background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Озвучка манги | Диада мести | 1-58 главы | КОНЕЦ/ВСЕ ГЛАВЫ"

input logo icon
"videoThumbnail Озвучка манги | Диада мести | 1-58 главы | КОНЕЦ/ВСЕ ГЛАВЫ
Похожие ролики из нашего каталога
|

Похожие ролики из нашего каталога

Теги видео
|

Теги видео

озвучка манги все главы
озвучка манги конец
манга все главы
манга конец
озвучка манги все главы конец
манга
manga
озвучка манги
озвучка
сёдзё
романтическая манга
аниме
anime
школа
романтика
манга про любовь
веб
маньхуа
манхва
мавис
mavis
митори
митори и кира
mitori and kira
manga love
манга лав
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
озвучка манги диада мести все главы
00:00:05
перевела команда песнь смерти
00:00:08
приятного просмотра
00:00:12
авария Очень серьезная
00:00:15
говорят Ferrari сидела какая-то мажорка
00:00:18
Вот это ей не повезло
00:00:23
очнись
00:00:32
Рэйчел Лин подозреваемый в
00:00:35
непредумышленном убийстве
00:00:40
Джесси Подожди
00:00:43
пока я жива я тебя никогда не прощу
00:00:49
я
00:00:50
мертва Рэйчел
00:00:54
каре Прости меня
00:01:04
Кара Мне нужно уйти первой прости
00:01:10
Что вы делаете живо все по камерам
00:01:13
посмотрите что вы натворили да
00:01:19
вот что-то не так заключенные не дышит
00:01:24
не будем устраивать суматуху убери тело
00:01:27
Да ты все же был не прав эта девчонка
00:01:32
действительно милая
00:01:39
Боже труп только что встал
00:01:43
Босс Рэйчел жива
00:01:46
тебя вытащит отсюда через пару дней хотя
00:01:49
бы сегодня скажи мне правду
00:02:07
колючий вид и врезаются в моей кости
00:02:11
отбивается вокруг тела води меня в
00:02:14
состоянии отмщения
00:02:16
и я осталась одна Рэйчел
00:02:20
как же мне отомстить
00:02:23
Карен
00:02:27
Не бойся
00:02:29
сегодняшнего дня ты будешь помнить все
00:02:33
Потому что ты это я
00:02:36
и нет ничего чего мы смогли сделать
00:02:39
я буду использовать чтобы пройти все с
00:02:42
чем мне предстоит столкнуться
00:02:46
неделю спустя
00:02:48
прошу тебя будь хорошим человеком за
00:02:51
этими стенами Я знаю
00:02:56
[музыка]
00:02:58
Рэйчел Давно не виделись
00:03:02
Кто ты
00:03:04
ты не рада что твой парень приехал за
00:03:06
тобой mavery
00:03:09
Queen бойфренд Рэйчел сын военного из
00:03:11
города бейджинг Наследник династии ци
00:03:15
Походу это именно он
00:03:18
мэйврик Залезай
00:03:26
ты говорила что я езжу слишком медленно
00:03:30
Рэйчел было Профи вождении поэтому
00:03:32
никогда не парилась по поводу скорости
00:03:35
мыврик Спасибо что помогла мне все эти
00:03:37
три года
00:03:39
Рэй Разве я когда-нибудь отказывал в
00:03:42
помощи Нет нет Все благодаря Твоему отцу
00:03:46
иначе бы вряд ли сидел в тюрьме три года
00:03:49
подожди
00:03:52
ты нашёл какие-то зацепки
00:03:55
именно так
00:03:57
кто-то лазил в твоей машине
00:04:00
теперь я поняла Рэйчел не могу попасть в
00:04:03
аварию с ее-то навыками вождения
00:04:05
ты нашел этого человека он чист как
00:04:09
белый лист
00:04:10
Однако
00:04:12
значит
00:04:13
подозреваемые могут быть и члены моей
00:04:15
семьи Да все верно отследить нарушителя
00:04:19
невозможно потому что все есть твоей
00:04:21
семьи потенциальные подозреваемые
00:04:23
винил это
00:04:25
находясь в тюрьме я смутно помню как
00:04:28
девушка чуть не задуши меня до смерти
00:04:30
упомянула мою сестру
00:04:33
становится Пока я жива возможно как-то
00:04:37
связано с аварией почему бы сперва не
00:04:39
проявить ее
00:04:41
Рэй ты
00:04:43
за эти три года в тюрьме
00:04:47
она действительно изменилась
00:04:54
Малыш я столько для тебя сделал Как ты
00:04:58
меня отблагодаришь
00:05:00
можешь стильно не стараться
00:05:03
мейврик тебе скучно живется Я думал ты
00:05:07
знаешь мне не из своего дедушки по этому
00:05:09
поводу
00:05:11
ладно я шучу Естественно Я его боюсь
00:05:19
это все из-за негодяйки Рэйчел быстро
00:05:23
тащи сюда свою задницу в ином случае
00:05:27
завтра же отправляешься на военную
00:05:29
подготовку
00:05:41
а
00:05:45
Привет красавчик подвезешь меня рассудил
00:05:49
за нами так долго
00:05:50
Садись
00:05:55
чао
00:06:00
что
00:06:03
Откуда ты узнала что я следил интуиция
00:06:07
это так явно что каждый увидит слежку
00:06:13
Ты знаешь что садится в машину к
00:06:15
незнакомцу нельзя Или ты строишь из себя
00:06:18
смело
00:06:19
надо не стрижешь себя Смельчака позволяя
00:06:21
незнакомке сесть в свою машину
00:06:24
[музыка]
00:06:28
ты уже ел нет
00:06:31
не хочешь пригласить меня на ужин
00:06:35
Зачем мне приглашать тебя на ужин я даже
00:06:38
тебя не знаю
00:06:42
Рэйчел
00:06:46
левигу
00:06:48
и бегу
00:06:49
состоит в пятерке богатейших семей быть
00:06:52
Джинга известный личность финансовой
00:06:54
индустрии Ты самый молодой президент
00:06:56
группировки
00:06:58
это он зачем следить за Рейчел он как-то
00:07:03
связан с аварией мне надо проверить
00:07:07
теперь ты можешь пригласить меня на ужин
00:07:09
раз мы знакомы
00:07:13
Добро пожаловать прошу к вашему столу
00:07:17
сэр
00:07:20
Принесите еще один стул человек которого
00:07:23
я жду до сих пор не прибыл ты пригласил
00:07:26
кого-то еще да
00:07:29
нет нужды ждать её закажем еду первыми
00:07:41
что-то не так
00:07:43
ничего
00:07:45
машина Рейчел
00:07:49
бредлитерами из группировки Лин член
00:07:52
одной из пяти богатейших семьи бейджинга
00:07:54
кажется того человека которого ты ждал
00:07:57
знаю и я он не только ждал меня уворот
00:08:01
тюрьмы но и пригласил Бритни что же у
00:08:04
него на уме
00:08:05
[музыка]
00:08:07
Добро пожаловать
00:08:10
Оливия
00:08:16
Леви я заставила тебя ждать
00:08:21
Эй Леви ты теперь помогаешь бедным
00:08:27
ты с богатой семьи Так почему Ездишь на
00:08:30
машине которая кого-то убила Почему
00:08:32
просто не сдан свалку
00:08:38
подождите что-то не сходится Откуда ей
00:08:42
знать об этом или она
00:08:47
это невозможно
00:08:48
разве она не умерла в тюрьме
00:08:51
Почему ты здесь Рэйчел
00:08:55
Ну что думала я бросила коньки в тюрьме
00:09:01
из-за того происшествия
00:09:15
не стоит становиться на колени Хоть я и
00:09:18
старше тебя
00:09:19
Ливия
00:09:25
тебе лучше переодеться
00:09:29
Я скоро вернусь
00:09:31
не надо у меня потом встреча
00:09:38
раз президент устроил мне такое шоу
00:09:41
Может у него есть чем со мной поделиться
00:09:44
ты хочешь услышать историю
00:10:00
Эй Очнись она ушла когда Я очнулся я
00:10:05
прочитал сообщение которое она оставила
00:10:07
для меня и узнал что ее зовут Бритни Лин
00:10:10
но ты думаешь что тебя спасла Не она Я
00:10:16
засомневался когда она не узнала этот
00:10:18
кулон а потом
00:10:21
Босс что-то случилось семья лин
00:10:24
по неофициальным данным их не
00:10:27
законорожденная дочь погибла в аварии
00:10:28
из-за своей сестры
00:10:31
она
00:10:33
вы говорите О выжившей или нет выжившая
00:10:37
старшая дочь рэйчеллин погибшая кароли
00:10:40
незаконно рожденная дочь в семье
00:10:47
это значит
00:10:49
Каролин спасла меня
00:10:55
у меня никогда не было чувств говорит не
00:10:57
лень причина почему я не Прекратил эти
00:11:00
отношения это потому что вы хотели
00:11:03
использовать чтобы найти убийцу Каролин
00:11:07
и это я
00:11:09
и так вы пригласили Бритни чтобы
00:11:12
подтвердить мою личность и теперь вы
00:11:15
знаете что это я кто убил Каро президент
00:11:18
Go что вы теперь собираетесь делать
00:11:21
отомстить за Кару
00:11:24
Я знаю что ты не убийца когда я
00:11:28
расследовал это дело и обнаружил причины
00:11:30
аварии будь то ради статуса или прибыли
00:11:33
у тебя не было причин убивать её
00:11:36
Ты упомянула что кто-то хотел твоей
00:11:39
смерти в тюрьме и я очень даже уверен в
00:11:41
этом Так что Так вы хотите узнать кто
00:11:45
действительно убийца
00:11:50
почему бы мне работать вместе
00:11:53
согласен
00:11:55
[музыка]
00:12:05
Моя мама я никогда не просили вас денег
00:12:07
все эти годы Моя мама серьезно больна и
00:12:10
нам Срочно нужны деньги я умоляю вас
00:12:13
помогите нам
00:12:15
деньги твоя мама бесстыдная служанка
00:12:18
дочь обычной служанки никогда не может
00:12:21
стать частью семьи лин
00:12:27
Это все что у меня есть этого
00:12:30
недостаточно
00:12:33
что это
00:12:35
мертвец
00:12:40
помоги Он всё ещё жив
00:12:45
и очнитесь
00:12:49
что я должна сделать
00:12:51
если оставить его здесь
00:13:01
я не ожидала что все еще кто-то помнит
00:13:04
обо мне а моей жизни и смерти
00:13:07
левигу
00:13:12
Спасибо
00:13:14
это всё так даже если я спасла тебя
00:13:18
из-за них Моя мама
00:13:25
Куда едем
00:13:27
обратно к семьелин я собираюсь забрать
00:13:30
то что принадлежит мне
00:13:33
если бы мне кое-что не нужно было бы я
00:13:37
бы никогда сюда не вернулась
00:13:39
если я тебе понадоблюсь Ты можешь
00:13:42
позвонить мне в любое время
00:13:46
Мистер го я думаю что мы скоро
00:13:49
встретимся
00:13:52
семейство Алин я наконец-то вернулась
00:14:00
о Вы все здесь
00:14:04
куда же моя любимая вторая сестричка
00:14:07
ушла
00:14:08
ты ела пила играла в азартные игры и
00:14:12
даже курила А теперь стало убийцей из-за
00:14:16
тебя семья Лин была опозоренная как ты
00:14:19
смело вернуться сюда
00:14:22
чарлин президент Линг групп тот кто
00:14:25
всегда обвиняет он отец Рэйчел и мой
00:14:29
Чарльз Ты должен успокоиться и говорить
00:14:32
тише
00:14:34
тифани фо уже начальница не логическая
00:14:37
Мать бридлин и мачеха рейдж
00:14:40
старшая сестра Денис сообщила когда
00:14:43
возвращаешься Мы даже не знали
00:14:47
меня тряслина третья семейство ли
00:14:52
Да Рей ты даже не сообщила
00:14:56
что моя вторая младшая сестричка не
00:15:00
сказала
00:15:01
Рэйчел у тебя хватило мужества вернуться
00:15:05
Скажи тебе не удалось соблазнить принца
00:15:09
гой ты побежал поплакаться ты даже не
00:15:12
видела себя в зеркале в отличие от
00:15:15
кого-то кого сдуло ветром даже без
00:15:17
машины чтобы вернуться я получила его
00:15:20
номер
00:15:21
ты
00:15:23
Ну если подумать это не Вторая Твоя
00:15:26
провинность в этом надо винить тетушку
00:15:31
Какая мать позволит своей дочери поехать
00:15:33
на встречу со своим парнем на машине на
00:15:36
которой кого-то убили а
00:15:42
это машина Брит не на время взяла ее
00:15:47
Давай не будем упоминать такие вещи
00:15:56
очень тяжело сохранить спокойствие когда
00:15:59
ты нервничаешь после небольшого
00:16:00
искушения
00:16:02
особняк ты нашел этого человека
00:16:08
он водитель из семейства Лин Фред лин
00:16:11
я взял под контроль систему
00:16:13
видеонаблюдения и нашел его стоящим в
00:16:17
углу Фред Лин значит это старый знакомый
00:16:22
Я помню он был одним из тех кто пришел
00:16:25
вместе с меланифу из деревни хорошо Это
00:16:29
все что мне удалось узнать
00:16:31
Спасибо
00:16:33
Мелания Значит все что произошло ведет к
00:16:37
тебе раз ты все отрицаешь я раскопаю все
00:16:42
по кусочкам
00:16:50
урончин дедушка Рэйчел По материнской
00:16:53
линии генеральный директор корпорации
00:16:55
Кайли США легенда уолл-стрит
00:17:00
Даже если он дедушка Рейчел По
00:17:02
материнской линии он хорошо относился ко
00:17:04
мне независимо от моего происхождения он
00:17:07
заботился обо мне так же как и Рэйчел а
00:17:10
потом из-за нашего уникального
00:17:12
происхождения Мы не контактировали с ним
00:17:14
все это время
00:17:16
почему ты не отвечаешь
00:17:19
дедушка
00:17:21
Позволь мне увидеть твое лицо девочка
00:17:27
думала что ты больше не хочешь со мной
00:17:29
разговаривать
00:17:30
Не плачь моя девочка
00:17:33
Я ранее был зол на твои выходки но ты
00:17:37
моя единственная внучка как я могу не
00:17:40
заботиться о тебе как ты попала в такую
00:17:43
ужасную беду что точно произошло
00:17:48
ставил
00:17:49
не только авария даже смерть кары Я
00:17:53
подозреваю что это все было
00:17:55
преднамеренно также Я обнаружила что все
00:17:59
видят семейство лин
00:18:01
этот ребенок Кара
00:18:06
Я помню что когда твоя мама умерла она
00:18:10
оставила завещание
00:18:14
завещание тетушки чел все акции
00:18:18
корпорации Кайли принадлежащие
00:18:20
корпорации Лин будут переданы тебе когда
00:18:24
ты станешь совершеннолетней в свои 18
00:18:28
а Ричард Лин и другие знают об этом да
00:18:33
Ричард знает о завещании
00:18:37
было много попыток передать акции Бритни
00:18:40
вместо тебя вполне возможно что твои
00:18:44
неприятности как раз связаны именно с
00:18:46
этим
00:18:48
относительно недавно Я обнаружил что
00:18:51
кто-то использует твою кредитную карту
00:18:54
Понятно
00:18:57
злодейки В то время как Милане может
00:19:00
притвориться доброй заботливой раз
00:19:03
Ричард использует Бритни чтобы
00:19:04
заполучить акции тогда это должно быть
00:19:06
Милане все это провоцирует
00:19:09
на завещание дедушки чин является
00:19:11
очевидным мотивом чтобы избавиться от
00:19:13
Рейчел
00:19:16
дитя Упс я ушла в себя после такого
00:19:21
тяжелого испытания я понял насколько ты
00:19:25
выросла
00:19:27
чего не заподозрят ну то что этот
00:19:30
мальчик рассказывал мне о тебе является
00:19:33
противоположностью
00:19:35
Нет это не я не говорил
00:19:38
что ты переборщила со своим макияжем и
00:19:42
поведением
00:19:46
м Привет сестра Почему не приедешь сюда
00:19:50
в США тогда Никто не сможет навредить
00:19:52
тебе Мне нравится эта идея здесь будет
00:19:57
безопаснее и у меня будет компания мы
00:20:00
можем кормить рыбок или делать
00:20:03
что-нибудь веселое
00:20:13
к счастью Я уже притворяюсь встречу Это
00:20:16
нелегко действовать как Рейчел притворяя
00:20:19
Ее поведение
00:20:20
поместье гул
00:20:24
виновная
00:20:27
Пилот гоночной машины
00:20:32
профессиональный водитель как она не мог
00:20:35
ошибиться в педалях
00:20:37
особняк Лена
00:20:41
Эх вы все вместе завтракаете никто не
00:20:45
позвал меня к завтраку также я не вижу
00:20:48
своей тарелки
00:20:50
у нас нет носка завтраки или еде семья
00:20:54
Лен богата
00:20:56
но ты думаешь Что заслуживаешь его
00:21:00
а ты что ждала будильника Что за вздор
00:21:05
Беатрис Как ты могла разбудить свой
00:21:07
старшую сестру
00:21:09
когда это меня просили разбудить ее но
00:21:13
ты не а
00:21:15
Эй ветрис все еще молода Пожалуйста не
00:21:20
обижайся на неё такая богатая компания
00:21:23
как корпорация даже не смогла поменять
00:21:25
спортивную машину своей обожаемой
00:21:27
доченьки кажется в корпорации не все так
00:21:31
гладко как кажется
00:21:33
так Такая наглость Ты ничему так и не
00:21:36
научилась за эти три года в тюрьме твое
00:21:39
поведение
00:21:44
что с ним не так вместо того чтобы
00:21:47
срывать свою злость на меня ты должен
00:21:49
набрать Я на человека который должен был
00:21:51
воспитать меня
00:21:55
ты обвиняешь мою маму всегда хорошо
00:21:58
относилась к тебе и все же ты видишь
00:22:00
других своим неуважительном поведении
00:22:03
Убирайся
00:22:04
убирайся сейчас же Убирайся из этого
00:22:08
дома не переживай Как только я заберу то
00:22:11
что принадлежит не я немедленно покинул
00:22:14
этот отвратительный дом точно тетушка
00:22:17
моя кредитная карта пропала вы не знаете
00:22:21
где она
00:22:22
фу Почему мы должны знать что-либо твоей
00:22:25
карте
00:22:27
говори что не знаешь
00:22:30
или что не хочешь возвращать ее
00:22:34
и я не знаю
00:22:36
хорошенько подумай перед тем как
00:22:39
ответить
00:22:43
не знаю
00:22:45
тогда все хорошо раз ты не знаешь
00:22:50
я её не отдам все что я забрала у тебя
00:22:53
моё
00:22:56
здесь будет нормально спасибо что
00:22:59
бесплатно довезли меня Мистер не стоит
00:23:02
благодарности Ну я поехал кажется я
00:23:06
первая кто навещает эту могилу У вас
00:23:10
есть то что принадлежит мне Я заберу это
00:23:12
обратно
00:23:17
прошел уже час но ни одной машины так и
00:23:20
не подъехала кажется придется идти
00:23:22
пешком
00:23:24
чего 24 часа
00:23:27
Серьезно это так далеко
00:23:30
точно я кое-что вспомнила
00:23:36
к счастью у меня есть это я спасена
00:23:46
Возможно это она
00:23:51
сейчас свободен можешь меня подобрать
00:23:55
Где ты находишься Жди меня там хорошая
00:23:59
возможность проверить её
00:24:01
великолепно Я на кладбище Спасибо
00:24:04
большое
00:24:11
почему его еще нет
00:24:17
Садись
00:24:24
по телефону он тоже задыхался может Я
00:24:28
оторвала его от чего-то очень
00:24:30
интересного
00:24:32
Прости меня ремень
00:24:36
Откуда вы приехали я выкрал немного
00:24:40
времени из моего плотного графика только
00:24:43
ради тебя что за
00:24:52
левигу черт я не должна была садиться к
00:24:56
тебе в машину
00:25:04
[музыка]
00:25:15
идёт машинный стреляет одновременно это
00:25:18
замедляет нас Поверни направо Езжай в
00:25:22
город
00:25:24
Ну что ж проверим ее Что ты делаешь Ты
00:25:29
поведешь
00:25:42
[музыка]
00:25:46
это же острый поворот
00:25:52
это
00:25:54
память тела речи
00:25:57
кого ты сегодня оскорбил
00:25:59
она ведет с таким контролем и
00:26:02
уверенностью просто невозможно чтобы она
00:26:04
Перепутала педали
00:26:08
заблокированы
00:26:13
левигу внутрь
00:26:17
блин Босс они сумасшедшие они хотят
00:26:21
умереть
00:26:22
они просто отчаялись
00:26:26
Ну ты сделаешь это
00:26:29
Держись крепче сестричка выйдет нас
00:26:32
отсюда
00:26:39
отходим отходим
00:26:43
думали сможете Остановить меня Я
00:26:46
профессионал быстро Останови машину
00:26:50
[музыка]
00:26:58
что Черт возьми это было
00:27:01
попытка казаться умнее
00:27:05
миссия завершена уходим
00:27:12
Рэйчел
00:27:24
Рейчел Рейчел
00:27:27
её дыхание очень слабое я должен спасти
00:27:31
Рэйчел Очнись
00:27:33
черт я начинаю терять сознание
00:27:37
Забудь о себе Я не позволю тебе умереть
00:27:49
ты ранен быстрее надо привязать тебя по
00:27:53
сравнению с летящей машиной это пустяки
00:27:56
мне было любопытно с твоими навыками
00:27:59
вождения Как такое возможно что ты могла
00:28:02
кого-то убить ты тестировал меня ты
00:28:06
рисковал своей жизнью чтобы
00:28:07
протестировать меня это того стоило
00:28:11
да
00:28:13
Мне нужна была причина доверять тебе
00:28:16
чтобы узнать истинную причину Почему
00:28:19
кара была убита
00:28:21
[музыка]
00:28:22
как я смогла оплатить за твою доброту
00:28:26
что он потерял сознание Леви левигу
00:28:31
Держись Леви я отведу тебе в госпиталь
00:28:35
доктор прошел Спасите его
00:28:42
пациент потерял много крови несите
00:28:45
вторую группу крови из банка быстрее
00:28:49
и второй
00:28:51
группы у меня вторая группа Используйте
00:28:53
мою кровь
00:28:55
Подготовьте к переливанию
00:28:58
операционная
00:29:06
за телефон может работать после того как
00:29:08
побывал в воде
00:29:09
Алло Кто это
00:29:12
Сестренка Стелла когда ты
00:29:15
что
00:29:17
но я отправлю тебе геолокацию Нам нужно
00:29:21
поговорить лицом к лицу
00:29:24
ливиго Лучше бы ты выжил Рэйчел Кто из
00:29:28
вас Рейчел у вас другая группа крови
00:29:32
куда она делась
00:29:35
апартаменты дзена
00:29:37
сестренка Стелла
00:29:39
когда-то вышла из тюрьмы Почему не
00:29:42
позвонила мне раньше
00:29:44
была занята своим расследованием Давай
00:29:47
поговорим внутри
00:29:49
пойдем я так по тебе скучала
00:29:52
если ты так скучала то Почему не пришла
00:29:55
Я не забрала меня ты вышла из тюрьмы
00:29:58
раньше чем я ожидала моя вина но я плачу
00:30:01
обед за мной ладно
00:30:05
сестра ты говоришь что за моим арестом
00:30:08
заключением стоит
00:30:11
Я знаю ты раньше подозревала семью Лена
00:30:14
но после моего расследования я могу
00:30:16
подтвердить за всем стоит Бритни лин
00:30:25
О так вы очнулись
00:30:29
Вы хорошо восстанавливаетесь но откуда у
00:30:33
вас эти раны
00:30:35
где она
00:30:38
кто А вот что привела вас сюда она уже
00:30:43
ушла
00:30:45
когда она ушла
00:30:47
Во время вашей операции так она ваша
00:30:52
новая подружка
00:30:56
Как по мне ваша девушка не совсем
00:30:58
надежна она даже не знает собственную
00:31:01
группу крови и все равно настояла на
00:31:03
использовании
00:31:04
И если бы мы не были аккуратны то вы бы
00:31:08
были уже мертвы
00:31:10
где запись о донорстве Я точно помню что
00:31:15
у Карлин была вторая группа крови
00:31:22
Кара
00:31:24
Эй новенькая воротишь нос от нашей еды
