background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "ФИЛЬМ! СТРОГО ЗАСЕКРЕЧЕННЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ! Спецназ против самураев. Миссия 1549! Русский фильм"

input logo icon
Похожие ролики из нашего каталога
|

Похожие ролики из нашего каталога

НЕДАВНОВЫШЕДШИЙ ФИЛЬМ СМОТРИМ ВСЕЙ СЕМЬЕЙ! Родственные связи! Русский фильм!
3:14:05

НЕДАВНОВЫШЕДШИЙ ФИЛЬМ СМОТРИМ ВСЕЙ СЕМЬЕЙ! Родственные связи! Русский фильм!

Канал: Film
КРИМИНАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ! БЕГЛЫЕ БЕСПРИЗОРНИКИ ЗАРАБАТЫВАЮТ ОГРАБЛЕНИЯМИ! Стальная бабочка! Русский фильм
1:38:06

КРИМИНАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ! БЕГЛЫЕ БЕСПРИЗОРНИКИ ЗАРАБАТЫВАЮТ ОГРАБЛЕНИЯМИ! Стальная бабочка! Русский фильм

Канал: Film
МЕЛОДРАМА ОТ КОТОРОЙ "НЕ СУХО"!  НОВИНКА 2020! РУССКИЙ ФИЛЬМ! Оборванная Мелодия
2:57:39

МЕЛОДРАМА ОТ КОТОРОЙ "НЕ СУХО"! НОВИНКА 2020! РУССКИЙ ФИЛЬМ! Оборванная Мелодия

Канал: KinoRay
ФИЛЬМ СЕКРЕТНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ ПО ОПЫТУ НАД ЛЮДЬМИ! Брак по завещанию Возвращение Сандры! Русский фильм
6:17:51

ФИЛЬМ СЕКРЕТНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ ПО ОПЫТУ НАД ЛЮДЬМИ! Брак по завещанию Возвращение Сандры! Русский фильм

Канал: Film
ПО МОТИВАМ ПЬЕСЫ И.С. ТУРГЕНЕВА «МЕСЯЦ В ДЕРЕВНЕ». Две женщины. Драма. Лучшие фильмы
1:43:38

ПО МОТИВАМ ПЬЕСЫ И.С. ТУРГЕНЕВА «МЕСЯЦ В ДЕРЕВНЕ». Две женщины. Драма. Лучшие фильмы

Канал: Movie Hall
РЕАЛЬНО КРУТОЙ ФИЛЬМ! СТРАШНАЯ ЛЮБОВЬ НА ВОЙНЕ! Три дня лейтенанта Кравцова! Русский фильм
3:01:11

РЕАЛЬНО КРУТОЙ ФИЛЬМ! СТРАШНАЯ ЛЮБОВЬ НА ВОЙНЕ! Три дня лейтенанта Кравцова! Русский фильм

Канал: Film
ФИЛЬМ ДИКО СМОТРЕТЬ! ЦЕЛЫЕ ФЕРМЫ ПО СОДЕРЖАНИЮ ЛЮДЕЙ КАК СКОТ НА УБОЙ! Кровавая весна! Русский фильм
1:42:58

ФИЛЬМ ДИКО СМОТРЕТЬ! ЦЕЛЫЕ ФЕРМЫ ПО СОДЕРЖАНИЮ ЛЮДЕЙ КАК СКОТ НА УБОЙ! Кровавая весна! Русский фильм

Канал: Film
ФИЛЬМ 2022! НА НЕЕ ПРЕТЕНДУЕТ ОЛИГАРХ И ВНЕЗАПНО ОБЪЯВИВШИЙСЯ МУЖ! Любовь на сене! Русский фильм
1:36:57

ФИЛЬМ 2022! НА НЕЕ ПРЕТЕНДУЕТ ОЛИГАРХ И ВНЕЗАПНО ОБЪЯВИВШИЙСЯ МУЖ! Любовь на сене! Русский фильм

Канал: Film
ЖЕНСКАЯ ЛОГИКА МНОГОГРАННЕЕ,  ЭТОТ ФИЛЬМ ОЧЕРЕДНОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО! Мышеловка на три персоны. 6 Сезон
1:29:50

ЖЕНСКАЯ ЛОГИКА МНОГОГРАННЕЕ, ЭТОТ ФИЛЬМ ОЧЕРЕДНОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО! Мышеловка на три персоны. 6 Сезон

Канал: Русский Детектив
ВОЕННЫЙ ФИЛЬМ СКОВЫВАЕТ ДО МУРАШЕК! ПРИКАЗ УДЕРЖАТЬ ДЕРЕВНЮ ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ! Ржев! Русский фильм
1:58:13

