свою правую руку как подушку вот так.
00:50:50
Именно это я и делал, держа нож вот так.
00:50:52
Это было
00:50:54
Я не могу использовать его, даже если держу его, потому что я сплю
00:50:58
Я не хочу этого делать, поэтому поставил и там забор.
00:51:02
Я был шокирован, потому что у меня ничего не было, хотя что-то у меня было.
00:51:05
Я просто говорил, что собираюсь встретиться с тобой.
00:51:12
от
00:51:15
Интересно, смогу ли я спать? Я не могу спать, пока я на работе.
00:51:20
Даже когда Яма спит, создается впечатление, что он записывает.
00:51:24
Когда я в движении и т. д.
00:51:28
Зато теперь я могу спать быстрее, Ямане.
00:51:30
Это так быстро, что у меня определенно появилась эта привычка с тех пор, как я начал выполнять эту работу.
00:51:33
Это нормально, потому что это картошка.
00:51:35
Даже если я возьму частное такси, я засну в одно мгновение.
00:51:37
Это такси, да? Ах, я понимаю.
00:51:40
Я пойду спать. Пока буду в пути, попробую цену.
00:51:42
Его не существует, потому что есть эта вещь.
00:51:44
Когда я приступил к этой работе, мы со старшими сразу пошли спать.
00:51:48
Я так и думал, но надеюсь, что тоже смогу поспать.
00:51:50
Я буду спать столько, сколько смогу.
00:51:55
Я просто пойду спать рядом с какашкой, голова которой все еще поднята.
00:51:59
Спи, да, да, да, двигайся, я не могу спать
00:52:04
Это не потому, что я еще молод, мне 40.
00:52:08
Я никогда раньше этого не делал, я молод и у меня есть привычка это делать.
00:52:10
Я его надел, а если серьезно, в молодости можно спать спокойно.
00:52:13
Я молод, но мне за 30.
00:52:16
Во всяком случае, у меня вошло в привычку закрывать глаза.
00:52:20
Когда я сажусь на заднее сиденье, я засыпаю, как только могу сесть.
00:52:22
Да, как у тебя появилась эта привычка?
00:52:27
Что ты имеешь в виду?
00:52:29
Я начал с дробления
00:52:31
Ну, во-первых, я закрою глаза и сделаю что-нибудь в этом роде.
00:52:35
Иногда я думаю о чем-то снова и снова.
00:52:37
Мне вообще интересно, что происходит.
00:52:41
Вы говорите, я не могу спать, так что это драма
00:52:44
Плохо, если вы начнете публиковать селфи или отвечать.
00:52:47
Эй, нет-нет, похоже, это совершенно бесполезно.
00:52:51
Да, если это драма или что-то в этом роде, тебе нужно остановиться.
00:52:53
Кажется, что-то произойдет дальше.
00:52:55
Да, верно, именно на это и похожи развлекательные шоу.
00:52:59
Честно говоря, мне нечего сказать в ответ.
00:53:02
Я не устраиваю варьете заранее.
00:53:06
Все практически решено.
00:53:09
Да, это так, но это все равно что-то
00:53:12
Он ветеран, поэтому он молодой человек.
00:53:16
Что мне делать в те дни?
00:53:17
Интересно, как мне выбраться?
00:53:20
У меня такое чувство, будто я думал об этом. Я думал об этом.
00:53:22
Думаю, это правда, но в итоге я пропустил ответ.
00:53:27
Я не думаю об этом, но это сложно, не так ли?
00:53:32
Я тоже очень хочу спать на Синкансене.
00:53:36
Теперь я могу спать, сейчас это так очевидно
00:53:40
Синкансэн из Син-Осаки в Токио
00:53:45
Прошло всего 4 секунды, прежде чем я засну.
00:53:49
Меня это устраивает, поэтому я сажусь, закрываю глаза и иду дальше.
00:53:52
Бывают моменты, когда я говорю «Токио» и думаю: «Что?»
00:53:54
Я так устал, что мне нужно выйти в Синагаве.
00:53:58
Самолет вылетает из Ханеды и направляется в Хиросиму.
00:54:04
Я думал, он еще не ушел.
00:54:06
Бывают моменты, когда кажется, что он горит секунд 8.
00:54:08
Да, я был удивлен и это было опасно.
00:54:12
Нет, я проснулся от внезапного стука, когда приземлился.
00:54:15
У меня болят уши. Когда такое случается, у меня болят уши, я к этому не привык.
00:54:18
Я уверен, что с моим телом все в порядке
00:54:21
Да, я не могу поверить, что Леннон падет.
00:54:25
Найн-тян так хочет спать, что падает.