00:31:27
что не ешь её
00:31:33
или ты хочешь мою порцию Я с тобой
00:31:37
говорю Ты меня слышишь убирайся
00:31:42
какой смысл отказываться если все равно
00:31:44
придется
00:31:45
Избить ее
00:31:51
ё мы знаем что у тебя навыки и пока
00:31:53
держались подальше от дел друг друга
00:31:57
Ты мешаешь мне есть мою еду
00:32:00
ты не знаешь эту девчонку не стоит
00:32:03
вставать у нас на пути за неё
00:32:06
хочешь испытать меня
00:32:11
охранник смотрит в эту сторону Если было
00:32:14
бы начнете это получите наказание
00:32:18
Ладно только Подождите и увидите
00:32:27
после этого Рэйчел успела стали хорошими
00:32:30
подругами
00:32:31
благодаря боевому духу Стеллы те люди
00:32:34
больше не беспокоят райчу эти
00:32:37
подумай только им удалось выманить меня
00:32:40
и добраться до тебя я думала ты умрешь
00:32:44
не ожидала что ты будешь такой сильный
00:32:47
выживешь при нападении после этого дня я
00:32:50
переехала в другое место Ему больше не
00:32:52
смогли видеться Когда я узнал что ты в
00:32:55
порядке я начала приглядывать за той
00:32:57
группой людей и заметила что они близки
00:32:59
с одним из охранников
00:33:01
выбравшись из тюрьмы я провела небольшое
00:33:03
расследование и поняла что не так с этим
00:33:05
охранником
00:33:07
и я присадилась с ним до ресторана и
00:33:10
видела его встречу с Бритни ли сначала
00:33:13
они повредили машину Рейчел убив меня
00:33:15
подставили Рэйчел Затем они подкупили
00:33:18
охранника тюрьмы чтобы убить её
00:33:22
убить двух Зайцев одним ударом её
00:33:25
Что ты имеешь ввиду ты что-то нашла
00:33:28
когда я пришла домой Я обнаружила
00:33:30
кое-что дедушки Моя мама оставила мне
00:33:34
наследство когда скончалась
00:33:36
Так ты подозреваю что Бритни пытается
00:33:38
прибрать к рукам твое наследство
00:33:40
Да у нее не хватит мозгов на это
00:33:44
как учитывая ее положение 2 госпожи
00:33:47
семьи линзы здесь только одна кучка
00:33:49
людей способна использовать
00:33:52
и одна из них Тиффани фу
00:33:55
вы все дочери семьи Лин даже если кто-то
00:33:58
хочет украсть твоей но средства Зачем
00:34:00
ему понадобилось убивать вашу сестру и
00:34:02
твоему отцу плевать на это
00:34:05
Мой отец
00:34:08
вскоре после смерти моей матери он
00:34:10
женился на Тиффани а затем разделись
00:34:12
Бритни и Беатрис я для него никто
00:34:16
а Карим будучи пьяным Мой отец изменил
00:34:20
свое жене с какой-то простолюдинкой
00:34:21
чтобы сохранить эту семьи Лин он никогда
00:34:24
не признавал карус своей дочери а также
00:34:27
ее маму Он дал им немного денег и сказал
00:34:30
уходить прочь после этого матька
00:34:33
серьезно заболела и из-за отсутствия
00:34:36
денег Она
00:34:37
из-за того что ты сказал можно сделать
00:34:39
вот что она не была близка твоей семье и
00:34:42
также совершенно не имела никакого
00:34:43
отношения к наследству плюс у них нет
00:34:46
причин убивать карру так как твой отец
00:34:48
никогда не заботился о ней
00:34:50
Я думаю что за смертью кары стоит нечто
00:34:53
большее прямо сейчас со мной не так
00:34:56
много работы единственная зацепка
00:34:58
которая у меня есть это левигу левигу
00:35:01
человек который стал президентом
00:35:03
корпорации Google В юном возрасте это он
00:35:07
расследовал смерть коры и в конце концов
00:35:10
вышел на меня ты осужденный убийца Будет
00:35:13
ли он решил что между нами скорой были
00:35:17
хорошие отношения поэтому он не считает
00:35:20
что я убийца пока он не до конца
00:35:22
доверяет мне но я верю что он из тех
00:35:26
людей кто сможет помочь мне
00:35:29
скажи он тебе нравится
00:35:32
что вы даже не близки даже не близки А
00:35:37
твои слова говорят об обратном
00:35:40
достаточно Давай будем серьезными В моей
00:35:44
семье проблемная ситуация а ты только
00:35:46
что вышла из тюрьмы ты уверен что хочешь
00:35:49
мне помочь
00:35:51
абсурд разве у нас не договор Я помогаю
00:35:54
тебе с проблемами твоей семьи А ты свою
00:35:57
очередь помогаешь мне с одним делом
00:36:00
о правда ты забыла
00:36:05
Нет нет я не забыла если я дала обещание
00:36:09
твоего выполним
00:36:12
так много всего нужно запомнить
00:36:16
Ну тогда все в порядке и то куда мы идем
00:36:21
с тех пор как Бритни столь любезно
00:36:24
раскрылась сначала заставь меня вернуть
00:36:27
все то что она у меня украла
00:36:34
ты рисковал своей жизнью Разве ты не
00:36:37
слишком да
00:36:39
я хотел убедиться что могу доверять тебе
00:36:42
чтобы узнать настоящую причину почему
00:36:45
беликару
00:36:47
когда она услышала что у нас нет нужной
00:36:50
группы крови она сразу же вызвалась
00:36:52
добровольцем она оказалась такой
00:36:55
самоуверенной но Кто бы мог подумать что
00:36:58
она такая невнимательная
00:37:00
невнимательная она
00:37:04
Ага
00:37:05
[музыка]
00:37:23
снова этот сон Похоже что после
00:37:26
Воспоминания до и после смерти исчезли
00:37:29
но Рэйчел всегда чувствовала что-то что
00:37:32
было забыто было очень важно честью
00:37:37
это человек кто же это
00:37:45
кто звонит так поздно
00:37:47
Эй Рэйчел
00:37:49
Берлин Ты знаешь который час а
00:37:54
13:30 дня я забыл о смене часовых поясов
00:37:58
Хорошо говори что это разве не ты меня
00:38:03
раньше просила помочь тебе разобраться с
00:38:04
картой из черного золота Я нашел ее как
00:38:08
ты И догадывалась это Бритни Лин ты
00:38:10
уверен я уверен Возможно на первый
00:38:14
взгляд кажется что этот дурак не умеет
00:38:16
работать в тайне Я просто случайно
00:38:18
осмотрелся и нашел ее случайно Прошло
00:38:22
уже несколько дней
00:38:24
я заморозил оригинал карты новое
00:38:28
наверное займет около трех дней чтобы
00:38:30
добраться до тебя
00:38:31
Ясно спасибо
00:38:33
не спеши благодарить я еще готовлю
00:38:36
большой сюрприз для этой дешевой младшей
00:38:39
сестры большой сюрприз что за сюрприз будет
00:38:44
неинтересно если ты узнаешь заранее
00:38:46
Кроме того понадобится несколько дней
00:38:48
Чтобы достичь эффекта когда это время
00:38:50
наступит Ты почувствуешь себя
00:38:52
отдохнувшей но не забудь пригласить меня
00:38:55
на ужин А сейчас я иду спать спокойной
00:38:58
ночи
00:39:00
он заслуживает звания младшего брата си
00:39:03
их опрометчивый стремительный натура
00:39:06
Похоже я внизу Детка ты свободна
00:39:13
Ты уверена что бритнилин пойдет сюда
00:39:15
сегодня
00:39:16
не волнуйся мы приятель Мэверик владелец
00:39:20
магазин на языке и естественно будет
00:39:24
знать время встречи VIP но никто даже не
00:39:27
представляет что настоящий владелец
00:39:28
этого магазина была сестра Рэй перед
00:39:30
уходом тюрьму она только передала ему
00:39:32
маленькую
00:39:36
этот маварик Цинь действительно на связи
00:39:40
насколько я помню является господином
00:39:43
военной политических Семей
00:39:46
Эй она здесь что планируешь делать
00:39:51
Давай проследим за ней и увидим как она
00:39:54
платит взнос
00:39:56
дизайнер Джим Кевин в этом году был
00:39:58
только один комплект дизайна и ну
00:40:00
заказом вами посмотрите как это выглядит
00:40:02
на вас
00:40:04
это осознанный директором Если что как
00:40:08
оно может иметь недостатки
00:40:11
вы счастливица и имеете отличный вкус
00:40:18
я вечно такая на вас
00:40:22
хочешь сказать что враги обязательно
00:40:24
встречаются на узкой дорожке
00:40:27
смотря какая дорога тебе всю жизнь
00:40:30
уверена чтобы выйти Так элитный магазин
00:40:34
молодой семьи Лин и если можешь ты то
00:40:37
почему не могу я
00:40:41
нилинту может заслуживаешь это вы знаете
00:40:44
кто она убить столько вышедшая из тюрьмы
00:40:46
как такой человек может стоять здесь
00:40:48
типаж менеджер
00:40:53
не злитесь не слин если здесь что-то не
00:40:56
так Пожалуйста сообщите мне ваш
00:41:00
магазин нелидный Как вы можете разрешить
00:41:01
таким людям быть здесь
00:41:04
мислин сказал что эти двое только
00:41:06
вышедшие из тюрьмы убийцы а
00:41:09
простите вы двое вам здесь не рады
00:41:13
пожалуйста покиньте магазин
00:41:16
Мисс пожалуйста выйдите
00:41:20
По какой причине мне правда очень жаль
00:41:24
пожалуйста и
00:41:26
не стоит обвинить меня моя подруга не
00:41:29
Посетитель
00:41:31
если бы это продолжить я позову охрану
00:41:35
необходимости так Сильно беспокоиться
00:41:38
потому что вы уволены
00:41:43
то что себе возомнила играешь большую
00:41:47
шишку
00:41:49
волос Почему ты здесь Надеюсь я пришел
00:41:54
вовремя
00:41:57
вы собирать свои вещи и выметайтесь вы
00:42:01
выходите если не можете заплатить
00:42:05
кто сказал что я не могу заплатить
00:42:08
проверьте мою карту полный счет
00:42:16
Как ты смеешь смотреть на меня свысока
00:42:20
Простите мыслим ваша карта заблокирована
00:42:27
что это невозможно
00:42:34
это ты сделала
00:42:37
я сделала
00:42:39
задолженность Это большой сюрпризни
00:42:46
похоже Вы не можете заплатить
00:42:49
выходите вам не Радова В моем магазине
00:42:53
ладно
00:42:55
лучше бы тебе не быть такой счастливой
00:42:57
подожди увидишь
00:43:03
это было весело Куда идем дальше за ней
00:43:07
Посмотрим кому она обратится за помощью
00:43:10
чтобы оплатить Это огромный долг
00:43:13
Эй Рей
00:43:17
Мне нужно тебе кое-что сказать
00:43:20
мы можем поговорить Наедине
00:43:23
И сегодня я спешу я отправлю тебе
00:43:26
сообщение в следующий раз
00:43:29
Рэйчел это действительно срочно
00:43:33
кажется он серьезен Я думаю тебе стоит с
00:43:36
ним поговорить
00:43:38
Я знаю что ты хочешь кого бы не искала
00:43:41
бреднил может быть замешан покушение Так
00:43:43
что предоставь это мне тогда быть
00:43:45
осторожна ладно Так что случилось
00:43:52
будешь моей девушкой
00:43:58
Несмотря на то что люди говорят будто бы
00:44:01
у тебя нет способностей Ты все равно
00:44:03
доказываешь обратное но ты не образец
00:44:06
примерной дочери твоя личная жизнь и это
00:44:09
сплошной бардак Я знаю что ты не такая
00:44:13
мы знаем друг друга с той порой как
00:44:15
начали учиться в школе ты выделялась
00:44:18
После смерти тети Лин твой отец снова
00:44:21
женился ты все больше искала внимание и
00:44:25
заботы от своего отца и твое отношение
00:44:27
поменялось Но твой отец не заботился о
00:44:31
тебе и игнорировал все больше и больше
00:44:33
он сдался и начал валять дурака из всей
00:44:37
семьи Лин твое отношение с карой были
00:44:39
лучше всего Но она была убита в
00:44:41
результате несчастного случая чтобы
00:44:43
подставить тебя а Рейчел все эти годы
00:44:47
страданий Я всё понимаю
00:44:50
Я знаю ты всегда относилась ко мне как
00:44:53
брату но я хочу быть твоим парнем И
00:44:56
поддерживать тебя
00:44:58
сейчас я не шучу я полностью серьезен
00:45:02
Можешь ли ты дать мне шанс
00:45:06
оказалось что мэврику нравится рэйче я
00:45:10
не знаю были ли чувства к нему после
00:45:13
всего
00:45:17
Спасибо тебе Я не знаю как объяснить
00:45:21
тебе это именно сейчас но я не могу
00:45:24
принять себя в данный момент Прости Как
00:45:28
и ожидалось это все еще нереально
00:45:31
сейчас Я не перестаю быть старшим
00:45:34
братиком
00:45:37
Притворись будто ты никогда не слышала
00:45:40
от меня этих слов это твой магазин Так
00:45:43
что Я возвращаю его тебе
00:45:47
нужно делать этого Рей Я на некоторое
00:45:51
время возьму перерыв
00:45:57
я пришел не вовремя Как ты сюда
00:46:00
пробрался твоя ранее лучше
00:46:03
Так ты помнишь что я был ранен ты ушла
00:46:07
не попрощавшись и долго не выходила на
00:46:09
связь
00:46:10
я уж решил что ты его все обо мне забыла
00:46:13
прости
00:46:16
был очень сильно занята Чем отказом на
00:46:20
чужие признания
00:46:22
об этом учитывая здесь большой шишкой Он
00:46:25
снова меня преследует ты подслушал
00:46:29
это не было настоящим подслушиванием
00:46:30
просто так вышло Дорожная Авария была
00:46:34
просто проверкой сейчас ты следил за
00:46:36
мной и подслушивал ты реально не
00:46:38
доверяешь
00:46:39
что сегодня с ней не так Почему у неё
00:46:42
такое плохое настроение
00:46:44
определенно нет
00:46:47
Да я не прав но я на самом деле
00:46:51
левигу с самого начала ты нужен был мне
00:46:54
только для помощи в разрешении некоторых
00:46:56
проблем у меня и мысли не было
00:46:58
сближаться с тобой
00:47:00
не поймите меня неправильно Я вообще
00:47:03
ничего сейчас не слышал
00:47:05
Я знаю что вы по-настоящему хотите найти
00:47:08
причину аварии коры что вы действительно
00:47:09
мне не доверяете
00:47:11
ситуация так сложилась Не ищите больше
00:47:13
встречи со мной наши сотрудничество
00:47:17
закончилось здесь
00:47:19
Я перестарался со своими прошлыми
00:47:21
действиями
00:47:23
этот грёбаный лебегу проверяет мне снова
00:47:26
и снова зайти так далеко чтобы послушать
00:47:29
личные вещи как жаль что я думала будто
00:47:31
должна ему что-то
00:47:37
алло
00:47:38
как обстоят дела
00:47:41
это странно Бритни не встретилась с
00:47:44
меланией Она уже очень долго сидит в
00:47:47
кафе беседует с каким-то парнем
00:47:49
парень Что за парень я не могу его
00:47:53
узнать но не скоро уйдут я сделаю тебе
00:47:56
фотку и пришлю его
00:48:04
так
00:48:12
обращайся У тебя мало опыта в этом
00:48:15
поэтому я должна помочь это все ошибка
00:48:17
того идиота маврика он не заботился о
00:48:20
твоем рабочем месте в следующий раз я
00:48:22
поставлю твою работу более заметное
00:48:24
место
00:48:26
Рэйчел Спасибо тебе за такое финансовую
00:48:29
поддержку Я честно не знаю как оплатить
00:48:31
тебе за помощь в участии такой большой
00:48:33
выставке
00:48:35
раньше никогда не слышала об этом
00:48:37
художнике
00:48:38
художник вероятно новый Я тоже никогда о
00:48:41
нем не слышал когда смотришь на эту
00:48:43
картину видишь просто зелень Но если
00:48:46
присмотреться и понять ее глубокий смысл
00:48:48
то эта картина очень даже неплоха вы
00:48:51
можете сказать об этом больше чем мы
00:48:53
пожилые
00:48:56
профессоры Это моя младшая сестра
00:48:59
Проснись поблагодари всех это
00:49:02
удивительно так это вы создатель
00:49:05
Подумать только такая молодая Леди
00:49:08
Неплохо неплохо для меня честь
00:49:12
встретятся с таким молодым и
00:49:14
перспективным творцом президент фу тоже
00:49:16
могут слишком скромный
00:49:20
красивый Я занимаюсь организацией
00:49:24
проекта мы ищем талантливых людей
00:49:27
водоемам личной пьедесталы дабы выделить
00:49:30
и представить их работы большой
00:49:32
аудитории мне понравился художественный
00:49:35
талант Мисс Лин Могу я вам предложить
00:49:37
присоединиться к нам
00:49:39
[музыка]
00:49:41
что Каролин моя будущая жена
00:49:46
апартаменты левигу
00:49:49
же после того как рычал вышла из
00:49:51
тюрьмы он никогда не связывался с ней
00:49:54
он должен перед что та кто убил меня
00:49:57
было именно она Я никогда не должен
00:50:00
контактировать с ней
00:50:02
Но почему он был тогда сбрить мне
00:50:08
клан звонит в такое время Это совпадение
00:50:12
Привет
00:50:15
Рэй это я ты в порядке
00:50:18
и я
00:50:20
Рэй ты винишь меня сейчас когда тебя
00:50:24
освободили я не ходил к тебе
00:50:27
я убийца которая врезалась в твою
00:50:29
девушку и убила ее я понимаю можешь не
00:50:33
приезжать
00:50:34
Нет нет я
00:50:37
я признаю когда я впервые увидел эту
00:50:41
новость я запутался в то время все были
00:50:44
уверены что ты была убийцей даже СМИ но
00:50:48
ты так хорошо относилась к каре
00:50:51
она так тебе верила Как бы ты могла
00:50:54
сделать что-то подобное
00:50:56
ты правда веришь мне
00:50:59
Да и я верю тебе должно быть были
00:51:03
какие-то другие причины её смерти но
00:51:06
недостаточно одного меня кто верит тебе
00:51:09
вместе с тобой я хочу присутствовать на
00:51:12
благотворительном вечере в честь кары
00:51:15
чтобы показать большему количеству людей
00:51:17
что ты невиновна
00:51:20
Надеюсь что многие поверят в тебя
00:51:23
благотворительный вечер бала ивек в
00:51:26
честь почившего Скульптора коры
00:51:29
Я получил такие большие результаты когда
00:51:31
организовал аукцион для меня первую
00:51:34
очередь я должна обращать внимание
00:51:35
именно на это
00:51:38
Но это он распродал место где сидят
00:51:41
Бритни скейте
00:51:46
Как жаль
00:51:48
Ну что ты о чем
00:51:50
кэтиленко дочь главного Скульптора в
00:51:54
группе Мне жаль Вас или даже скорее
00:51:57
больше влюбленность до клана
00:52:00
он даже устроил благотворительный вечер
00:52:03
в честь своей покойной девушки но тут
00:52:06
нечем беспокоиться она уже мертва Кроме
00:52:08
того я главный скульптор этого города и
00:52:10
группы рано или поздно но доклад будет
00:52:13
моим
00:52:15
Ну тогда не вини меня за то что я тебя
00:52:18
не предупредила на это мероприятие
00:52:21
сотрудничает доклад на первое Мисс моего
00:52:23
дома не боишься что она тебя кредит
00:52:28
твоя старшая сестра та кто строил аварию
00:52:31
и убила любимую дакла нафу даже если бы
00:52:34
до клан был слепым он все но не обратил
00:52:36
бы на нее внимание не недооценивай её
00:52:39
она была заключена в тюрьму и была
00:52:42
известна как светская львица
00:52:44
Я только боюсь что наклон Баклан ей
00:52:47
иначе как бы она смогла устроить все это
00:52:50
здесь
00:52:52
какой там колдовство она никто кроме как
00:52:56
мигера из ночного клуба которая приходит
00:52:57
сюда и притворяется я сниму сегодня все
00:53:00
лживые маски
00:53:03
это будет лучшее шоу
00:53:11
Упс Извини рука случайно дрогнула
00:53:17
Жаль что платим не испачкалась
00:53:21
старшая сестра что с тобой
00:53:25
Неуклюжая сестра тебе стоит пойти
00:53:29
переодеться хочешь я должен тебе одежду
00:53:33
Интересно что нынче популярно убийц
00:53:37
вы что
00:53:39
[музыка]
00:53:41
Прошу прощения рука соскользнула
00:53:44
рэйчеллин Ты с ума сошла моя одежда
00:53:50
ты убила Каролин сама себе только
00:53:54
создаешь проблемы тебе должно быть
00:53:55
стыдно
00:53:56
говорят что кора была убита
00:53:59
действительно бесстыжие уверенно ей
00:54:01
приносит это удовольствие Боже
00:54:06
какой как Она посмела сюда прийти
00:54:10
достаточно
00:54:12
всю информацию
00:54:14
Мы объявим позже До этого пожалуйста
00:54:17
Будьте осторожны
00:54:20
декландфу президент группы
00:54:23
хи-хи пошли
00:54:35
фотография Стела может быть простым
00:54:37
недоразумением
00:54:39
ты пока переодевайся Я подожду тебя
00:54:43
снаружи
00:54:46
слишком много
00:54:48
Вау такое мило какой красивое
00:54:52
Что же выбрать Да клан Фу как ты
00:54:59
ты имеешь в виду деклан дорогая тише
00:55:03
пожалуйста
00:55:05
этот голос
00:55:10
нравится давай поговорим о другом ты
00:55:13
сказал что по галереи воспользовавшись
00:55:16
преимущественно и отбелила себе
00:55:18
репутацию Так почему ты её защищаешь
00:55:22
Бритни Ты слишком беспокоишься перед
00:55:26
началом банкета выплеснули в нее вином
00:55:28
если я ее не защищу Как думаешь она
00:55:32
поверит мне после
00:55:34
ты только не подумай что я ревную но
00:55:36
выглядит и правда так как будто ты
00:55:38
защищаешь ее и
00:55:41
я защищаю её не думал что ты такого обо
00:55:45
мне мнения
00:55:47
то текущая задолженность может быть
00:55:49
погашена за счет этого вечера ничего не
00:55:53
говоря и держа рядом Рейчел Мы за ее
00:55:56
спиной зарабатываем на ней же
00:55:59
Действительно ты не врешь
00:56:03
Конечно моя любимая
00:56:08
И как я мог винить тебя в убийстве
00:56:16
сестра Я не могу поверить в это даже
00:56:20
деклан мне не верит это смешно но я все
00:56:25
еще хочу верить
00:56:30
раз хочешь поиграть
00:56:33
остановись ведь
00:56:39
выступает новый игрок
00:56:44
Рэйчел ты переоделась
00:56:48
я вхожу
00:56:50
скоро открытие много репортеров пришлось
00:56:53
Сегодня я боюсь что тебе будет трудно
00:56:56
одной на сцене Так что я тебя сопровожу
00:56:59
прошло столько времени с тех пор как мы
00:57:03
вот так болтали на самом деле если бы не
00:57:06
Кара и моя трусость то мы раньше бы так
00:57:09
общались
00:57:13
Если бы я только не боялся что Кара
00:57:17
подумает что-то не так и оборвет со мной
00:57:19
все связи
00:57:22
то у меня не было бы такой дилеммы
00:57:26
Рэйчел Я знаю что ты мне не доверяешь Ну
00:57:30
я все еще хочу попросить тебе дать мне
00:57:32
шанс и я могу рассчитывать на твоё
