background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Рождество вне времени"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

рождество
времени
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:00
[Музыка]
00:00:04
будет один раз, два раза
00:00:09
продано мистеру Чарльзу Уитли, эти
00:00:11
красивые старинные рождественские часы
00:00:16
великолепны. Shades Lounge идеально подходит для
00:00:19
дома, мы начнем торги с десяти
00:00:21
долларов, я вижу десять долларов,
00:00:24
десять, двадцать, двадцать, двадцать долларов, да,
00:00:26
мэм, заранее тридцать долларов тридцать
00:00:29
долларов молодец, это
00:00:31
единственная в своем роде вещь сорок да, настоящая любовь
00:00:34
скоро найдет тебя,
00:00:36
конечно, ты уже нашел настоящую любовь, у
00:00:38
тебя есть прекрасная невеста, мисс Элиза
00:00:40
Паркер, действительно, и это будет ее
00:00:42
Рождество Подарок очень романтический. Я
00:00:44
удивлен, что ты не попытался украсть это
00:00:45
у меня, Моран, это твой
00:00:46
любимый метод работы. Я верю,
00:00:48
нет, нет, уже почти Рождество, можем ли мы оставить
00:00:50
прошлое в прошлом? Я слышу Через
00:00:52
Виноградную лозу у тебя проблемы с
00:00:53
этой новой современной системой фрезерования, над которой вы
00:00:55
работаете, почему мы объединяемся?
00:00:58
Я бы не работал с вами, если бы вы были
00:00:59
последним инженером на планете. Моран, тридцать
00:01:01
долларов, Чарльз, мы с вами исключены из
00:01:03
одного клуба, конечно, мы сможем найти что-нибудь
00:01:04
точки соприкосновения,
00:01:08
похоже, вы уже пытаетесь, но я
00:01:10
могу заверить вас, что вы потерпите неудачу по всем
00:01:13
пунктам.
00:01:14
Счастливого Рождества вам, сэр. 40. Я слышу
00:01:16
40. 40. да, заранее, вы знаете, я не
00:01:20
верю, что он имеет в виду это, я слышу пятьдесят
00:01:22
долларов
00:01:30
[Музыка]
00:01:36
[Музыка]
00:01:41
[Аплодисменты]
00:01:43
[Музыка]
00:01:48
добро пожаловать домой, сэр, как прошел город,
00:01:52
был город,
00:01:57
два рейда, Фредерикс, это не слишком уж
00:02:00
чересчур,
00:02:01
идея Рози, сэр,
00:02:03
вы знаете, как люди ведут себя во время
00:02:05
праздников, которые они любят отмечать?
00:02:08
Предположим, вы уже организовали
00:02:10
ежегодную рождественскую вечеринку для
00:02:11
домашнего персонала, она, как обычно, будет на кухне.
00:02:14
Евреи присоединяются к нам, конечно,
00:02:16
да, я ценю приглашение каждый
00:02:19
год. Бесплатное зарабатывание денег Фредериком - это
00:02:21
роскошь, которую я не могу себе позволить. так много работы
00:02:23
и так мало времени, чтобы сделать это сейчас,
00:02:25
где я слышал это оправдание раньше, чем
00:02:27
Элиза Фредерик не сказала мне, что вы
00:02:29
здесь, не вините Фредерикс, я
00:02:31
хотел сделать вам сюрприз,
00:02:35
улыбающееся лицо моего жениха -
00:02:37
идеальный прием домашний подарок
00:02:39
Боюсь, мой визит не совсем
00:02:41
невинен.
00:02:44
Я слышу скрытый мотив в твоем
00:02:45
голосе?
00:02:46
Речь идет о
00:02:47
рождественской вечеринке моих родителей. Ты знаешь, что это светское
00:02:49
событие сезона, там будут все самые
00:02:51
важные люди.