00:54:28
Думаю, мы сможем снять клип за один день.
00:54:32
Он начинается с самого раннего утра и до поздней ночи.
00:54:36
Я прихожу домой время от времени
00:54:39
Что-то вроде того
00:54:42
Да, когда я делал это фото, я видел закат.
00:54:45
Все выглядят так, будто смотрят на солнце
00:54:47
Когда мы выстроились в очередь, я вообще не мог видеть своего лица.
00:54:50
Это как будто мы прикрываемся.
00:54:53
Поэтому я смотрел на вечер все еще неуверенными глазами.
00:54:58
Когда я его раздавил, он уснул и я закончил его удалять.
00:55:01
Я вдруг проснулся и подумал: «Это ужасно, что мне делать?»
00:55:03
Это то, что я сказал. Я просто спал.
00:55:06
Настоящий предел физической силы
00:55:09
Есть даже некий регбийный клуб.
00:55:12
Ого, это правда, следующий - Дэш.
00:55:16
Иди и поспи немного, пока твоя очередь.
00:55:19
Это было там
00:55:20
Я так нервничаю, что не могу опустить колени, поэтому подрабатываю в поезде.
00:55:25
Я прикоснулся к нему в повседневной жизни, и он стал жестким.
00:55:28
Для всех этот человек огромен.
00:55:32
Все были удивлены и отступили.
00:55:35
Я хотел приехать в Токио, поэтому сфотографировал себя.
00:55:39
Такого никогда не случалось, когда я рос в деревне.
00:55:41
Никогда не бывает времени, когда я не могу сесть в поезд, поэтому я часто сажусь на поезд.
00:55:44
Я сказал, что заснул, держа в руках ремень Токио.
00:55:47
Я просто хотел вернуться в Хиросиму.
00:55:51
В это время
00:55:53
Опасно быть робким.
00:55:58
Мы хотим, чтобы ты в углу пописал на нас.
00:56:00
Мы ищем письма. Пожалуйста, отправьте их в Рино.
00:56:04
Пожалуйста, укажите почтовый индекс на открытке
00:56:08
Я делаю 5383MBS Radio Appare.
00:56:12
Электронная почта в среду: Y@MBS1179.
00:56:17
КОМ Я пишу тебе.
00:56:20
С нетерпением жду Вашего ответа.
00:56:22
Я посылаю тебе новости, так что, пожалуйста, слушай.
00:56:25
Пожалуйста, живи со своей судьбой
00:56:29
Чани Мига am1179FM906
00:56:34
Появление на радио MBS
00:56:38
Хорошо, я получил ваше письмо.
00:56:41
Да, Токио Ани Тофу Да, все.
00:56:44
Добрый вечер, добрый вечер, я мускулистый комик Yasu 1.
00:56:47
Господин Ямане, еще несколько лет назад каждую неделю.
00:56:50
Во время программы он снимает одежду и показывает прогресс тренировки мышц за эту неделю.
00:56:53
Я уверен, что об этом сообщалось
00:56:56
Я любил Анори и с нетерпением ждал его каждую неделю.
00:56:59
Но в последнее время г-н Ямане не снимает одежду.
00:57:01
Пока я чувствовал себя одиноким, настал день записи.
00:57:04
Сегодняшняя Асаяма-сан в Instagram
00:57:07
В истории было опубликовано изображение без рубашки.
00:57:10
желудок
00:57:11
Если есть другой источник мышц Масуэясу
00:57:15
Лучшее совпадение, если посмотреть на текущую ситуацию г-на Ямане.
00:57:17
Как вы думаете, что мне следует сделать, чтобы стать
00:57:20
Вот почему я тренирую мышцы, поэтому уже работаю над поясницей.
00:57:25
Ведь если ты получишь травму или что-то в этом роде, это будет продолжаться.
00:57:27
Я иногда хожу, потому что оно заканчивается.
00:57:31
Было такое, но да
00:57:34
Это здорово, но с другой стороны, это не так.
00:57:38
Моя жена сказала мне, что это бесполезно.
00:57:41
Да, меня попросили публиковать это обнаженное фото каждый день.
00:57:44
Я получил его из Австралии.
00:57:47
Я начал давать его сегодня из Австралии.
00:57:50
Да, это фотография Ямане.
00:57:54
Как эрингии
00:57:56
Ния, но на удивление я выгляжу сильной.
00:58:00
Я вижу это, но это не тощее человеческое тело.
00:58:03
Ну, тогда было очень плохо.
00:58:07
Да
00:58:09
У меня было тонкое изображение, но оно примерно среднее.