00:57:35
сотрудничество
00:57:39
конечно
00:57:41
[музыка]
00:57:45
кашель Прошу прощения давай поторопимся
00:57:50
гости на сцене репортеры друзья
00:57:55
Приветствуем вас всех на
00:57:58
благотворительном вечере группу юек и
00:58:00
фонда бала
00:58:03
предоставляем возможность спонсору этого
00:58:06
благотворительного вечера выступить с
00:58:08
речью
00:58:11
Спасибо что пришли сегодня на
00:58:13
благотворительный вечер Прежде чем
00:58:16
начать пожалуйста Позвольте мне
00:58:18
представить вам
00:58:19
инвестор Карлин и этого
00:58:22
благотворительного вечера Мисс рэйчеллин
00:58:26
все знают что Кара была наилучшим
00:58:30
гравюром в
00:58:31
и первый ее работы стали известны именно
00:58:35
в наших кругах
00:58:37
Но что знают Не все так это то что
00:58:41
мислин Тихо субсидировала ее к помогая
00:58:45
мне и карри
00:58:46
можно сказать что без меслин не было бы
00:58:50
дальнейшего развития акары её работы
00:58:53
остались бы незамеченными я знаю что
00:58:57
мислин есть много противоречий но я ей
00:59:00
доверяю она человек который придает
00:59:03
большое значение праведности
00:59:11
а я же говорила тебе что рычал не будешь
00:59:14
ждать пока ты будешь Медленно идти к
00:59:15
своей цели Сегодня я взял на себя
00:59:18
инициативу провести этот аукцион в
00:59:21
память о Карри она была мне очень дорога
00:59:25
в будущем Мы будем идти Рука об руку
00:59:28
вместе с месслин Надеюсь у ювек и у всех
00:59:33
нас будет прекрасное будущее
00:59:45
Благодарю за эту прекрасную драму с
00:59:48
глубокими чувствами Однако не слишком ли
00:59:51
расточительно
00:59:54
Рэй О чем ты говоришь когда Кара пришла
00:59:58
в йог безвестной лишь благодаря своей
01:00:01
кропотливой работе она смогла
01:00:02
продвинуться именно она помогла
01:00:04
заработать для юак репутации но ты
01:00:07
говоришь что добился ее попадал
01:00:10
финансовый кризис несколько раз и
01:00:12
разгребала все это кара которая
01:00:14
продавала свои работы чтобы собрать
01:00:16
средства убеждала меня инвестировать в
01:00:18
решении проблемы Но ты сказал что
01:00:20
заслуга юэк Да и оценит тебя целует в
01:00:25
зад пока ты ему полезен но чуть что
01:00:27
случись ты никто Однако Ты утверждаешь
01:00:30
что я их есть люди которые хотят
01:00:32
объединиться со мной чтобы создать
01:00:33
лучшее будущее вместе
01:00:36
деклан у тебя ни капли человечности
01:00:40
Мистер фо пожалуйста объясните ваши
01:00:43
отношения с мыслин Что значит слова Мисс
01:00:46
Лен
01:00:50
Рэйчел даже если бы я не отмыл твою
01:00:53
репутацию добела как ты просила тебе не
01:00:56
следовало так меня пускать это уже
01:00:59
слишком
01:01:01
я уже говорил тебе это за кулисами твоя
01:01:04
личность не может быть полностью
01:01:06
выбелено этим вечером я мог изменить
01:01:09
мнение лишь малого количества людей
01:01:16
вы попросили меня приписать вам часть
01:01:18
заслуг и даже больше но сделать это
01:01:22
публично это
01:01:25
это не заняло так уж много времени чтобы
01:01:28
избавиться от кары но я больше не могу
01:01:31
это терпеть не могу к ней так относиться
01:01:35
нечего Лин ты думаешь
01:01:40
что сможет Попробуй выпутаться теперь
01:01:41
змеюка
01:01:44
мислин Мистер фу говорит правду
01:01:47
госпожа лин как убийц убившее госпожу
01:01:51
карулин не стыдно было посещать
01:01:52
благотворительный вечер на имя госпожи
01:01:54
Карелин
01:01:59
Вы можете ответить на поставленный
01:02:02
вопрос он вас обманывает
01:02:05
тоже поверят мне
01:02:08
[музыка]
01:02:10
У меня также есть вопрос Спасибо
01:02:13
могу я спросить мистера фу Вы
01:02:17
действительно провели аукцион для мислим
01:02:19
сегодня
01:02:21
что вы имеете в виду президент гул
01:02:24
ничего серьезного Просто после того как
01:02:27
я решил поинтересоваться этой галереей у
01:02:30
меня появилась парочка вопросов Вы ведь
01:02:33
не против
01:02:34
Привет Что ты тут делаешь
01:02:37
как я знаю первоначально меслин
01:02:40
инвестировал в эту галерею однако
01:02:43
я нашел несколько интересных вещей
01:02:47
И что же ты нашел
01:02:49
поскольку у вас есть сомнения мы можем
01:02:52
пойти за кулисы чтобы обсудить ваш
01:02:55
Мистер фу
01:02:57
Почему вы так нервничаете
01:03:00
Три года назад компания The Chan провела
01:03:04
благотворительные аукцион Однако мало
01:03:07
того что экспонаты на выставке не были
01:03:10
распроданы но и объем рекламы не
01:03:12
соответствовал реальной ситуации было
01:03:15
подозрение что таким образом отмывали
01:03:17
деньги
01:03:18
именно что лишь был под подозрением Да и
01:03:22
разве это не в прошлом
01:03:24
Да новости в то время были быстро
01:03:26
подавлены изучен залёг на дно
01:03:29
но я узнал что зачён однажды связал еще
01:03:33
одно благотворительную компанию со своим
01:03:36
аккаунтом имя же ему бара
01:03:45
президент гу означает ли это что
01:03:47
президент фу имеет какое-либо отношение
01:03:49
предшествующий благотворительной
01:03:50
деятельности по отмывания денег Мистер
01:03:53
фу пожалуйста объясните почему на этот
01:03:55
раз была выбрана компания бара
01:03:57
Я понятия не имею о чем он говорит даже
01:04:01
если бара связана с предыдущими
01:04:03
событиями вы не сможете доказать что я
01:04:06
единственный вино Мистер фу всегда так
01:04:08
оправдывался поэтому я глубже изучил
01:04:11
этот вопрос и обнаружил Как именно он
01:04:14
связан с мистером фу
01:04:16
как мы все уже знаем Мистер фу всегда
01:04:19
любил коллекции и Именно поэтому он
01:04:22
фотографировал Некоторые из этих
01:04:24
известных продуктов
01:04:26
интересно какое объяснение Вы теперь
01:04:29
дадите Мистер фу
01:04:31
не означает ли это что Мистер фу связан
01:04:34
с аукционом по отмыванию денег три года
01:04:36
назад но главный вопрос является ли
01:04:39
сегодняшний аукцион аукционом по
01:04:41
отмыванию денег
01:04:43
Леви го ты паршивец Я подозреваю что вы
01:04:49
ими слин просто вступили в сговор чтобы
01:04:51
оклеветать меня все знают что она за
01:04:54
человек вы оба просто грязно играете
01:04:58
вы наполовину правы но это не сделка
01:05:01
просто
01:05:03
Рэй она
01:05:06
она моя невеста
01:05:20
Линдси ничего не говорила о своем женихе
01:05:23
когда пыталась соблазнить меня за
01:05:25
кулисами президент Go каково это носить
01:05:29
рога
01:05:30
ты О точно только что я вспомнил проходя
01:05:36
за кулисами я кое-что услышал краем уха
01:05:38
я действительно услышал несколько
01:05:41
интересных подробностей если президент
01:05:44
фу продолжит настаивать я не против
01:05:47
обсудить это
01:05:48
что
01:05:51
свои глаза и уши
01:05:54
Почему никто раньше не слышал что мислин
01:05:56
ваша невеста
01:05:57
тот факт что мислим является убийцей
01:05:59
нельзя опровергнуть
01:06:01
не стоит этого делать Леви Не боишься
01:06:05
что это как-то повлияет на семью го
01:06:09
что ж не могу не заметить что вы
01:06:12
прекрасно манипулируете общественным
01:06:13
мнением в приговоре мислим четко
01:06:16
указывалось
01:06:17
непреднамеренное убийство Однако вы в
01:06:20
данный момент все пытаетесь обвинить ее
01:06:23
в несчастном случае
01:06:24
Нет Однако она все же сыграла немалую
01:06:27
роль смерти девушки так какая разница
01:06:30
какой был обвинение
01:06:32
лебегу оправдывая ее столько сколько
01:06:35
считаешь нужным это все равно не изменит
01:06:39
тот факт что Рэйчел убила человека
01:06:42
Да это была ее вина и она не должна
01:06:45
выделять себя она должна признать это
01:06:49
Однако общество то и делает что
01:06:52
выплескивает дитя с грязной водой не
01:06:54
думая о ней
01:06:56
с тех пор как мюслин была выпущена из
01:06:58
тюрьмы А на то и дело подвергалась
01:07:01
критике говорю один раз если кто-то
01:07:05
намеренно нацелиться на неё снова
01:07:07
попытается втоптать ее в грязь обещаю я
01:07:11
медленно буду разбирать того по
01:07:12
косточкам
01:07:14
касаемо работ карылин было крайне
01:07:18
опрометчиво думать что обмануть мислин
01:07:20
так просто особенно втягивая в это Карл
01:07:24
И надеюсь все поняли что
01:07:27
Рэйчел под моей защитой
01:07:32
какая
01:07:36
не вечер еще не закончился Ты куда идешь
01:07:40
я с тобой еще не закончила пляшешь
01:07:44
еще у меня
01:07:46
сегодня Мистер Уфу придется многое
01:07:49
обсудить Давай не будем ему мешать
01:07:52
Пошли отсюда
01:07:54
Мистер фу пожалуйста объясните
01:08:02
садись в машину
01:08:05
сегодня был довольно сумбурный день
01:08:07
Наверное ты хочешь поговорить об этом
01:08:09
Чёрт журналисты от нас не отстанут
01:08:12
теперь
01:08:13
давай сначала оторвемся от них А дальше
01:08:16
уже посмотрим
01:08:17
но во-первых Мы отправимся ко мне ты
01:08:23
Ох не плачь я Напугал тебя
01:08:28
Нет прости просто
01:08:32
мне не сложно Я даже ничего не разрешил
01:08:35
окончательно
01:08:37
прости Я все еще не доверяю тебе
01:08:41
полностью но поверь Я правда хочу быть в
01:08:44
тебе уверенным
01:08:45
и ты в порядке я не знаю что у вас были
01:08:50
за отношения с фу однако я видел что ты
01:08:53
плакала за кулисами и могу лишь
01:08:55
догадываться
01:08:59
для меня поэтому я не могу смириться с
01:09:02
тем что он тоже предал меня вот и все
01:09:06
да
01:09:08
уж есть и светлая страна ты узнала его
01:09:11
дрянную натуру сейчас что не так плохо
01:09:15
Спасибо за невесту Я постараюсь ладить
01:09:18
это быть уверен Мы только что сошли со
01:09:21
сцены с менее чем половиной популярных
01:09:24
журналистских кругов Как думаешь что
01:09:27
получится уладить
01:09:29
Даже если ты это расскажешь как думаешь
01:09:32
поверят ли они
01:09:34
И что же тогда делать Ты когда-нибудь
01:09:38
задумывался о людях вокруг тебя Кто из
01:09:41
этих людей на твоей стороне кто из них
01:09:43
подставил А кто хочет избавиться от тебя
01:09:46
сколько еще будешь страдать в одиночку
01:09:52
стой
01:09:58
ты смириться притронуться ко мне из-за
01:10:00
страха перед семьей
01:10:02
все равно будут пытаться
01:10:05
избавиться от тебя
01:10:10
Итак куда мы сейчас
01:10:13
ко мне а что мне делать
01:10:16
просто пока оглядывайся по сторонам
01:10:19
у нас репортеры на хвосте Похоже что они
01:10:23
хотят определить Действительно ли мы в
01:10:25
отношениях
01:10:27
если мы сразу разойдемся то они поймут
01:10:30
что мы солгали лучший способ этого
01:10:33
избежать пожить со мной
01:10:36
а что
01:10:38
кстати говоря ходят слухи что старшая
01:10:41
дочь семилин очень ветреная девушка
01:10:44
хочет что-нибудь мне сказать по этому
01:10:46
поводу
01:10:49
что тебе не стоит верить всяким слухам А
01:10:52
мне то что тебе не стоит бояться
01:10:59
Мне кажется или они и вправду у дома
01:11:02
президента гу
01:11:03
подождите немного возможно нас надули
01:11:07
как меня Когда обещали трехразовый
01:11:10
рацион и спокойную работу
01:11:12
за нами правда был хвост Интересно когда
01:11:15
они уйдут
01:11:17
Похоже что не скоро вон один даже идут с
01:11:21
собой прихватил
01:11:22
чего ты тоже как же я зла
01:11:27
забавно
01:11:29
вообще Это довольно мило
01:11:31
Не волнуйся У меня много комнат Однако
01:11:36
у меня есть условия
01:11:43
просто прекрасно черт
01:11:46
Ты только посмотри на свою сестру Кара
01:11:49
как ловко она заняла твое место она
01:11:52
вообще любит его
01:12:01
Ты уж подожди сестренка я с тобой
01:12:04
поквитаюсь
01:12:13
как мне это понимать
01:12:17
Я можно сказать жизнь тебе спас А ты не
01:12:20
можешь благодарность приготовить ужин
01:12:22
серьезно
01:12:24
коротство
01:12:26
Я никогда не уверен что у меня
01:12:28
благородный характер кстати репортер
01:12:32
ты можешь не готовить Но тогда сразу
01:12:34
пойдешь к ним на съедение
01:12:36
самолично привез меня к себе теперь
01:12:38
выгоняет из дома Да к тому же угрожает
01:12:40
Ну что за человек
01:12:44
ты что-то сказала
01:12:47
ничего
01:12:49
Да уж знал бы он еще что я не умею
01:12:52
готовить
01:12:54
но он Возможно дел Рэйчел умеет готовить
01:12:57
Может это будет так же как с машиной
01:13:02
глаз забоятся руки делают
01:13:08
она точно заслуживает доверия
01:13:13
я приготовила Леви Быстрее иди ужинать
01:13:17
быстрее Попробуй блюдо от шеф-повара
01:13:20
Боже мой Это случайно не
01:13:25
что не голоден
01:13:27
попытка отравить меня
01:13:47
Во как вкусно выглядит Скорее бы
01:13:51
попробовать
01:13:55
это так вкусно
01:13:58
ты не говорил мне что умеешь так вкусно
01:14:01
готовить Это божественно
01:14:03
Я помог тебе в благодарность хотел лишь
01:14:06
поесть то что ты приготовишь однако я
01:14:10
чуть не отравился жестоко ты
01:14:13
я теперь твои ядовитые Невеста Ты должен
01:14:16
быть осторожен со мной в один прекрасный
01:14:18
день ты не устоишь перед моей готовкой
01:14:21
Как насчет того чтобы готовил лишь я и
01:14:24
никто не отравился
01:14:26
Я за
01:14:28
прошу ешь помедленнее Мы ведь не
01:14:32
торопимся никуда
01:14:33
Похоже что ты давно не ела такую еду Да
01:14:37
еще даже будут мельче мечтали выйти
01:14:43
похоже на еду
01:14:48
Хоть я не был в тюрьме я понимаю это
01:14:51
чувство
01:14:53
президента вы так шутите
01:14:56
помнишь меня как-то спасла Кара
01:14:59
в то время я не был главой семьюку я был
01:15:03
изгнанником лишён работы и скрывался я
01:15:06
тогда пытался избежать погони этих
01:15:08
сволочей но они преследовали меня и не
01:15:11
отставали
01:15:12
протискивались через маленькую щель в
01:15:15
конце концов догнали меня и чуть не
01:15:17
избили до смерти
01:15:20
я был таким несчастным А что случилось с
01:15:23
теми кто причинил тебе боль
01:15:25
нырнут в трех футах под землей
01:15:28
даже там они скорее всего точат зуб на
01:15:31
меня Вы оба одинаково жалкие очевидно
01:15:34
что происхождение ничего не значит
01:15:38
по крайней мере моя готовка не такая
01:15:41
разрушительная как у тебя скорее
01:15:43
возносящая
01:15:45
если я помогу Я заберу тебя с собой
01:15:50
Не волнуйся я не позволю тебе умереть
01:15:56
я съем всё что ты приготовишь абсолютно
01:15:58
все нужно заткнуть рот едой
01:16:03
неважно Не слушай меня
01:16:06
Что я творю
01:16:08
Я же просил есть медленнее
01:16:11
сазана
01:16:15
так холодно еще ничего не происходит
01:16:19
Подожди еще немного это определенно
01:16:21
должно произойти вскоре
01:16:23
[музыка]
01:16:28
это долго нет С кем она разговаривает в
01:16:33
такой поздний час
01:16:34
хорошо Не надо
01:16:37
Спаси мою маму Помоги мне нет
01:16:42
не оставляй меня сестра Рей
01:16:52
президент гу совет директоров спорил три
01:16:55
дня и люди Мистер гу воспользовались
01:16:57
возможностью подлили масла в огонь
01:17:00
Если вы не вернетесь то я боюсь что не
01:17:02
смогу этого больше выдержать я не нашел
01:17:05
его чтобы договориться об отправке
01:17:06
кого-то чтобы убить меня раньше не
01:17:09
забывайте что вы уже и так доставили
01:17:11
много хлопот дедушки
01:17:16
шеф-повар гул обратите на меня внимание
01:17:21
это ваша жена это правда она и она живет
01:17:25
у вас президент Я так рад за вас боже я
01:17:29
ведь не смогу уснуть два дня Я так рад
01:17:32
за вас Мистер гу Почему вы молчите
01:17:34
уже я так скоро умру от голода
01:17:38
Ну же Поговорите со мной
01:17:43
президент
01:17:47
Да заткнитесь вы уже
01:17:52
Это твоя жена
01:17:55
все бросаю трубку
01:17:58
стой ты мне-то хоть раз
01:18:01
И когда ты уже наешься
01:18:04
шеф-повар го посмотри который час Что
01:18:08
это ты мне не приготовил завтрак
01:18:10
журналисты уже давно уехали Почему ты
01:18:13
еще здесь и не быть таким мелочным я же
01:18:17
попробую твое блюдо в следующий раз
01:18:19
Ты ведь
01:18:21
Почему ты опять в моей одежде Где твоя
01:18:24
три дня назад вечером
01:18:26
одолжу тебе на время моё
01:18:29
я была в платье когда ты меня привез не
01:18:32
могу же я уйти в том же платье
01:18:35
правда уходишь Я то думал ты всерьез
01:18:38
воспринимаешь меня за поварами
01:18:40
собираешься тут остаться
01:18:41
Я бы хотела но у меня еще есть
01:18:45
незаконченные дела
01:18:51
мы раскрыли наши отношения И сейчас
01:18:53
снова прячемся все медиакомпании и все
01:18:57
люди из наших семей отреагируют на наши
01:18:59
отношения по-разному
01:19:03
ты морально Приготовься к этому
01:19:10
Ты уже здесь Как можно было так
01:19:14
просто за другу
01:19:16
Стелла Ты мне Напугала ты еще говоришь
01:19:20
что-то про испуг три дня ни слуху ни
01:19:22
духу от тебя
01:19:23
Гулина
01:19:26
простит получилось мой телефон остался
01:19:29
на благотворительном вечере поэтому я не
01:19:31
смогла тебе позвонить
01:19:34
Ты еще смеешься
01:19:36
как же я переживал за тебя Ты вообще чем
01:19:40
сейчас ходят слухи повсюду два мужчины
01:19:43
борются за одну женщину
01:19:45
гулинь вправду заключил брак и три дня
01:19:48
находился с невестой Наедине
01:19:57
видно что это ложь
01:19:59
говоришь даже его надежда напялил на
01:20:03
себя Ты уверена что ничего не случилось
01:20:05
Просто притворялись
01:20:08
притворялись
01:20:11
свою не одолжил всё время находится даже
01:20:18
а ты
01:20:20
я-то думала кое-что Да Клон фрибрид не
01:20:23
любит сыграли такой огромный спектакль
01:20:25
просто ради денег если все правильно
01:20:28
думает Она хочет восполнить этими
01:20:30
деньгами свою карту
01:20:32
но такие девочки принцессы Как Бритни
01:20:35
разве нужно вообще напрягаться и уже
01:20:38
родители задницы протирают не
01:20:41
почему же в этот раз он отказалась
01:20:43
спросить помощи своему и пошла к деклану
01:20:46
Возможно у меня есть другие причины
01:20:48
которые не должны быть замечены
01:20:49
родителями
01:20:51
всё равно ты помешала ее плану думаю она
01:20:55
тебя просто так в покое не оставит
01:20:58
Думаю не только она
01:21:03
о а вот она и звонит
01:21:08
Странный ты же не злишься на быть не за
01:21:11
то что случилось в тот день Я была не
01:21:14
права но меня мама наругала за такое
01:21:17
поведение больше такого не повторится
01:21:19
буду уважать старшую сестру
01:21:23
с ней все хорошо даже не знаю на самом
01:21:26
деле я все-таки надеюсь что мы будем
01:21:28
дружной семьей
01:21:31
не надо мы с тобой почти не связываемся
01:21:33
если Появились какие-то дела Скажи А
01:21:37
если нечего делать как сейчас то я
01:21:39
бросаю трубку
01:21:42
Не будь такой худна кровной
01:21:45
послезавтра у папы день рождения дома
01:21:48
планирует устроить певчисть этого дня
01:21:51
придут многие знатные люди Ты совсем
01:21:54
недавно публично объявил об отношениях с
01:21:57
президентом обязательно приезжай А то
01:22:00
люди посчитают что раз у тебя богатым
01:22:03
может это даже забыла родителях
01:22:05
хорошо
01:22:07
бросаю
01:22:09
обязательно приезжай моя дорогая сестра
01:22:14
ты действительно собираешься это сделать
01:22:18
да Ты совсем тупая это ведь очевидная
01:22:22
Ловушка
01:22:23
будь уверенна Все пройдет гладко они не
01:22:26
посмеют что-либо сделать со мной Просто
01:22:29
дело то что считаешь нужным тебе все
01:22:32
равно не переубедить
01:22:34
просто будь осторожнее и пожалуйста
01:22:37
вороны свяжись со мной если что-то
01:22:39
случится
01:22:41
сестра ты такая добрая Если бы я могла я
01:22:45
бы женилась на тебе Отвали
01:22:52
Спасибо что посетили мою вечеринку по
01:22:55
случаю моего дня рождения Несмотря на то
01:22:58
что у вас такой плотный график сегодня
01:23:00
мне повезло что все собрались пожалуйста
01:23:03
Проведите этот день хорошо Пожалуйста
01:23:06
наслаждайтесь едой
01:23:08
Поздравляем вас с президентом с вашим
01:23:11
днем рождения у вас хорошая карьера и
01:23:14
прекрасная семья это двойное счастье
01:23:18
Добрый день Ну что ты имеешь в виду под
01:23:22
двойным счастьем и все еще притворяетесь
01:23:25
что не знаете
01:23:26
президент стал взять им вашей семьи кто
01:23:30
об этом сейчас не знает затем господином
01:23:33
го семья стала более могущественной
01:23:38
что сказали
01:23:43
что такой человек
01:23:45
[музыка]
01:23:47
просто сегодня собрались важные люди не
01:23:50
создавай проблемы ладно
01:23:54
вы сказали что господин гу популярен Так
01:23:57
почему он выбрал именно рейчеллин
01:24:00
вайлет Ты ведь сестра Ты случаем не
01:24:04
знаешь почему он выбрал именно ее