00:02:53
не могли бы вы просто еще раз подумать, Элиза,
00:02:56
извини, но я просто не могу, у меня просто
00:02:58
слишком много дел, чтобы отправиться в
00:03:00
Манхэттен на вечеринку, Рождество или
00:03:01
что-то еще, это вечеринка, Чарльз, или
00:03:04
это я,
00:03:06
ты знаешь, я был сейчас занят их модернизацией,
00:03:08
мне нужно внедрить совершенно новую систему,
00:03:10
и мне нужно, чтобы она заработала к
00:03:11
следующему году, в
00:03:14
следующем году ты всегда живешь ради
00:03:16
будущего, Чарльз,
00:03:18
и почему бы и нет, будущее - это захватывающее
00:03:20
место, оно полно возможностей и новых
00:03:22
идей и новые изобретения Я даже слышал
00:03:24
слух о двух братьях в Северной
00:03:26
Каролине, которые работают над летательным
00:03:27
аппаратом
00:03:29
без настоящего, как насчет того, чтобы быть
00:03:31
здесь со мной сейчас?
00:03:33
Я сейчас здесь с вами, но вы
00:03:36
здесь не со мной,
00:03:39
простите меня, мистер Уитли. Я взял на себя смелость
00:03:41
приготовить вам обоим горячего какао, на
00:03:43
улице ужасно холодно, и я подумал: «
00:03:45
Спасибо, Рози», но боюсь, у меня
00:03:47
сегодня не очень-то настроение готовить,
00:03:53
если я тебе понадоблюсь, Чарльз, я буду в
00:03:55
таунхаусе своих родителей. в городе
00:03:57
[Музыка]
00:03:59
то есть, если у вас есть время
00:04:01
[Музыка]
00:04:34
спасибо
00:04:36
[Музыка]
00:04:51
спасибо,
00:04:53
мистер Уитли, приходите, Рози
00:04:58
Фредерикс ушла на вечер,
00:05:00
я собираюсь сделать то же самое, я
00:05:02
знаю что-нибудь еще на этом
00:05:04
все, спасибо, Лиззи, о, это прекрасно, сэр,
00:05:07
вы так думаете, мм-хм,
00:05:10
это Элизе
00:05:11
на Рождество,
00:05:13
по глупости я не проверил,
00:05:15
работает ли оно в аукционном доме, меня
00:05:16
слишком отвлек этот идиот Моран,
00:05:18
он сломан, вот
00:05:19
он то, что я подумал сначала, но
00:05:21
оказалось, что один из источников был
00:05:22
перерезан, как будто кто-то намеренно хотел
00:05:24
остановить часы.
00:05:27
о, у нас был выгравирован ветер однажды в
00:05:30
Рождественскую луну.
00:05:31
Настоящая любовь скоро найдет для вас очень
00:05:34
милое чувство, мистер Уитли,
00:05:37
вы знаете я достаточно хорошо знаю, что я не
00:05:38
гравировал себя, Рози, так получилось,
00:05:40
я даже не знаю, что такое рождественская
00:05:41
луна, ну, всегда можно надеяться,
00:05:45
я надеюсь, что смогу исправить это вовремя, Элиза
00:05:48
определенно заслуживает чего-то, что работает,
00:05:51
как и я вы, сэр, скоро
00:05:54
станете одной из ваших печально известных
00:05:56
лекций, нет, сэр, я бы не осмелился
00:05:59
оценить,
00:06:01
Рози, вы работаете у меня
00:06:03
почти 10 лет, вы кто угодно,
00:06:05
только не горничная,
00:06:06
мой друг,
00:06:09
простите меня, сэр, вы оба такие замечательные
00:06:11
люди но
00:06:14
если я могу сказать, что более разнородной пары я
00:06:17
никогда не видел, я думаю, что мы с Элизой
00:06:20
очень хорошо ладим, но сэр,
00:06:22
брак - это нечто большее, чем просто ладить,
00:06:24
и мне бы не хотелось видеть обоих, если вы совершите
00:06:26
ошибку,
00:06:28
которая не является ошибкой сделай, я
00:06:30
рассмотрел ситуацию со всех
00:06:31
возможных точек зрения, и правда в том,
00:06:33
что мужчина моего возраста и
00:06:35
положения уже должен жениться,
00:06:38
ты думаешь, что настоящая любовь стоит того, чтобы
00:06:39
ждать,
00:06:42
может быть, так и есть, а
00:06:43
может, и нет
00:06:44
кстати, я был одним из тех, кто узнал, когда оно
00:06:47
появится
00:06:49
[Музыка]
00:06:51
время покажет
00:06:53
время скажет
00:06:57
спокойной ночи, сэр,
00:06:58
спокойной ночи
00:06:59
[Музыка]
00:07:03
иностранная
00:07:06
[Музыка]
00:07:41
иностранная
00:07:42
[Музыка]
00:07:55
[Музыка]
00:08:05
[Музыка]
00:08:13
иностранная
00:08:15
[Музыка] [
00:08:30
Музыка]
00:08:41
и это конечно, это владелец
00:08:43
особняка и мой работодатель мистер Чарльз
00:08:46
Уитли, он родился в 1870 году, когда ему было
00:08:50
14 лет, его родители умерли, и его отправили
00:08:52
работать на сталелитейный завод, к счастью, мистер
00:08:54
Уитли был очень умным изобретателем, поэтому к тому
00:08:56
времени, когда он 21 он был миллионером,
00:08:59
затем 10 лет спустя
00:09:01
он просто исчез, куда он делся, никто
00:09:05
толком не знает, за неделю до Рождества.