ВОЕННЫЙ ФИЛЬМ СКОВЫВАЕТ ДО МУРАШЕК! ПРИКАЗ УДЕРЖАТЬ ДЕРЕВНЮ ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ! Ржев! Русский фильм

Канал: Film
Теги видео
|

Теги видео

НОВИНКИ 2022
мелодрамы новинки 2022
мелодрамы 2022
мелодрамы 2022 новинки
фильмы 2022 новинки
русские фильмы 2022
фильмы 2022 года
мелодрамы русские 2022
Русская мелодрама
фильм 2022
новые фильмы новинки
новые сериалы
русское кино 2022
ДЕТЕКТИВ
По мотивам романа
детективы
детективы сериал
лучшие детективы
детективный сериал
российские детективы
русские детективы
фильмы
детективные фильмы
интересные фильмы
фильмы новинки 2022
русский фильм
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:10
[музыка]
00:00:24
фильм посвященный 60-летнему юбилею
00:00:27
компании кадокова
00:00:44
рабочее тело активировано питание
00:01:08
аварийная ситуация объем плазмы превысил
00:01:10
запустимый уровень дефорсируйте мощность
00:01:41
[музыка]
00:01:52
я шестой Докладываю
00:01:54
Экспериментальная группа номер три
00:01:56
исчезла полностью исчезла
00:02:01
13 октября 2003 года 15 часов 34 минуты
00:02:07
[музыка]
00:02:21
[музыка]
00:02:28
[аплодисменты]
00:02:32
[музыка]
00:02:38
где
00:02:39
Что случилось
00:02:48
[музыка]
00:02:54
[музыка]
00:03:17
[музыка]
00:03:43
[аплодисменты]
00:04:22
Спецназ против самураев миссия 1549
00:04:35
[музыка]
00:04:38
вершина горы вот уже 90 дней остается
00:04:41
окутанный туман такого раньше не
00:04:43
наблюдалось это рекорд для фудзиямы
00:04:46
Все я пошла спокойной ночи До завтра До
00:04:51
завтра
00:04:55
когда начальству оценит наш
00:04:58
рентабельность нас сошлет работать в
00:04:59
мастерские 6 октября 2005 года
00:05:16
Я ухожу Спокойной ночи спокойной
00:05:27
Простите у нас закрыто
00:05:30
Департамент здравоохранения
00:05:34
шеф
00:05:41
вы ответственный да
00:05:46
Я менеджер Меня зовут касима мы
00:05:49
зарегистрировали случаи отравления
00:05:51
человек утверждает что поел у вас
00:05:57
не беспокойся можешь идти До завтра До
00:06:01
завтра
00:06:06
довольно поздний час для визита
00:06:08
бюрократов вы бывший лейтенант касима я
00:06:12
Майор море и сухопутных Вооруженных сил
00:06:16
я лейтенант канзаки отдел исследований
00:06:24
вы знали полковника мотобу
00:06:28
он погиб в учебном бою
00:06:34
Да два года назад это официальная версия
00:06:39
что
00:06:44
Солнечный максимум вам знаком этот
00:06:47
термин что это такое
00:06:49
солнечной активности в этот момент
00:07:11
в испытаниях участвовало третья
00:07:14
Экспериментальная группа под
00:07:15
командованием полковника мотобы
00:07:34
Что случилось сами видите
00:07:38
но мы знаем что Полковник мотоба и члены
00:07:41
его группы живы
00:07:44
Откуда это известно
00:07:50
[музыка]
00:07:52
сдуло
00:07:59
земля и все растения на ней такие как
00:08:01
были 500 лет назад Что это значит
00:08:05
прошло три дня
00:08:10
[музыка]
00:08:19
смотрите внимательно
00:08:33
дальнейшее исследование подтвердили что
00:08:36
Он явился из прошлого
00:08:40
из прошлого
00:08:44
1547 год
00:08:47
Эпоха гражданской войны
00:08:51
полковник матоба попал во время
00:08:54
предшествующее объединению страны
00:09:03
операция Ромео миссия спасения нам
00:09:07
предстоит отправиться в прошлое
00:09:09
Как вы собираетесь Попасть туда точно
00:09:12
так же создадим времени
00:09:15
сдвиг времени
00:09:17
три дня назад мы зарегистрировали
00:09:19
аномальную солнечную активность на
00:09:22
следующей неделе на солнце ожидается
00:09:23
выброс плазмы с такой же пиковой
00:09:25
мощностью теоретически этим можно
00:09:27
воспользоваться чтобы попасть назад
00:09:32
мы просим вас участвовать в операции в
00:09:35
качестве наблюдателя
00:09:36
вся эта так неожиданно
00:09:40
руководство не одобряет у части
00:09:41
гражданских лиц мы задали вопрос
00:09:44
Позвольте расценить ваши слова как
00:09:46
Согласие