01:24:07
вайлидгу двоюродная сестра Леви гу одна
01:24:10
из подруг Бритни ли
01:24:12
о чем вы говорите мой брат не женат на
01:24:15
рэйчеллин это просто слухи Успокойтесь
01:24:19
правда я слышал что из-за неё президент
01:24:23
был создал большие проблемы компании
01:24:26
длилось всего ничего два дня вы заметили
01:24:30
что сегодня не пришли господин Уоррен
01:24:32
Чен и денверлин
01:24:34
рэйчеллин тоже не пришла многие говорят
01:24:37
что она довольно красивая Интересно
01:24:39
почему же она сегодня не смогла прийти
01:24:42
может быть мой брат бросил я вот она и
01:24:45
не пришла Бедняжка
01:24:47
что почему не пришли Рейчел Лин и
01:24:51
президент гу
01:24:52
Да это
01:24:55
[музыка]
01:24:56
Мистер Мы просто не знаете мою сестру да
01:25:01
и у неё ведь богатый жених зачем ей
01:25:04
приходить правда не нужно было мне уже
01:25:09
что-то забыла как расстилалась передо
01:25:11
мной так ласково зазывала и все для того
01:25:14
чтобы за спиной меня грязью поливать
01:25:17
конечно
01:25:20
этот ребенок Она всегда была такой
01:25:23
непредсказуемой
01:25:25
Извините отец я опоздала с нескольких
01:25:29
лет когда Мы работали вместе я была
01:25:32
слишком занята и не могла Вас
01:25:33
поблагодарить поэтому я приготовила для
01:25:36
вас подарок
01:25:37
мисс рэйчеллин Вы всегда были заняты На
01:25:41
своей работе и не всегда приходили на
01:25:43
банкеты думаю что многие рады Вашему
01:25:46
присутствию
01:25:48
да
01:25:49
Надеюсь что Рейчел хорошо проведет время
01:25:52
на банкете
01:25:54
Да спасибо
01:25:58
кроме мачеха добра на вид они так
01:26:02
прекрасно играют свои роли хочу сказать
01:26:05
Потом дочери что было на этом прекрасном
01:26:07
празднике Неудивительно что она хотела
01:26:10
посетить этот праздник Но увы не смогла
01:26:13
прийти
01:26:19
почему он тут с тобой не как я отвергла
01:26:22
его не связывался со мной
01:26:25
теневые хорошие отношения с сестрой Рэй
01:26:27
с семьей же он не общался Так ты же
01:26:31
прислал ему приглашение
01:26:33
вы ребята всегда были со мной Раньше я
01:26:37
так смущена спасибо за этот бокал вина и
01:26:42
за то что пришли поздравить моего отца
01:26:45
хорошо дочь линии действительно
01:26:48
бесстыжая
01:26:50
Прошу прощения но я покину вас меня ждет
01:26:53
друг конечно идите ничего молодым со
01:26:57
стариками якшатся
01:27:03
О я так устала сопровождать гостей пойду
01:27:07
я пожалуй
01:27:08
Хорошо иди
01:27:22
Привет маверик ты пришел один из сидишь
01:27:25
Выпиваешь что же произошло Ты в плохом
01:27:28
настроении
01:27:29
Разве ты не знаешь о собственной
01:27:32
помолвке Ты ведь относишься ко мне как
01:27:35
приятелю
01:27:37
Ого а я не знала что он знает О помолвке
01:27:40
как мне теперь ему все объяснить
01:27:44
а ну давай я тебе все объясню
01:27:48
и сестра
01:27:53
Я только сейчас закончил встречать
01:27:56
гостей и Прости я и правда сегодня плохо
01:27:59
пошутила про тебя я не думала что ты так
01:28:03
разозлишься после того как услышишь мою
01:28:05
шутку Она опять начала ту же песню
01:28:08
Я хочу извиниться перед тобой возьми
01:28:12
этот бокал и сестра ты отойдешь со мной
01:28:16
на минутку
01:28:24
есть еще что-то что ты хотела сказать
01:28:29
про смешала говорите дальше
01:28:33
не буду мешать
01:28:38
Скажи мне Рэй Почему я такой идиот где
01:28:43
ему уступаю
01:28:45
ты такой какой есть Успокойся
01:28:48
скажи мне я красивый Когда пьяный Боже
01:28:54
ты уже в стельку пьян прошу гомонись
01:28:58
сколько ты выпил ты такой тяжелый
01:29:02
могла просто бросить меня в конце концов
01:29:07
ложись и поскорее Отдохни Я пока принесу
01:29:10
для тебя стакан воды
01:29:12
не уходи Ты опять хочешь бросить меня
01:29:15
опять
01:29:17
больно твои уже
01:29:20
Ты слишком много выпил Новый рик Давай
01:29:23
ты просто отдохнешь А я завтра Завтра я
01:29:28
не хочу ждать до завтра ты мне нравишься
01:29:31
что
01:29:35
пья
01:29:36
н меня
01:29:46
Марик встань
01:29:53
Да что с тобой не так
01:29:57
Ты ведь
01:30:05
черт маврик ты грёбаный безумец
01:30:10
Ты что с тобой происходит
01:30:14
Марик А ну быстро остановился
01:30:20
Разве ты не знала
01:30:22
что ты мне всегда нравилась и нравишься
01:30:29
она еще
01:30:32
Поцелуй меня
01:30:34
[музыка]
01:30:44
у меня важные дела Ты уж прости нельзя
01:30:48
больше оставаться здесь
01:30:56
что
01:30:57
черт дверь заперлись снаружи Вот зараза
01:31:02
мой телефон остался на столе точно у
01:31:06
маврика должен быть телефон с собой
01:31:11
как и предполагалось я-то думала что
01:31:15
лучше не полагаться на него А тут самый
01:31:18
главный момент
01:31:23
лучше уж плакаться на свою силу
01:31:27
да что такое
01:31:29
это уже не просто совпадение я конечно
01:31:32
догадывалась что будет банкит устроен с
01:31:34
целью убийства моей репутации никак не
01:31:37
думал что не будет использовать маврика
01:31:39
А ты знаешь как правильно
01:31:42
веселиться
01:31:54
нет зарядки Почему Рейчел до сих пор не
01:31:58
вернулась
01:32:00
О Боже она чтоб всю ночь там провела не
01:32:03
вернулась домой Аппарат абонента
01:32:05
выключен или находится вне зоны действия
01:32:08
сети она точно во что-то вляпалась нужно
01:32:11
поспешить
01:32:24
Почему на улице так шумно
01:32:29
Когда это я успела заснуть
01:32:32
Боже
01:32:35
Проснись Хватит дрыхнуть
01:32:40
Что такое
01:32:42
Нет времени объяснять тебе ситуацию
01:32:44
нужно как можно скорее уйти отсюда
01:32:48
Стул Что за ситуация это
01:32:52
бардак мы вчера переспали Ага переспали
01:32:57
сейчас тебя в черный накачали
01:33:00
а я подумала что ты был пьяный хотела
01:33:02
помочь тебе довести до комнаты но потом
01:33:05
нас заперлись снаружи сейчас на улице
01:33:07
куча журналистов Похоже что Бритни все
01:33:10
прекрасно распланировала ладно нам надо
01:33:12
быстрее сматываться
01:33:14
хорошо
01:33:18
вчера дверь была заперта снаружи я одна
01:33:21
не смогла ее открыть Давай попробуем
01:33:23
вдвоем ее
01:33:25
открыть
01:33:33
вышли вышли это и вправду они
01:33:40
миссислин что вы здесь делаете с этим
01:33:43
молодым человеком и знает ли об этом
01:33:44
президент гу
01:33:47
неслин ведь президентом гуни так давно
01:33:49
обручились Неужели вы уже расстались Как
01:33:52
давно вас президентом Го вместе Дайте
01:33:55
пройти расступитесь
01:34:05
Уберите руки
01:34:08
вам не надоело нам нечего сказать
01:34:11
убирайтесь
01:34:16
если дорогая жизнь свалить из дороги
01:34:19
спросили
01:34:21
подождите мислин
01:34:24
сестренка
01:34:26
Не уходите
01:34:27
шевелите булками больше не отпущу тебя
01:34:38
миссислин это все по-настоящему Боже мой
01:34:42
это новое поколение просто ужас
01:34:45
мои сердце раскалывается
01:34:48
бедный Мистер го такой хороший человек
01:34:50
мой жениться на такой девушке Я думал
01:34:53
что слухи о том что Рэйчел довольно
01:34:56
ветреная девушка лишь слух завистников А
01:34:59
это было правдой
01:35:03
Хотя у нее довольно давно прошлое было и
01:35:06
слухи гуляли нелестные
01:35:09
США
01:35:11
шум-цзы Забронируй мне обратный рейс и
01:35:14
как можно скорее у меня появились
01:35:15
неотложные дела
01:35:17
Босс боюсь что вам не стоит уезжать Я
01:35:20
уже знаю о новостях И поверьте Если вы
01:35:23
решите поехать именно сейчас то эта
01:35:25
ситуация может усугубиться тем более Вас
01:35:28
ждут в компании вы не можете просто так
01:35:30
уехать я знаю Босс Вы видели новости как
01:35:36
вы я надеюсь
01:35:38
Ох конечно как думаешь что же с этим
01:35:41
делать
01:35:42
кстати вся компания уже в курсе А ты
01:35:46
хочешь вернуться к ней да
01:35:47
Нет пусть сама разгребает что учудила я
01:35:51
никуда не поеду а ты Приготовь все
01:35:54
конференц-зал скоро прибудут те старики
01:35:56
Если сделаешь это сильно мне поможешь
01:36:01
Босс вы правда думаете что Лин справится
01:36:04
со всей этой желчью что сочится отовсюду
01:36:06
Что будет если она не справится с этим
01:36:09
Теперь я буду переживать за миссис Лен
01:36:11
как после этого спокойно работать
01:36:18
Как ты могла быть такой беспечно
01:36:20
находясь на празднике у своего отца
01:36:24
я была на стороже просто не ожидала что
01:36:27
она использует маврика в своих целях
01:36:29
Кстати почему ты решил прийти
01:36:32
получив приглашение я подумал что это ты
01:36:35
попросила меня пригласить чтобы если что
01:36:37
помочь тебе
01:36:40
но я зря пришел
01:36:43
хотел помочь но нажрался с горя ты
01:36:46
правда думал что она настолько
01:36:47
беспомощна прости меня я так не думал
01:36:51
успокойся
01:36:53
Я заметила как лучше
01:36:55
Кстати что об этом всем думает Go Он
01:36:58
ведь на данный момент Твой жених
01:37:01
[музыка]
01:37:02
знаю но надеюсь что надо новость не
01:37:04
видел
01:37:05
давайте я пойду и уложу ситуацию У меня
01:37:08
есть связи в СМИ крупные здания обязаны
01:37:11
исправить это недоразумение так как я и
01:37:14
симицин
01:37:15
своей семье ты подумал вдруг что-то
01:37:17
пойдет не так и ситуация станет еще хуже
01:37:20
иди домой если папарацци выйдет нас с
01:37:23
тобой вместе Это только подкрепит слух я
01:37:26
уйду но Что вы будете делать У вас есть
01:37:29
план
01:37:30
вся эта история и со мной связана я не
01:37:33
могу скинуть это все на вас двоих
01:37:43
Да возьми уже
01:37:45
Привет деду
01:37:47
мэрик чтоб через пять минут был у меня
01:37:51
понял не слышу
01:37:56
он наконец-то ушел что ж теперь
01:37:59
общественное мнение на твоей стороне У
01:38:02
тебя есть какой-нибудь план
01:38:05
сестра хочу попросить тебя сходить под
01:38:08
отель и проверить думаю это могут быть
01:38:11
Улики Ну что насчет тебя А я займусь
01:38:15
своей репутацией я посею зерно сомнений
01:38:18
в сердца людей
01:38:26
рэйчеллин и невероятно всего лишь
01:38:29
хорошие друзья накручивает рейтинги на
01:38:32
лжи все в одном номере не стоит этому
01:38:35
верить
01:38:37
только объявили О помолвке как он знает
01:38:40
о том что она изменила ему очевидно что
01:38:42
кто-то подставил я подстроив этот
01:38:44
инцидент моя маленькая лисица что ты
01:38:47
удумала
01:38:49
президент Go прошу Дайте ответ на
01:38:51
поставленный вопрос
01:38:53
Простите что
01:38:56
Боже помолвка с рэйчеллин в чем дело
01:38:58
почему вы даже не обсудили этот советом
01:39:00
директоров до абсурдная ситуация с этой
01:39:04
Леной мистером цель неужели мы должны
01:39:06
почищать репутацию компании за ваших
01:39:08
интрижек чего вы хотите
01:39:12
немедленно опубликуйте чтобы расторгаете
01:39:15
мрачный контракт с миссис слин сохраните
01:39:18
межкомпании
01:39:23
сестра Разве так ситуацию исправить все
01:39:27
же куча людей в интернете против тебя я
01:39:30
делаю
01:39:35
сомневающегося человека
01:39:40
я понял замысел сестры состоит в том
01:39:44
чтобы нисколько перевернуть общественное
01:39:46
мнение сколько позволить им вонзать
01:39:48
когти друг друга
01:39:50
верно но этого все еще недостаточно
01:39:53
необходимо доказательство которое будет
01:39:56
сестра
01:39:59
Я вернулась Твои предположения оказались
01:40:02
верны дверь того Вашего номера была
01:40:05
сделана хитро часть телефонной линии
01:40:07
была нарезана им здесь все что мне
01:40:10
удалось найти
01:40:11
отлично только и нужно чтобы публиковать
01:40:15
доказательства Новый рик подключится
01:40:17
своих СМИ для сотрудничества может быть
01:40:21
а
01:40:22
новая информация рэйчеллен использовала
01:40:26
разгоряченного боевикацине Цинь оказался
01:40:28
невиновным по словам присутствующих
01:40:31
гостей единственный сын сыпь перебрал с
01:40:33
алкоголем а затем не помогла ему
01:40:36
подняться наверх мы действительно был
01:40:38
пьян я репортил также обнаружил что
01:40:41
дверная ручка гостиничного номера была
01:40:43
повреждена в ту ночь и открывалась
01:40:44
только снаружи
01:40:46
господин новый рецин заявил что после
01:40:48
входа в номер он был без сознания и у
01:40:51
них не было физического контакта
01:40:54
Однако из-за повреждения замка в комнате
01:40:57
они не могли выйти оставались вместе всю
01:40:59
ночь
01:41:00
семья сын подозревает что рейчеллин
01:41:02
воспользовалась ситуацией Они думают что
01:41:06
она хочет воспользоваться мавариком для
01:41:07
того чтобы раскрутить себя я уже все
01:41:11
сказал меня и Рэйчел подставили Почему
01:41:13
вы мне не верите
01:41:15
вы рассчитываете сделать из меня труса
01:41:19
слушайте сюда
01:41:20
в течение трех дней не разрешается
01:41:24
выпускать его из дому
01:41:26
телефону интернет мною отключены
01:41:29
подавать еду Строго по графику
01:41:32
любому Извне запрещено контактировать с
01:41:36
ним
01:41:38
Да сэр Кто такая Это ричиллин что за
01:41:43
дрянь распущенная с малолетства
01:41:46
какая дочь из порядочной семьи будет
01:41:48
каждый день повсюду создавать шумиху как
01:41:52
вообще ты связался с этой убийцей
01:41:55
дедушка Не смей так говорить заключение
01:41:57
Рэй было подстроено она не убийца
01:42:01
ее подставили она старшая дочь семьи
01:42:05
Лена Кто мог ее подставить
01:42:08
кто еще может быть как не её семья они
01:42:10
всегда плохо к ней относились
01:42:12
она была близка лишь старой лин как она
01:42:15
могла ни с того ни с сего убить свою
01:42:16
любимую сестру у семьи Лин большой
01:42:19
семейный бизнес как думаете Выгодно ли
01:42:22
мачехи Рей избавиться от двух наследниц
01:42:24
чтобы своих дочерей вместо них поставить
01:42:26
дедушка Неужели вы не понимаете это дела
01:42:30
другой семьи тебе это не касается
01:42:33
Ты единственный ребенок семьи Цинь я
01:42:37
больше не позволю тебе снова связываться
01:42:40
с такого рода беспорядочными семьями
01:42:43
ради твоего же блага ты добросовестно
01:42:47
останешься дома без моего согласия
01:42:49
никому не позволено его выпускать
01:42:55
дедушка Не делай этого умоляю
01:42:58
дедушка дедушка
01:43:03
[музыка]
01:43:05
Рей прости
01:43:09
Вот и говна кусок из-за него теперь
01:43:12
абсолютно все против тебя а ведь
01:43:15
прикинулся таким дружелюбным и ходил
01:43:17
совсем разобраться в итоге же он
01:43:19
прикинулся невиновным ну попадись не
01:43:22
тропьё считай что ты уже мертвец
01:43:25
вряд ли это он в семье цини решающее
01:43:29
слово за дедушкой а он явно
01:43:31
недолюбливает меня тогда что нам делать
01:43:34
Нужно ли опубликовать наши
01:43:36
доказательства
01:43:37
нынешнее положение общественного мнения
01:43:40
невыгодно для меня публикация
01:43:42
доказательств может выглядеть так будто
01:43:44
я и правда хотел лежать моего ребенка в
01:43:46
номере
01:43:47
либо же свяжись тем своим женихом Он
01:43:51
точно тебе поможет
01:43:52
верно сестренка ты еще не рассказала мне
01:43:55
о будущем зятя
01:43:57
Какой сейчас Зятёк у меня с ним только
01:43:59
деловые отношения помол такой
01:44:01
стратегический ход это план и сестра
01:44:04
Успокойся немного
01:44:06
хорошо-хорошо Как скажешь план так план
01:44:09
Тогда почему ты не можешь просить своего
01:44:11
партнера протянуть руки помощи
01:44:12
сложившейся сейчас ситуация
01:44:14
боюсь что я уже доставила ему хлопот он
01:44:17
вряд ли согласится помочь мне он
01:44:20
публично объявил о том что ты его
01:44:21
невеста Так что помочь тебе в его
01:44:23
интересах в любом случае это лучше чем
01:44:26
молчаливо соглашаться с такого рода
01:44:28
отношениями более того развели его не
01:44:31
выбирал тебя сам ему не сложно будет
01:44:33
помочь если ты скажешь хоть слово
01:44:35
Брат ты негодник действительно очень
01:44:39
умен
01:44:42
настроение Путаница семьи цель докажет
01:44:45
что мне с мэвериком дружеские отношения
01:44:47
если Леви согласится помочь и поверит в
01:44:50
меня наши отношения крепятся и инцидент
01:44:54
будет лажен
01:44:56
США
01:44:58
рэйчеллин Моя жена вы предлагаете мне
01:45:00
прикинуться невинная овечка и Бросить ее
01:45:02
вы серьезно думаете что я прислушаюсь к
01:45:05
вам
01:45:06
более того общественное мнение
01:45:08
тривиальный вопрос который можно решить
01:45:11
с помощью денег
01:45:13
все присутствующие здесь уже грешили
01:45:16
этим Разве я не прав
01:45:18
ты сейчас либо идешь и выясняешь
01:45:21
отношения Либо отказываешься от
01:45:23
должности
01:45:25
не стоит уподобляться крысиному и
01:45:28
уничтожать этим скандалом фамилию Семьи
01:45:31
Гу тогда что если я не выберу ни то ни
01:45:35
другое
01:45:36
Привет
01:45:54
Ливию сбросила
01:45:59
бросил возможно я ошибался в том что он
01:46:02
сделает Все для тебя
01:46:04
достаточно Рэй когда ты стала так
01:46:08
уничтоженной такой беспечный Прекрати
01:46:10
пускать руки око за око зуб за зуб не ты
01:46:15
эту фразу постоянно твердила
01:46:18
Не смей издеваться над сестренкой и знай
01:46:22
увижу тебя еще раз с ней
01:46:25
ты труп
01:46:27
Кара Не будь такой мягкотелой чем ты
01:46:30
слабее тем больше над тобой будут
01:46:32
издеваться пойми Ты в следующий раз
01:46:34
когда дашь от пара обидчикам она Брось
01:46:37
на них взгляд и скажи око за око зуб за
01:46:41
зуб поняла малышка
01:46:43
я поняла Сестра пойдем
01:46:48
притормозите Что это вы там девчат такое
01:46:51
удумали
01:46:52
удумали выбить дурь из одной тупой башки
01:46:55
на связи Денвер
01:46:59
сестра не будь импульсивной подумай
01:47:02
дважды конец нам конец сестренка Рей
01:47:06
опять во что-то вляпается
01:47:08
Без паники Я должен рассказать все
01:47:10
дедушке
01:47:20
[музыка]
01:47:25
что я
01:47:29
бы кто бы что я тут делаю Вы знаете кто
01:47:35
я быстро развязали меня
01:47:37
диша дорогая
01:47:41
прояви немного терпения ты в гостях
01:47:47
дай угадаю твои мысли что тут делаю
01:47:51
Почему я связано Давай мы удовлетворим
01:47:54
твое любопытство
01:48:00
думаю тоже догадываешься почему же
01:48:03
находишься тут
01:48:05
[музыка]
01:48:07
естественно Спрашивать тебя о чем-то
01:48:10
напрямую бессмысленно
01:48:21
Нет ну как вкусно Новый рик вот не
01:48:26
Оценил А по-твоему как
01:48:31
что ты собираешься делать со мной
01:48:35
все еще не понимаешь Хорошо я напомню
01:48:39
что все что произошло после праздника
01:48:41
это то что организовала ты не так ли
01:48:45
Бритни
01:48:46
вместо того чтобы вести с тобой
01:48:48
переговоры я решила дать тебе сделать
01:48:50
собственный выбор либо ты публично
01:48:52
бесснешь на камеру ситуацию либо я
01:48:56
позову тех милых людей чтобы они сделали
01:48:58
с тобой то что хотела сделать ты со мной
01:49:02
каков Твой выбор сестра
01:49:06
Эй ты Как ты смеешь
01:49:08
как я смею А как ты посмела сделать это
01:49:13
в любом случае Вы бы за тобой тик-так
01:49:17
Бритни
01:49:20
я все рассказываю
01:49:24
Эх тяжелая работенка сегодня была но вы
01:49:27
прекрасно справились Спасибо босс Но
01:49:31
ведь не знаете мы профессионалы в любом
01:49:33
случае если вам понадобится подобная
01:49:36
помощь вы знаете где нас найти
01:49:39
старше младший пока плохо справляется но
01:49:42
не сердитесь на него Да я просто на все
01:49:45
100 не выложился пока
01:49:47
[музыка]
01:49:48
это было так натурально я чуть сама не
01:49:51
выбежала оттуда с криком Но это было
01:49:54
лишь стенка с шипучкой пары актеру
01:49:57
я так переживаю зарей она стала такой
01:50:00
нежной не собранной она ли это вообще я
01:50:04
так Странно себя чувствую точно обрежу
01:50:07
слухи о происшествии с линси виновница
01:50:11
извинилась
01:50:12
я так-то распустила слухи о миссис
01:50:15
рейчеллин Надеюсь что после моего
01:50:17
признания пострадавшая миссис Рэйчел Лин
01:50:20
и господин новый рецин а также все
01:50:23
Обманутые люди простят меня
01:50:25
причина моего поступка моя любовь
01:50:28
господину Go я сильно ревновала его к
01:50:32
миссис рейчеллин поэтому я всеми
01:50:35
способами старалась раздолгнуть их
01:50:36
помолвку
01:50:38
и поэтому я воспользовалась хаосом день
01:50:41
банкета я заранее отключилась связь в
01:50:44
номере а также подсыпала лекарство вино
01:50:46
и сломала ручку в номере
01:50:49
ещё я
01:50:55
также дала денег некоторым журналистам
01:50:58
чтобы они раздались скандал с миссис
01:50:59
Рэйчел Лин даже место в топах купила
01:51:05
Да я знаю что неправильно поступила
01:51:09
Боже президент глупо поймал и заставил