00:58:12
Не правда ли, все становятся толще?
00:58:14
Если вы посмотрите на мой возраст, я еще толще.
00:58:17
Большинство полных людей вовсе не толстые.
00:58:20
У меня его нет, я его прячу, когда срезаю одежду.
00:58:23
Эй, ты выглядишь тоньше в этой одежде, тощий едок.
00:58:28
Картинка, которая получается, выглядит немного жесткой.
00:58:32
Потому что моя шея определенно все еще костлявая.
00:58:35
Вообще-то, было бы лучше, если бы вы видели ее грудь или что-то в этом роде.
00:58:38
Я не могу коснуться мышц здесь.
00:58:40
Моя шея меня вообще не касается.
00:58:43
Если я это сделаю, ударит ли он меня в грудь?
00:58:46
Жим лежа на наклонной скамье
00:58:48
Так вверх или под углом?
00:58:52
Да, да, измените это, отрегулировав угол вот так.
00:58:55
У меня нет другого выбора, кроме как пойти, но это совершенно не работает.
00:58:57
Вам не хватает белка или вы едите недостаточно еды.
00:59:01
В конце концов, этого, вероятно, недостаточно.
00:59:03
Знаешь, даже если я думаю, что ем, этого достаточно.
00:59:05
Не старайтесь есть без еды.
00:59:07
Много мяса и макарон.
00:59:11
Обычно у меня случается расстройство желудка, когда я пытаюсь это съесть.
00:59:15
Да, Ичичо слабый, лучше использовать только рис.
00:59:19
Очень сложно съесть много риса.
00:59:23
Ну, с точки зрения привередливого едока, в такие моменты,
00:59:26
Да, посыпано посыпкой.
00:59:30
Фурикаке Несахиши — компания Mishima Foods.
00:59:34
Правильно, это Кендо Кобаяши из Хиросимы.
00:59:37
Я впервые объявляю о поражении. Да, я притворяюсь побеждённым.
00:59:42
Да, я не хочу проиграть Хиросиме.
00:59:45
Была драка, но да, я проиграл.
00:59:48
Да, я уверен, что его можно есть с посыпкой или пить с саке.
00:59:51
Вы можете приготовить смесь риса с водяными каштанами.
00:59:55
Ах да, если ты можешь съесть что-нибудь, Сахиши.
00:59:58
Если немного скучно, попробуйте немного увеличить сумму.
01:00:01
Позже я увеличу количество мяса с Масахисой.
01:00:04
Все в порядке, если ты сделаешь это большим, все в порядке.
01:00:07
В конце концов, рис — это углевод, если это правда.
01:00:10
Углеводы дают энергию и да, следующее
01:00:12
Потому что у меня есть физические силы для тренировок.
01:00:14
А, риса нет, так что действительно посыпанный.
01:00:19
Я вообще не могу это есть. Я умоляю тебя, пойдем в горы.
01:00:21
Почему бы тебе не выйти на некоторое время?
01:00:23
Кто сейчас атакует Рёхея Сузуки?
01:00:27
Также для щита Танака
01:00:29
Тогда я пойду первым
01:00:33
Это не даст вам ни секунды времени, обожгёте руки.
01:00:37
Я смахнул его, швырнул об стену и снова увидел перед собой Качу.
01:00:40
Ты собираешься смотреть, как меня убивают?
01:00:44
Я могу заработать 2 секунды, так что примите меры за это время.
01:00:48
Пожалуйста, практикуйся, сладкий Сузуки, вы оба монстры.
01:00:51
Хорошо, я даю тебе две секунды.
01:00:56
2 секунды - это то, что я видел, эти страшные 2 секунды
01:01:01
Я больше не могу это держать, это 0,1 секунды 0,1 секунды
01:01:05
Я так не машу, хватит
01:01:08
Это опасно, я так зол, что меня рвет.
01:01:11
Почему я не могу приблизиться к этому изображению?
01:01:15
Содержание похоже на Dragon Ball, это пугает.
01:01:19
Я так устал, я умоляю тебя, пожалуйста
01:01:21
Я постараюсь изо всех сил, поскольку он станет больше.
01:01:23
Вот почему, вот почему, продолжайте
01:01:27
Привет всем здесь, в Ханамаджии, префектура Мияги.
01:01:31
Добрый вечер, на днях в эфире г-н Танака рассказал о прошлогоднем
01:01:35
11 ноября Да, 11 ноября, малышка из Instagram
01:01:38
Горячей темой стало то, что он загрузил фотографию того времени, когда он был
01:01:40
Да-да, но в этом году 2
01:01:43
Также опубликовано в Instagram в день рождения Танаки-сана 8 мая.