00:09:55
[музыка]
00:10:04
смотрите
00:10:07
[музыка]
00:10:11
что это
00:10:13
пространство иррациональных чисел мы
00:10:16
называем это дырой
00:10:21
она поглощает свет материю всей
00:10:24
физические объекты вначале она была
00:10:27
маленькой как мяч для гольфа
00:10:30
но продолжает
00:10:53
Это нападение
00:10:56
нападение из прошлого
00:10:59
в прошлое они изменили ход истории
00:11:03
теперь самое время сопротивляется нашему
00:11:06
существованию
00:11:07
это как если бы попали в момент прошлого
00:11:10
до своего рождения и убили бы
00:11:11
собственных родителей
00:11:15
обладает ресурсом чтобы времени
00:11:22
в противном случае
00:11:30
но сейчас
00:11:33
возникла серьезная угроза
00:11:36
у нас единственный выход радикальное
00:11:39
вмешательство
00:11:42
иначе Японии
00:11:45
а за ней Весь мир
00:11:47
окажется втянутыми в дыру
00:12:00
Позвольте уточнить
00:12:04
но вы хотите спасти полковника мотобу
00:12:07
или Остановите его Что именно
00:12:12
отвечайте
00:12:17
это не одно и то же
00:12:20
я пришел чтобы помочь спасти
00:12:24
новое утверждаете что он напал на нас
00:12:26
Будьте честными до конца разве сейчас
00:12:29
это важно весь мир может исчезнуть
00:12:34
а может
00:12:40
и пусть катится
00:12:45
Отвезите меня на работу
00:12:58
[музыка]
00:13:03
возьми да
00:13:07
мне жареную курицу
00:13:13
Это мне спасибо
00:13:27
Приветствую тебя
00:13:36
я слуга сайта дозана из магистрата
00:13:40
города минно Меня зовут инума шецибей
00:13:43
Ты ошибся адресом
00:13:49
с такой работы больше не существует
00:13:52
ходят слухи что тебе наплевать Если весь
00:13:55
мир погибнет
00:13:57
чему тогда тебе работа Зачем ты живешь
00:14:03
пока человек жив он защищается
00:14:06
я без колебаний на кого укажет мой
00:14:09
господин
00:14:13
но сейчас Мирная Эпоха и ты можешь жить
00:14:17
как хочешь быть
00:14:27
Даже свою собственную жизнь
00:14:31
Разве тебе безразлично это
00:14:39
если ты такой трус
00:14:42
исчезнет сам из этого мира
00:15:01
[музыка]
00:15:06
здесь исчезла группа
00:15:10
это случилось два года назад
00:15:18
С тех пор я жду возможности вернуть их
00:15:24
нельзя сидеть сложа руки
00:15:27
вы можете Попасть туда но Как вернуться
00:15:30
назад тот участок оставался здесь 74
00:15:33
часа 27 минут потом все восстановилось
00:15:37
Если вы встанете в то место куда прибыли
00:15:40
теоретически Вы должны вернуться
00:15:43
это теоретически
00:15:47
Вы правы
00:15:49
я могла остановить эксперимент
00:15:56
И если бы я так поступила
00:15:59
ничего бы не случилось
00:16:05
я отправила полковника мотобу в прошлое
00:16:08
я
00:16:11
должна вернуть его зачем я вам нужен
00:16:15
полковник мотоба разработал программу
00:16:24
помогите нам найти мотобу когда мы
00:16:26
прибудем туда от вас зависит исход
00:16:29
миссии пожалуйста
00:16:38
Итак операция Ромео миссия по спасению и
00:16:43
восстановлению времени
00:16:44
нам предстоит спасти третью
00:16:47
экспериментальную группу и восстановить
00:16:49
ход истории
00:16:50
мы вернемся на 456 лет назад
00:16:59
время нашего прибытия
00:17:02
1549 год
00:17:04
спустя два года после прибытия
00:17:12
мы будем использовать вооружение
00:17:14
пониженной мощности
00:17:16
поле сделаны из разлагаемой целлюлозы
00:17:18
чтобы не оставлять следов
00:17:20
Будьте осторожны предельно внимательны
00:17:24
на этом всё
00:17:27
теперь я хочу представить вам бывшего
00:17:30
лейтенанта
00:17:35
[музыка]
00:17:46
они у нас будут
00:17:51
но только для экстренных случаев
00:17:54
только для них
00:17:59
вы видите в этом проблему
00:18:02
нет
00:18:04
вы здесь лишь наблюдатель
00:18:06
остальное вас не касается
00:18:11
генератор магнитной защиты ключа
00:18:13
установки 1,2 в рабочем режиме
00:18:37
закрыть все люки приготовиться к
00:18:40
отправлению
00:18:48
[музыка]
00:18:51
можно начинать Мы готовы