01:51:12
признаться Ох уж эта сила любви
01:51:14
отвратительно они ведь и правда любят
01:51:16
друг друга Это хотела их разлучить
01:51:19
Боже что там творится я действительно
01:51:22
ничего не понимаю это действительно
01:51:24
какая-то болезнь лечить надо
01:51:30
и я постараюсь исправить все это
01:51:32
ближайшие дни Надеюсь что госпожа Линдси
01:51:35
сможет прости меня за такое поведение
01:51:39
это ведь сестренка Бритни да
01:51:42
что только что сказала Беатрис
01:51:46
миссис Тиффани фу миссис Бритни И
01:51:48
медсестрычеллин вернулись
01:51:50
держи свои драгоценное
01:51:57
что ты тут делаешь недостаточно что ты
01:52:00
устроила такой большой скандал Я тебя
01:52:03
спрашиваю тебе недостаточно ты правда
01:52:06
думаешь что она такая невинная какой-то
01:52:08
ее видишь отец
01:52:10
Я знаю что быть не раньше было Другой
01:52:13
уверена что Тиффани так на нее повлияла
01:52:16
Рэй Не говори так она наша дочь мы знаем
01:52:19
ее лучше тебя хотя на твоя сестра
01:52:22
прегради все это хватит вмешивать в свои
01:52:25
дела Бритни я уверен что она невиновна
01:52:29
невиновна Какие же убогие сами себе
01:52:33
могилу копайте
01:52:41
я так-то распустил слухи о миссис Рейчел
01:52:44
Надеюсь что после моего признания
01:52:46
пострадавший миссис рейчеллина господин
01:52:49
варикцин а также все Обманутые мною люди
01:52:52
простят меня
01:52:54
даже после этого будешь гнуть в свою
01:52:56
линию о том что она ангел во плоти Хотя
01:52:59
знаешь мне все равно что-то там думаешь
01:53:01
я бы оставляю это видео на всеобщее
01:53:04
обозрение А ведь могла и не делать
01:53:06
Смекаешь Пусть все увидят настоящую
01:53:10
Бритни Рей прошу не делай этого я уже
01:53:14
извинилась Извини сейчас сотни раз
01:53:16
только прошу не делай этого прошу
01:53:20
рычал дочка угомонись правда извинилась
01:53:26
в конце концов Бритни ведь твоя сестра
01:53:31
Хорошо пока я не буду выкладывать это
01:53:34
видео Но при условии что она меня и моих
01:53:36
близких пальцем не тронет Но знаешь А
01:53:41
ведь ты не задумывалась о том сестра ли
01:53:43
я или кто-то левый Возможно ты просто не
01:53:47
считаешь мне членом семьи Лин Бритни
01:53:50
или же хочешь прикорманить мои
01:53:52
наследство что скажешь
01:53:57
хватит это полнейший бред быстро удали
01:54:01
видео я проведу собственное
01:54:03
расследование
01:54:05
Нет спасибо Пап Что ж Может тебе после
01:54:10
приведённых доказательств мы все-таки
01:54:12
обсудим это с вами
01:54:14
Рэйчел даже если она виновата то почему
01:54:16
бы не решить все в стенах дома зачем
01:54:18
выносить сор из избы никогда бы не
01:54:22
подумала что вместе с матерью я потеряю
01:54:24
и отца с каких пор ты перестал считать
01:54:27
меня своей дочкой Ты ведь знал что эта
01:54:30
женщина и любит меня и закрывал на это
01:54:31
глаза все время закрывал
01:54:36
Прекрати нести чушь
01:54:38
папа
01:54:39
прошу выслушай её у неё всё ещё есть
01:54:43
видео со мной ради меня папа
01:54:46
[музыка]
01:54:48
Хорошо говори что хотела
01:54:51
лишь две вещи во-первых Мне было очень
01:54:55
обидно что моя сестра была меня на весь
01:54:58
интернет и
01:55:00
вспомнить Ах да дедушка тут не
01:55:04
рассказала что мама оставила мне 20
01:55:06
процентов акций
01:55:07
Отдайте то что принадлежит мне
01:55:12
завещание
01:55:14
завещании твоей матери говорится о том
01:55:16
что ты получишь его снова когда ты
01:55:18
вырастешь и будешь осознанной девушкой
01:55:20
как думаешь сейчас ты похожа на зрелого
01:55:23
человека
01:55:24
Слушая Рэйчел дело в компании как никак
01:55:28
является важным вопросом лучше передать
01:55:30
твоим отцу полное управление тем более
01:55:33
мы все одна семья незачем времени от
01:55:36
себя этим
01:55:37
Да мы из одной семьи значит доля моей
01:55:41
матери имеет какую-то связь с тобой как
01:55:44
бы я хотел чтоб тебя не было как ты
01:55:47
смеешь меня грабить дрянь
01:55:50
Взаимно тогда Пожалуй я публикую чтобы
01:55:54
все знали Кто виновник торжества наконец
01:55:57
все люди видят замечательную сторону
01:55:59
твоей любви
01:56:06
господин лин
01:56:09
Прошу вас прекратить
01:56:12
черт
01:56:14
Позвольте спросить вас Вы только что
01:56:16
собирались ударить мою невесту
01:56:21
эта девчонка не имеет должного
01:56:23
воспитания кричит на старших Разве я не
01:56:26
могу воспитывать свою дочь
01:56:28
Уважаемый господин Лин может
01:56:30
контролировать свою дочь но не может
01:56:33
трогать мою невесту
01:56:38
всё в порядке
01:56:39
как ты не волнуйся оставшиеся дела
01:56:43
предоставь мне
01:56:45
Уважаемый Лин на самом деле мне неудобно
01:56:48
вмешиваться в дела вашей семьи Однако
01:56:51
Когда я был в Америке я столкнулся с
01:56:54
вашим отцом со старым господином вороном
01:56:57
ченом
01:56:58
это было завещание оставленное госпожой
01:57:01
Чен когда Рэйчел еще не родилась
01:57:03
изначально в завещании было два
01:57:06
экземпляра Кроме того Одна часть должна
01:57:08
быть у вас так вот
01:57:11
это доля является доверенностью
01:57:13
господина ворона Чена Позвольте мне
01:57:16
распоряжаться всеми полномочиями
01:57:19
[музыка]
01:57:21
как дедушка самокаполномочить левее
01:57:24
содержание завещания ясно написано в
01:57:28
возрасте 18 лет дочери госпожи Чен
01:57:32
рэйчеллин будут принадлежать исходной 20
01:57:35
процентов долевой собственности госпожи
01:57:37
Чен которые целиком перейдут на счёт
01:57:39
рэйчеллин
01:57:41
и я думаю что сейчас не следует
01:57:43
откладывать на потом Как вы считаете
01:57:47
Рэйчел ещё не выросла она не знает о
01:57:50
профессиональных аспектах корпоративного
01:57:52
управления
01:57:53
умречил созрел работает стабильно что
01:57:57
касается компании Она не умеет Но я могу
01:58:00
ее обучить она все эти годы то и делала
01:58:03
что развлекалась не обладая чувством
01:58:05
приличия так много всего произошло Кто
01:58:09
знает что она еще выдумает
01:58:12
после того как Рэйчел вышла из тюрьмы
01:58:14
самый большой скандал был по вине Бритни
01:58:16
буквально пару часов назад была
01:58:19
опубликовано видео в микроблог которое
01:58:21
немного но обилила репутацию Так может
01:58:24
лучше вы будете воспитывать зачинщицу
01:58:26
произошедшего они пострадавшего
01:58:29
мою собственную дочь Я знаю очень хорошо
01:58:32
Как я могу отдать свой собственные
01:58:35
детище в руке это из балмашной девицы
01:58:37
Неужели нужно передать компанию в ее
01:58:40
руки чтобы она все разрушила
01:58:42
насколько мне известно вы создали
01:58:45
компанию в значительной степени при
01:58:47
помощи семьи Чен сейчас Однако не
01:58:50
соглашусь что имущество семячин
01:58:52
принадлежит вам да еще есть кровные дети
01:58:55
это не слишком удобно
01:59:02
в первый раз вижу
01:59:04
будь серьезнее хорошо
01:59:09
Ну возможно Рей не такая уж и незрелая
01:59:13
сучёныш
01:59:15
но сейчас уже поздно Я обязательно
01:59:18
принесу документы Завтра же отнесу
01:59:21
нотариусу А вы не волнуйтесь так
01:59:24
Зачем же напрягаться Входите
01:59:28
я взял с собой нотариуса сейчас можем
01:59:31
все подписать и не грузить вас
01:59:39
они вправду отдали его
01:59:45
почему дедушка отдал тебе документы вы
01:59:49
раньше были знакомы
01:59:51
Все благодаря твоему младшему брату он
01:59:54
так хотел со мной встретиться а когда мы
01:59:57
встретились Он сказал что ты хочешь
01:59:59
убить свою сестру и к тому же даже
02:00:02
охрана не сумела остановить его а то
02:00:05
я-то думаю что столь знакомое поведение
02:00:07
Я уже где-то видел
02:00:11
с каких пор это превратилась в убийство
02:00:14
а потом он повел меня к твоему дедушке и
02:00:18
он объяснил что у вас в семье творятся
02:00:19
все эти проблемы из-за завещания Он
02:00:22
попросил меня забрать все эти вещи
02:00:24
которые принадлежат именно тебе и
02:00:26
закончить все эти семейные распри и ты
02:00:29
так просто согласился
02:00:31
Ну еще конечно господин чин успокоил
02:00:35
стартеров в компании гул и я больше этих
02:00:38
идиотов выручать не поеду
02:00:41
Вот как
02:00:43
Раз уж все проблемы решены
02:00:46
нам нужно расторгнуть наш брак
02:00:52
Почему мне кажется что ты хочешь
02:00:54
поскорее разорвать со мной все контакты
02:00:56
на прошлом аукционе ты тоже так себя
02:00:59
вела Неужели тебе так противно быть моей
02:01:01
невестой
02:01:03
что я
02:01:05
нет но я ведь доставлю тебе кучу проблем
02:01:08
и хлопот не лучше ли нам предстать людям
02:01:10
голову морочить
02:01:12
поэтому тебе пора отблагодарить меня
02:01:15
что ты не сведу Мы конечно по закону муж
02:01:19
и жена но чтобы заниматься такими делами
02:01:21
это вообще неправильно не к тому же
02:01:23
насильно заставлять кого-либо сделать
02:01:25
тем более
02:01:29
приглашаю тебя на наш семейный ужин мои
02:01:33
родные ждут нас
02:01:34
Ну что
02:01:43
почему тут так много людей я решила
02:01:47
избежать отсюда
02:01:49
Здравствуйте я рэйчеллин
02:01:52
Ой а я-то думала от кого тут несет
02:01:55
бесстыдство И тут я вижу печально
02:01:58
известную рычулин позже ты встретишься с
02:02:02
одной женщиной Ее зовут леотан Она
02:02:05
вторая жена моего отца
02:02:08
безумно любит нести всякую гадость и
02:02:11
портить настроение не стоит быть к ней
02:02:13
слишком вежливой
02:02:15
семья Линды тоже считается одной из
02:02:18
известных А что так плохо Тебе
02:02:21
воспитывали то я это сказано что девушки
02:02:24
по своему желанию могут сесть заглавный
02:02:26
стол знаешь сколько времени прошло с тех
02:02:29
пор как раз спалось династиоцин кстати
02:02:32
говоря об уважении вторая жена тоже
02:02:35
вроде не должна сидеть за главным столом
02:02:37
ты
02:02:39
стоила ожидать такого от внучки
02:02:42
господина ченя стиль разговора такой же
02:02:45
как и у него
02:02:46
это ведь Гостья Давайте не будем слишком
02:02:50
строги
02:02:51
это наверное есть господин фредериго
02:02:54
ответственный человек Он положил начало
02:02:57
компании Go выглядеть довольно таки
02:03:00
дружелюбным Вот именно Все знают что у
02:03:03
тебя рычиллин хорошие отношения с нашим
02:03:06
Леви раз уже пришла то очень попрошу
02:03:10
говорить его
02:03:12
я совсем недавно хотел познакомить его с
02:03:16
очень хорошей девушкой А этот балбес
02:03:18
даже идти встретятся с ней не захотел
02:03:21
вообще-то вся семья гу ждет когда он
02:03:24
продолжит наши родословные Не так ли
02:03:26
старший брат
02:03:29
конечно конечно
02:03:31
Похоже это и есть
02:03:37
сказал мне что правду Я только села за
02:03:39
столом уже пытается показать мне что я
02:03:41
никто
02:03:45
второй дядя
02:03:48
что ли
02:03:50
как мне это понимать
02:03:53
просто
02:03:57
наши помол Даже не верится что
02:03:58
знаменитый второй дяде вообще не знал об
02:04:01
этом
02:04:04
Как ты смеешь так говорить Ты правда
02:04:06
считаешь себя особенной гостей
02:04:09
мне напомнить вам что сам господин
02:04:11
Фредерик назвал меня гостей Если уж Вы
02:04:14
не согласны с этим то я думаю что рад на
02:04:17
меня проку нет а это маленькая Лисичка
02:04:19
умеет мне подыгрывать
02:04:21
да кем ты себя возомнила ты думаешь раз
02:04:24
Ты вступила в порог Семьи Гу то ты
02:04:26
можешь так не уважать взрослых
02:04:28
что сказали
02:04:30
Леви твоя мама имела в виду другое она
02:04:33
Просто говорит одно имея ввиду совсем
02:04:35
другое У моей матери фамилия нетан я в
02:04:39
этот раз вернулся чтобы сообщить всем о
02:04:42
том что наши сры помолвка не отменяется
02:04:44
поэтому не стоит тратить свое время и
02:04:47
спихивать мне кучу девушек Я думаю что
02:04:50
дедушка тоже одобрит мой выбор и Я уже
02:04:53
стар Пусть внук сам выбирает Я рад
02:04:58
любому кого ты выберешь Леви Мой дедушка
02:05:01
на самом деле до этого был категорически
02:05:03
против помолвки с тобой Но после того
02:05:06
как он узнал что твой дедушка это
02:05:08
господин Чен с области финансов Он
02:05:11
изменил свое решение
02:05:12
Неужели ему что-то нужно от дедушки не
02:05:16
знаю наверняка но он точно упомянет это
02:05:19
за столом точнее предостережет второго
02:05:22
дядю от причинения тебе вреда он явно
02:05:25
хочет занять мое место в компании гул
02:05:27
все способы уже перепробовал
02:05:29
он даже не пожалел нанять убийц Неужели
02:05:33
тот случай пять лет назад О котором ты
02:05:35
говорил
02:05:36
теон
02:05:38
и в тот раз все эти люди из-за которых
02:05:39
мы Упали в море они тоже
02:05:43
верно но они совсем не против моей с
02:05:46
тобой помолвки
02:05:48
ведь А тебе ходили такие ужасные слухи
02:05:50
если эти можно было подпортить мой имидж
02:05:53
то это им только в пользу однако ты не
02:05:58
их пешка поэтому вряд ли они смогут
02:06:00
контролировать твои действия Так что не
02:06:03
постараются расторгнуть нашу помолвку
02:06:05
подсадив ко мне кого-то из их людей
02:06:08
как только мой дедушка примет наши
02:06:10
отношения лишь тогда не на время
02:06:12
остановят свои козни и только тогда я
02:06:15
смогу полностью сосредоточиться на своей
02:06:16
работе
02:06:18
поэтому Помоги мне хорошо Рэй
02:06:24
раз Вы помолвлены то почему бы миссис
02:06:28
слин не пожить несколько дней в семьегу
02:06:30
имея больше возможностей поладить и
02:06:32
лучше познакомиться с членами семьи жить
02:06:35
в семье гол Говорите
02:06:37
хорошо
02:06:45
мы договорились что я просто буду жить
02:06:47
тут Почему же ты хочешь чтобы я с тобой
02:06:50
в одной комнате спала умник разве
02:06:52
гостевой комнаты нет Тем более в таком
02:06:55
большом доме
02:06:57
наверняка они не верят в то что у нас не
02:06:59
деловые отношения Они бы хотели увидеть
02:07:02
голые факты того что мы любим друг друга
02:07:04
Поэтому ты теперь спишь здесь
02:07:07
ведь даже не женаты может прикинемся
02:07:10
консервативными прокатит
02:07:13
консервативными ты смеешься
02:07:17
Ты хоть сама в это веришь
02:07:22
всё в порядке
02:07:25
два или три дня Потерпи ты спишь На
02:07:28
кровати Я тут
02:07:30
господин левигу будет спать на диване
02:07:33
Как позор
02:07:35
Может мне спать с тобой
02:07:38
я вот не против А ты
02:07:44
Доброе утро Леви А где он
02:07:54
Я же не вернулась ничего не сказала
02:07:56
ночью Ну почему я постоянно забываю ей
02:08:01
позвонить позже
02:08:04
Боже
02:08:06
как дела идиотка ты какого хрена трубку
02:08:10
не берёшь
02:08:12
прости
02:08:17
наконец-то я поговорила со стелой у неё
02:08:20
такой сложный характер
02:08:22
точь-в-точь моей сестра Рэй
02:08:25
Неудивительно что они спились
02:08:31
все же куда ушел Леви
02:08:33
хрен с ним но если не найду еду то полно
02:08:36
с голоду
02:08:37
но как я пойду в этой одежде мне ведь не
02:08:41
принесли другой
02:08:43
миссис Лин вы не спите Можно нам выйти
02:08:47
Да проходите
02:08:49
Что это у вас месяц если это Одежда
02:08:53
которая подготовила вам господин гу
02:08:55
хотите примерить
02:08:59
Ах вот так идет миссислин
02:09:03
спасибо Кстати вы знаете куда делся Леви
02:09:09
ладненько тогда я сама его поищу Спасибо
02:09:12
вам
02:09:13
так неожиданно что Лили сделал Мне такой
02:09:16
подарок
02:09:20
Лили Интересно с кем он разговаривает
02:09:25
интересно чем они там говорят
02:09:30
если я не ошибаюсь то это симуэль
02:09:34
ливи сказал что этого старший брат Он
02:09:38
немногие старшим Леве Однако он не
02:09:40
заступает в красоте
02:09:42
Добрый вечер симуэль Я заметил что тебя
02:09:46
заинтересовал Тот мужчина рядом с левее
02:09:48
это во лгу Да
02:09:50
фредеригу настоящий Плейбой
02:09:54
а почему я не видела его за ужином он не
02:09:57
часто приходит сюда тебе еще повезло его
02:10:00
увидеть погодь специально не подслушал
02:10:03
меня так ведь
02:10:06
если тебе показалось что я хотел
02:10:08
подслушать их то это не так просто мне
02:10:11
мне стало душно да Поэтому я решила
02:10:14
открыть окно Вот
02:10:18
Я тебя не виню в доме часто нечем
02:10:21
заняться Так что это можно назвать
02:10:22
развлечением
02:10:24
я надеялся что ты позволишь сопроводить
02:10:26
тебя до сада Как тебе такая идея
02:10:31
мне проводить старший
02:10:34
[музыка]
02:10:35
брат ли Я тут вспомнил что не так давно
02:10:37
встал и не успел позавтракать Не хочешь
02:10:40
ли ты сходить позавтракать со мной
02:10:45
хорошо пошли simu
02:10:47
La
02:10:49
Почему вы думаете что это связано с
02:10:52
бизнесом Ты вправду думаешь что я доверю
02:10:56
тебе эту должность пока тебе ходят такие
02:10:58
слухи ты не получишь эту должность пока
02:11:01
не исправишь недавний инцидент что же
02:11:04
происходит
02:11:06
правила Есть правила никогда бы не
02:11:09
подумал что ты способен совершить такой
02:11:11
поступок
02:11:12
такое чувство
02:11:16
Оливия с ним все будет в порядке
02:11:26
Что случилось Рэй
02:11:29
ничего пошли
02:11:38
Несмотря на то что компанию Go уже
02:11:40
передали нам с братом самое главное
02:11:43
важное как и всегда хранится у дедушки
02:11:45
насколько я знаю Леви хочет выдвинуть
02:11:48
что-то новое поэтому конечно у них может
02:11:50
быть некоторое недопонимание
02:11:52
вчера дедушка выглядела довольно
02:11:54
добродушно даже и мысли не возникало что
02:11:57
он так страшно где я удивительно вряд ли
02:12:01
найдется хоть один добродушный человек
02:12:03
который собственными руками создал свою
02:12:05
компанию в твоих словах есть доля правды
02:12:08
я еще не спросила у тебя кем ты
02:12:11
работаешь в компании Go Я учитель
02:12:14
преподаю старшеклассников китайский
02:12:20
богатый всегда такие упрямые столько
02:12:23
денег в семье а все равно идете Работать
02:12:25
учителем
02:12:27
скажи ты просто занимаешься
02:12:30
благотворительными делами ведь так
02:12:34
Рэй ты такая юмористка Поэтому ты
02:12:37
нравишься Леви
02:12:40
смешная шутка мне просто использовать
02:12:43
как считают в семье если бы я знала что
02:12:46
проблем семьи больше чем семьи моей
02:12:48
здесь не было Зачем вообще сила в его
02:12:51
машину
02:12:52
ой чем это младший с моей будущей
02:12:56
невесткой занимаются вы так незаметно
02:12:59
подошли хотите пообедать вместе с нами
02:13:03
пообедать со стороны выглядите как
02:13:06
миленькая парочка еще сидите так близко
02:13:11
дорогие люди скрывают глупость про свою
02:13:13
семью а вы наоборот преувеличиваете
02:13:16
распускайте какие-то небывалые слухи
02:13:18
Может это ваша работа Сколько за это
02:13:21
платят
02:13:24
натворила такое и боишься что другие об
02:13:26
этом будут говорить
02:13:28
слышала поговорку что даже муха просто
02:13:30
так не сядет на чистые яйцо
02:13:33
Ну раз Вы хотите быть мухой что я могу
02:13:36
тут сказать Главное чтобы вы были рады
02:13:39
ты который поползла из тюрьмы
02:13:42
Сейчас я преподам тебе урок
02:13:46
тетушка там что этого пытались сделать
02:13:51
приезд нашего дома семья гуни позволит
02:13:53
такой невоспитанной твари быть частью
02:13:55
нашей семьи во-первых Рэйчел моя невеста
02:13:58
Я буду надеяться что вы будете
02:14:01
уважительно к ней относиться во-вторых
02:14:05
семья гу еще не падала до такой степени
02:14:07
чтобы вы руководили Рэйчел Гостья
02:14:11
которую я пригласил уйдет ли она это не
02:14:14
вам говорить
02:14:15
и еще
02:14:16
мое терпение ограничено
02:14:20
советую вам не злить меня Лея
02:14:25
ты
02:14:27
Леви Да кто посмей тронь Трей пока Пыль
02:14:31
не уляжется постарайся стерпеть
02:14:33
Рей
02:14:36
Пойдем прогуляемся со мной
02:14:38
Подожди немного Да съесть хоть кусочек
02:14:44
Твой старший брат не такой же простой и
02:14:47
как это понимать
02:14:50
Ну он работает учителем выглядит
02:14:52
довольно добродушно И мило чувство такое
02:14:55
будто он не из вашей семьи
02:14:58
Однако узнать все что происходит в вашей
02:15:01
семье и как это решить Такое чувство
02:15:04
будто он какой-то гений которого вы
02:15:06
скрываете
02:15:07
еще и такой красивый там уже голадный в
02:15:11
отличие от тебя Ты с утра бросил меня и
02:15:14
даже не побеспокоился обо мне не
02:15:16
волнуешься что я могу умереть с голоду
02:15:18
но ты купил мне новую одежду Так что я
02:15:23
так и быть прощает тебя
02:15:26
правда
02:15:29
разве это не ты купил мне
02:15:31
[музыка]
02:15:32