01:01:45
Я загрузил фото, когда мне было 5 лет.
01:01:48
Танака-сан, я определенно хочу, чтобы меня называли милым.
01:01:52
Я опубликую это, чтобы вы могли спросить меня, что происходит.
01:01:56
В тот раз сегодня, когда кто-то назвал меня милым
01:02:00
Теперь, когда мне 48 лет, я сама нарисовала торт.
01:02:02
Характерное поздравление самому себе или в стиле электрической группы
01:02:06
Да-да, есть тексты песен Denki Group.
01:02:08
Я пишу неприличные вещи, но планирую это сделать.
01:02:12
Хоть я и готовил это фото, я сделал его в доме своих родителей.
01:02:14
Когда я убиралась, я нашла день рождения пятилетнего ребенка.
01:02:17
Да, фотография была сделана в доме моих родителей, когда я вернулась домой на Новый год.
01:02:21
Я решил опубликовать это в свой день рождения, а сейчас февраль.
01:02:23
Вы ради этого в Инстаграме?
01:02:25
Какой смысл публиковать это в Instagram?
01:02:28
Меня попросили опубликовать это, потому что у меня день рождения.
01:02:31
Хоть меня и не поздравляют с днем ​​рождения,
01:02:35
Он не может этого сделать, он 48-летний дядя?
01:02:38
Написано очень хорошо, но это просто мило
01:02:42
И
01:02:43
Скажи мне, что ты не можешь присоединиться ко мне.
01:02:46
Так почему бы не быть глупым в 48 лет?
01:02:50
детский
01:02:52
Фото не имеет к этому никакого отношения, у вас на день рождения появился собственный ребенок.
01:02:58
Люди, которые никогда не пользовались социальными сетями
01:03:03
к
01:03:04
С продолжает: Я говорю, что делаю это, но я этого не делаю.
01:03:08
Правый клубный дом
01:03:09
Больше этим никто не занимается. Никто этого не делает.
01:03:12
Так почему ты занимаешься только клубным домом?
01:03:13
Хорошо, теперь клуб есть в соцсетях.
01:03:17
Я не могу никого впустить. Никто больше этим не занимается.
01:03:20
Нет ни одного
01:03:21
Это бесполезно, я делал это все время с нулевой случайностью.
01:03:26
Подскажите пожалуйста причину этого
01:03:30
Пожалуйста, скажите мне причину, хотя бунта нет.
01:03:33
Пожалуйста, скажите мне причину, почему вы это делаете.
01:03:35
Меня звали Тенна
01:03:37
Возьмите меня
01:03:40
Ты такой же, мне говорили, что я милый.
01:03:43
Поздравления
01:03:46
Мне приходится публиковать разные вещи в социальных сетях.
01:03:49
Именно поэтому я больше не буду это публиковать.
01:03:51
Я публиковал подобные вещи, и меня преследовали.
01:03:55
Я уже говорил, что тебя загнали в угол?
01:03:57
Потому что я загнан в угол, на чем я могу ездить?
01:04:01
Ну перестань, но если ты начнешь останавливаться изо дня в день
01:04:05
Я не могу бросить, я никогда этого не делал
01:04:08
Инцидент, начавшийся в социальных сетях, о котором вы не хотите слышать
01:04:12
Я не смогу остановиться, пока не проснусь
01:04:14
Не вызывайте инцидент, о котором вы просили, и прекратите нападать на людей.
01:04:17
Я сейчас убегу, поэтому буду продолжать, продолжать, продолжать.
01:04:22
Я не могу в это вдаваться.
01:04:25
Не спрашивай меня, так ли это плохо
01:04:29
В конце концов, Куро-чан и Бибиру большие молодцы.
01:04:32
В конце того, что он делал, он ушел.
01:04:34
Только эти двое делали это.
01:04:37
Да, ты был милым, когда был ребенком, да, да
01:04:40
Нет, это нормально, когда тебя так воспринимают, верно?
01:04:44
Мне сказали, что я хочу, чтобы мне сказали, что я милый.
01:04:47
Я не хочу, чтобы мне говорили обратное.
01:04:50
На самом деле у меня его нет, поэтому я все еще здесь.
01:04:52
Вы еще не написали. Вы спешите.
01:04:57
Здесь есть что-нибудь, я тороплюсь?
01:05:00
Это так мило, что я попросил мяч Тенне закончить его.
01:05:03
Даже если ты мне не сказал, у тебя его нет.
01:05:05
Ты устал? Это бесполезно. Это Ашин Танака.
01:05:09
В конце концов, ты должен был наконец сделать это на днях.