00:09:07
18 декабря 1903 года. Мистер Уитли просто
00:09:10
таинственным образом исчез, и никто не
00:09:13
смог разгадать тайну,
00:09:15
куда он делся и почему
00:09:17
[Музыка ]
00:09:28
[Музыка]
00:09:39
иностранка
00:09:40
Рози,
00:09:43
которая была в той Шерри
00:09:45
[Музыка]
00:10:01
ты хочешь, черт возьми, кто-нибудь из наших
00:10:04
гостей захочет домашнее печенье,
00:10:06
свежеиспеченное с нашей кухни
00:10:08
Фредерика, ты действительно лучший
00:10:10
дворецкий в этом графстве Я не знаю, что,
00:10:13
мистер Уитли справился бы без тебя,
00:10:15
будем надеяться, что у него никогда не будет повода это выяснить
00:10:17
, хм, Фредерикс, о, мисс Элайджа, я
00:10:20
верю, что ты меня дразнишь,
00:10:22
иностранец
00:10:24
[Музыка]
00:10:34
что все это такое и кто все эти
00:10:38
милые люди, это
00:10:41
особенные посетители которые приехали посмотреть
00:10:42
особняк на Рождество, они надеются мельком
00:10:44
увидеть самого мистера Уитли.
00:10:46
ой, извините, боюсь, мой жених
00:10:49
не сможет быть здесь сегодня, его вызвали
00:10:51
по делам,
00:10:54
нет, он не был он стоит здесь,
00:10:56
извините,
00:10:58
что вы делаете в моем доме,
00:11:01
я был бы признателен за ответ,
00:11:05
пожалуйста, здравствуйте, мистер Уитли,
00:11:08
мы не ждали вас сегодня, вы не
00:11:11
ждали меня в моем собственном доме, кто вы,
00:11:14
о, вы? со мной весело, сэр, ты
00:11:17
знаешь, что я твоя горничная, Рози, ты
00:11:20
точно не такая, о
00:11:22
Чарльз, ты такой дразнящий, ты знаешь, что
00:11:25
это Рози, как ты знаешь, я твоя
00:11:27
невеста Элиза Паркер,
00:11:30
вперед, боже мой, держи себя в руках,
00:11:34
папочка, никогда рассказал мне о новом Чарльзе
00:11:36
он похож на него
00:11:42
откуда взялись все эти рождественские
00:11:44
украшения
00:11:46
я не санкционировал эти расходы
00:11:48
Фредерикс
00:11:49
Фредерик это уже похоже на тебя
00:11:53
[Музыка]
00:11:54
кто этот парень я имею в виду доброе утро, мистер
00:11:57
Уитли это безумие что случилось вы
00:11:59
закончили с Фредериксом, эй, могу я сделать
00:12:01
селфи, прошу прощения,
00:12:05
я требую, чтобы вы покинули мой
00:12:08
дом, иначе я сообщу властям, с вами
00:12:10
все в порядке, если вы хотите
00:12:13
следовать за мной,
00:12:17
вы знаете, в магазине подарков
00:12:20
[ Музыка]
00:12:23
пойдем за Кенни
00:12:25
[Музыка]
00:12:30
[Музыка]
00:12:35
когда это пришло,
00:12:38
эээ, эта картина здесь уже более 100
00:12:40
лет, я точно нет, я просто
00:12:43
сидел за ней на прошлой неделе,
00:12:45
окей, только между нами, ты
00:12:47
немного подходишь сильный с
00:12:49
посетителями, почему бы тебе просто не расслабиться
00:12:51
немного? Я спустился вниз и обнаружил, что мой дом
00:12:52
полон незнакомцев, и мне говорят расслабиться,
00:12:54
ты знаешь, ты уже положил так много на
00:12:56
мою тарелку, у меня нет на это времени
00:12:58
сегодня Меган
00:12:59
[Музыка]
00:13:06
вау, да, сходство потрясающее,
00:13:09
где вы его нашли, я его не нашел,
00:13:11
агентство, должно быть, отправило его сюда в
00:13:13
последнюю минуту, ну, они могли бы
00:13:15
предупредить нас, он полностью испортил мне
00:13:17
