background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Артур Конан Дойл. Этюд в багровых тонах. Часть 1. Глава 1. Аудиокнига."

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

артур конан дойл аудиокниги
аудиокниги детективы
детективы слушать онлайн
аудиокнига артур конан дойл
артур конан дойл
шерлок холмс
аудиокниги шерлок холмс
этюд в багровых тонах аудиокнига
этюд в багровых тонах
аудиокниги детектив
аудиокниги онлайн
аудиокниги слушать онлайн
аудиокнига
аудиокниги
шерлок холмс и доктор ватсон
читает виталий торопов
детектив
конан дойл
аудиокниги слушать
лучшие детективы
артур конан дойль этюд в багровых тонах
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:07
Артур Конан Дойл Этюд в багровых тонах
00:00:12
часть 1
00:00:15
личные Воспоминания доктора Ватсона
00:00:18
отставного старшего врача английской
00:00:21
армии глава 1
00:00:23
Шерлок Холмс
00:00:30
это было в
00:00:32
1878 году когда я защитил при лондонском
00:00:37
университете своего диссертацию на
00:00:39
степень доктора медицины
00:00:42
пополнив мои знания в нетлей Что
00:00:45
необходимо для жаждущих делать карьеру
00:00:48
военного врача Я поступил старшим
00:00:51
помощником военного врача в пятые
00:00:53
стрелковый
00:00:54
нортомберлендский волк
00:00:57
полк этот находился в то время в Индии и
00:01:01
прежде чем я успел присоединиться к нему
00:01:03
началась Вторая война с афганистаном
00:01:07
высадившись в бомбее я узнал что мой
00:01:10
полк уже перешел границу и находится в
00:01:13
самом сердце неприятельской страны
00:01:15
я присоединился к нескольким офицерам
00:01:19
которые были в таком же положении как и
00:01:22
я И вскоре мы благополучно достигли
00:01:25
города кандагара там я нашел мой полк и
00:01:29
немедленно приступил к отправлению своих
00:01:32
обязанностей
00:01:33
для большинства участников компании
00:01:36
война представлялась в виде повышения и
00:01:39
чинов А на мою долю выпадали одни
00:01:42
горести и болезни
00:01:46
перемена должности заставила меня
00:01:48
отправиться в беркширский полк с которым
00:01:51
я и принял участие в роковой схватке
00:01:53
прямой вонзи я был ранен в плечо
00:01:57
осколком ядра у меня раздробило ключицу
00:02:01
повредила соседние артерии и истекая
00:02:04
кровью я неминуемо попал бы в руки
00:02:06
жестоких врагов если бы не
00:02:09
самоотвержение моего дзинщика мюрья он
00:02:13
на подхватил меня на руки затем
00:02:15
перекинул поперёк седла пойманной им
00:02:18
свободной лошади и доставил на
00:02:20
английский перевязочный пункт
00:02:23
измученный невыносимой болезнью сильно
00:02:27
ослабевший от различного родо лишений и
00:02:30
неудобств военной жизни я был отправлен
00:02:32
в поезде для раненых в госпиталь в
00:02:34
пишевари здесь я почувствовал себя
00:02:37
значительно лучше и даже вскоре был в
00:02:41
состоянии не только прогуливаться по
00:02:42
палате но и выходить на солнышко на
00:02:45
веранду
00:02:46
но меня постигло новое горе я схватил
00:02:50
Болотную лихорадку этот бич индийских
00:02:53
владений несколько месяцев я провел
00:02:56
между жизнью и смертью Наконец я
00:03:00
почувствовал себе несколько лучше и
00:03:02
доктора отправили меня на родину в
00:03:04
Англию
00:03:06
я взял место на транспортном судне
00:03:08
аронта и из спустя месяц высаживался в
00:03:12
портсмуте здоровье Мое было навсегда
00:03:14
подорвано благодаря отеческому отношению
