background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "転スラ番外編 リムルの優雅な脱走劇 02 【 目と耳で楽しむweb小説 】"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

耳と目で楽しむ
web小説
異世界
ファンタジー
朗読
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:03
[музыка]
00:00:06
10-е - дополнительное издание
00:00:08
Изящная двойная атака Римуру
00:00:11
02
00:00:17
Когда я почувствовал облегчение, я решил понаблюдать за происходящим вокруг.
00:00:20
делал
00:00:21
Как сказал экскурсовод, здесь много студентов.
00:00:25
Регулярная замена, а не только сезонная.
00:00:28
Tempest Airlines, потому что там студенты и т. д.
00:00:31
Примерно 20% пользователей — студенты.
00:00:34
Система обмена студентами стимулирует обмен кадрами
00:00:38
Попытка объединить положительные стороны каждого
00:00:40
Все началось с мысли
00:00:43
Ведь в каждой школе разное образование.
00:00:46
Есть политика, и чтобы расширять наши знания, нам нужно взаимодействовать.
00:00:49
Я решил, что это лучшее
00:00:52
ага
00:00:54
В Академии развития человеческих ресурсов Tempest речь идет не только об ученых.
00:00:57
Человеческие ресурсы, которые могут тренировать свое тело и разум и быть готовыми к немедленным действиям.
00:01:01
Практическое образование с целью развития
00:01:04
создание учебной программы
00:01:06
В Ingrassia Sogo Gakuen, существующем мире этого мира.
00:01:10
Программа обучения плюс здравый смысл аристократического общества
00:01:13
и культурная и экономическая деятельность.
00:01:16
Кажется, это воспитывает
00:01:18
Базовые области, такие как духовная инженерия и магическая механика.
00:01:21
Это лучшее место для обучения
00:01:24
nn В исследовательской школе магических наук есть полноценная
00:01:28
Он основан на исследованиях и был импортирован из другого мира.
00:01:31
Разработка новых технологий путем объединения концепций науки и магии.
00:01:35
Исследования проводятся каждый день с целью установления
00:01:41
От студентов ожидаются высокие стандарты, а талантов нет.
00:01:45
Даже несмотря на суровость немедленного исключения в случае осуждения.
00:01:48
Это известная школа
00:01:50
Это также место, где Май принадлежит nnu
00:01:53
Официально говорят, что разрабатывают самые передовые технологии.
00:01:57
Это потому, что было объявлено
00:01:59
На самом деле передовой край представляет собой лабиринт, который никогда не раскрывается публике.
00:02:03
Его разрабатывают в глубочайшем исследовательском центре.
00:02:06
Очень немногие это знали
00:02:09
Сейчас здесь три школы.
00:02:13
Изучите основы в Ingrassia и развивайтесь дальше.
00:02:16
Обычно вы переходите в специализированную область, которая вам подходит.
00:02:19
быть
00:02:20
Если вы хотите научить себя быть полезным миру
00:02:23
В Бурю
00:02:24
Если вы хотите более глубоко узнать о специализированной области
00:02:27
к нну
00:02:31
Роль использования людей в обеспечении бесперебойной работы мира
00:02:34
Если хочешь взять на себя ответственность, просто учись в Инграссии.
00:02:37
Вот так вот
00:02:38
Откровенно говоря
00:02:40
У школы Темпеста и ННУ есть возраст
00:02:43
Никаких ограничений нет, и принять участие могут только отличные кандидаты.
00:02:46
Это был механизм
00:02:47
Причина проста: у них есть способность учиться.
00:02:50
Без него мое тело не смогло бы успевать за занятиями.
00:02:54
Это система обмена студентами.
00:02:57
Я еще не определился со своим будущим выбором.
00:02:59
Я хочу, чтобы моя семья познакомилась с каждой школой.
00:03:02
быть
00:03:03
Есть еще одна цель этой системы обмена студентами.
00:03:06
Это для занятий в Темпесте и нну.
00:03:09
Ingrassia, за чем я больше не могу идти в ногу
00:03:12
Здесь нас вновь впускают в рай
00:03:15
Вы можете быть воодушевлены или впадать в депрессию.