00:18:57
группа к отправке готова
00:19:01
начинаем операцию напряженность
00:19:32
мощность увеличивается достигнут
00:19:35
субмаксимум мощность максимальная
00:19:38
предельный уровень появился туман
00:19:57
[музыка]
00:19:59
говорит командир отсчёт всем группам
00:20:03
[музыка]
00:20:09
состояние систем все системы отключились
00:20:13
радиосвязь отсутствует то же самое на
00:20:16
всех машинах вертолетах установить часы
00:20:18
на 14:00 сейчас 13:59 5
00:20:27
1400
00:20:31
проверить вооружение
00:20:34
третья группа развернуть
00:20:43
[музыка]
00:20:50
[музыка]
00:21:03
маркер установлен хорошо идем назад есть
00:21:07
Активируй датчики и Мы возвращаемся
00:21:10
есть
00:21:14
сержант
00:21:31
стойте контакты с местными запрещены
00:21:35
[музыка]
00:21:40
[музыка]
00:21:49
все в порядке
00:21:59
Кто разрешил
00:22:01
нам приказано не вступать в Контакт с
00:22:04
местным населением
00:22:07
тво касимосан мы находимся в другой
00:22:10
эпохе Значит надо было оставить его
00:22:13
умирать вы служили в армии будьте
00:22:16
любезны подчиняться приказам
00:22:34
система безопасности в норме аппаратура
00:22:37
настроена
00:22:38
зачем здесь вертолет он проводит
00:22:41
рекогносцировку и помогает настроить
00:22:43
радар дождь мы действуем согласно плану
00:22:48
Я здесь командую
00:22:51
местонахождение
00:23:13
вижу неизвестный объект направления 1
00:23:15
час по циферблату
00:23:22
это гора
00:23:24
недалеко отсюда
00:23:26
Что там находится
00:23:29
дворец Анна
00:23:31
Ой что
00:23:34
для постель
00:23:36
творится
00:23:39
Вы тоже с теми людьми
00:23:41
[музыка]
00:23:48
[музыка]
00:23:51
они с командиром Ода и напали на суругу
00:23:53
убили всю мою семью полководец
00:24:26
ракета
00:24:28
омега-1 Возвращайтесь на базу вас понял
00:24:32
покидаю район и возвращаюсь
00:24:35
Откуда она взялась
00:25:13
Стой стрелять буду
00:25:21
что происходит докладывайте третья зона
00:25:25
контакт потери зона 1,2 неприятель
00:25:37
[музыка]
00:25:42
внимание вся по машинам
00:25:47
закрыть люки
00:25:49
быстрее
00:25:53
влезайте направление
00:26:38
быстрее Полный вперед надо прорваться
00:26:41
вас понял
00:26:58
[музыка]
00:27:25
[музыка]
00:27:33
Чем закончился бой у врага большие
00:27:36
потери убитыми
00:27:38
А что с нашими людьми
00:27:41
несколько раненых ни одного убитого
00:27:47
никто не убит только раненые
00:27:54
С чего бы это
00:27:59
[смех]
00:28:03
Возможно они нас не боятся
00:28:06
[музыка]
00:28:20
в таком виде ничего
00:28:25
[музыка]
00:28:32
Я хочу охотиться на оленя
00:28:36
хочу на волю княжна
00:28:42
[музыка]
00:28:47
вы так похожи на своего отца
00:28:53
датчики на местах в рабочем состоянии
00:28:55
хорошо День первый 20 часов осталось 68
00:29:00
часов 26 минут мы не смогли собрать
00:29:23
так вот что значит экстренный случай
00:29:27
есть предположение
00:29:29
что третья группа намерена пытается
00:29:32
изменить ход истории
00:29:34
искривить время но это не дает нам право
00:29:37
убивать людей это эпохи
00:29:42
нас сотрут с лица земли мы должны дать
00:29:45
отпор
00:29:47
Почему вы тогда
00:30:05
Находясь у нас ты подвергаешься
00:30:07
опасности нет
00:30:11
я чувствую запах посланцев неба Мой отец
00:30:15
говорит что это особенный запах его ни с
00:30:18
чем не спутаешь
00:30:22
запах нового правителя
00:30:26
вообще-то он мне не отец он нашел меня
00:30:30
взял к себе очень интересно
00:30:34
Ты знаешь почему полководец ода
00:30:37
отправился завоевывать сурогу с ним были
00:30:40
Небесные проводники
00:30:45
люди из мирной эпохи
00:30:47
Да они посланцы неба те кто указывает
00:30:51
дорогу правителя
00:30:53
даже сайты из города Мино присоединился
00:30:56
к ним его светлость
00:30:58
этот змей выдал свою дочь за господина
00:31:24
день 2 6 часов 48 минут осталось 57
00:31:28
часов 38 минут
00:31:30