00:03:18
ко мне моего правительства я получил
00:03:21
девятимесячный отпуск и в течение этого
00:03:24
времени мог заняться восстановлением
00:03:25
потерянных сил
00:03:28
не имея непрестанища не делая я был
00:03:31
свободен Как воздух или Вернее я был
00:03:35
свободен как тот кто имеет всего-навсего
00:03:37
5 рублей 75 копеек дохода ежедневно и
00:03:42
конечно меня потянуло в Лондон в Это
00:03:45
обширнейшее вместилище куда несутся
00:03:48
бесчисленные людские волны со всех
00:03:50
сторон Англии куда стремится всякие не
00:03:54
имеющие неопределенного занятия не
00:03:57
намеченной цели
00:03:59
на первых порах я нанял себе комнату в
00:04:02
маленькой гостинице на стренде и
00:04:04
некоторое время жил там видя совершенно
00:04:08
бездеятельною и однообразную жизнь
00:04:11
стремясь экономить изо всех сил
00:04:15
вскоре состояние моих финансов начало
00:04:17
беспокоить меня Я встал перед выбором
00:04:20
или уехать куда-нибудь в глухую
00:04:23
провинцию и там прозябать и скучать или
00:04:26
совершенно изменить образ жизни
00:04:30
Я выбрал второе и для начала решил
00:04:33
перебраться из гостиницы на квартиру
00:04:36
в тот день когда я принял такое решение
00:04:39
проходя по улице я вдруг Почувствовал
00:04:41
как чья-то рука легла ко мне на плечо
00:04:45
обернувшись я увидел юного стемфорда
00:04:48
моего помощника когда ей еще служил в
00:04:51
госпитале в барте
00:04:53
для человека находящегося в
00:04:55
оглушительном водовороте Лондона
00:04:57
почитающего себя совершенно беспомощным
00:05:00
и одиноким один вид знакомого лица
00:05:03
действует уже ободряющее прежде мои
00:05:06
отношения к стэмфорду никогда не были
00:05:08
особенно близки я не мог назвать его
00:05:11
своим другом но теперь я приветствовал
00:05:15
его как брата и он со своей стороны
00:05:18
также казался восхищении От встречи со
00:05:20
мной в порыве какого-то радостного
00:05:23
чувства Я пригласил его позавтракать
00:05:26
гольборну и через секунду мы уже
00:05:28
усаживались с ним в нанятый мною экипаж
00:05:32
в то время когда мы катили к ресторану
00:05:35
стемфорд всматривался в мое лицо и не
00:05:38
мог скрыть изумление
00:05:40
Что за Чертовы жизнь вывели в последнее
00:05:42
время Ватсон спросил он меня наконец вы
00:05:46
исхудали невероятно и черны как Галка
00:05:50
Я передал ему в нескольких словах
00:05:52
последние события моей жизни и как раз в
00:05:55
это время Экипаж остановился у двери
00:05:57
ресторана
00:05:59
бедный Малый сочувственно произнёс
00:06:02
стэмфорд Но а теперь-то что вы делаете
00:06:06
в настоящее время я ищу квартиру то есть
00:06:09
стараюсь разрешить трудную загадку а
00:06:13
именно мне надо более-менее
00:06:14
комфортабельное помещение и за недорогую
00:06:17
плату
00:06:18
странно пробормотал мой собеседник вот
00:06:22
уже второй раз сегодня я слышу
00:06:24
совершенно одни и те же слова от двух
00:06:26
разных лиц
00:06:28
кто же Другое лицо молодой человек
00:06:31
занимающийся изучением химии в
00:06:33
лаборатории Сегодня он жаловался мне что
00:06:36
не может найти товарища чтобы снять
00:06:38
вместе хорошую квартиру которую он
00:06:41
высмотрел и слишком дорогой для него
00:06:43
одного Господи воскликнул я если он ищет
00:06:47
действительно кого-нибудь кто пожелал бы
00:06:49
разделить с ним квартиру и плату за неё
00:06:51
то я к его услугам я предпочитаю жить с