этот стал таким забывчивым влево неужели
02:15:41
Леви Я бы хотела кое-что с тобой
02:15:43
обсудить
02:15:46
внимательно слушаю Рэй Хочу заняться тем
02:15:50
чем я Хороша и начать зарабатывать Леви
02:15:53
Я хочу собственную фирму
02:15:55
фирму
02:15:56
ты имеешь в виду бар или мотель
02:16:03
например
02:16:04
резьба по нефридовому камню
02:16:17
этот болван еще и приревновал
02:16:31
Доброе утро президенту
02:16:33
прекрасен как и всегда
02:16:36
Вот держи чай с молоком
02:16:40
бери не стесняйся
02:16:45
президент гу такой добрый
02:16:47
слишком Влюбленный чтобы не проведать её
02:16:51
Вы слишком зациклены на президенте
02:16:56
Рэй Ты все еще занята или есть лишняя
02:16:59
минутка Зачем ты пришел конечно же чтобы
02:17:03
поцеловать свои любимые жену
02:17:06
ха-ха Минводы
02:17:09
обхохочешься просто
02:17:12
все Идите по своим делам я доложу ее на
02:17:15
некоторое время
02:17:18
[музыка]
02:17:19
тебя за стенами компании почти не видать
02:17:22
ты так сильно любишь свою работу не я
02:17:25
просто боюсь потерять работу
02:17:29
занят сегодня Да просто Прекрати
02:17:32
приходить ко мне на работу тебе уже
02:17:34
влюблен даже парни
02:17:37
прошло меньше недели как ты тут
02:17:39
работаешь
02:17:40
Я действительно недооценил тебя
02:17:45
Если ты готов одолжить мне целый этаж
02:17:48
Левита тебя еще сильнее
02:17:52
войдите
02:17:53
президент ли есть некоторые документы и
02:17:57
отчеты которые требуют вашей подписи
02:17:59
Вот хорошо Положи мне их на стол Я
02:18:04
просмотрю позже
02:18:07
буду больше беспокоить
02:18:09
видишь как много работы психологической
02:18:12
нагрузки добавляешь сотрудникам
02:18:14
Твоя компания не такая уж и маленькая
02:18:17
Почему ты не наняла кого-то кто будет
02:18:19
делать это за тебя я бы хотела чтобы
02:18:22
сестра помогла мне но она не очень
02:18:24
хорошо в этом однако я все равно хочу
02:18:27
чтобы она мне помогала А ты хоть сама
02:18:29
тут справляешься
02:18:31
[музыка]
02:18:34
немного работы мне не помешает Ты так
02:18:38
хорошо справляешься с компанией у тебя
02:18:41
действительно есть талант вести бизнес
02:18:42
Почему же ты не хочешь найти себе
02:18:45
помощника
02:18:46
ты думаешь что моя маленькая компания
02:18:48
сравнится с твоей трудно найти людей
02:18:51
которые разбираются в этом моя компания
02:18:53
только начала развиваться у неё мало
02:18:56
связей Как вообще можно привлечь
02:18:59
какого-либо влиятельного человека такой
02:19:00
компании я сама справлюсь
02:19:09
тебе нечего заняться Да
02:19:12
Пойми я А как насчет Я нашел
02:19:16
Я не могу говорить
02:19:19
У меня очень много дел
02:19:22
стоп что-то только что сказал
02:19:25
Ян со
02:19:30
Созрела для разговора об этом
02:19:33
бизнес-гене
02:19:35
да
02:19:37
сам который помог семье выделиться из
02:19:39
пяти семи стабилизировать их положение
02:19:42
именно он невозможно Я слышала что он
02:19:46
бросил это дело после этого многие люди
02:19:49
не могли его найти
02:19:51
Да они не могут А я могу
02:20:08
я сюда не смог его найти пришел
02:20:10
посмеяться надо мной Это просто скажи
02:20:12
это
02:20:14
ты мне не веришь никто бы не поверил Я
02:20:18
никогда не лгу
02:20:20
смешно
02:20:22
Извините но тут есть проблема суммой в
02:20:25
этом отчете тут колоссальная разница ее
02:20:27
нужно убрать
02:20:29
что
02:20:32
этот список расходов вашей компании
02:20:34
Видите вот тут явно ужасная переплата
02:20:37
что просто быть не может другими словами
02:20:40
кто-то взял и присвоил средства
02:20:43
Хотя нет мне нужно проверить еще раз
02:20:46
чтобы быть точно уверенным и я я просто
02:20:49
подозреваю что
02:20:53
[музыка]
02:20:55
действительно он гений А я поставлю что
02:20:59
судят по внешности
02:21:00
увидите вот человек незаконно присвоил
02:21:04
средства эта запись никогда не была
02:21:07
такой большой Сравните
02:21:10
и что касается этого есть большая
02:21:12
вероятность
02:21:17
что это счет Бритни лин
02:21:22
итак было ли подтверждено что это бредня
02:21:27
Мы точно не знаем но скорее всего это
02:21:29
она но на это предпочла пойти на Большой
02:21:33
риск нежели просто попросить у доклада
02:21:35
денег
02:21:36
что было немного странно в любом случае
02:21:39
такой расклад только нам на руку
02:21:41
наконец-то можно воспользоваться
02:21:43
возможностью хорошо поиграть
02:21:47
Нет мы ничего не будем делать
02:21:51
что
02:21:53
она забрала довольно мелкую сумму если
02:21:56
сейчас выстрелить даже пожертвовать
02:21:58
деньгами это никак не помешает семьялин
02:22:01
замершим три фута под землей придется
02:22:03
терпеть боль если они хотят выдернуть
02:22:06
шип
02:22:08
разве это не то что ты мне однажды
02:22:10
сказал
02:22:11
Вы
02:22:12
действительно ведете себя как муж и жена
02:22:18
смотрите вас даже кашель синхронный
02:22:22
Короче я сейчас сосредоточена на
02:22:25
компании
02:22:27
до тех пор пока она не ищет неприятности
02:22:29
я могу Временно игнорировать её если
02:22:32
семья Лена сделает первый шаг убьён ли
02:22:35
он двоих Зайцев одним выстрелом
02:22:38
переводите ему
02:22:43
Что за шум
02:22:47
я не которого вы наняли снова упал и он
02:22:51
действительно гений или тебя не
02:22:53
обманывает
02:22:55
Ну да он гений
02:22:58
Неуклюжий гений
02:23:02
пожалуйста войдите у президента Лин а
02:23:06
версия подтверждена
02:23:07
президент Лин действительно ошиблась
02:23:10
назначив этого человека директором
02:23:11
Однако ему даже отдельную офисную
02:23:14
комнату выделили
02:23:16
девочки такие толстые каждый раз бьются
02:23:19
головой об одной и то же место
02:23:21
Я слышал что президент гу лично его
02:23:24
представил
02:23:25
что разве он мне родственник
02:23:29
Разрешите Представить вас официально это
02:23:33
Ян Со сегодняшнего дня он станет
02:23:36
директором нашей компании Я хочу чтобы
02:23:38
все мои сотрудники хорошо ладили Поэтому
02:23:41
прошу позаботьтесь о нем
02:23:46
Кроме того Сегодня тот день когда Наша
02:23:48
компания была впервые создана сегодня
02:23:51
вечером отпразднуем оба события
02:23:54
президент Лин лучше у нос лучшая ночью
02:23:59
вы можете сначала отвезти всех туда а у
02:24:02
меня осталось парочка дел Я приду чуть
02:24:04
позже тебе нужна помощь нет ничего
02:24:08
серьезного я сама но ты сильно поможешь
02:24:12
мне если отвезешь ребят
02:24:14
у тебя такой смешное лицо когда ты
02:24:16
разговариваешь с левой женушка
02:24:22
так много поработали так что пусть идут
02:24:25
домой сразу после работы Если не
02:24:28
уложимся в срок Не работайте сверхурочно
02:24:31
Ой такая добрая миссис лин
02:24:34
Ты старый семья Лины за денег
02:24:37
воспользовалась на чтобы избавиться от
02:24:40
тебя
02:24:41
теперь когда я стараюсь возродить твоей
02:24:43
Наследие Доброе имя семья
02:24:46
лень полностью получилась против тебя а
02:24:48
Бритни теперь ненавидит тебя еще сильнее
02:24:51
я также объединилась сливе начиная
02:24:54
струтиться в компанию никто больше не
02:24:57
посмеет легко нацелиться на меня
02:25:02
Я надеюсь что ты гордишься со мной Рей
02:25:05
слышишь ли ты меня
02:25:10
Аппарат абонента выключен или находится
02:25:13
вне зоны действия сети
02:25:17
Рэйчел не отвечает уверена что там не
02:25:19
так шумно Чтобы не услышать звонок не
02:25:22
знаю Давай быстро разберемся с делами
02:25:25
тут и посмотрим не вляпалась ли она в
02:25:26
историю
02:25:32
что
02:25:34
просто показалось
02:25:37
Ладно спущусь по лестнице
02:26:02
Аппарат абонента выключен или находится
02:26:05
вне зоны действия сети
02:26:11
Рэйчел
02:26:14
а
02:26:16
она пошла туда
02:26:19
Рэйчел
02:26:21
Рэй Рэй
02:26:25
вытрите пот
02:26:29
[музыка]
02:26:38
Ну же она его мне сейчас же
02:26:42
а дать что
02:26:46
Я знаю что либегу ищету что спасай его
02:26:49
ищет поэтому клону так что дай его мне
02:26:52
по-хорошему имени удивляйся тому что с
02:26:54
тобой произойдет
02:26:56
этот кулон единственное что осталось от
02:26:59
матери Да и Леви меня не помнит за дуру
02:27:03
меня держишь ты думаешь что будешь замуж
02:27:05
за влиятельным человека ты исправишь
02:27:06
свои ошибки идиотка она его мне
02:27:10
нет Я правда не могу его отдать
02:27:15
Правда ли не так уж и важно так или
02:27:18
иначе я получу этот клоун сегодня или
02:27:21
завтра она точно знаешь что щадить я
02:27:23
тебя не собираюсь
02:27:26
о чем ты
02:27:30
встретимся в аду дрянь
02:27:46
она она убила убила убила мою сестру
02:27:53
Рэйчел Что случилось Рей
02:27:58
Стелла позови врача
02:28:07
все хорошо я с тобой я рядом
02:28:11
это все
02:28:14
отомстить ей
02:28:17
о чем ты Рэй что она сделала
02:28:21
не толкну
02:28:23
ла меня Леви
02:28:27
Рей очнись
02:28:36
[музыка]
02:28:38
Рэйчел ты очнулась Как ты себя
02:28:41
чувствуешь
02:28:43
Голова болит такое счастье что ты
02:28:47
наконец проснулась вот попей воды
02:28:51
а ты нас так напугала три дня в коме
02:28:55
пролежала А вчера ночью кричал как
02:28:57
сумасшедшая ужас
02:28:59
Простите меня Я жутко потрепала ваши
02:29:02
нервы
02:29:04
Ты ведь помнишь что вчера кричала о
02:29:06
своем желании убить Бритни можешь
02:29:08
прояснить ситуацию
02:29:11
но я падал я четко видела лицо
02:29:14
Бритни Я всегда полагаю что моя Смерть
02:29:18
это только через планы расправа над
02:29:20
сестрой
02:29:21
но с самого начала не я не моя сестра не
02:29:25
являлись добычей которую ты преследовала
02:29:28
я была очень наивно полагаю что быть
02:29:30
достаточно просто запугать и
02:29:32
игнорировать Бритни дабы она больше не
02:29:34
приближалась ко мне и близким
02:29:37
на этот раз я наконец-то сделаю все
02:29:39
правильно и ты сядешь за решетку
02:29:42
Рэй чем задумалась
02:29:45
Да не о чем
02:29:47
эти несколько дней твое состояние желало
02:29:50
быть лучше кстати разрешено публиковать
02:29:52
новость о твоем предсмертном состоянии
02:29:54
Ну или ты хочешь поступить по-другому
02:29:58
Да я публикую
02:30:05
Это только на руку нам сестра
02:30:08
на днях появилось сведения о том что
02:30:10
рэйчеллин президент корпорации юньси
02:30:13
находится в предсмертном состоянии не
02:30:16
могло быть и правда такое произойти
02:30:17
только тихо ногу эти пару дней никто не
02:30:21
видел в компании Так что вероятнее всего
02:30:23
эта новость правдива
02:30:27
Рейчел Уже стало нищенкой это
02:30:30
возмутительно позволить ей разрушить
02:30:31
добрую фамилию гуссы обнищавшим
02:30:34
положением
02:30:35
госпожа сейчас нет на месте Прошу вас
02:30:39
дождаться и выздоровление прийти Позже
02:30:41
это скоропостижно сдохла Так что я
02:30:44
собственноручно займусь делами компании
02:30:45
дабы она не отбросила коньки Как прошлый
02:30:48
президент Ну и почему какой-то ничтожный
02:30:51
секретарь мне пытается что-то указывать
02:30:52
или не в свое дело проваливай
02:30:58
Подождите минутку президент Лин тяжело
02:31:01
больна поэтому временно Все полномочия
02:31:03
компании лежат на мне её заместители и
02:31:07
до меня не доходили какие-либо сведения
02:31:08
о том что вы заведуете компании Мисс
02:31:11
Бритни лин
02:31:12
Ты еще кто такой
02:31:14
Ян со на данный момент заместитель
02:31:17
компании
02:31:20
ничтожные все даже ее
02:31:23
заявлено ниже по статусу нежели помощник
02:31:25
Джоу Это документ об открытии до лекции
02:31:29
миссис рэйчеллин заместитель ленсу
02:31:31
ознакомился с ним сожалею Но эти
02:31:34
документы являются подтверждением того
02:31:36
что Лин имеет намерение отказа Без
02:31:38
личной подписи президента Лин эти
02:31:40
документы не действительны
02:31:42
с тобой Я лишь трачу время помощник Джо
02:31:45
Пусть он валит отсюда Будет сделано
02:31:48
единственный человек которому следует
02:31:50
уйти отсюда Ты Бритни
02:31:53
вернулась президент ли чего
02:31:58
Линдси она не давно не виделись Бритни
02:32:03
Ого ты стал еще наглее с прошлого раза
02:32:07
звездочка
02:32:09
я полагала кто это помощник Джоу дайте
02:32:13
ей взглянуть
02:32:14
Ну с дозволения отца я могу взять свои
02:32:17
прекрасные руки твоя маленькая гниющая
02:32:19
место
02:32:20
раз ты не здоровая рекомендую тебе с
02:32:23
миром отдать компанию
02:32:27
пока тут нет моей подписи этим можно
02:32:29
лишь подтереться кстати не нужно
02:32:33
рэйчеллин не думаю что сможешь вытащить
02:32:36
эту компанию ты жопу куда сама ее
02:32:38
загнала
02:32:39
для меня привести тебя краху проще
02:32:41
простого
02:32:43
Да конечно
02:32:44
допустим Если ты не разрушишь компанию
02:32:48
Ты все равно можешь сломать меня вниз
02:32:50
высокого здания не так ли
02:32:52
а если я умру Ничего из этого не будет
02:32:55
твоим
02:32:59
Лин мы подали на вас в суд Если вы
02:33:02
будете так нагло дезинформировать
02:33:05
дезинформировать смешно Давайте лучше
02:33:09
сразу перейдем к тюрьме Зачем же
02:33:11
оттягивать этот момент проходите
02:33:13
товарищи Мисс Бритни Лин мы подозреваем
02:33:17
восхищение государственных средств
02:33:18
больших размерах пожалуйста Следуйте за
02:33:20
нами в полицейский участок чтобы
02:33:22
содействовать в расследовании
02:33:24
Какие государственные Деньги Я ни к чему
02:33:27
не причастна вы не имеете права меня
02:33:29
арестовывать слышите
02:33:32
Советую не сопротивляться или в суде
02:33:35
тебе это аукнется Бритни пойми что
02:33:38
погрязший взгляд сами себя обрекают на
02:33:40
гибель И знай Бритни что я тебя больше
02:33:44
не пощажу я закончу то что было начита
02:33:47
тобой очень давно
02:33:58
а это ты Ну скорее уже пришли мои
02:34:01
родители забрали меня после Все будет
02:34:04
как обычно
02:34:05
Да так же как и всегда
02:34:08
все еще думаю что твои бредни станут
02:34:11
реальными Жаль конечно тебя вновь
02:34:13
огорчать но так как ты хочешь уже не
02:34:16
будет Ты ведь украл у меня не только
02:34:18
деньги Так что просто так тебе отсюда не
02:34:21
выбраться
02:34:23
Кроме того глава семьи решила
02:34:25
сотрудничать с нашей семьей Что зависит
02:34:27
в то же время от нас слеве пойми отец не
02:34:31
пожертвует своим положением ради тебя он
02:34:34
слишком эгоистичен и забота о нас лишь
02:34:37
часть его игр на публику
02:34:39
ложь и не забывай что я все еще могу
02:34:42
опубликовать то видео Даже если ты
02:34:45
выйдешь я смог бы ночью твои репутаться
02:34:47
еще больше
02:34:48
Если я выйду знаешь мне всегда было
02:34:53
интересно что ты чувствовала все это
02:34:54
время
02:34:56
что ты чувствовал когда скинула
02:34:58
карна-дорогу и посадил меня вместо себя
02:35:00
что чувствовал когда скинула уже меня А
02:35:04
когда подставляла и лгала
02:35:06
Бритни Как твоя совесть вела тебя в те
02:35:09
моменты когда ситуация можно было
02:35:11
разрешить другими способами
02:35:13
ты не докажешь Это
02:35:16
убеждать себя больше ты ведь из-за этого
02:35:19
и не боялась попасть в тюрьму у них нет
02:35:22
доказательств
02:35:23
убеждало из себя ты
02:35:26
Забавно кстати Бритни я тут кое-что
02:35:30
вспомнила в тюрьме со мной произошло
02:35:33
один интересный казус я чуть не умерла
02:35:36
не боишься повторений этого сценария
02:35:38
Бритни
02:35:40
Ты о чем ты
02:35:44
говорю хороших тебе сокамерниц и такого
02:35:47
же хорошего здоровья Бритни надеюсь что
02:35:50
мы не скоро встретимся прощай
02:35:54
Ты ведь шутишь Рэйчел прошу скажи что ты
02:35:57
лишь запугиваешь меня прошу Давай еще
02:36:00
раз поговорим об этом давай прояснимся
02:36:02
Рэйчел Рейчел Я была не права признаюсь
02:36:06
Рэй
02:36:13
Прости сестра но закон не сможет
02:36:15
заставить ее заплатить за твои страдания
02:36:17
однако я могу заставить жить ее сердце в
02:36:20
страхе которое будет пожирать ее разом
02:36:23
по крупицам
02:36:24
хочу чтобы она испытала То чувство когда
02:36:27
на твоей стороне никого даже близкие
02:36:30
отреклись наши с тобой общее чувство
02:36:34
Однако оно может наложить на себя руки
02:36:37
но мне все равно ведь мои мести будет
02:36:40
прожить счастливой долгую жизнь больше я
02:36:43
не умру обещаю сестра
02:36:49
теперь я начну новую жизнь без страха
02:36:51
завтрашнем мне примите цветы рай
02:36:57
[музыка]
02:37:03
чёрные лилии
02:37:06
безграничная любовь и сладостная месть
02:37:11
У меня множество скрытых талантов
02:37:13
которые я предал от всех вас
02:37:19
поздравляем президент Алин я добилась
02:37:23
этого благодаря вашей поддержке и тому
02:37:25
что именно выпрыгнули к моей компании
02:37:26
юнси выпьем же за нас
02:37:29
тебе точно можно вино Ты ведь недавно
02:37:32
только выписалась
02:37:35
торт давайте уже приступим к торту
02:37:45
Кстати я тут подумала кое о чем и может
02:37:49
быть мы будем продавать украшения из
02:37:51
нефрита я все подготовлю
02:37:54
прекрасная идеей кстати хорошее место
02:37:58
выбрал для нашего праздника спасибо Я
02:38:02
хочу пригласить известного человека
02:38:03
чтобы получить одобрение но мы что нас
02:38:06
мало кофейных машин никто к нам не
02:38:09
придет Лисёнок хочет чтобы я угодила ее просьбе
02:38:14
кого хочешь пригласить Рэй
02:38:17
се инь
02:38:19
моя богиня наша
02:38:22
сли вообще если нас может пригласить и
02:38:24
от это будет хорошим стартом для
02:38:26
компании Круть вот эти инь звучит
02:38:29
знакомо
02:38:31
Слушай может кого-нибудь другого
02:38:34
пригласишь а
02:38:35
то может быть в Китае популярнее чем
02:38:37
стэйси нет пригласи её
02:38:43
чинчо и Бритни г на передовой Однако мы
02:38:47
можем все еще с ними поговорить
02:38:49
Почему ты так не хочешь ее приглашать
02:38:52
Я вспомнил это ведь Королева теней
02:38:55
стейсин
02:38:58
разве она не была бывшей президента гул
02:39:02
сдавать в аренду своего жениха для
02:39:04
ведения бизнеса ты свои последние мозги
02:39:07
по той лестнице оставила да
02:39:09
конечно из других людей я не цепляет К
02:39:12
тому же твой жених всего лишь прикрытие
02:39:15
в конце концов чего мне бояться Леви ты
02:39:20
то что было сказано тобой после ты еще
02:39:24
будешь раскаиваться поняла
02:39:28
Прости меня Леви когда все закончится я
02:39:31
заглажу свою вину перед тобой
02:39:34
20:35
02:39:37
Стейси и
02:39:39
мисс ты здесь
02:39:44
плохо дело
02:39:50
Что такое Леви Я требую объяснений
02:39:54
Я хотела спросить
02:39:59
у стези
02:40:01
Вот и всего-то Серьезно как помнится мне
02:40:06
она ушла в 8 вечера на данный момент
02:40:08
находится в спа-салоне который ты
02:40:10
организовала рысь
02:40:12
правда что ли А я и забыла
02:40:15
Ох уж моя память
02:40:19
Ты в самом деле хотела дурачить меня с
02:40:22
того времени как пришла Стейси ты сама
02:40:23
не своя Я знаю что нет необходимости
02:40:26
сводить ее с другой звездой шоу-бизнеса
02:40:28
нет необходимости организовывать курорт
02:40:31
чтобы развлекать ее если тебе нужно было
02:40:34
ее Отвлечь то Позволь мне составить ей
02:40:36
компанию или устроить ей процедуру по
02:40:38
уходу за лицом Однако не стоит делать из
02:40:42
ее отсутствия удобный случай для
02:40:44
проникновения в комнату а то постой А
02:40:48
зачем тебе вообще нужно в ее комнату Рэй
02:40:51
а если не скажу что ты со мной сделаешь
02:40:55
а мне обязательно нужно что-то делать с
02:40:57
тобой да
02:40:58
без сомнений Тогда мне нет необходимости
02:41:01
вести себя как джентльмен
02:41:04
прекрасно божечки богиня она достойна
02:41:09
популярной она идеальна
02:41:12
будь тише когда месяц узнал что ты Сим
02:41:15
бывший президента она побледнела бывшая
02:41:18
девушка встречается Со своей невестой
02:41:23
не стыся приятно с вами познакомиться
02:41:27
Мисс таиси не возражаете если мы поменяю
02:41:29
имя подписания
02:41:32
Леви как я не могла прийти на свидание с
02:41:35
тобой ведь с тобой так долго не виделись
02:41:39
Ага
02:41:41
божечки Какая странная атмосфер повисла
02:41:44
Ну что просто проигнорировала миссис Лим
02:41:47
Но ведь она её спонсор очевидно она
02:41:51
думает о том что господин гуи спонсирует
02:41:52
из-за того что остались прежние чувства
02:41:54
Бедняжка
02:41:57
давно известно что левистыси
02:42:00
поддерживает меня Несмотря на все можно
02:42:03
сказать что я очень граната тем что
02:42:05
достойна вашей милости и Славы я
02:42:08
специально взяла с собой Леви чтобы мы
02:42:10