00:03:21
Если вы вдохновитесь и попробуете еще раз
00:03:23
Также можно носить одежду с узором «буря».
00:03:26
Но если ты упадешь сюда, то всё.
00:03:28
к
00:03:30
В школе Инграссии действует система повторных оценок.
00:03:32
это случилось только дважды
00:03:35
В обмен на то, что правительство оплатит полную стоимость обучения,
00:03:38
Система такова, что студенты, не соответствующие критериям, будут отчислены.
00:03:41
тело
00:03:42
Какая школа станет лучшей после окончания учебы?
00:03:45
Такого не бывает, но все же
00:03:47
По статусу Темпест является физическим лицом.
00:03:51
Нну по-своему гениален.
00:03:54
То, что казалось признанным
00:03:57
Исходя из этого, проще всего получить высшее образование в
00:04:00
Обычно считается раем Грасии.
00:04:03
делал
00:04:07
По этой причине
00:04:08
Темпест и дирижабль Инграссия Холла
00:04:11
Студенты используют его каждый месяц.
00:04:14
Меня считали одним из таких студентов.
00:04:17
сейчас удобно
00:04:19
Я продолжаю наблюдать с невинным выражением лица.
00:04:24
Так почему же я, дворянин, такой?
00:04:27
Мне приходится сидеть с бедными людьми.
00:04:30
полагаю, что так
00:04:32
Это имеет смысл
00:04:33
г-н Юлиус
00:04:35
Однако это школьное мероприятие, поэтому на этот раз я вам его не покажу.
00:04:39
пожалуйста, прости меня
00:04:40
[музыка]
00:04:42
Даже если я понимаю
00:04:44
Но эй
00:04:46
Школа может подготовить только такой низкий корабль.
00:04:50
Я думаю, его там не было
00:04:52
Это правда, но
00:04:54
г-н Юлиус
00:04:55
Это также доказательство того, что школа смотрит на нас, аристократов, свысока.
00:04:59
Вероятно
00:05:00
Пожалуйста, попроси отца наказать школу.
00:05:03
Без этого
00:05:04
[музыка]
00:05:07
Это верно.
00:05:09
В этом случае я обязательно буду с вами сотрудничать.
00:05:12
Ух ты
00:05:15
Представьте, что вы смотрите с заднего сиденья.
00:05:19
Первая новая пуля залила общие сиденья.
00:05:22
Похоже, он одет в дорогую одежду.
00:05:25
смерть
00:05:26
Должно быть, они прибыли из Генеральной Академии Инграссии.
00:05:29
Королевство Инграсия решено и Инграсия
00:05:32
Хотя он и стал университетским городом, здесь все еще чувствуется атмосфера старых времен.
00:05:35
Бывшие аристократы, которым этого не хватает, соберутся вместе.
00:05:38
быть
00:05:39
Не только члены королевской семьи Инграсия, но и страны Запада.
00:05:42
Дети каждой королевской семьи и аристократов включены в Генеральную Ingracia.
00:05:46
Основным направлением было поступление в школу.
00:05:49
В городе Ямамото до сих пор любят Tempest.
00:05:52
и смотрел на нну как на имперца
00:05:55
Сохраняется тенденция презирать их как варваров.
00:05:58
Это также проблема, что
00:06:03
Высокий и красивый мужчина по имени Юлиус.
00:06:06
Выглядит как аристократ
00:06:07
Несмотря на то, что он аристократ, поскольку он студент, он носит только одежду.
00:06:11
Несмотря на то, что он был вторым сыном, он унаследовал главенство в семье.
00:06:14
Это кажется маловероятным
00:06:15
Постарайтесь сохранить памятник Юлиусу.
00:06:17
Есть
00:06:18
Он рыцарь эскорта в хорошо сшитой одежде.
00:06:21
Он был суровым, но честным человеком.
00:06:24
Наследник знатного рода, ставший гактом.
00:06:27
Вероятно, они действуют вместе в качестве дополнительных слуг.
00:06:30
Я догадался, что это модель, потому что троих детей не было, но это было видное место.
00:06:33
похоже, не носит с собой оружия.
00:06:36
При появлении дирижабля вся глиняная посуда, принадлежавшая пассажирам, была уничтожена.