00:06:55
товарищем нежели один
00:06:57
стэмфорд поднял глаза от своего стакана
00:07:00
и посмотрел на меня странным взглядом
00:07:03
Вы еще не знаете Шерлока Холмса быть
00:07:07
Может вы не пожелаете иметь его
00:07:09
постоянным своим товарищем А почему нет
00:07:12
разве его можно в чем-нибудь упрекнуть я
00:07:15
не хотел сказать ничего подобного но
00:07:18
только он небольшой чудак страшный
00:07:21
фанатик по части некоторых явлений и
00:07:23
наук Но насколько я знаю это прекрасный
00:07:26
парень студент медик без сомнения нет И
00:07:31
я даже не малейшего понятия о том что он
00:07:34
из себя представляет Говорят он очень
00:07:37
силен в анатомии и в химии но я
00:07:40
прекрасно знаю что он никогда не
00:07:42
проходил медицинского курса он занимался
00:07:45
науками крайне нескладно даже можно
00:07:48
сказать эксцентрично
00:07:50
не обращая внимания на те науки которые
00:07:53
большинство людей стараются изучить он
00:07:55
изучает совершенно другие и изучает Так
00:07:59
что мог бы удивить профессоров
00:08:02
вы никогда не спрашивали его к какой
00:08:04
карьере он себя готовит Конечно нет
00:08:07
потому что это не такой человек которого
00:08:10
можно заставить говорить о себе Хотя
00:08:13
бывают случаи когда ему приходит
00:08:15
фантазия быть очень экспансивным и
00:08:18
разговорчивым
00:08:20
Я бы очень был бы рад встретиться с ним
00:08:23
сказал я если бы мне приходилось жить с
00:08:26
кем-нибудь Я предпочитаю чтобы это был
00:08:28
человек занятой И спокойный в своих
00:08:30
привычках я Как видите сами еще не
00:08:34
настолько креп- здоровьем чтобы легко
00:08:36
переносить шум и волнение всего этого я
00:08:40
имел достаточно в Афганистане на мой век
00:08:43
хватит когда же я могу познакомиться с
00:08:46
вашим другом он вероятно находится в
00:08:49
лаборатории ответил стэмфорд бывает что
00:08:53
он там работает целые дни и ночи но
00:08:56
бывает и так что он туда носа не кажет в
00:08:58
течение нескольких недель Если хотите то
00:09:01
после завтрака мы наймём Экипаж и
00:09:03
отправимся туда отлично
00:09:08
и мы заговорили о другом
00:09:11
во время переезда в госпиталь стэмфорд
00:09:14
сообщил мне еще некоторые сведения о
00:09:16
моем будущем сожителе не будьте на меня
00:09:19
в претензии сказал он если не сойдетесь
00:09:21
с ним я его мало знаю и встречал только
00:09:25
несколько раз в лаборатории идея
00:09:27
поселиться с ним вместе пришла ведь вам
00:09:30
и вы поэтому не делайте мне
00:09:32
ответственным за последствия
00:09:34
Если мы с ним не уживёмся ответил Я то
00:09:37
нам будет не трудно расстаться но
00:09:40
стэмфорд прибавил я пристально глядя на
00:09:43
него Мне кажется что у вас есть
00:09:46
особенные причины Что вы так умываете
00:09:48
руки наперед Скажите в характере моего
00:09:51
будущего товарища есть что-то чего
00:09:54
следует опасаться говорить откровенно не
00:09:57
будьте таким скрытным
00:09:59
стэмфорд расхохотался Дело в том что
00:10:03
чрезвычайно трудно объяснить
00:10:05
необъяснимую вещь сказал он Холмс на мой
00:10:08
взгляд уж слишком тождествен с самой
00:10:11
наукой он сливается с нею ее вследствие
00:10:15
этого быть может он и относится
00:10:17
совершенно равнодушно ко всему
00:10:19
остальному и я думаю что он был бы в
00:10:24
состоянии испробовать на своем другие
00:10:26
какой-нибудь только что открытый им яд
00:10:29