смогли помотать о прошлом обсудить
02:42:15
после подписания договора с места и нам
02:42:18
стоит пойти развлечься
02:42:21
по сравнению с другими это считается
02:42:23
наиболее известной горной виллы Кето и
02:42:27
здесь имеется всевозможные виды
02:42:29
развлечений Я договорилась спа салоне
02:42:31
премиум класса с полным спектром услуг 8
02:42:35
часов вечера если вам скучно места и вы
02:42:39
можете прервать меня в любое время Леви
02:42:42
тоже останется с нами тут на пару дней
02:42:45
если чувствуете что вам скучно здесь то
02:42:48
можете навестить его так или иначе он
02:42:50
ваш старый знакомый
02:42:54
как он в случае не беспокойтесь вместе У
02:42:58
меня есть множество вопросов которые я
02:43:00
хотела обсудить именно с Леви
02:43:02
без проблем
02:43:04
чё за президент ленивый литра свежий ни
02:43:08
капельки ревности Почему мне становится
02:43:11
страшнее страшнее
02:43:13
прекрасно наша комната находится рядом с
02:43:17
друг другом если что-то понадобится
02:43:19
просто Позовите меня эти два дня я также
02:43:22
постараюсь в полной мере не беспокоить
02:43:24
вас
02:43:25
о таком случае не будет ли это слишком
02:43:28
тягостно для Леви
02:43:30
соглашусь это действительно надоедает
02:43:33
Стейси
02:43:35
как вам месте затрудняет это совсем не
02:43:38
так Мисс Ты сначала Пройдите все комнаты
02:43:41
Приведите себя в порядок и распланирую
02:43:43
все следы
02:43:46
Хорошо если что ты знаешь где меня найти
02:43:51
Рэйчел что ты творишь
02:43:56
не правда ли
02:43:59
я могу быть ближе
02:44:02
Ладно я ведь еще не согласилась
02:44:07
ты знал что ты съесть младшая сестра
02:44:10
даже не подозревал
02:44:13
она была и сестра-близняшкой похоже на
02:44:16
неё как для капли воды
02:44:19
за красоты малышек их родителей желали
02:44:21
вырастить своих детей звездами Однако
02:44:24
натура младшей сестры была довольно
02:44:25
своенравные замкнута что не нравилось
02:44:27
публике
02:44:29
чего не было характера Стейси она была
02:44:32
милая приветлива многие люди полюбили ее
02:44:35
так они начали отдаляться друг от друга
02:44:39
родители вскоре также начали отдаляться
02:44:41
от младшей дочери отдавая всех себя свои
02:44:44
старший так младшая сестра стала блеклым
02:44:47
питом на фоне любимой всеми Стейси будь
02:44:50
она дома или мне никто не обращал на нее
02:44:53
внимание
02:44:54
изначально младше только и дело что
02:44:56
завидовал старший ведь старшую сестру
02:44:59
все любили
02:45:00
но по мере того как старший все
02:45:02
становилась популярнее и родители
02:45:05
становились все алчне И как только
02:45:07
Стейси отказалась сотрудничать они
02:45:10
обратились своим вниманием на младшую
02:45:12
сестру
02:45:13
каждый дневный прием гостей светская
02:45:15
жизнь были не больше чем возможность
02:45:18
набить карман принимали в свой дом
02:45:21
каждого кто мог хорошо заплатить им В то
02:45:24
время как Стейси отказалась от чего-либо
02:45:26
младшая заменяла ее
02:45:28
притвориться старше было сложно все
02:45:32
время младшая выносила ужасный к себе
02:45:34
отношение
02:45:35
один раз у нее была встреча с режиссером
02:45:38
который чуть не надругался над ней
02:45:41
И в этот момент младшие поняла что была
02:45:45
Лишь тенью старшей сестры цена лишь Была
02:45:48
ее внешней что так схожи с той самой
02:45:50
которая никогда не была и не будет
02:45:53
Она лишь была удобной куклой в руках
02:45:55
родителей которую можно на время
02:45:57
одолжить и пополнить карман никто не
02:46:00
заботился о ней Она давно не испытывала
02:46:02
это чувство и Стейси
02:46:06
остававшиеся незапятной притягивала к
02:46:09
себе все больше и больше поклонников
02:46:12
младшая не выдержав все это в ту же ночь
02:46:14
сбежала из дома поменяв при этом свою
02:46:17
внешность от которой были одни проблемы
02:46:22
и той сестрой была
02:46:26
я
02:46:28
с
02:46:30
Рица об этом никогда не скажем но Леви
02:46:33
ничего страшного Я знаю что ты ему
02:46:36
доверяешь Рэй
02:46:39
Стела почему же ты тогда искала Стейси
02:46:43
Ты ведь сделала все это ради того чтобы
02:46:45
сбежать от своего прошлого
02:46:48
из-за смерти моего парня по решению суда
02:46:51
убийца обвинили меня
02:46:53
ты намекаешь на а Можно поподробнее
02:46:58
моего парня звали Алекс раньше это
02:47:02
касалось лишь меня из Стейси но теперь
02:47:04
мое прошлое знал и он он приютил меня С
02:47:07
того самого момента как я сбежала из
02:47:09
дома Он заботился обо мне был очень
02:47:11
добрым это был самый лучший период моей
02:47:14
жизни
02:47:15
Однако в тот злополучный день из-за
02:47:17
какой-то мелочи я вспылила и ушла из
02:47:19
дома Он же остался дома чтобы подождать
02:47:22
пока я до конца успокоюсь
02:47:26
Алекс Алекс нет прошу нет
02:47:32
полицейские прямо тут стоять
02:47:36
после обыска полиция обнаружила только
02:47:38
наша с Алексом отпечатки наличие ДНК
02:47:41
но я не убивала его Я бы не смогла он
02:47:46
единственный кого так сильно любила в
02:47:48
своей жизни
02:47:50
и ты подозреваешь Стейси
02:47:52
изначально Я даже предположить не могла
02:47:55
кто такое может сделать я знала лишь то
02:47:57
что я не была убийцей
02:47:59
до того дня пока я не увидела Стейси по
02:48:02
телевизору Какая красавица знаменитость
02:48:09
я увидела не то со мной ожерелье которое
02:48:11
подарил мне тот самый режиссер что чуть
02:48:14
не обесчестил меня
02:48:15
заменяя Стейси люди с которыми я ходила
02:48:18
на встречу встречали мне подарки которые
02:48:20
я передавала ей
02:48:22
Однако в ту ночь я сбежала из дома
02:48:25
забыв отдать ей его второпях оно не
02:48:29
должно было оказаться на ней
02:48:31
за исключением
02:48:33
того что она проникла в дом Стелла и
02:48:36
Алекса забрав ожерелье и убив Алекса
02:48:39
вы когда-нибудь думали что сяоин Нужно
02:48:42
подписать письмо только когда оно придет
02:48:44
Почему вы хотите послушать свой
02:48:47
праздничные мероприятия
02:48:48
разве это не за старых отношений с тобой
02:48:53
ты ревнуешь Какая ревность
02:48:58
на тебя планов
02:49:01
поскольку тебе все равно тогда я буду в
02:49:05
порядке начиная с завтрашнего дня чтобы
02:49:07
я мог сопровождать ее возрождать чувства
02:49:10
ты больше них если обманешь
02:49:13
сфотографируешься люди которые едят дыню
02:49:15
вас не отпустят
02:49:17
Сможете ли вы полюбить друг друга после
02:49:20
того как вопрос разрешится я спешу на
02:49:24
самом деле ты ошиблась она пришла не за
02:49:26
мной ошибка
02:49:38
нашла это привычка не изменилась годами
02:49:42
но я все еще люблю носить её с собой на
02:49:44
работу Это благословение
02:49:48
что ты здесь делаешь
02:49:52
не виделись Много лет это
02:49:56
увлечение изменилось миссия
02:50:02
украсть коммерческую тайну похоже
02:50:06
амбиции не только в актерской карьере
02:50:10
Нет это не так
02:50:12
люди получают и другое украденное что
02:50:16
еще миссия хочет опровергнуть
02:50:23
какую пользу тебе дал мой второй дядя
02:50:26
[музыка]
02:50:30
дядя она родственница гутеняна я
02:50:34
проверил обмен между вами ты хочешь
02:50:37
сказать это сама или я передам тебя
02:50:39
твоему второму дяде в качестве очной
02:50:40
ставки ты выбираешь
02:50:43
[музыка]
02:50:58
Подожди Что происходит вы встаете
02:51:01
Говорите первым
02:51:03
годами я осознаю что ты не жестокий
02:51:05
человек ты помогал мне раньше А можешь
02:51:08
мне снова в этот раз
02:51:13
вы ничего не говорили Чем я могу вам
02:51:16
помочь
02:51:23
газах выглядит как бумага у нас столько
02:51:26
лет боролся с гуцензианом И постепенно
02:51:28
успокоился на половине Семьи Гу Как вы
02:51:31
думаете на что он полагается
02:51:33
гуцензя никогда не уклоняется от проблем
02:51:35
как трус
02:51:39
Если вы напуганы гудзоньцзянем и вам
02:51:42
некуда идти только гудзоньцзян и я можем
02:51:45
спасти вас
02:51:47
я ребенок звезда имени Гладкий путь
02:51:50
Никто не знает что за моей спиной стоит
02:51:52
не Слава за мной толкает рука Guten йона
02:51:56
Когда мне было 7 лет он подписался на
02:51:59
контракт чтобы управлять моей судьбой
02:52:01
дал мне возможность сделать мне первый
02:52:03
популярной звездой
02:52:05
условия обмена я собираюсь встретиться с
02:52:09
человеком которому он устроил и помочь
02:52:10
ему получить кое-что кутиньон высоко
02:52:13
вознёс меня как очень яркую звезду
02:52:16
просто чтобы смягчить частично меня замы
02:52:19
Темные ночи мне каждый раз приходится
02:52:22
сталкиваться с этими грязными жалкими
02:52:24
покупателями чтобы передать гутяньоны
02:52:28
много вещей например продажи поигранным
02:52:30
товарам таких как черные считают что
02:52:33
могут считаться доказательством взятки
02:52:35
Вы имеете предметы на руках все равно
02:52:37
можно держаться залог якутяньона Почему
02:52:40
тебя не использовать чтобы противостоять
02:52:42
ему по крайней мере вам больше не нужно
02:52:45
заниматься этими грязными делами это
02:52:48
бесполезно на первый взгляд Гутен
02:52:51
благородный Бизнесмен с улыбающимся
02:52:53
лицом за спиной он тут еще под Лего
02:52:56
который пользуется данной ему властью у
02:52:59
него в руках жизнь нашей семьи поэтому я
02:53:01
не готова спорить с ним
02:53:05
ты мне
02:53:07
помоглион позора мне подойти к вам
02:53:09
только зная об этом изначально он хотел
02:53:12
чтобы я была вашей женой и лучше
02:53:14
контролировала вас
02:53:15
но я не ожидал что ты обратишься
02:53:20
Когда вы пришли ко мне Он подумал что
02:53:22
это хорошая возможность и подстроил
02:53:24
кражу файла
02:53:27
тебя мне правда шутка страшно
02:53:34
я могу спасти тебя Но ты больше не
02:53:37
можешь жить такой роскошной жизнью как
02:53:39
сейчас и даже вступить в шоу-бизнес
02:53:42
Так что ты хочешь
02:53:45
Какая славная звезда Я просто хочу жить
02:53:49
со своей семьей в спокойствии больше
02:53:51
ничего не пожелает один за другим Почему
02:53:54
ты хочешь спасти меня потому что И
02:53:57
что-то что Только ты можешь сказать мне
02:54:00
это
02:54:03
Ты еще помнишь свою сестру близняшку
02:54:07
кажется ты помнишь тогда скажи мне как
02:54:10
умер ее возлюбленный
02:54:12
[музыка]
02:54:14
на этот раз туда поехал моя сестра она
02:54:17
сбежала из дома Дайте мне несколько дней
02:54:20
я найду способ
02:54:23
сядем послушай меня
02:54:36
дверь не заперта
02:54:44
нашла его отлично он тут
02:54:47
Что ты делаешь ночью у меня дома Вы
02:54:57
Я знаю что джентль много Взяла на себя
02:55:00
когда она решила разработать отношения
02:55:02
со своей семьей я подумала Может это и
02:55:06
нормально но не ожидала
02:55:09
потом я хочу сдаться
02:55:12
могу тебе сказала что я все еще полезно
02:55:15
поэтому он просил кого-нибудь взять вину
02:55:18
на себя
02:55:20
К сожалению что не могу её увидеть
02:55:23
Понятно погоди
02:55:29
она была Подождите пока она выйдет
02:55:33
сестра Джейн я ее ненавижу Я не хочу ее
02:55:37
видеть
02:55:38
пойди скажи за меня
02:55:41
хорошо
02:55:46
тебе везет люди страданиях которых ты
02:55:49
сожалеешь выбрали простить тебя
02:55:52
этот Жень Жень она внутри
02:55:54
она не хочет видеть себя но она просила
02:55:58
мне сказать тебе как люди мы должны
02:56:01
научиться сочувствовать
02:56:05
Мне очень жаль
02:56:13
но заместителем гусянин передала это вам
02:56:16
просила чтобы вы лично прочли
02:56:19
говорят молодые нынче беспощадные ногу
02:56:23
ценян такой мягкотелый
02:56:28
где это сяоин сюда её живо
02:56:33
она сказала чтобы дали Согласие поэтому
02:56:35
она взяла отпуск сейчас же номер её
02:56:39
авиарейса
02:56:40
дядя только что сирень позвонила и
02:56:43
сказала что она опубликовала временный
02:56:44
пост о том что сегодняшнего дня больше
02:56:46
не будет работать в шоу-бизнесе и
02:56:48
попросила задать вам вопрос не Ваш ли
02:56:50
Это приказ
02:56:52
извиняюсь я проверила ее номер но он
02:56:55
оказался поддельным а связаться самой
02:56:58
сегодня им не получается
02:57:00
твою мать
02:57:02
гуцынян шутки шутить вздумал
02:57:11
как же все сложно
02:57:18
отдохни хоть немного
02:57:20
вот кушай
02:57:22
Слушай только утро а кушаю я уже восьмой
02:57:26
раз хочешь чтобы я стал свинкой я так
02:57:30
долго училась готовить этот вот вроде и
02:57:32
получилось
02:57:33
Ну как ну как
02:57:36
неплохо
02:57:38
тогда ешь а я пока яблоко почешу от
02:57:41
кожуры Линдси Я правда не злюсь можешь
02:57:46
успокоиться
02:57:49
что воспользоваться твоей красотой
02:57:52
чтобы Ну думаю это выгодно только тебе
02:57:57
тогда Как насчет того чтобы вознаградить
02:58:00
меня твоей красотой
02:58:02
слишком близко кстати говоря ты мне так
02:58:06
и не объяснил почему твой дядя
02:58:08
недолюбливает именно меня хотя у вас
02:58:10
большая семья он прямо дочь в дочь похож
02:58:13
на моего дедушку такой энергичный
02:58:16
мужественный Мой отец же наоборот был
02:58:20
слабым и не смог бы восстановить
02:58:21
компанию и поэтому все считали что
02:58:24
наследником будет именно Дядя но никто
02:58:27
не ожидал твоего появления
02:58:29
он не знал что его сын будет таким
02:58:32
бесполезным
02:58:35
да возможно дядя просто не может
02:58:38
смириться с тем что его никчемного брата
02:58:40
родился сын который будет бороться за
02:58:42
Наследие
02:58:45
многие мечтают о простой спокойной жизни
02:58:48
на каким-то образом вляпается куда не
02:58:50
следует мне их очень жаль
02:58:54
Линдси Я всегда хотел спросить у тебя
02:58:58
Почему всем известная грубая наследница
02:59:00
из богатой семьи после заточения стала
02:59:03
совсем другим человеком Почему грубая
02:59:06
злопамятная и жестокое наследница всегда
02:59:08
оставляет запасной выход даже для своего
02:59:10
врага
02:59:11
Почему ты написала Не свою группу крови
02:59:14
когда была донором крови для меня
02:59:17
и как так получилось что ты искусно
02:59:19
владеешь резьбой драгоценных камней
02:59:21
даже если исключить Все невозможное даже
02:59:24
если останутся только сомнительные
02:59:26
выводы это будет правдой
02:59:30
и я Поверю тебе в любом случае Но прошу
02:59:34
ответь честно
02:59:36
Не лги мне
02:59:38
Ты ведь Каролин
02:59:42
я
02:59:45
я Кара
02:59:50
наконец-то
02:59:53
Я нашел тебя Спасибо за приглашение
02:59:56
оргкомедиата и жюри за влечение мне
02:59:58
премии Джин юй Спасибо за ваши
03:00:01
постоянные любовь кьюси мы верим что
03:00:04
только сохраняя сердце мы сможем
03:00:06
сохранить качество
03:00:07
всем обязательно придумает больше работ
03:00:10
чтобы отдать их всем
03:00:12
в продаже присутствуют радиация которая
03:00:14
наводила моему сыну
03:00:17
только потому что я купила ему
03:00:19
неферритовый кулон
03:00:21
у ювелирных изделий продаваемых юнси
03:00:23
есть радиация Мой сын заболел лакемией
03:00:26
вскоре после этого Врач сказал что на
03:00:28
поздних стадиях спасения вообще нет
03:00:31
смерть сауин группы
03:00:34
обидели небеса и закон
03:00:36
поедая булочки с человеческой кровью на
03:00:39
закон небесной допускается
03:00:42
невозможно
03:00:49
могу и спросить президента сии этот
03:00:52
отчет о проверке качества показывает что
03:00:54
излучение нефрита серьезно превышает
03:00:55
стандарт Почему Young Group продает от
03:00:58
нефритовые украшения после того как
03:01:00
последователь совершил покупку Он
03:01:02
страдает лейкемией и доказательство
03:01:03
убедительны как его объяснение юнси янси
03:01:07
групп должна публично просматривать все
03:01:09
свои продукты и принимать открытые
03:01:11
инспекции иначе им все определенно
03:01:13
обманет и счастье чтобы выигрывать призы
03:01:16
с такими вещами Линдси бесстыдная ленси
03:01:18
всегда черный
03:01:22
когда инцидент произошел внезапно нам
03:01:25
нужно провести расследование прежде чем
03:01:27
мы сможем дать разумный ответ всем и
03:01:30
Этому пользователю Пожалуйста простите
03:01:32
меня уходите спокойно а затем обдумайте
03:01:35
долгосрочный план
03:01:37
и так далее
03:01:39
лично проверяя каждый Аспект того что
03:01:41
делает
03:01:43
прозрачный открыт Теперь когда кто-то
03:01:47
высказал возражение Я обязательно его
03:01:49
проверю Если у юнси была проблема ни за
03:01:53
что другое мы не всем ответственности
03:01:57
что происходит
03:01:59
президент си президент Go обещаю
03:02:03
успокоить СМИ и пару Не забудьте
03:02:05
связаться с нами поторопитесь
03:02:07
Хорошо я пойду
03:02:10
сестра Дженни пожалуйста Следуйте за
03:02:12
ними спокойно желательно
03:02:15
дома которые они будут зво
03:02:19
нить И еще Если вы видите на дороге
03:02:22
кого-то Кто общается со старой парой
03:02:24
Будьте бдительны
03:02:26
я поняла
03:02:28
ты тоже об этом подумал что ж сейчас в
03:02:32
компании не так много людей и каждый
03:02:34
прошел проверку биографических данных
03:02:36
если не по их собственным проблемам
03:02:38
нефритовые украшения не будут жалкими
03:02:41
если некоторые люди создают из этого
03:02:45
проблемы
03:02:50
с радиационным нефритом оказался
03:02:53
серьезное влияние на Янг гроб акции
03:02:56
групп потеряли 5 футов за ночь
03:03:00
входные двери магазинов были забиты
03:03:02
людьми которые приходили возвращать
03:03:04
товары
03:03:06
неожиданно собрание процветания стало
03:03:09
таким цветком в округе что я не знаю
03:03:12
ответственного лица лендси
03:03:17
Будьте осторожны чтобы не простудиться
03:03:20
Не волнуйся это я
03:03:25
Босс Мы вернулись
03:03:27
больному ребенку 21 год условия в семье
03:03:30
плохие заработав несколько лет болезнь
03:03:33
снова охватила в его семье не так много
03:03:36
счетов и никто не платит по ним до и
03:03:38
после не то чтобы кто-то купил
03:03:41
что они покупают
03:03:44
его отправили на проверку и результаты
03:03:46
станут доступны Через два дня
03:03:51
куда
03:03:53
в больницу
03:03:56
теперь понятия не имею что ты будешь
03:03:57
делать если уйдешь
03:04:00
Почему нет подсказки
03:04:02
нефритовые украшения юнцы относятся к
03:04:04
категории разных фигурок и пользователи
03:04:07
на которые они нацелены являются самыми
03:04:09
дешевыми для богатых семей которые стоят
03:04:12
сотни тысяч
03:04:14
их семья настолько бедна Где деньги на
03:04:17
нефритовые украшения
03:04:19
все-таки здесь поменьше людей если бы мы
03:04:22
зашли через главный вход у нас бы точно
03:04:24
поймали эти журналисты
03:04:26
вот эта палата тот мальчик у которого
03:04:29
кровать ближе к окну именно он заболел
03:04:31
лукими и его зовут сюйдунг не нужно быть
03:04:35
такими милосердным и что будет с этим
03:04:38
ребёнком если мы не найдем того человека
03:04:41
[музыка]
03:04:47
а вы
03:04:49
я подруга твоих родителей узнала что ты
03:04:53
заболел Вот и решила навестить тебя
03:04:55
Спасибо сестренка
03:04:58
Как ты себя чувствуешь
03:05:00
со мной все в порядке
03:05:02
сестренка ты можешь поговорить с ними
03:05:05
успокоить чтобы они не переживали так
03:05:07
сильно Врач сказал что это можно
03:05:09
вылечить
03:05:11
вас дома проблемы с финансами вот
03:05:13
поэтому твои родители сильно обеспокоены
03:05:17
я подумал что если я вскоре пойду
03:05:20
работать то смогу заработать деньги
03:05:22
обеспечить моих родителей но я не думал
03:05:25
что результат будет таким
03:05:28
во всем виновата ужасная фабрика
03:05:32
ужасная фабрика но все нормально у нас
03:05:35
там была девушка которая заболела
03:05:37
тяжелее меня но я слышал что она уже
03:05:40
вылечилась просто наша семья немного
03:05:42
бедная Вот и лечение проходит Не так
03:05:44
быстро
03:05:46
очень рада что так позитивно думаешь
03:05:49
Я завтра еще раз позвоню и спрошу
03:05:53
ты не
03:05:55
Мам пап вы вернулись
03:05:58
ты ты еще смело появиться здесь
03:06:02
сидунг еще болен поэтому Давайте
03:06:04
поговорим другой месте не стоит мешать
03:06:07
его покоя
03:06:09
Что такое
03:06:11
тебе Не стоит так переживать просто
03:06:13
спокойно лечись
03:06:16
сиси
03:06:19
поняла
03:06:21
Я пришла чтобы решить одну проблему я
03:06:24
думаю что вы хотите быстрее решить эту
03:06:26
проблему нежели я
03:06:30
спрошу прямо Сколько денег ты
03:06:33
собираешься нам отдать сыр ваш ребёнок
03:06:36
Заболел я прекрасно понимаю для чего Вам
03:06:39
нужны мои деньги на вашу совесть
03:06:41