00:06:40
Это потому, что правило гласит, что вы должны хранить его у себя.
00:06:43
о, Боже
00:06:44
Есть несколько выходов, но
00:06:46
Я не смотрю на каждого из них.
00:06:49
Если что-то пойдет не так, об этом позаботится экскурсовод.
00:06:52
Но в принципе я не могу защитить себя
00:06:55
Это не хорошо.
00:06:57
Да, если это не причиняет беспокойства другим пассажирам.
00:07:00
Я упускаю из виду масштабы этого.
00:07:03
[музыка]
00:07:05
Две другие благородные дочери и их дворецкие
00:07:09
по одному человеку за раз
00:07:10
На благодарственном письме одета школьная форма девочки, но овца
00:07:15
Каждый носит сшитую на заказ боевую форму.
00:07:18
Кажется, что
00:07:19
На первый взгляд это обычная повседневная одежда, но на самом деле она похожа на одежду экскурсовода.
00:07:23
Точно так же одежда ткут из специальных волокон.
00:07:25
Та
00:07:26
Господь попросил меня сохранить благодарственное письмо.
00:07:29
Я думаю, есть
00:07:30
немного силы
00:07:33
По рангу это c+
00:07:35
верно
00:07:36
Они похожи на детей из высшего сословия.
00:07:39
быть
00:07:40
Но что значит быть дьяконом для студентов?
00:07:43
Чрезмерная опека, когда она покидает дом своих родителей, чтобы стремиться к независимости.
00:07:46
Мне даже не кажется, что это слишком много.
00:07:49
Но, ну, в этом мире много проблем, и мои родители
00:07:52
Я могу понять, почему ты волнуешься, если сделаешь это.
00:07:57
Мнения по этому поводу были неоднозначные, но школа и
00:08:01
Поэтому я решил согласиться.
00:08:03
был
00:08:04
и оставь это в стороне
00:08:07
Эти студенты
00:08:08
Об этом дирижабле можно сказать немало.
00:08:11
Вот и все
00:08:12
Он даже оскорбляет школу.
00:08:15
Три маленьких отродья
00:08:19
Школа получит помощь в виде налогов Tempest.
00:08:22
Хоть я и забочусь о студентах,
00:08:25
Это просто глупость, но я был шокирован и сказал студентам:
00:08:30
перевел взгляд
00:08:31
Тогда не только я, но и другие студенты.
00:08:35
Я видел, как он избегал первой офлайн-встречи.
00:08:37
я вошел
00:08:38
Ну, ты, вероятно, возненавидишь это.
00:08:41
Худшее, что вы можете сделать, это пожаловаться, ничего не заплатив.
00:08:44
Это образец
00:08:46
[музыка]
00:08:48
Даже если эти люди аристократы, в школе они считаются равными.
00:08:52
Есть золотое правило, которое гласит:
00:08:54
Я молчаливо одобряю возможность взять с собой рыцарей эскорта и дворецких.
00:08:56
Сравните свою игру с игрой других учеников.
00:08:59
Я бы никогда не допустил подобных вещей.
00:09:02
Ощущение, что мы привилегированный класс
00:09:06
Кажется, от этого трудно избавиться.
00:09:10
Эй, ребята, соберитесь.
00:09:14
Быть бедным или богатым – вопрос семейных обстоятельств.
00:09:16
Это не должно влиять на способности отдельных учащихся.
00:09:20
Общая цель всех школ состоит в том, чтобы
00:09:23
Это белье?
00:09:26
Решительный рыжеволосый юноша больше не может сдерживаться.
00:09:30
Я сказал много, даже если повысил голос
00:09:33
С другой стороны, молодой человек по имени Юлий прекрасен.
00:09:36
На его лице выражение презрения.
00:09:40
[музыка]
00:09:43
Собачья атмосфера 10 человек
00:09:45
Неуважительно говорить со мной напрямую.
00:09:50
Привет
00:09:53
В ответ на слова Юлиуса несколько человек
00:09:57
студент встал со своего места
00:09:59
Глава и ученики Темпеста разные.
00:10:02
Обладает отличительными характеристиками монстров и людей.