на исходное ружья
00:31:39
с датчиками
00:32:06
[музыка]
00:32:22
бросайте оружие и мы сохраним вам жизнь
00:32:25
[музыка]
00:32:43
Делайте что говорят
00:33:10
Ты свободен
00:33:19
негодяй
00:34:13
День второй 12 часов 17 минут осталось
00:34:16
52 часа 9
00:34:20
[музыка]
00:34:29
это дворец
00:34:37
мне из этой эпохи
00:34:41
смотрите
00:34:43
что это нефтеперегонный завод
00:34:47
у них есть даже бензин
00:34:52
[музыка]
00:35:23
[музыка]
00:35:27
много воды утекло мой господин и ну
00:35:31
машет тебе вернулся
00:35:33
Правда ли что ты побывал в стране
00:35:36
проводников шецебей
00:35:38
Да и что же
00:35:41
[музыка]
00:35:43
Откуда эти Пришельцы
00:35:45
Кто такие
00:35:49
Компаньоны людей господина
00:35:58
Мне кажется господину Оги служат человек
00:36:00
по имени мотоба
00:36:05
здесь нет никого с таким именем он
00:36:09
командует проводниками Вот как
00:36:13
Значит ты имеешь в виду самого господина
00:36:17
[музыка]
00:36:23
Я ждал тебя касима Если уж кто-то к нам
00:36:27
пожаловал то это должен был быть ты
00:36:30
что здесь происходит полковник
00:36:43
два года назад
00:36:45
нас доставили прямо на поле боя
00:36:52
неприятель атаковать запрещено всем
00:36:56
частям отступать
00:36:59
мои солдаты
00:37:03
я хотел уничтожить технику и убить себя
00:37:09
Неужели нас послали сюда ради этого
00:37:11
наверное смерть
00:37:36
объявляю
00:37:37
о своем выходе из состава вооруженных
00:37:41
сил
00:37:42
полковник мы должны драться
00:37:45
[музыка]
00:37:52
[музыка]
00:37:54
настало время больших перемен сейчас
00:37:57
уважают только силу
00:38:03
Я готов вступить в бой
00:38:07
Мы будем жить здесь
00:38:31
[музыка]
00:38:41
[музыка]
00:38:43
Куда Куда принял проводников свое войско
00:38:46
и стал могущественным
00:38:52
Раньше он был не слишком удачлив на
00:38:55
после одного сражения Я понял что ему
00:38:58
нет равных Это был безупречный воин Я
00:39:02
отдал ему в жены
00:39:14
я женился
00:39:23
история обладает свойством
00:39:25
восстанавливаться
00:39:28
мы аномалии время впитало нас и
00:39:32
возвращается на свой курс
00:39:35
Ну что нас ждет в будущем
00:39:39
чтобы сохранить свою власть Всё Главное
00:39:42
изолирует страну
00:39:44
Япония самонадеяна вступит во Вторую
00:39:47
Мировую Войну и потерпит
00:39:55
я смогу это изменить
00:39:58
в 21 веке Япония станет страной которая
00:40:01
будет предметом гордости для своих
00:40:03
граждан
00:40:05
и они стану умирать ради людей
00:40:10
не способны защитить себя
00:40:15
Покажи
00:40:22
лейтенант
00:40:30
[музыка]
00:40:49
что это такое
00:40:51
[музыка]
00:40:53
магнитогидродинамическая спутниковая
00:40:54
батарея
00:40:56
экспериментальное устройство
00:41:00
если удалить предохранители и вызвать
00:41:02
мгновенный разряд батареи
00:41:04
произойдет взрыв равной по мощности
00:41:09
меньше
00:41:33
которое расколет на части Фудзияма
00:41:36
Какое извержение будет намного сильнее
00:41:39
чем в 1707 году Долина канто будет
00:41:43
уничтожена
00:41:44
и тогда я начну восстанавливать страну
00:41:53
присоединяйся ко мне
00:41:57
если вы сделаете
00:42:00
исчезнут 6 миллиардов человек
00:42:03
вместо них родятся новые 6 миллиардов
00:42:10
И это ваш долг перед будущим
00:42:18
Разве мы не должны защищать людей
00:42:25
разве нет другого пути
00:42:27
кроме массового убийства
00:42:35
лейтенант канзаки
00:42:45
доведите дело до конца
00:43:20
Почему ты не пристрелил его
00:43:23
А ты бы выстрелил
00:43:31
Если вы не присоединитесь к нам вы все
00:43:34
умрете
00:43:36
Подумай об этом
00:43:50
[музыка]
00:43:55
они со мной хорошо обращались они живут
00:43:58
в мирной эпохи
00:44:00
я многим обязан этим людям Прошу вас
00:44:03
пощадить их хватит тебе
00:44:06
мой господин
00:44:16
быстрее Скоро солнце сядет есть
00:44:55
[музыка]
00:45:13
[музыка]
00:45:23
Я так рада что ты вернулся