01:05:12
Возьми его нож и положи ему на шею
01:05:17
Тогда мне следовало остановиться.
01:05:20
Я уверен, что в следующий раз этот парень уснет
01:05:24
Давайте закроем
01:05:26
Я проснулся тихим голосом и сказал, что пришло время бабушки.
01:05:29
пришли к
01:05:30
Йоши из префектуры Караэ Фукуока Да, господин Танака на днях ходил в отель.
01:05:35
Тот же адрес электронной почты, по которому вы можете загружать фотографии в Instagram.
01:05:39
Нет, я не жду никакой реакции.
01:05:42
Как вы упомянули, моя семья
01:05:46
Даже если вы загрузите фото в Инстаграм, комментариев не будет.
01:05:48
Очень много
01:05:51
Если вы хотите прокомментировать морского ежа 1,
01:05:53
Людей много, но я не прошу комментариев.
01:05:56
Мне кажется, г-н Танака немного эгоистичен.
01:05:59
Господин Танака, будьте немного честны с самим собой.
01:06:00
Пожалуйста, подумай о Суе вместе со мной.
01:06:04
Ты больше не можешь этого делать, ты больше не можешь этого делать.
01:06:07
Пожалуйста, напишите, что вы делаете.
01:06:12
У меня жуткая аллергия.
01:06:14
Даже если вы напишете, что оно обнаружено, у вас плохое настроение.
01:06:17
У меня нет другого выбора, кроме как писать в темноте, все равно темно.
01:06:21
На самом деле не записано только одно.
01:06:25
Если вы дадите это мне, мне не придется это писать, поэтому мне не придется это писать.
01:06:28
Если вы не думаете, что это нормально, вы никогда больше не будете фотографировать своего ребенка.
01:06:30
Не выдавайте это, дайте мне фотографию вашего ребенка и скажите это.
01:06:33
Если ветер так говорит, я больше не дам.
01:06:35
Я больше не отдам его тебе, все в порядке.
01:06:39
Если у тебя действительно проблемы, позволь мне помочь тебе.
01:06:41
Масуё и другие мелкие животные, которых мне довелось увидеть.
01:06:44
Я не хочу тебе ничего давать, я даю тебе так много
01:06:47
У меня есть только мелкие животные, которых мне довелось увидеть.
01:06:50
Я дам тебе то и это, все эти дни
01:06:54
Поскольку оно продается поштучно, белье вокруг меня.
01:06:57
Вот что случилось, вот что произошло.
01:07:01
Я не знаю, почему ты это делаешь.
01:07:04
Инстаграма Сайзерии нет.
01:07:09
Дайте мне пиццу и увидите, у меня уже проблемы.
01:07:13
У меня нет другого выбора, кроме как отдать пиццу Сайзерии.
01:07:16
Комментарий написал только один человек.
01:07:19
Спасибо, что написали комментарий и сказали, что это лучшее
01:07:23
Есть ли причина?
01:07:26
Есть ли какая-то причина, по которой момо-пицца Сайзерии такая сильная?
01:07:29
Очень важно иметь хотя бы одного восторженного поклонника.
01:07:32
Мне нужно пойти сюда.
01:07:35
Да, префектура Осака Sakeishi Disco Star
01:07:39
Добрый вечер всем, добрый вечер, Беткон.
01:07:42
Кто ведущий шоу Gourmet?
01:07:45
Bescon Gourmet Акири Кавасима-сан гуляет
01:07:49
Да, да, да, да, это
01:07:52
Я думал, что г-н Кавасима профессионал.
01:07:55
Как человек, живший в
01:07:58
Вы говорили о Кендо Кобаяши.
01:08:01
На живом выступлении, когда я был моложе,
01:08:05
Когда я делал важный поворот
01:08:08
Поэтому меня заранее проинформировали, что я буду проводить урок по этой теме.
01:08:12
Г-н Кобаяши рассмотрел эту тему.
01:08:16
Если вы сначала посмотрите, это не составит труда.
01:08:22
скажи это так
01:08:23
В реальном исполнении я не рассматривал ни один из вопросов.
01:08:30
Вот такая девушка определенно принимает это.
01:08:33
Он настолько крут, что вся молодежь ему подражает.
01:08:37
Я стараюсь не заглядывать в тему, но да, все
01:08:40
Он сказал, что у него был отличный опыт.
01:08:43
Да, опубликуйте фото из своего детства в Инстаграм.
01:08:46
Мистер Танака и Кобаяши, которые хотят, чтобы их называли милыми
01:08:50
Ты всегда крут
01:08:53
Почему это работает для меня?