не по злобе А попросту чтобы проследить
00:10:31
его действие но чтобы быть справедливым
00:10:34
не должен прибавить и это мое искреннее
00:10:37
убеждение
00:10:39
он совершенно также способен и сам
00:10:41
подвергнуться добровольно подобному же
00:10:44
испытанию он с каким-то бешенством
00:10:47
старается углубить науку за которую
00:10:48
принимается и свои познания заключить в
00:10:51
известные математические точные формулы
00:10:56
я нахожу что он прав согласен Но таким
00:11:00
образом можно дойти до крайностей может
00:11:03
например показаться очень странным если
00:11:05
кто-нибудь возьмет палку и начнет
00:11:07
колотить препарированной части
00:11:09
находящиеся на анатомическом столе что
00:11:12
вы говорите чистую правду он сделал
00:11:15
подобную вещь Однажды я видел
00:11:17
собственными глазами кажется он хотел
00:11:20
узнать как действует на труп удары
00:11:23
палкой но вы ведь говорите что он
00:11:26
студент медик Нет один Бог знает цель
00:11:30
его занятий и изучений Ну вот Мы прибыли
00:11:33
и вы можете сами составить о нем какой
00:11:36
угодно мнение
00:11:38
беседуя Таким образом мы повернули в
00:11:41
переулок и прошли в маленькую дверь
00:11:43
находившуюся в боковом корпусе госпитале
00:11:47
обстановка госпиталя не была чужда мне я
00:11:51
не нуждался в проводнике чтобы
00:11:53
ориентироваться и найти дорогу
00:11:55
Я поднялся по широким каменным ступеням
00:11:58
от которых веело холодом и пошел по
00:12:02
коридору с белыми стенами и
00:12:03
отворяющимися на левое направо дверьми в
00:12:07
окрашенными в темную краску к коридору
00:12:10
примыкал низенький сводчатый проход
00:12:11
ведущего лабораторию это была громадная
00:12:15
и очень высокая комната сверху донизу
00:12:19
заставленные флаконами и бутылями
00:12:21
внушительных размеров
00:12:24
широкие и низкие столы были расставлены
00:12:26
по всей комнате Там и сям безо всякого
00:12:29
порядка
00:12:31
реторты ступки и бензиновые лампочки на
00:12:34
которых вспыхивала голубоватое пламя
00:12:36
сплошь загромождали все столы
00:12:40
в глубине залы наклонившись над столом и
00:12:44
весь углубленный в своё занятие сидел
00:12:46
молодой человек
00:12:49
при шуме наших шагов он быстро поднял
00:12:51
голову и бросился к нам и спустил
00:12:54
восклицание триумфы и подсовывая под
00:12:57
носом во спутника стеклянную стопку вот
00:13:00
он вот он единственный во всем мире
00:13:02
реактив который осаждает гемоглобин Я
00:13:05
нашел его воскликнул он
00:13:08
И если бы он открыл залежи золотого
00:13:10
песка ту вряд ли был бы более счастлив
00:13:13
нежели в настоящую минуту Доктор Ватсон
00:13:17
Шерлок Холмс произнёс стэмфорд
00:13:21
представляя нас друг другу Как поживаете
00:13:24
приветливо сказал мне Шерлок Холмс
00:13:27
пожимая мою руку силой который нельзя
00:13:30
было подозревать в нем на первый взгляд
00:13:32
вы не вижу Возвращайтесь из Афганистана
00:13:35
таким образом вы это можете знать
00:13:38
совершенно ошеломленный воскликнул я Ну
00:13:41
это всё равно ответил он улыбаясь свои
00:13:45
мыслям в настоящую минуту меня более
00:13:47
всего занимает гемоглобин и его реактив
00:13:50
Надеюсь вы понимаете все громадное
00:13:53
значение моего открытия
00:13:56
несомненно это открытие очень полезно и
00:13:58
важно в области химии но С практической
00:14:01
точки зрения как давить именно такой
00:14:06
открытие которое принесет громадную