время, кто вы, люди говорю о том, разве
00:13:19
они не говорили тебе, что наш последний Чарльз
00:13:21
Уитли ушел из твоего последнего актера, который
00:13:24
играл его того, кого ты заменяешь, я
00:13:26
люблю заменять всех, у кого мы все были,
00:13:28
нет стыда в переделке, если только
00:13:30
ты не тот, кого переделывают я' я
00:13:32
достаточно наслушался об этом безумии, куда ты
00:13:33
собираешься, тур еще не закончился, я
00:13:35
собираюсь найти своего водителя, и мы
00:13:37
найдем шерифа
00:13:39
[Музыка]
00:13:47
что это что такое что
00:13:50
это
00:13:52
ты имеешь в виду машины что
00:13:58
[Музыка] ]
00:14:01
машина времени
00:14:04
Я не думаю, что он из агентства,
00:14:07
конечно, я не из агентства, тогда кто
00:14:09
ты?
00:14:10
Я Чарльз Уитли
00:14:15
[Музыка]
00:14:21
счастливого Рождества, мы желаем вам счастливого
00:14:24
Рождества
00:14:26
[Музыка]
00:14:29
большое спасибо, что пришли о, не
00:14:32
забудь о нашей вечеринке в канун Рождества,
00:14:33
спасибо,
00:14:36
ну, он определенно не из агентства по поиску талантов,
00:14:40
они только что позвонили мне, парню, которого они
00:14:41
выстроили для нас, пришлось отменить, так что
00:14:44
кто он такой, понятия не имею,
00:14:46
думаю, мне следует позвонить шерифу,
00:14:48
ох мы, вероятно, можем просто попросить его уйти,
00:14:51
он кажется безобидным, он также, кажется,
00:14:53
убежден, что он настоящий Чарльз
00:14:54
Уитли
00:14:59
[Музыка]
00:15:06
Дэн, милый, ты немного замедлился при
00:15:09
входе, нужно немного ускорить темп,
00:15:11
Эмбер, это не Шекспир, и они
00:15:14
продолжаются какая-то форма электричества
00:15:16
и лампочки, они не Эдисона, они
00:15:19
не выделяют тепла, я должен передать это
00:15:21
парню, он предан своей роли,
00:15:23
ну, это потому, что я не играю никакой
00:15:24
роли, что бы вы ни говорили, Чарльз,
00:15:29
ну, этот костюм на тебе
00:15:31
абсолютно идеальный вид, все
00:15:33
детали проработаны, все хорошо сшито вручную, это
00:15:35
сделал лучший портной в Нью-
00:15:37
Йорке, как это звучит,
00:15:39
мой чай,
00:15:44
и это горячо, это устройство склеивает вещи
00:15:47
с помощью какой-то формы излучения,
00:15:49
да, делает тоже неплохой попкорн,
00:15:55
я действительно путешествовал все это
00:15:57
время извините,
00:16:01
извините,
00:16:03
похоже, здесь произошло какое-то
00:16:05
недоразумение, так что я думаю, будет
00:16:07
лучше, если вы просто уйдете,
00:16:09
зачем мне выходить из собственного дома,
00:16:11
ну, может быть потому что это не ваш
00:16:13
дом, посмотрите, кто вы на самом деле,
00:16:16
я Меган Тернер, я директор музея,
00:16:18
это Эмбер, а это ее муж Дэн
00:16:21
Фредерикс, к вашим услугам,
00:16:24
окей,
00:16:25
он все еще здесь,
00:16:27
а это мой помощник директора Кенни,
00:16:30
я тоже операционный директор. менеджер, позвони
00:16:32
шерифу, кажется, я оставил входную дверь
00:16:34
открытой, извините,
00:16:38
и все это своего рода
00:16:40
спектакль,
00:16:41
мы устраиваем реконструкцию Рождества в
00:16:44
особняке Уитли, как будто оно было
00:16:46
в 1003 году,
00:16:48
Меган на самом деле имеет отношение к реальной жизни.