00:45:26
[музыка]
00:45:32
ты выглядишь печально
00:45:35
[музыка]
00:45:39
Это из этих людей мирные эпохи которые
00:45:42
пришли с тобой
00:45:45
Наверное ты думаешь обо мне о моём отце
00:45:50
но не пора ли тебе забыть о тех Долгих
00:45:53
днях которые ты провел в стране
00:45:59
у меня нет выбора
00:46:02
[музыка]
00:46:10
звезды в небе как бесчисленные животные
00:46:14
ты сам так говорил мне
00:46:17
они смотрят на нас свысока
00:46:20
и все наши земные дела кажутся им такими
00:46:23
мелкими
00:46:24
но я
00:46:27
никогда не смогу забыть
00:46:31
твоё Доброе сердце
00:46:35
Я тоже как звезда Я смотрю на тебя с
00:46:38
неба
00:46:49
[музыка]
00:46:52
Не пугайся
00:46:54
[музыка]
00:46:59
Я всего лишь дочь змея
00:47:02
[музыка]
00:47:07
Живи как хочешь
00:47:10
[музыка]
00:47:14
поступай так как велит тебе совесть А я
00:47:18
буду наблюдать за тобой сверху
00:47:23
[музыка]
00:47:40
Спускайся
00:47:46
выжженная его светлости
00:47:50
предположим
00:47:51
я в долгу перед новыми проводниками я
00:47:55
хочу помочь
00:48:02
в одиночку
00:48:04
смогу в одиночку
00:48:07
без своих вассалов и механизмов господин
00:48:10
ода полное [ __ ]
00:48:14
ты маленькая
00:48:19
[музыка]
00:48:27
[музыка]
00:48:42
госпожа
00:49:00
[музыка]
00:49:07
[музыка]
00:49:14
[музыка]
00:49:16
поступай так как велит тебе совесть
00:49:18
шицибеи
00:49:29
[музыка]
00:49:34
госпожа сюда проходить запрещено Я знаю
00:49:37
свои права разойдитесь прочь с дороги
00:49:41
княжна велела накормить новых пришельцев
00:49:48
день 3 8 часов осталось 32 часа 26 минут
00:50:10
Рассказывайте другим сказки про свой
00:50:13
новый мир
00:50:17
в этой эпоху
00:50:20
Посмотрим на что ты способен
00:50:35
если победишь я позволю вам вернуться в
00:50:40
мирную
00:50:53
Докажи свою преданность господину и мне
00:51:00
[музыка]
00:51:04
простите меня
00:51:16
[музыка]
00:51:37
[музыка]
00:51:58
[музыка]
00:52:21
Не мешай это Поединок
00:52:32
[музыка]
00:52:42
ты испугался
00:52:45
господин
00:52:47
Откройте глаза
00:52:49
Ну и что ты сказал
00:52:52
верную эпоху я узнал новое значение
00:52:55
слова будущее Я видел мир без войны
00:53:06
господин
00:53:08
этот мир которому мы все стремимся
00:53:13
я прошу
00:53:23
господин сайта
00:53:25
мне сдается что этот человек готов
00:53:28
отдать жизнь чтобы открыть Ваши глаза
00:53:31
Позвольте ему сделать это
00:53:39
Пошлите за моим воспитанником слушаюсь
00:54:10
машину разобрать оружие есть
00:54:14
боевые патроны Давай на всех вперёд
00:54:26
[музыка]
00:54:39
[музыка]
00:54:59
[музыка]
00:55:03
на левый фланг поддержите меня есть сюда
00:55:15
[музыка]
00:55:16
Я задержу
00:55:18
[музыка]
00:55:27
[музыка]
00:55:40
[музыка]
00:55:50
[музыка]
00:56:05
[музыка]
00:56:28
[музыка]
00:56:29
у меня кончились патроны У меня тоже
00:56:33
[музыка]
00:56:37
проклятие
00:56:42
[музыка]
00:57:32
стреляйте
00:57:41
[музыка]
00:57:50
вернитесь
00:57:57
моих людей
00:58:13
в нашем распоряжении 21 час
00:58:19
Майор море погиб
00:58:21
Я здесь старший офицер
00:58:27
принимаю командование группы Ромео и
00:58:29
руководство операции на себя
00:58:34
у нас осталось меньше половины
00:58:37
Таким образом мы не можем выполнить
00:58:40
миссию
00:58:43
но если мы отступим и попытаемся
00:58:45
вернуться
00:58:47
наш мир исчезнет
00:58:49
прежде чем мы сможем вновь попасть сюда
00:58:55
я должен вернуться в замок
00:58:58
там осталось
00:59:00
лейтенант канзаки
00:59:04
у нас один процент вероятности выполнить
00:59:07
миссию но я готов навести дело до конца
00:59:12
кто со мной
00:59:32
хорошо
00:59:35
проверьте оружие и ждите приказа
00:59:38
разойдись
00:59:50
каждому из них есть что защищать
00:59:55
вам тоже
01:00:01
защищать
01:00:03
это личное дело
01:00:07
Между мной и тобой
01:00:10
ты хорошо дрался
01:00:13
а сначала мне не понравился
01:00:16