позволяет вам поступать так грязно
03:06:43
из-за этот поступок лучше деньги на
03:06:46
лечение своего ребенка
03:06:47
Я думаю вы понимаете что за такие
03:06:50
поступки вам будет хуже
03:06:52
хватит нести чепуху в конечном счете ты
03:06:55
не собираешься нам давать деньги верно
03:06:58
потише Мы тоже не хотим слишком много
03:07:01
проблем поэтому она просто нужны деньги
03:07:05
Если бы я серьезно хотела решить
03:07:07
проблему я бы привела адвоката он бы
03:07:10
понял что вы сделали ложные документы и
03:07:12
если вам повезет вам стоит лишь оплатить
03:07:15
штраф Но если нет вам придется посидеть
03:07:18
всю жизнь в тюрьме и что тогда делать
03:07:21
все дунга
03:07:22
Что ты хочешь сказать
03:07:25
человек который просил вас устроить это
03:07:27
шоу
03:07:29
нам обещанную
03:07:31
[музыка]
03:07:33
сумму с кого-либо обвинять в этом правда
03:07:37
Мы тоже погибло из-за нехватки денег на
03:07:39
лечение после того как я увидела сидун я
03:07:42
действительно хочу чтобы Он вылечился
03:07:44
полностью он сам мне сказал что хочет
03:07:47
обеспечить вас я готова оплачивать
03:07:49
лечение сидунга но у меня есть несколько
03:07:52
условий
03:07:53
ей должна узнать как сидунг
03:07:55
действительно заболел и кто-то человек
03:07:57
который велел вам сделать так
03:07:59
госпожа Лин это наша первая совместная
03:08:03
работа Но я даже не подумал что все
03:08:05
выйдет Так удачно Да что Вы директор это
03:08:09
благодаря тому что у вас много знакомых
03:08:11
в этот раз слухи распространились так
03:08:13
быстро что если ни за что не сможет
03:08:15
оправдаться
03:08:18
когда гуцунянь этот свалит из
03:08:22
компании думаю совместные работы наших
03:08:26
семей Будут еще лучше
03:08:30
Оцени ты так долго боролся со мной со
03:08:34
своим дядей
03:08:36
в этот Тарас тебя ничто не сможет спасти
03:08:40
даже не подумал бы что фабрика в которой
03:08:43
работает сидонг является лишь маленькой
03:08:45
составной части компании Go удалось
03:08:48
найти человека который купил украшения
03:08:51
но госпожа сказала что у него глаза
03:08:53
разных размеров А на голове шрам Я
03:08:56
попросил стрелку Цени поискать в тех
03:08:58
местах где он часто бродит но все равно
03:09:00
без толку возможно Этот человек был
03:09:03
нужен им лишь на время
03:09:05
Нет если бы он хотел полностью сломать
03:09:08
нашу жизнь то он бы не послал человека
03:09:10
которому не может доверять Ведь если
03:09:13
будет хоть малейшая ошибка то ему конец
03:09:16
этому человеку важны были деньги семьей
03:09:19
поэтому так быстро и согласился на такое
03:09:21
но огонь Тянь наверное не догадывался
03:09:24
что этот человек настолько ненадежный
03:09:28
всё равно Дед не сможет защищать его всю
03:09:31
жизнь ты собираешься вернуться в семью
03:09:35
Не волнуйся со мной будет все хорошо
03:09:39
Будь осторожен Береги себя Я буду ждать
03:09:43
тебя дома
03:09:48
я Дед синень ради той девчонки не
03:09:51
пожалел даже репутацию компании гу
03:09:53
сейчас везде распространяются слухи о
03:09:56
нас и как нам работать теперь
03:09:59
[музыка]
03:10:01
кажется ваша способность говорить о
03:10:03
чужих ошибках за их спиной возросла мне
03:10:07
стыдно что я не могу Научиться такому
03:10:09
Цени я поговорил с твоим дядей ты еще
03:10:13
молод здесь полиция по обеспечению
03:10:16
законов торгово-промышленном бюро было
03:10:19
установлено что Гутен использовал
03:10:21
нечистые материалы что заставило
03:10:23
множество людей подхватить инфекцию а
03:10:26
также сказано выкупе убийства и прочих
03:10:28
тяжелых уголовных преступлениях
03:10:31
прошу пройти с нами и разобраться с
03:10:33
обвинениями Нет я не
03:10:37
Пойдемте с нами
03:10:38
гуц и нянь как ты посмел так подставить
03:10:42
меня я потом на тебя в суд Это ложное
03:10:46
обвинение ложное
03:10:49
подождите Я бы хотел сказать
03:10:53
отец только бросив машину можно спасти
03:10:56
жизнь Если действительно с компанией
03:10:58
что-то пойдет не так то смысл защищать
03:11:01
его
03:11:04
они вдвоем собираются упрекать меня
03:11:07
прикрываясь репутацией компании
03:11:10
придется
03:11:12
Эх вы
03:11:15
а я и не подумал бы сына То есть все эти
03:11:19
годы в нашем доме ты притворялся белым и
03:11:22
пушистым Да идите вы
03:11:27
проблема решена больше не смей здесь
03:11:30
задерживаться
03:11:34
все-таки он твой дядя
03:11:37
дедушка когда он нанимал убийц для меня
03:11:40
то не задумывался что я его племянник
03:11:44
не стоит переживать о том что я беру
03:11:46
компанию Go она только ваша
03:11:49
что это значит
03:11:53
Вы всю свою жизнь контролируете компанию
03:11:55
гуи никогда нам не доверяли её мы
03:11:58
прекратим нашу борьбу за компанию пусть
03:12:00
она останется в ваших руках
03:12:04
похоже ты неправильно понял ты очень
03:12:08
талантливый ребенок прям копия Тяни в
03:12:12
молодости но понимаешь когда ты слишком
03:12:16
легко получаешь Что что тебе нужно
03:12:18
особенно деньги то меняешься
03:12:23
и поэтому Даже если он планировал меня
03:12:25
убить вы считаете что это всего лишь
03:12:27
хорошая тренировка для меня вы могли
03:12:30
медленно держа мою руку вывести меня к
03:12:33
правильному пути
03:12:34
но почему-то вы закрыли глаза на
03:12:37
действия дяди и смотрели как мне было
03:12:39
сложно пройти через все это
03:12:42
вы не думаете что это звучит слишком
03:12:44
смешно
03:12:47
я устал Больше не собираюсь втягиваться
03:12:50
в это дело я помню когда вы ушли в
03:12:53
отставку вы мне говорили такие же слова
03:12:57
Теперь вы готовы поверить в него
03:12:59
недавно поступила информация о ложных
03:13:02
товарах компании винсин кража украшений
03:13:04
была доказана документами информаторы
03:13:06
тоже признав свою ошибку опубликовали
03:13:08
свое извинительное письмо а также
03:13:10
прояснили истинное состояние здоровья
03:13:12
пациента настоящая причина болезни это
03:13:15
ужасное качество товаров в той или иной
03:13:17
фабрике что заставило многих работников
03:13:19
сразу же заболеть на данный момент
03:13:21
фабрика закрыта но расследование не
03:13:23
прекратилось компания vency готова
03:13:26
выплатить компенсации заболевшим при
03:13:28
этом создав некий фонд и еще готовы
03:13:30
выделять каждые пять процентов стоимости
03:13:32
проданного украшения в этот фонд
03:13:35
ты посмотрела новости Викс приложении
03:13:37
Слава компании bnc просто моментально
03:13:40
выросла а винсити придут одни хорошие
03:13:42
комплименты под раз мы выиграли на сто
03:13:45
процентов
03:13:50
иду
03:13:52
Решил проблему
03:13:55
Ого ты кажется никогда не спрашивала
03:13:59
ранил ли я своего дядю в тайне или Я
03:14:02
тоже занимаюсь чем-то ужасным в компании
03:14:03
гул если бы ты был таким человеком ты бы
03:14:07
не подписывал со мной договор
03:14:09
ты так сильно мне доверяешь
03:14:13
доверяю как себе А если я потеряю работу
03:14:17
ты будешь поддерживать меня финансово
03:14:20
а Ну что поделаешь Раз уж ты такой
03:14:23
красивый
03:14:27
кора Я люблю тебя
03:14:37
Алло он еще спит что случилось скажи мне
03:14:43
Брат попросил меня выяснить о покупке
03:14:45
того украшения я тут кое-что выяснил и
03:14:48
мне он показался немного странным Я вам
03:14:50
отправлю фотку вы сами посмотрите
03:14:55
муж жена сказали что у того человека
03:14:57
разные размеры глаз ищем
03:15:00
Даю тебе три попытки Попробуй угадать
03:15:04
Этот человек связан с Гутен
03:15:08
это он поговорил с семьей сделать ложные
03:15:10
документы Но ничуть не связан
03:15:13
Иначе зачем я дала тебе угадывать
03:15:17
раз он является проводником того дела Не
03:15:20
может быть такого что он не был знаком
03:15:22
сгутин И неужели У них есть какие-то
03:15:25
общие знакомые
03:15:26
Бинго А теперь попробую угадать кто этот
03:15:29
знакомый
03:15:32
ты с выясненной информации приехала в
03:15:35
наш дом
03:15:36
кушай а дело оставь на потом
03:15:39
хорошо конечно я должна хорошо покушать
03:15:43
ведь это приготовил шеф-гу
03:15:45
его зовут я родом из горной деревни
03:15:49
Горная Деревня Это же настоящая глушь
03:15:53
верно но под его имени числит задачи три
03:15:57
квартиры а также две машины немало денег
03:15:59
на карте
03:16:00
умел он раз ему удалось выйти из горной
03:16:03
деревни благодаря учебе то насколько же
03:16:06
он умён но страна то что у него нет
03:16:09
никаких дипломов Но для незнакомых с ним
03:16:13
людей он известен как человек учившийся
03:16:15
за границей Ну как мне удалось выяснить
03:16:18
он все это купил на самом деле он не
03:16:20
доучился даже до средней школы до сих
03:16:22
пор у него нет стабильной работы нет
03:16:24
дипломов работы ему кто-то помогает
03:16:27
решить эти финансовые проблемы
03:16:29
Ты уж извини что акцентируюсь на
03:16:32
внешности но тут
03:16:34
я никак не могу поверить что какая-то
03:16:36
богачка может ступень до такой степени
03:16:39
но мы можем быть уверены что деньги у
03:16:41
него нечистые и тот человек который
03:16:43
отправляет ему эти деньги также довольно
03:16:45
осторожный человек и долго выясняла кто
03:16:48
это Ну попробуй угадать кого я вычислила
03:16:52
сестренка цейну уже скажи Я правда не
03:16:55
могу угадать кто это
03:16:58
ты еще не помнишь что вы водителя из
03:17:00
вашей семьи Лин лифенк три дня назад
03:17:04
Горная Деревня
03:17:13
Вы кому у вас какое-то дело
03:17:17
Мы знакомы с этим человеком на фото
03:17:20
это же я
03:17:28
Юж забрали его родители зачем вы
03:17:31
приехали к нам
03:17:32
похоже отношения у них были не очень Янь
03:17:36
вся в городе совершил преступление он
03:17:38
ударил богатого человека тот багаж велел
03:17:41
ему заплатить 3 миллиона А я на Сеул
03:17:44
сказал чтобы я приехала к вам забрать
03:17:45
сумму
03:17:47
ты ты за деньгами но но причем тут мы вы
03:17:52
же видите что даже все наши деревни не
03:17:54
может стоить 3 миллиона Не говоря уже о
03:17:57
нашем доме
03:17:58
вы не торопитесь Так я еще не договорила
03:18:01
Мой босс подумал что от него не стоит
03:18:04
ожидать Правды поэтому просил меня
03:18:06
выяснить есть ли у него еще родственники
03:18:08
Если есть то нужно сразу забрать эту
03:18:11
сумму денег Но если нет тогда ничего не
03:18:14
поделаешь
03:18:15
Да у него Непростые родители Они богаче
03:18:19
думаю они сумеют за него оплатить эту
03:18:22
сумму
03:18:23
тогда кто его родители
03:18:26
отца зовут лифенк А мать фуруя можешь
03:18:31
рассказать поподробнее тебе удалось
03:18:33
узнать какую-то информацию
03:18:36
кто
03:18:39
неожиданно Да я тоже несколько раз сама
03:18:42
проверяла фотографию и только убедившись
03:18:45
во всем могу с полной уверенностью
03:18:47
сказать это именно та женщина
03:18:50
Да интересно получилось теперь нашего
03:18:54
деда как-то жалко
03:18:57
тогда Садитесь поудобнее история что по
03:19:00
следу далее будет ужасно и интересной
03:19:03
одновременно
03:19:05
семья Фэй Моя семья является
03:19:07
родственниками А в молодости фуру я была
03:19:09
довольно таки привлекательной в ее
03:19:12
деревне Почти никто не мог сравниться с
03:19:13
ней покрасить и за ней бегали многие но
03:19:17
у нее были высокие стандарты и она
03:19:19
выбрала себе бизнесмена вроде фамилии у
03:19:22
него Лин как-то звали сюн заработал
03:19:25
много денег в городке уже поехал в
03:19:27
столицу
03:19:28
Я слышала что Они тогда были обручены но
03:19:32
не знаю По какой причине они расстались
03:19:35
По слухам вроде Тот мужчина поехал в
03:19:39
столице женился на дочке богатой семьи и
03:19:42
бросил ее
03:19:43
Я на Просто так это приняла А что ей
03:19:47
вставал сделать-то деревне сильно
03:19:50
отличаются от городов Если девушка не
03:19:53
может вовремя выйти замуж что они пойдут
03:19:56
ужасные слухи но она была красивая
03:19:59
поэтому много кто приходил к ней с
03:20:01
предложением руки и сердца тот ливень
03:20:05
был довольно напористым и вскоре женился
03:20:07
на ней у них родился ребенок только вот
03:20:11
я
03:20:13
наверное Со стороны выглядит что у него
03:20:16
прекрасная жизнь ничего не прекрасная
03:20:19
этого ребенка забрал тот мужчина который
03:20:22
ее бросил алифен И слово
03:20:24
противопоставить не смог
03:20:26
Но он же взамен получил огромную сумму
03:20:29
денег и к тому же после того как фуру я
03:20:31
убежала от него он стал жить намного
03:20:33
лучше и сам купил себе домик
03:20:36
если говорить без прикрас он взял эту
03:20:39
сумму и продал свою жену не только жену
03:20:43
Скоро он сам уехал в город ребенка
03:20:46
оставил у нас посчитав его обузой ибо
03:20:49
есть того что они будут ходить ужасные
03:20:51
слухи поменял ему и фамилию изначально
03:20:55
его звали Леся
03:20:58
Он наверное дал вам много денег в начале
03:21:02
он каждый месяц отправлял нам деньги мы
03:21:05
с радостью помогали ему не считая это
03:21:08
слишком сложным делом Но кто мог
03:21:10
подумать что с возрастом он станет
03:21:12
подонком никто не мог его контролировать
03:21:15
В этой деревне нет человека которого бы
03:21:18
он не обидела не поранил Вот честно он с
03:21:21
малых лет вел себя ужасно зная о том что
03:21:24
его родителей много денег он начал
03:21:27
свысока смотреть на нас всех каждый день
03:21:30
надеялся что родители заберут его в
03:21:32
город Ну вот его и забрали только в
03:21:35
позапрошлом году
03:21:37
после того как его забрали они будто
03:21:39
исчезли даже номер поменяли А мы хотели
03:21:43
попросить помощи в личных делах Да вот
03:21:45
связаться не выйдет
03:21:47
тьфу одни волки кругом не знающие
03:21:50
благодарностей
03:21:51
Дальше они просто начали жаловаться на
03:21:54
их семью и фуроя я просто придумала
03:21:56
повод и уехала оттуда
03:21:59
это было в том году когда они сказали
03:22:02
что фура уехала с богатым мужчиной Да но
03:22:05
они сказали точно даты Но если
03:22:07
посмотреть по возрасту думаю это было
03:22:09
Точно где-то 10-20 лет назад
03:22:14
если тут богатый мужчина которым они
03:22:17
говорили это лень йосин тогда можно
03:22:20
сказать что лень йосин был знаком с ней
03:22:23
доброй А зачем
03:22:25
с моей матерью
03:22:28
и после того как моя мама умерла из-за
03:22:30
болезни Он снова женился на фуруя Но
03:22:33
разве он не знал что фуры тогда был
03:22:35
ребенок Мне кажется твой отец не знает
03:22:37
даже о том что фуруя вышла за кого-то
03:22:39
или он бы ни за что не разрешил Лев и
03:22:42
работать водителем в семье лин
03:22:44
О Боже слишком много информации
03:22:49
Стоп А если он не знал что фрой вышла за
03:22:53
кого-то и нет этого человека ребенка то
03:22:56
возможно ли что линвань это тоже ребёнок
03:22:58
левена Да ну
03:23:02
и я не знаю это Просто мои догадки
03:23:04
Сейчас самое главное это то что Ян сяо
03:23:08
является сыном фуруя
03:23:10
тогда можно с легкостью сказать что она
03:23:12
тоже замешана в этом деле То есть ты
03:23:14
хочешь сказать что
03:23:16
договорились вместе хотят наносить мне
03:23:18
подделка стоящая или Ваня госпожа А что
03:23:21
вы тут одна сидите
03:23:24
Я была не права Скажите Ленте что я была
03:23:28
не права Не бейте меня кто сказал что мы
03:23:32
будем тебя бить Какая ты смешная
03:23:37
и что опять случилось но можно как-то
03:23:40
поспокойней
03:23:41
у неё что с мозгами проблемы что ли черт
03:23:45
Что такое
03:23:48
ничего ничего у нее похоже с головой
03:23:50
что-то не так постоянно думаешь что
03:23:52
кто-то хочет ее ранить
03:23:54
Эй как ты Все хорошо
03:23:58
расходимся идите отдыхать
03:24:03
Что случилось выглядишь обеспокоенной
03:24:08
в этих неплохое настроение
03:24:17
уверена что хочешь посмотреть
03:24:20
угу так и знала элленвань она не ребёнок
03:24:25
Лена Сюня
03:24:30
директору си мне удалось разузнать о
03:24:33
пунктина значение отчета в компании или
03:24:35
на котором вы просили некоторые товары
03:24:37
действительно перешли в руки довольно
03:24:39
быстро и тихо и каждый раз Эти товары
03:24:42
передавались малом количестве поэтому
03:24:44
заметить их было очень сложно
03:24:46
Вы хорошо постарались Спасибо я поняла
03:24:49
как тебе удалось это выяснить хакеры в
03:24:52
помощь Я попросила
03:24:55
моя лисичка становится более коварной
03:25:00
не шути так
03:25:02
компания линзенная уже давно не имеет
03:25:04
какой-либо связи
03:25:06
сами виноват что доверился такому
03:25:08
человеку
03:25:10
Вот и отлично я сам не хочу чтобы ты
03:25:13
вмешивалась в такие проблемные дела
03:25:17
если бы это была сестренка Рей она
03:25:19
помогла ли носить
03:25:22
у меня конечно нет никаких чувств к
03:25:24
этому отцу но сестренка Рей выросла
03:25:26
рядом с ним думаю сестренкой более
03:25:29
сильно бы ценил родство с отцом нежели я
03:25:33
но к сожалению
03:25:36
[музыка]
03:25:39
от него письмо
03:25:43
с тех пор как Вышлите слухи цинги Young
03:25:47
забрал его дедушка
03:25:49
из немного связаться не могли как он
03:25:52
догадался отправить сюда что-то
03:25:54
это
03:25:56
же отчёта катастрофе в которой погибла
03:25:58
сестренка Рей он же был потерян
03:26:02
кто-то сломал устройство
03:26:06
что
03:26:08
оказалось Это не бред не работал над
03:26:10
машиной сестры Рэй а фуруя
03:26:15
не думал что вашими путями могут
03:26:17
воспользоваться еще и военные меньше
03:26:19
ненужных слов если не хочешь чтобы тебя
03:26:22
арестовали ты не совершай ужасных
03:26:24
поступков
03:26:26
откуда вам богачам знать наши проблемы
03:26:29
Проблемы бедных людей если не из-за
03:26:32
обстоятельств кто захочет заниматься
03:26:34
такими делами проще говоря Я просто
03:26:37
хотел получить больше навлек на себя
03:26:39
такие проблемы и если ты сможешь мне
03:26:41
четко рассказать что было тогда то по
03:26:44
крайней мере я смогу обещать Тебе что
03:26:46
больше не придется вести жизнь
03:26:47
преступника
03:26:49
я сразу понял что она за человека на
03:26:51
всякий случай сохранил себе копию
03:26:53
настоящего документа
03:26:55
речь и зачем
03:26:57
сделал заботу
03:27:01
если бы мне тогда нужна была огромная
03:27:03
сумма денег
03:27:06
после того как я сломал тормоз она
03:27:08
сказала вести тебя на удаленный высокий
03:27:10
склон то есть вывести за город
03:27:13
тогда и не скажешь чья это была вина и
03:27:15
никогда не придется нести эту
03:27:17
ответственность
03:27:19
так возникли проблемы до выезда из
03:27:21
города
03:27:23
[музыка]
03:27:24
Я слышал что перед аварии ты еще
03:27:26
насмерть сбил одного человека
03:27:28
и тогда я уже понял насколько это дело
03:27:30
может стать серьезным Я боялся что все
03:27:33
пройдет не по плану И что она обвинит во
03:27:35
всем меня то есть в вашем изначальном
03:27:38
плане
03:27:39
что линзы не должна была погибнуть
03:27:41
правильно я поняла Алина Вань Кто такая
03:27:46
линзы
03:27:47
наняла меня только чтобы разрешить
03:27:49
проблему с тобой Она не говорила о
03:27:51
других людях
03:27:52
вроде Лин какая-то короче Два иероглифа

Описание:

НАШ БУСТИ - https://boosty.to/proxyma По поводу рекламы писать - [email protected] Из диады сестер каждый живет своей жизнью, у одной жизнь как кусок черного золота - рожденная со статусом, но не воспринимаемая другими. Другая сестра - внебрачная дочь, которая ведет тяжелую жизнь. Судьба этих двух сестер связана между собой борьбой великих семей. За кулисами пара зловещих рук толкает их в ворота смерти. Неожиданно они снова возродились! Вместе они открывают дорогу, чтобы проложить путь к диаде мести.

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Озвучка манги | Диада мести | 1-58 главы | КОНЕЦ/ВСЕ ГЛАВЫ"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Озвучка манги | Диада мести | 1-58 главы | КОНЕЦ/ВСЕ ГЛАВЫ" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Озвучка манги | Диада мести | 1-58 главы | КОНЕЦ/ВСЕ ГЛАВЫ"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Озвучка манги | Диада мести | 1-58 главы | КОНЕЦ/ВСЕ ГЛАВЫ" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Озвучка манги | Диада мести | 1-58 главы | КОНЕЦ/ВСЕ ГЛАВЫ"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Озвучка манги | Диада мести | 1-58 главы | КОНЕЦ/ВСЕ ГЛАВЫ"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.