00:14:08
пользу практической жизни
00:14:10
подобного ему не было сделано в течение
00:14:12
уже многих многих лет Разве вы не
00:14:16
понимаете что при помощи этого реактива
00:14:19
мы будем безошибочно распознавать пятна
00:14:21
сделанные человеческой кровью
00:14:26
ярости и нетерпения Он схватил меня за
00:14:29
рукав и потащил к столу за которым
00:14:31
занимался да будем сначала немного
00:14:34
свежей крови
00:14:36
проговорив это он сделал ланцетом разрез
00:14:39
на своем пальце и взял каплю кровью в
00:14:42
тоненькую стеклянную трубку а теперь я
00:14:45
опущу эту каплю крови в литр воды
00:14:47
продолжал он и заметьте что вода
00:14:50
сохранила совершенно такой же вид какой
00:14:53
имело и раньше кровь не составляет и
00:14:56
миллионной части её и всё-таки я не
00:14:59
сомневаюсь что при помощи моего реактива
00:15:01
мы получим осадок
00:15:04
говоря Таким образом он опустил сначала
00:15:07
сосуд несколько прозрачных кристалликов
00:15:09
затем влил туда же немного какой-то
00:15:12
бесцветной жидкости
00:15:14
в один момент все вода приняла цвет
00:15:17
потемневшего красного дерева А на дне
00:15:20
сосуда появился коричневый осадок
00:15:24
восклицал Холмс хлопая в ладоши с видом
00:15:27
ребенка которому Предложили новую
00:15:29
игрушку что вы думаете об этом
00:15:31
думаю что тот реактив редкой
00:15:34
чувствительности заметил я чудесный
00:15:36
реактив прямо чудесный получали и прежде
00:15:39
осадок при помощи бокаута но он очень
00:15:42
слабый и несовершенный точно такой же
00:15:45
слабый результат получился и от
00:15:47
исследований кровяной капли под
00:15:49
микроскопом потому что состав крови
00:15:51
сильно изменился уже через несколько
00:15:53
часов а мое средство производит реакцию
00:15:57
одинаково хорошо Как свежий так и старый
00:16:01
запекшиеся крови
00:16:02
если бы этот критик было сделано раньше
00:16:06
многие и многие сотни людей совершивших
00:16:09
преступление и спокойно разгуливающих
00:16:12
теперь по белу свету понесли заслуженное
00:16:15
наказание
00:16:17
вероятно пробормотал я Ну да конечно мы
00:16:22
подошли к главной точке на которые
00:16:24
правится в большинстве случаев искусство
00:16:26
юридических расследований бывает так
00:16:29
человек совершил преступление и только
00:16:33
по истечении нескольких месяцев после
00:16:35
его совершения на него падает подозрение
00:16:37
осматривает его платье белье находит на
00:16:42
них темные пятна откуда они суть ли это
00:16:46
пятна грязи крови ржавчины или попросту
00:16:49
фруктового сока на этом срезался не Один
00:16:53
эксперт А почему потому что мы не имели
00:16:57
в руках реактивы которые бы действовал
00:16:59
безошибочно но теперь у нас есть реактив
00:17:03
Шерлока Холмса и неизвестности нет более
00:17:06
места
00:17:07
он говорил это с глазами сверкающими Как
00:17:10
уголь а затем окончив свою маленькую
00:17:13
речь приложил руку к сердцу и поклонился
00:17:16
как будто стоял перед многочисленной
00:17:19
публикой и благодарил за Аплодисменты
00:17:22
Поздравляю вас сказал яневольно
00:17:25
поддаваясь его искреннему восторгу не
00:17:29
имели ли мы в прошлом году
00:17:30
замечательного дела решил дефонфора его
00:17:33
повесили бы непременно Если бы мой
00:17:35
реактив был открыт в то время
00:17:37
масон из брэнфорда а знаменитый Мюллер а
00:17:42
лефевр и монпелье а Самсон из нового