Ты мне тоже
01:00:22
Это отец научил тебя обертываться
01:00:26
как его зовут моего отца зовут [ __ ] [ __ ]
01:00:30
коробку масахацу
01:00:34
[музыка]
01:00:38
что
01:00:40
Мой отец
01:00:46
прекрасно
01:00:57
мы сможем изменить правила игры
01:01:05
два часа 35 минут последний день миссии
01:01:08
осталось 13 часов 51 минута
01:01:15
Ты пришел чтобы умереть
01:01:18
я был готов к этому с самого начала я
01:01:22
должен поговорить с господином словами
01:01:24
его дочери Клянусь я говорю правду
01:01:33
Прочитайте
01:01:52
[музыка]
01:02:01
13:24 последний день операции осталось 3
01:02:04
часа 2 минуты
01:02:40
он заглянул камни немного потолковали
01:02:45
а где касима
01:02:47
не будем спешить
01:03:04
я привез новости
01:03:09
касима отправился на прием к Его
01:03:12
Величество императору
01:03:16
чутками он поехал
01:03:19
и году хочет напугать двор новыми
01:03:22
трюками получить приказ императора о
01:03:26
лишении вас полномочий и натравить на
01:03:28
дворец других князей среди них и моргала
01:03:31
есимото они готовятся напасть на вас
01:03:34
здесь во дворце
01:03:47
[смех]
01:03:51
правила придуманы чтобы их нарушать
01:03:58
отправить в киото-группу Кобра
01:04:00
уничтожить косиму и Император усилить
01:04:04
войска спецназов есть
01:04:08
[музыка]
01:04:16
последний день операции 14 часов 25
01:04:19
минут осталось два часа
01:04:36
господин косима
01:04:40
вот наденьте
01:05:06
пошли вперёд
01:05:19
сила которая способна умертвить тысячи
01:05:22
тысяч
01:05:23
стереть с лица земли фудзияму и
01:05:26
превратить всю страну в пустыню
01:05:40
Неужели никогда
01:06:39
[музыка]
01:06:44
последний день операции
01:06:46
14:57 остался один час 29 минут
01:07:09
начинаем пора
01:07:18
простите меня
01:07:30
[музыка]
01:07:42
они взорвали
01:07:45
он разрушен напали на спецназ
01:08:00
ко мне сюда вперёд
01:08:18
[музыка]
01:08:33
[музыка]
01:08:40
[музыка]
01:08:58
мы будем держать обороты
01:09:04
Остановите полковником
01:09:14
[музыка]
01:09:33
смешно
01:09:43
бросьте оружие
01:10:07
я пришел защитить наше время
01:10:11
и наше будущее от вас так давай Защити
01:10:16
меня не надо Нет
01:10:40
[музыка]
01:10:49
далеко не самый
01:10:51
[музыка]
01:11:18
[музыка]
01:11:35
[музыка]
01:11:38
вперед
01:12:00
[музыка]
01:12:06
у меня приказ императора
01:12:09
он повелевает лишить всех прав господина
01:12:13
Оду хозяина замка что
01:12:17
по приказу Микадо мы пришли за головой
01:12:20
оды на бумаге Приведите его сюда
01:12:41
Где касима
01:12:43
в замке
01:12:48
доведите дело до конца обещаю
01:12:53
[музыка]
01:13:02
господин
01:13:23
Где моя дочь
01:13:28
[аплодисменты]
01:13:35
опять помогло
01:13:47
[музыка]
01:13:50
Ну что сдаешься
01:13:56
смотри-ка зима сейчас ты увидишь
01:13:59
рождение новой
01:14:17
через 20 минут
01:14:38
[музыка]
01:15:25
полковник мотого
01:15:54
отходим
01:16:24
осталось 18 минут ещё успею доступ
01:16:28
запрещен не могу таймер заблокирован
01:16:33
Что ты делаешь
01:16:50
сюда
01:17:34
проходи проходите
01:17:43
быстрее
01:18:13
[музыка]
01:19:10
[музыка]
01:19:12
вы поправитесь
01:19:17
[музыка]
01:19:21
что мы ждем его в будущем
01:19:24
Так точно
01:19:28
[музыка]
01:20:02
мы не испортили мирную эпоху
01:20:06
забудь страх
01:20:08
[музыка]
01:20:11
надежды людей
01:20:13
что будущее
01:20:18
это Будущее зависит от нас
01:20:30
вижу Маяк приготовьтесь
01:21:06
остановился
01:21:20
16 октября 2005 года 16:30
01:21:30
[музыка]
01:21:38
[музыка]
01:21:57
[музыка]
01:22:04
[музыка]
01:22:28
[музыка]
01:22:48
в ролях Suzuki киока китамура кадзуки
01:22:53
аясихарука накала
01:22:55
Кага Такеши и другие
01:22:58
продюсеры набиси махисала
01:23:01
Бен кайхара
01:23:05
сценария теги лучики
01:23:09
композитор
01:23:11
[музыка]
01:23:12
оператор Фудзи
01:23:15
режиссер дзука
01:23:17
[музыка]
01:23:25
[музыка]