00:10:05
Это естественно, что они случаются, но что нам делать?
00:10:08
Прошло восемь лет с тех пор, как в каждом городе была основана Тамонока Гакуэн.
00:10:12
Несмотря на то, что время прошло, люди все еще говорят подобные глупости.
00:10:15
Очень жаль, что есть люди, которые так делают.
00:10:18
Это не включено в благодарственный отчет, но это
00:10:21
Возможно, потребуется внутренний аудит.
00:10:25
что вы, ребята, делаете
00:10:28
Спешите занять свое место.
00:10:31
Я начал думать, что делать с осмотром.
00:10:34
В это время в самолет вошел лысый человек.
00:10:38
Я пришел и выпил.
00:10:42
Похоже на одного из сопровождающих учителей.
00:10:44
Судя по всему, он учитель из Инграсии.
00:10:46
Кажется, эту суматоху нельзя было оставить без внимания.
00:10:50
Я думаю, что учитель был очень понимающим.
00:10:52
Нодага
00:10:55
Юлиус-сама, у меня есть серьёзное предупреждение этим людям.
00:10:58
Приносим свои извинения за доставленные неудобства.
00:11:01
Кроме того, в верхней комнате для гостей было свободное место.
00:11:04
Мы договорились о возможности переехать туда.
00:11:08
Пожалуйста, подойди туда.
00:11:11
с льстивым и льстивым отношением к Юлию.
00:11:14
я начал принимать
00:11:16
И как только появился тот учитель, он как будто сдался.
00:11:19
Лицо Темпеста огорчено и тихо.
00:11:22
студенты
00:11:23
Видимо, я не могу победить власть учителя.
00:11:26
Похоже, ты сдался слишком рано
00:11:30
Что это такое?
00:11:34
Из моих уст неожиданно вырвался раздраженный голос.
00:11:37
упс
00:11:38
[музыка]
00:11:39
Это хорошая идея
00:11:41
Однако не рекомендуется отменять заранее.
00:11:45
Я не думаю, что могу ожидать многого
00:11:48
Это правда, но здесь немного лучше, чем здесь.
00:11:51
Если это
00:11:54
Хахахаха
00:11:55
Если ты собираешься так много говорить о сегодняшнем раздражающем дне, то посмотри на свое лицо.
00:11:58
Давайте выдержим это
00:11:59
Итак, поехали
00:12:03
Сказав это, Юлиус и его группа ушли.
00:12:07
Я тот, кто в отмененной комнате.
00:12:09
Должно быть, это та комната, которую планировалось заселить.
00:12:12
Я не появился, когда пришло время, так что
00:12:15
Похоже, его отменили
00:12:18
В таких случаях четко оговаривается, что это ваша ответственность.
00:12:21
Однако 10 золотых монет не будут возвращены.
00:12:23
не иметь
00:12:24
Стоит ли мне пойти и выгнать его?
00:12:27
Я узко думал
00:12:30
Если вы это сделаете, это будет довольно хлопотно.
00:12:34
Есть больший риск, что моя истинная личность будет раскрыта.
00:12:36
Хотя нет
00:12:39
Но сегодня был разочаровывающий день.
00:12:42
Этот парень уволен.
00:12:44
Управление Генеральной Академией Инграсии находится в моей юрисдикции.
00:12:47
Хотя нет
00:12:48
Темпест предоставляет большую помощь.
00:12:52
Я не тот, кто увольняет учителя, который сделал что-то подобное.
00:12:55
Это легко сделать с помощью силы
00:12:59
У вас есть 9 мест?
00:13:04
Крик мне, кто злился на учителя, который продолжал идти в одну линию
00:13:08
Кто-то звонил
00:13:09
[музыка]
00:13:10
картина
00:13:11
О, это открыто
00:13:15
Сказав это, я сажусь глубоко внутрь.
00:13:18
Затем он счастливо улыбнулся и пошел рядом со мной.
00:13:22
сел на сиденье
00:13:26
Ни за что
00:13:27
Привет привет
00:13:28
Думаю, ранее ты показал мне что-то странное.
00:13:31
привет
00:13:32
Потому что ты ребенок, которого я никогда раньше не видел
00:13:34
Вы студент, поступающий в этом году?