01:08:56
Привет
01:08:58
Бете
01:09:00
Бетти вернулась домой с сегодняшнего дня.
01:09:04
Почему ты заставил меня прочитать это, когда вернулся?
01:09:09
Это унизительное письмо, не так ли?
01:09:15
Нет, оно трескается
01:09:18
Я расстроен, я расстроен, я расстроен, вы, ребята, расстроены.
01:09:23
Вы не разочарованы?
01:09:25
прискорбный
01:09:29
Сначала я делал вид, что ни о чем не жалею.
01:09:32
Но мы все одинаковые люди, ты не жалеешь об этом?
01:09:37
я жалею об этом
01:09:40
Да, я сначала громко смеялся и не пожалел.
01:09:44
продавал
01:09:46
Но я расстроен тем, что мне пришлось прочитать так много.
01:09:50
Хорошо, я сейчас тебя ударю.
01:09:56
Интересно, почему я все-таки смеюсь
01:09:59
Это настоящая драма, да, правда.
01:10:04
Интересно, разочарован ли я в случившейся драме?
01:10:07
Я уже видел неизвестную шутку Забокато.
01:10:10
Это расстраивает, я знаю, что это из драмы.
01:10:14
Я не знаю, нет ли его там, Асокакаке-чан.
01:10:18
К черту войны Я знаю о регби.
01:10:20
Давно не смотрел из-за драмы.109-0.
01:10:23
Да, да, я проиграл в регби.
01:10:26
Разница в очках составляет 109-0, что ненормально.
01:10:28
Да, мы оба старшеклассники, верно?
01:10:32
Я проиграл, я проиграл, да, да, это быстро закончилось.
01:10:36
Надеюсь, это хорошо, я бы хотел увидеть это таким
01:10:38
Правильно, я засмеялся и сказал: «Я иду домой».
01:10:41
Типа, пойдем есть китайскую еду.
01:10:44
Если вы хотите это увидеть, выберите Ямашиджи. Ямашиджи в исполнении Танаки.
01:10:48
Мистер входит. Да, зайди на секунду.
01:10:52
Заойора
01:10:55
О, я так разочарован, что вы, ребята, проиграли со счетом 109-0.
01:10:59
Разве это не тот же самый старшеклассник, не то же тело?
01:11:04
Я проиграл кому-то подобному в 2015 году, поэтому сделал это.
01:11:09
Это было немного безумно
01:11:12
Совсем недавно я неожиданно стал играть Мами Ямаситу.
01:11:17
Я разочарован тем, что оказался в таком положении.
01:11:21
Подожди, подожди, я
01:11:24
Я начал это, поэтому я проиграл, я проиграл.
01:11:26
Вот почему моя голова не привязана ко мне.
01:11:30
Мне 48 лет, потому что это больше не работает.
01:11:33
Почему вы, ребята, ничего не думаете о 109-0?
01:11:38
Другой человек — тот же старшеклассник, но и вы.
01:11:44
Я не жалею об этом.
01:11:49
Это расстраивает
01:11:54
это первый
01:11:56
Мы все смеялись и делали вид, что не разочарованы.
01:12:01
Но это расстраивает
01:12:04
Понятно, с этого момента я буду о тебе заботиться.
01:12:10
Почему это на самом деле происходит, когда ты меня бьешь?
01:12:14
На лице это имеет смысл, но тело болит уже через 3 дня.
01:12:18
Боль в моем сердце исчезнет, ​​но боль никогда не уйдет
01:12:22
Вам нужно победить, чтобы стереть его.
01:12:28
Да пошли
01:12:30
Ба
01:12:32
В следующий раз будет повествование, Кенджи.
01:12:35
Ты можешь идти куда хочешь
01:12:39
О да, мне нравится это повествование.
01:12:43
Да, я думаю, что я ошибаюсь, я ошибаюсь
01:12:47
Я готов к тому, что это произойдет.
01:12:50
Всё верно, это реальная история.
01:12:52
Это драма, основанная на реальной истории.
01:12:55
Акико Вада в тени Шиньякарахи
01:12:59
— сказала Акико Умедате Вада, неосознанно пытаясь остановить ее.
01:13:01
Но я не остановлю Умеду, держись здесь.
01:13:06
Даже если ты так говоришь, ты не кажешься тем, что говоришь.
01:13:09
Да, тогда Ако-сан действительно должна кого-нибудь ударить.
01:13:13
Говорят, что стиль искусства меняется.
01:13:17
Меня вдохновили «Школьные войны».
01:13:20
Интересно, если это что-то большее, то на данный момент оно отрицательное.