Описание:

ФИЛЬМ! СТРОГО ЗАСЕКРЕЧЕННЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ! Спецназ против самураев. Миссия 1549! Русский фильм В результате строго засекреченного эксперимента с электромагнитным полем группа солдат была случайно заброшена в прошлое, в 1549 год. Правительству удалось скрыть этот инцидент, но спустя годы, когда технические возможности позволили это сделать, в прошлое был послан военный отряд под кодовым названием «Ромео» чтобы спасти мир от разрушения и выручить своих пропавших товарищей. Прибыв в 16-й век, спецотряд узнал, что командир предыдущей группы, полковник Матоба, попытался изменить ход истории, превратив Японию в доминирующую супердержаву. Можно ли его остановить? И, если нет, как повлияет изменение прошлого на будущее? Спецгруппе понадобится гораздо больше чем просто везение, чтобы вернуться назад в будущее... Подписаться на канал https://www.youtube.com/channel/UCsRbA_leAOKaeDLXmGEmHjg

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "ФИЛЬМ! СТРОГО ЗАСЕКРЕЧЕННЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ! Спецназ против самураев. Миссия 1549! Русский фильм"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "ФИЛЬМ! СТРОГО ЗАСЕКРЕЧЕННЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ! Спецназ против самураев. Миссия 1549! Русский фильм" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "ФИЛЬМ! СТРОГО ЗАСЕКРЕЧЕННЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ! Спецназ против самураев. Миссия 1549! Русский фильм"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "ФИЛЬМ! СТРОГО ЗАСЕКРЕЧЕННЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ! Спецназ против самураев. Миссия 1549! Русский фильм" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "ФИЛЬМ! СТРОГО ЗАСЕКРЕЧЕННЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ! Спецназ против самураев. Миссия 1549! Русский фильм"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "ФИЛЬМ! СТРОГО ЗАСЕКРЕЧЕННЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ! Спецназ против самураев. Миссия 1549! Русский фильм"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.