00:17:45
орлеана Да я могу Вам перечислить еще с
00:17:48
20 совершенно аналогичных случаев
00:17:51
Вы точно живой список всех преступлений
00:17:54
смеясь воскликнул стэмфор От чего вы не
00:17:58
отпечатаете справочный календарь под
00:18:00
названием Альманах преступлении это было
00:18:03
бы очень интересно
00:18:05
пробормотал Шерлок Холмс заклеивай
00:18:08
кусочком пластыря то место на своем
00:18:09
пальце где он сделал разрез ланцетом я
00:18:13
должен принимать меры предосторожности
00:18:16
смеясь сказал он мне Потому что мне
00:18:19
приходится постоянно возиться с ядами
00:18:23
Я взглянул на его руки и увядал что
00:18:26
пальцы во многих местах были покрыты
00:18:28
такими же кусочками пластыря и обожжены
00:18:32
ядовитыми кислотами Но дело не в этом
00:18:35
сказал стэмфорд садись на скамейку и
00:18:38
подталкивай меня другую ногой Мы пришли
00:18:41
сюда чтобы поговорить о серьезном деле
00:18:44
мой друг стоящий перед вами ищет
00:18:46
квартиру я слышал от вас что вы не
00:18:49
можете найти товарищей для совместного
00:18:51
жительства и думаю что сделаю благо вам
00:18:54
обоим сведя вас
00:18:57
Шерлок Холмс казался очень обрадованным
00:19:00
возможностью поселиться со мной вместе И
00:19:02
воскликнул у меня есть квартирка в виду
00:19:05
на бейкер-стрит который бы нам как раз
00:19:07
пришлось в пору Надеюсь вы переносите
00:19:10
запах очень крепкого табаку я сам курю
00:19:14
матросскую махорку ответил Я отлично
00:19:17
предупреждаю вас еще что я вечно окружен
00:19:21
химическими веществами и по временам
00:19:23
произвожу опыты подходит вам это
00:19:26
совершенно
00:19:27
постойте Я подумаю еще какие у меня
00:19:31
недостатки Да мне случается под этим
00:19:34
мрачную хандру которая длится по
00:19:37
нескольку дней в течение которых я не
00:19:39
раскрываю рта поэтому не следует думать
00:19:42
то время что я дуюсь мне надо только
00:19:45
оставить в покое на это время и я быстро
00:19:48
возвращаюсь к обычному состоянию
00:19:51
Ну а теперь ваша очередь делать
00:19:53
признание гораздо лучшее для людей
00:19:56
собирающихся жить вместе чтобы они знали
00:19:58
привычки и недостатки друг друга
00:20:02
я невольно улыбнулся У меня есть
00:20:05
маленькая собачка начал Я мою Исповедь
00:20:08
потом я был болен очень Недавно
00:20:11
вследствие чего нервы у меня расстроены
00:20:14
Я не выношу шумы и гаммы встаю я поздно
00:20:17
до смешного поздно и Я ленив чертовски
00:20:21
когда я буду совершенно здоров у меня
00:20:24
явится конечно другие недостатки но в
00:20:26
настоящее время у меня нет более того
00:20:29
что я уже сказал
00:20:31
говоря что вы не выносите гаммы вы не
00:20:34
хотите сказать что не выносите игры на
00:20:36
скрипке С беспокойством спросил Холмс
00:20:39
Это зависит от исполнения ответил Я
00:20:43
хорошая игра на скрипке доставляет мне
00:20:45
громадное удовольствие но если я вместо
00:20:48
игры слышу пиликанье в таком случае
00:20:51
отлично весело воскликнул он наше дело в
00:20:56
шляпе если квартира вам понравится
00:20:57
конечно А когда мы можем ее осмотреть
00:21:01
Приходите за мной сюда Завтра после 12
00:21:04
часов и Мы отправимся вместе
00:21:06
согласен Итак до свидания завтра
00:21:10
указанное время я буду здесь сказал я
00:21:14
пожимаю его руку
00:21:16
Шерлок Холмс отошел от нас и снова
00:21:19
погрузился в свои занятия А мы вышли из
00:21:23