00:13:36
Не все школы такие, но некоторые
00:13:39
Есть еще некоторые старомодные способы мышления.
00:13:42
Останься со мной
00:13:43
У нас тоже проблемы, не так ли?
00:13:46
Но я уверен, что не все такие.
00:13:49
Я думаю, вас ждет много интересного.
00:13:52
Поэтому, пожалуйста, не имейте никаких странных предубеждений.
00:13:56
[музыка]
00:13:58
Как только он сел, он начал со мной разговаривать.
00:14:02
Этот студент был одет в форму нну.
00:14:04
Другой аспирант, чем Джулиус раньше.
00:14:08
Вероятно
00:14:09
Однако, похоже, мы знакомы друг с другом.
00:14:14
Видимо, он услышал мой шепот раньше.
00:14:17
Похоже, он пытается следовать за мной
00:14:21
Это так
00:14:22
Итак, ты думаешь, что это весело
00:14:27
Я думал назвать свое имя, но мое настоящее имя плохое.
00:14:31
А пока, если ты не назовешь свое имя на другой стороне, тогда...
00:14:34
Лучше было бы оставить это в покое
00:14:36
Имея это в виду, я задал случайный вопрос.
00:14:39
Я надеюсь, что это послужит отправной точкой для будущих исследований.
00:14:42
Я пытался услышать его истинные чувства.
00:14:45
Если вы думаете, что вы студенты, пожалуйста, выходите вперед.
00:14:47
Мой вопрос был неожиданным, потому что это должно быть легко.
00:14:51
Парень выглядел шокированным.
00:14:55
Хахахахахаха
00:14:58
Он забавный ребенок
00:14:59
меня зовут Магнус
00:15:01
Даже это нну Академия магических наук 4 раза
00:15:05
Это сыро
00:15:06
[музыка]
00:15:08
Не знаю, что тут смешного, но вдруг
00:15:11
Я начал громко смеяться
00:15:13
Теперь, когда вы правильно назвали свое имя, я также назову свое имя.
00:15:16
Без этого было бы плохо
00:15:19
Ах, я закончил
00:15:21
У меня были дела, и я поехал в Инграссию.
00:15:23
Куда я направляюсь
00:15:24
[музыка]
00:15:26
вид
00:15:27
Сатоши-кун
00:15:29
Или, может быть, Тецу-чан?
00:15:32
Я как-то собрал это воедино.
00:15:36
заметано
00:15:38
Де Кими Мо Гакуэн 2
00:15:42
Студент мужского пола по имени Магнус
00:15:44
Разговаривает с тобой по-дружески
00:15:49
Это кажется довольно освежающим, но немного
00:15:52
Я волнуюсь, что он слишком большой
00:15:54
Легко вторгнуться в мой личный кабинет
00:15:57
Немного неудобно двигаться.
00:15:59
Потому что существует многомерный барьер, который я неосознанно ставлю.
00:16:02
Мне не нужно беспокоиться о том, что ко мне прикоснутся напрямую.
00:16:05
Как мне назвать своего персонажа?
00:16:08
Такое ощущение, что он агрессивно нападает на меня.
00:16:11
Это верно
00:16:12
Он настолько хорош, что его отвергают другие.
00:16:15
Наверное, у меня нет опыта быть
00:16:19
Вы слишком близки с Магнусом-самой.
00:16:21
Это верно
00:16:25
Я тоже это чувствовал, но и другим это казалось знакомым.
00:16:28
кажется, я видел это
00:16:29
Но такой способ сказать, что это неожиданно
00:16:32
Это воспринимается так, как будто я делаю это, потому что мне это нравится.
00:16:35
Не так ли?
00:16:36
[музыка]
00:16:39
Справедливо
00:16:40
четки
00:16:41
Этот ребенок — Тецу-чан.
00:16:43
Судя по всему, он новый студент, который собирается поступить.
00:16:46
Спросите их, какую школу они планируют посещать сейчас.
00:16:49
Кстати, это было
00:16:52
Не будь глупым
00:16:53
Ты тоже это сказал.
00:16:55
Он очень уверенный в себе человек и не слушает, что говорят другие.