00:16:50
Рози,
00:16:51
ты
00:16:52
на самом деле она была моей прабабушкой,
00:16:55
она была
00:16:59
[Музыка]
00:17:03
могу я спросить, какой именно сейчас год
00:17:08
[Музыка] как
00:17:10
ты думаешь, какой сейчас год
00:17:15
[Музыка]
00:17:19
три
00:17:20
[Музыка]
00:17:24
хм, извини, куда ты идешь ко мне на
00:17:27
учебу твое исследование да мое исследование, если я
00:17:30
пройдусь по своим следам, я смогу понять, как я
00:17:31
заснул прошлой ночью, проснувшись 100
00:17:33
лет спустя,
00:17:34
подожди, ты на самом деле думаешь, что ты из прошлого, я
00:17:36
не думаю, поэтому
00:17:38
я знаю, поэтому ненавижу нарушать это для тебя, но
00:17:40
ты не Чарльз Уитли, он исчез
00:17:43
18 декабря 1903 года, и его больше никогда не видели. Мне
00:17:46
очень льстит, что ты думаешь, что
00:17:47
знаешь так много обо мне. Я написал о
00:17:49
тебе докторскую диссертацию о нем,
00:17:55
и ты действительно родственница Рози.
00:17:58
да, для Кена со стороны моей мамы,
00:18:02
и тогда тебе очень повезло, что ты из
00:18:04
такой семьи, так что очень замечательная женщина была
00:18:08
очень замечательной женщиной, слушай, дело в том, что у
00:18:10
меня есть обязанности, которые ждут меня
00:18:12
еще в 1903 году, у меня есть люди, которые рассчитывают на
00:18:14
меня, и я у меня есть бизнес, которым нужно управлять,
00:18:15
ты знаешь, как это звучит правильно, конечно,
00:18:17
я знаю, как это звучит, но это не мешает этому
00:18:19
быть правдой.
00:18:21
Я был прямо здесь, за своим столом, пытаясь
00:18:24
починить часы, которые я купил для Элизы
00:18:25
на Рождество, мне принесла Рози. немного
00:18:27
Шерри, а потом она ушла,
00:18:29
а потом у меня началось сильное головокружение,
00:18:31
наверное, от Шерри, а потом я упал, и
00:18:33
это последнее, что я помню, прежде чем
00:18:34
проснуться здесь,
00:18:37
ты мне не веришь,
00:18:39
ну, это просто кажется невозможным,
00:18:42
тебе не кажется Я знаю, что
00:18:45
чувствую себя как будто в той книге «
00:18:47
Машина времени». Я люблю Герберта Дж. Уэллса,
00:18:50
ты бы не полюбил их, если бы встретил его,
00:18:51
он отличный писатель, но у него ужасные
00:18:53
дела за столом
00:18:54
[Музыка]
00:18:59
да, подожди
00:19:01
Привет, Меган, ну, посмотри, кто упал Автор:
00:19:06
Шериф Конвей С
00:19:08
Рождеством Меган
00:19:10
Шериф хорошо, что вы здесь, я уверен, вы
00:19:12
позвоните на мой счет,
00:19:13
появляется странный мужчина, сыграйте со мной, чтобы быть
00:19:15
Чарльзом Уитли утверждает, что это его
00:19:16
дом, я уверен, что у вас есть вопросы, которые мы
00:19:18
тоже можем задать позаботьтесь об этом сейчас,
00:19:20
я ненавижу, что это пустая трата времени, давайте
00:19:23
[Музыка]
00:19:25
ладно, тогда
00:19:26
[Музыка]
00:19:33
спасибо за сотрудничество, мистер
00:19:34
Уитли, мы очень ценим, что вы пришли
00:19:36
в участок,
00:19:43
спасибо,
00:19:45
вы были,
00:19:47
вы все еще не верите мне, не так ли?