госпиталя и пошли по направлению к моей
00:21:25
гостинице кстати сказал я обращаясь к
00:21:29
стэмфорду какой черт мог ему сказать что
00:21:32
я вернулся недавно из Афганистана
00:21:35
стэмфорд загадочно улыбнулся это одна из
00:21:38
его странностей сказал он многие
00:21:41
удивляются его способности угадывать
00:21:43
масса вещей с первого же взгляда О тут
00:21:47
значит кроется Тайна воскликнул Я с
00:21:50
удовольствием потирая руки это
00:21:53
становится интересным я вам бесконечно
00:21:56
благодарен за знакомство с подобным
00:21:58
субъектом Кто желает знать человечество
00:22:00
тот должен постепенно изучать разные
00:22:03
личности Отдельно Ну и поизучайте эту
00:22:07
личность сказал стэмфорд прощай со мною
00:22:10
Но я должен вас предупредить что в лице
00:22:13
Шерлока Холмса вы наткнетесь на загадку
00:22:16
которую Вам трудно будет разобрать
00:22:19
И я готов держать пари что он пока вы
00:22:22
только еще приступаете к изучению его
00:22:24
характера будет знать вас самих вдоль и
00:22:26
поперек а затем до свидания
00:22:30
до свидания ответил Я и снова пошел
00:22:34
прогуливаться по улицам Лондона сильно
00:22:37
заинтересованы своим новым знакомством

Описание:

Артур Конан Дойл. Этюд в багровых тонах. Часть 1. Глава 1 (1 из 14). Аудиокнига детектив онлайн. Шерлок Холмс. Читает Виталий Торопов. Литературный источник, использованный для создания аудиокниги, является общественным достоянием (Перевод Николая Облеухова 1903 г.). Иллюстрация к первой публикации , 1887 год. Книга издавалась также под названием "Красным по белому". Первое произведение Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе. Мы впервые встречаем главных героев. Узнаем их предысторию, историю знакомства. И первый раз читатель наблюдает Холмса за работой. Инспекторы Скотленд-Ярда обращаются к сыщику за помощью. Совершено убийство. Жертва отравлена. На стене надпись "месть". Через некоторое время находят еще одну жертву. На стене - та же надпись. Преступника следует поскорее поймать... 0:00 Часть 1. Глава 1. Шерлок Холмс. _________________________________________________ следующая часть https://www.youtube.com/watch?v=L_nqyqRPhjs _________________________________________________ поддержать выход новых роликов https://www.donationalerts.com/r/vitalitoropov либо на карту: из России через Сбербанк по номеру телефона +375 (33) 605-32-42 (Беларусь) либо на карту 5599 0020 1274 1171 из других стран - на карту 4916 9896 0912 5850 ("Приорбанк" ОАО / "Priorbank" JSC) _________________________________________________ Изображение Brian Easton с сайта Pixabay

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Артур Конан Дойл. Этюд в багровых тонах. Часть 1. Глава 1. Аудиокнига."?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Артур Конан Дойл. Этюд в багровых тонах. Часть 1. Глава 1. Аудиокнига." выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Артур Конан Дойл. Этюд в багровых тонах. Часть 1. Глава 1. Аудиокнига."?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Артур Конан Дойл. Этюд в багровых тонах. Часть 1. Глава 1. Аудиокнига." на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Артур Конан Дойл. Этюд в багровых тонах. Часть 1. Глава 1. Аудиокнига."?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Артур Конан Дойл. Этюд в багровых тонах. Часть 1. Глава 1. Аудиокнига."?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.