00:16:58
Кажется
00:17:00
Но этот ребенок
00:17:02
Несмотря на то, что до поступления в школу он еще не был учеником, он очень груб со старшими.
00:17:06
Не по духу
00:17:07
[музыка]
00:17:09
Если вы прервете наш разговор,
00:17:11
Женщина по имени Ли описала меня как знаменитость.
00:17:14
отдал
00:17:16
хотя это нормально
00:17:17
Еще до того, как мы пошли в школу, наши старшеклассники, юниоры и великие люди
00:17:20
Я не думаю, что есть какая-то причина это делать.
00:17:22
привет
00:17:24
Это ты взял мое имя
00:17:27
Делать
00:17:29
[музыка]
00:17:30
Со мной могут разговаривать только студенты 4-го курса и старше.
00:17:34
только
00:17:35
Это как минимум результат топ-100.
00:17:38
ограничено тем, что у вас есть
00:17:41
Кто-то вроде вас, не совсем студент, может говорить.
00:17:44
Если вы понимаете, что это не так, пожалуйста, немедленно займите это место.
00:17:48
прекращать
00:17:49
[музыка]
00:17:51
Он, кажется, не хочет меня слушать и прогоняет собаку.
00:17:55
Пытаюсь выгнать меня таким жестом
00:17:57
Розали
00:17:58
Целью, похоже, является машина рядом с Магнусом.
00:18:02
Судя по всему, Дозари увлечен Магнусом.
00:18:05
Кажется, есть
00:18:06
Наверное, я мешаю
00:18:08
Это была очень неприятная история
00:18:11
Хоть меня и называют старшеклассником, я не студент.
00:18:14
Это не имеет значения, потому что
00:18:16
И мне плевать, студент ты 4 курса или нет.
00:18:19
Это не то, что я знал
00:18:22
Четыре
00:18:23
Я не собираюсь уступать свое место, поэтому тебе следует исчезнуть.
00:18:28
Когда я сказал это в ответ, Розали задрожала от гнева.
00:18:31
Я начал
00:18:32
И когда я сказал, что обнародую это, это оказался демон.
00:18:36
Он бросил на меня один взгляд и покинул это место.
00:18:39
я пошел
00:18:41
Средний возраст поступления в школу – это когда тело уже готово.
00:18:45
Обычно около 15 лет, что уже не за горами.
00:18:48
До тех пор базовые академические навыки будут предоставляться в ближайшем учебном заведении.
00:18:51
Это нормально – улучшать качество и проводить соответствующие расследования.
00:18:55
Есть вступительный экзамен, поэтому все, что вам нужно сделать, это сдать его.
00:18:58
Записаться может любой желающий
00:19:02
Поскольку высшая оценка приходится на 6-й курс, она становится 4-м курсом.
00:19:05
Хотя он вполне способен
00:19:08
Вот почему она ведет себя так властно
00:19:11
Это нетрудно понять, но другие люди...
00:19:14
Я не могу принять отношение, которое смотрит на меня свысока.
00:19:17
[музыка]
00:19:20
Оружие не подскажешь?
00:19:23
Как тот благородный идиот и та женщина из прошлого.
00:19:26
Как будто я пытаюсь командовать без всякой причины.
00:19:28
Как дела в школе?
00:19:31
Хахахаха
00:19:33
Ну, мне больно, когда ты так говоришь.
00:19:36
Видишь ли, как только ты окончишь школу, ты попадешь в элиту.
00:19:39
будет рассматриваться
00:19:41
Вот почему, даже если вы пройдете тест, самые успешные люди станут высокомерными.
00:19:45
Это имеет тенденцию быть
00:19:46
Хотя я не плохой ребенок.
00:19:50
Хм, это требует улучшения.
00:19:55
картина
00:19:57
Ничего.
00:20:00
Я закончил разговор, словно чтобы отвлечься.
00:20:05
Эти ребята для меня как трудные дети.
00:20:08
Академия развития человеческих ресурсов Tempest, которая является моей базой, также
00:20:11
Какая у вас проблема в этой ситуации?
00:20:15
Это не то, что я понимаю
00:20:17
Рыжеволосые юноши из прошлого выглядели никем.