01:13:26
Кендо Кобаяши am1179FM906MBS
01:13:31
Появляются по радио
01:13:35
Однако это конец.
01:13:38
Как прошел ваш первый раз в качестве нового участника?
01:13:40
Надеюсь, вам понравилось
01:13:42
Интересно, ребята, вы не пожалеете об этом?
01:13:48
Я не жалею об этом. Я ухожу. Кто-то новый.
01:13:52
Я так расстроен, что могу идти
01:13:56
Я тоже готов все выбросить.
01:13:58
Я это сделаю, но если это так, я дам вам знать.
01:14:01
Фотокнига от Джакаке-чана.
01:14:04
Извините, я не сказал название.
01:14:06
Это и есть «Go-Me-Go-Me-Go-Me».
01:14:10
Просто скажи «иди ко мне», как «иди» ко мне.
01:14:15
Иди, иди, иди туда, Мико, иди.
01:14:20
Как будто я просто собираюсь туда пойти.
01:14:26
Я так благодарен всем, кто читает Юки Асо.
01:14:30
Тем больше я чувствую, что было бы неплохо иметь
01:14:32
Понятно, да фигня выйдет 26 апреля.
01:14:35
Он будет выпущен. Спасибо за вашу поддержку 7 лет.
01:14:38
Я впервые за пол года сделала фотокнигу, включая матчи.
01:14:41
Даже у Ташго есть новая стена скрытых копий.
01:14:45
Я думаю, что это должен исправить человек в магазине.
01:14:49
Это бесполезно, это действительно тяжело, это тяжело, не так ли?
01:14:54
Да, анонс состоялся в сентябре прошлого года.
01:14:57
Почти равно радости в первую очередь
01:14:58
Приятно познакомиться на концерте Почти Eel Joy
01:15:01
Видеопродукт выйдет сегодня, 24 апреля.
01:15:05
Подробности сегодняшнего дня
01:15:09
и другая информация с официального сайта Nearil JY
01:15:11
Проверьте домашнюю страницу и SNS
01:15:13
Пожалуйста, большое спасибо.
01:15:16
Итак, позвольте мне сообщить вам о Ungirls.
01:15:18
Да, это мой первый день рождения, Моэяро, немного веселья.
01:15:21
Но есть люди, которые говорят мне, что жизнь — это весело.
01:15:25
Лучше быть немножко плохим.
01:15:29
Есть ли причина, по которой жизнь становится приятнее, когда у тебя ее нет?
01:15:32
Эти счастливчики добьются успеха, поэтому, пожалуйста,
01:15:36
Пожалуйста, купите это. Да, я понимаю.
01:15:38
Теперь, после этого есть уголок.
01:15:41
Теперь, когда люди вышли, мой угол — это все, что у меня есть.
01:15:46
Мы бы хотели в первую очередь набрать для этого людей.
01:15:48
Уголок сердца и последний цвет
01:15:51
Есть уголок под названием «Я нашел».
01:15:53
Позвольте мне немного объяснить этим двум людям. Это я.
01:15:57
Немного золота появилось на ТВ.
01:16:01
Цвет похож на фиолетовый, на красный, на синий.
01:16:05
Имеет изысканный коричневый цвет.
01:16:08
Золотые шары не появляются, да? Начало телевизионных золотых шаров.
01:16:12
Но это не золотой шар. Мои ноги как золотой шар.
01:16:15
Когда мои ноги начали сворачиваться в шарики, я заметил, что
01:16:18
Цвет неописуемый, и я вижу его по всему городу.
01:16:23
Например, в вашей жизни это похоже на то, что происходит сейчас.
01:16:27
Большая А
01:16:31
Большие цвета были такими же, как и у бегемота.
01:16:35
У нас также родился ребенок Акаба.
01:16:37
Остальное – это тот шашлык перед бритьем.
01:16:42
[ __ ] перед бритьем
01:16:46
Он такого же цвета, как и другой
01:16:49
Теато Симада-сан
01:16:52
Это рак
01:16:55
Это похоже на Алегрию, которую я видел.
01:16:57
посмотри на алегрию
01:16:59
Та-сан Симада тоже был тронут и сфотографировал свое лицо.
01:17:03
красно-фиолетовый при приеме внутрь
01:17:06
Только это было очень близко к Мии, спящей в локации.
01:17:10
Скрыть Накаяму Скрыть цвет лица Накаямы, когда он уйдет
01:17:15
Это похоже на то, что вы, ребята, нашли.
01:17:18
Если вы пришлете мне тот цвет, который вам нравится, я сделаю это.
01:17:21
Это означает фиолетовый дождь.