00:20:19
Это облегчение, но мне кажется, что здесь слишком тихо.
00:20:22
Суши
00:20:23
Но есть учителя, которые настолько дискриминируют.
00:20:27
Вот почему это большая проблема
00:20:29
Если бы были только такие ученики и преподаватели
00:20:31
Сообщите мне об этом намеренно, чтобы я мог очистить правила.
00:20:35
Я могу только представить, что есть люди, которые так думают.
00:20:38
Например
00:20:41
Я хочу, чтобы ты перестал сомневаться во мне
00:20:44
Кажется, я всегда что-то замышляю
00:20:47
неожиданно
00:20:49
минуты
00:20:50
[музыка]
00:20:54
Это то, что я сказал
00:20:55
Это правда, что я подозревал план Сиэля.
00:20:58
Но прежде чем я успел отправить тойку, меня обманули.
00:21:00
упс
00:21:01
Но я также учусь
00:21:04
Если вы так говорите, я не отрицаю этого.
00:21:07
Я не говорю, что я этого не делал.
00:21:11
Внутри
00:21:12
Это был момент, когда я стал с подозрением относиться к Сиэлю.
00:21:14
Та
00:21:16
В
00:21:17
воспользоваться правом хранить молчание
00:21:21
ага
00:21:22
Имел ли он право хранить молчание?
00:21:24
Я узнал это впервые
00:21:26
Справедливо
00:21:28
Я чувствую, что молчание — это ответ.
00:21:30
Шина
00:21:31
И это проблема, которую нельзя игнорировать.
00:21:34
[музыка]
00:21:36
Ну тогда
00:21:37
[музыка]
00:21:40
Хотя это может быть лекарством
00:21:42
Думаю, лучше было бы немного ужесточить ситуацию.
00:21:47
Форум планируется провести через 10 дней.
00:21:50
достаточно времени
00:21:54
Итак, есть ли на маршруте необитаемый остров подходящего размера?
00:21:57
комар
00:21:58
Я бы предпочел что-нибудь менее опасное.
00:22:03
Поиск
00:22:04
Кажется, есть остров под названием Остров Маруто Лэнд.
00:22:08
Хабитат Маджунг составляет менее 99%
00:22:12
от b до f составляет 98% или более
00:22:15
Есть также некоторые ранги выше
00:22:18
Похоже, здесь также обитает вид Короля Демонов Орибекка.
00:22:22
Это неосвоенный остров, поэтому я думаю, что он подходит для таких условий.
00:22:27
Деградировавший лорд демонов
00:22:29
Это небольшой риск, не так ли?
00:22:31
Я так и думал, но отношение учеников заставило меня сиэль.
00:22:34
Я уверен, что ты тоже злишься.
00:22:36
что бы ни
00:22:38
Это хлопотно
00:22:39
Этот остров подойдет.
00:22:41
[музыка]
00:22:43
Я придумаю, как поднять тебе настроение
00:22:47
Высокомерные аристократы станции
00:22:50
уверенные в себе молодые люди
00:22:52
Молодые люди, у которых есть чувство справедливости, но они слишком тихие
00:22:56
у всех есть проблемы
00:22:58
Об учителе не может быть и речи, поэтому принимается решение наказать его, но молодые люди...
00:23:02
Я хочу верить, что можно заставить
00:23:04
для этой цели
00:23:06
В любом случае вы, должно быть, догадались о моей нынешней ситуации.
00:23:09
Собираетесь ли вы попросить кого-нибудь о сотрудничестве?
00:23:15
Давайте также привлечем к участию тех, у кого, кажется, есть немного свободного времени.
00:23:19
Я понял.
00:23:21
Тогда немедленно свяжитесь со мной
00:23:26
Так я познакомился с внутренней работой школы.
00:23:29
Мы полны решимости принять меры для улучшения этой ситуации.
00:23:33
До форума осталось 10 дней
00:23:36
Пытаясь не позволить тебе заметить мое присутствие
00:23:39
Можно ли заставить этих ребят?
00:23:44
Настала моя очередь учителя после долгого времени.