01:17:24
Не знаю, но он называется Purple Rain.
01:17:26
Но этот цвет – самый темный.
01:17:28
Тем не менее, я считаю, что это темный цвет, поэтому
01:17:32
Еще один - Уголок бабочек Танаки Танака.
01:17:35
Есть только твой угол, нет, это мой угол
01:17:37
У меня просто случайно был Танака
01:17:41
Уголок бабочек говорит, что это так себе Задар.
01:17:44
На конкурсе женских комиков комик
01:17:47
Я буду судить это, но я буду единственным, кто будет судить это.
01:17:50
Направление отличается от судьи
01:17:53
Когда вы добавите это, чеснок улетит.
01:17:57
Я единственный, кто движется в противоположном направлении от других судей.
01:18:02
Несколько человек видели, как он улетел.
01:18:04
В первый год бабочек было много.
01:18:09
Например, в городе, как то движение,
01:18:12
Проще говоря, это тот самый рамен.
01:18:17
Сходите в известный ресторан и закажите только жареный рис.
01:18:20
Как будто я был дома, так что это легко.
01:18:23
Голова бабочки Танаки входит в магазин рамэн.
01:18:25
Я видел, как летали бабочки Танаки.
01:18:28
Бабочка Танаки съела жареный рис и пошла домой.
01:18:31
Пожалуйста, отправьте это предложением типа «Я сделал это».
01:18:34
Понятно, сейчас, когда наступила весна, я снова начал это слушать.
01:18:37
Я думаю, что есть такие люди, поэтому я повторю это еще раз.
01:18:40
В настоящее время мы набираем сотрудников для этих трех углов.
01:18:42
Теперь, когда я думаю об этом, вот тот старый Каке-тян.
01:18:44
Уголок домашних финансов, о котором я говорил, определенно таков.
01:18:47
Думаю, лучше было бы возродить его.
01:18:49
Власть многих должна скоро возродиться.
01:18:52
Полагаю, что так.
01:18:55
Я могу это сделать, если вы отправите его мне.
01:18:58
У меня пустое место, поэтому я провел небольшую реабилитацию.
01:19:01
Я был бы рад, если бы вы дали мне точку.
01:19:05
Уголок Лерона
01:19:09
минута1 человекмой угол1-й человекмой угол
01:19:14
Вот такой я человек.
01:19:18
не так ли
01:19:21
В конце концов, я из Осаки.
01:19:25
Если вы отправите его мне, возможно, он постепенно обретет форму.
01:19:28
Я не знаю, поэтому хотел бы задать еще два вопроса.
01:19:31
Ну, мы просто ищем вопросы, которые вы хотите задать.
01:19:35
Будем рады видеть Вас.
01:19:37
Да, я не прошу вас прислать это мне.
01:19:40
Давай встретимся снова на следующей неделе. До свидания.
01:19:45
[музыка]

Описание:

今週から新メンバー登場🙌🏻新たに #アッパレ水 に仲間入りするのは… ≒JOY (#ニアジョイ)#江角怜音 さん ˎそして#筧美和子 さん (かけいちゃん、お帰りなさい‼︎) これからこの5人でお送りしますので、お聴き逃しなく🎧✨ ケンドーコバヤシ、アンガールズ (田中卓志、山根良顕)、筧美和子、江角怜音 (≒JOY)

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "【2024.04.24】アッパレやってまーす!水曜日 『★新メンバー合流 緊急特別番組★』【ケンドーコバヤシ、アンガールズ、筧美和子、江角怜音 (≒JOY)】"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "【2024.04.24】アッパレやってまーす!水曜日 『★新メンバー合流 緊急特別番組★』【ケンドーコバヤシ、アンガールズ、筧美和子、江角怜音 (≒JOY)】" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "【2024.04.24】アッパレやってまーす!水曜日 『★新メンバー合流 緊急特別番組★』【ケンドーコバヤシ、アンガールズ、筧美和子、江角怜音 (≒JOY)】"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "【2024.04.24】アッパレやってまーす!水曜日 『★新メンバー合流 緊急特別番組★』【ケンドーコバヤシ、アンガールズ、筧美和子、江角怜音 (≒JOY)】" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "【2024.04.24】アッパレやってまーす!水曜日 『★新メンバー合流 緊急特別番組★』【ケンドーコバヤシ、アンガールズ、筧美和子、江角怜音 (≒JOY)】"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "【2024.04.24】アッパレやってまーす!水曜日 『★新メンバー合流 緊急特別番組★』【ケンドーコバヤシ、アンガールズ、筧美和子、江角怜音 (≒JOY)】"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.