00:23:47
быть
00:23:50
Стратегии исправления этих искаженных учеников
00:23:52
Когда я подумал об этом, я почувствовал волнение.
00:23:56
Та
00:23:57
[музыка]
00:24:00
и
00:24:01
Стань единственным человеком, который знает мои движения
00:24:05
Я собирался связаться с тобой
00:24:08
[музыка]

Описание:

【書籍化・アニメ化された小説を聴けるamazonオーディブル】 ⇒ https://www.amazon.co.jp/%E8%BB%A2%E7%94%9F%E3%81%97%E3%81%9F%E3%82%89%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%A0%E3%81%A0%E3%81%A3%E3%81%9F%E4%BB%B6-1/dp/B07S4PZRBJ?__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&s=audible&language=ja_JP ========================================== 転載元】 転生したらスライムだった件/ 作者:伏瀬 ⇒ https://ncode.syosetu.com/n6316bn/ 番外編 -リムルの優雅な脱走劇- 02 ⇒ https://ncode.syosetu.com/n6316bn/258/ ========================================== 【再生リスト】 ◎転スラWeb版 本編( 001話 ~ 最終投稿話 ) ⇒ https://www.youtube.com/watch?v=FtE-LwjMJWQ&list=PLUPjvs467k4Exhg-9AzjdiXvNRYC-nOKH ・序章✙ 地位向上編 ( 001話 ~ 026話 ) ⇒ https://www.youtube.com/watch?v=FtE-L... ・森の騒乱編( 027話 ~ 044話 ) ⇒ https://www.youtube.com/watch?v=p5vw2o7p0Zc&list=PLUPjvs467k4Ee2SI7BRXp6xuQKfAdpGlw ・王都生活編( 045話 ~ 064話 ) ⇒ https://www.youtube.com/watch?v=o5uMhGWc0xA&list=PLUPjvs467k4GhL9oJAoK58BZADPTPAJSd ・魔王誕生編( 065話 ~ 083話 ) ⇒ https://www.youtube.com/playlist?list=PLUPjvs467k4HguAFj_EntMaLBPHKuVzfK ・聖魔対立編( 084話 ~ 097話 ) ⇒ https://www.youtube.com/playlist?list=PLUPjvs467k4EyzbYr87heawqJe21RT79w ・魔都開国編( 098話 ~ 119話 ) ⇒ https://www.youtube.com/playlist?list=PLUPjvs467k4EBnTw7nckKn0zYkYK29jnW ・魔人暗躍編( 120話 ~ 136話 ) ⇒ https://www.youtube.com/playlist?list... ・帝国侵攻編( 137話 ~ 161話 +幕間 ) ⇒ https://www.youtube.com/playlist?list... ・竜魔激突編( 162話 ~ 185話 +幕間 ) ⇒ https://www.youtube.com/playlist?list... ・天魔大戦編( 186話 ~ 最終話 ) ⇒ https://www.youtube.com/playlist?list... ・転スラ番外編 -リムルの優雅な脱走劇 https://www.youtube.com/watch?v=GjC-Pv3cKYg&list=PLUPjvs467k4H7JsVlQsFsQy9p3nM-TEXz ・転スラ番外編 -未知への訪問 https://www.youtube.com/watch?v=g5AFS622F8I&list=PLUPjvs467k4ERRQSBwox_mEEruFy1i2mA ========================================== 【BGM】 フリー音楽素材/魔王魂 様 ⇒ https://maou.audio/ ヒーリング08 ⇒ https://maou.audio/ #転生したらスライムだった件#web版朗読

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "転スラ番外編 リムルの優雅な脱走劇 02 【 目と耳で楽しむweb小説 】"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "転スラ番外編 リムルの優雅な脱走劇 02 【 目と耳で楽しむweb小説 】" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "転スラ番外編 リムルの優雅な脱走劇 02 【 目と耳で楽しむweb小説 】"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "転スラ番外編 リムルの優雅な脱走劇 02 【 目と耳で楽しむweb小説 】" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "転スラ番外編 リムルの優雅な脱走劇 02 【 目と耳で楽しむweb小説 】"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "転スラ番外編 リムルの優雅な脱走劇 02 【 目と耳で楽しむweb小説 】"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.