00:19:50
сказал, что большая часть дома
00:19:52
сохранилась, я так думаю, почему
00:19:55
под ковриком под моим столом есть
00:19:57
потайное отделение в полу,
00:19:58
загляните внутрь, э, мистер Вилли,
00:20:01
вы можете найти свое доказательство
00:20:04
[Музыка]
00:20:19
[Музыка]
00:20:22
иностранная
00:20:24
[Музыка]
00:20:37
так что же будет случилось с новым
00:20:39
Чарльзом Уитли,
00:20:41
я не знаю,
00:20:43
это было довольно мило, да,
00:20:45
я даже не заметил, сколько времени прошло с тех пор, как
00:20:49
ты расстался
00:20:51
со своим бывшим,
00:20:52
шесть месяцев,
00:20:55
ты не думаешь, что пришло время
00:20:57
снова начать замечать
00:21:00
[Смех] ]
00:21:08
[Музыка]
00:21:20
иностранная
00:21:29
[Музыка]
00:21:36
[Музыка]
00:21:51
иностранная
00:21:54
[Музыка]
00:22:07
[Музыка]
00:22:08
[Аплодисменты]
00:22:13
[Музыка]
00:22:26
иностранная
00:22:34
[Музыка]
00:22:56
Чарльз Джеймс Уитли, дата рождения
00:23:00
6 июня 1807 года.
00:23:07
Послушайте, мистер
00:23:09
Уитли,
00:23:10
я ценю ваше сотрудничество, но
00:23:13
оно не идет Чтобы помочь
00:23:15
Фостеру, найдите официальный документ округа. Я
00:23:18
ничего не фальсифицирую, поэтому говорю
00:23:19
вам правду,
00:23:21
так что вы ожидаете, что я поверю, что вам
00:23:25
150 лет,
00:23:27
извините, шериф, я думаю, что могу
00:23:31
с этим помочь
00:23:34
[ Музыка]
00:23:38
так почему бы вам просто не сказать мне, что он
00:23:41
вообще был актером,
00:23:44
ну, я
00:23:46
не знал, что сначала он был из
00:23:48
агентства талантов, но
00:23:50
потом мы узнали, что он
00:23:54
из агентства талантов.
00:23:57
почему ты ничего не сказал,
00:23:59
потому что это захватывающий театральный
00:24:01
опыт, часть программы, которую мы предлагаем
00:24:04
в музее, видишь ли,
00:24:06
его наняли, чтобы изобразить Чарльза
00:24:08
Уитли, и он должен оставаться в
00:24:09
образе в течение дня,
00:24:10
что бы ни случилось, его настоящее имя - Трамп
00:24:12
Чарльз
00:24:16
Гарленд,
00:24:19
это правда,
00:24:23
каждое слово
00:24:25
[Музыка]
00:24:28
почему ты придумал эту нелепую
00:24:30
историю, потому что если бы я попытался сказать им
00:24:32
правду, они бы нас обоих заперли.
00:24:33
Я думал, ты мне не поверил, я
00:24:35
сначала не поверил, но потом я увидел шрам
00:24:36
на твоей руке. Чарльз Уитли попал в
00:24:39
аварию, когда ему было 18 лет на
00:24:40
сталелитейном заводе, и оставил
00:24:42
на руке шрам в форме подковы, но он не хотел, чтобы
00:24:43
кто-нибудь об этом знал, поэтому этого не произошло.
00:24:44
появляйся на любых его фотографиях или картинах,
00:24:46
он действительно изучал меня, не так ли,
00:24:50
тогда я нашел то,
00:24:52
что случилось с моим блокнотом,
00:24:54
довольно хорошо для чего-то
00:24:55
пол в течение 100 лет,
00:24:58
я понимаю, что это безумие, и я не могу
00:25:00
поверить, что говорю это, но очень
00:25:04
приятно познакомиться Чарльз Уитли
00:25:06
[Музыка] еще
00:25:09
раз как называется это фантастическое
00:25:11
блюдо с Жюстин о, пицца,
00:25:15
это восхитительно,
00:25:18
ты знаешь, что раньше это заведение было
00:25:21
кузнецом, но моя лошадь здесь,
00:25:24
хм, может, пока оставим это между нами
00:25:26
пока мы не выясним, что произошло, чем
00:25:28
меньше людей будут знать правду о
00:25:30
тебе, тем лучше, я полагаю, ты прав,
00:25:33
мне все равно никто не поверит, на самом деле, я
00:25:35
боюсь, что они поверят, что твое исчезновение -
00:25:37
одна из величайших загадок Каттера
00:25:39
Спрингса, я имею в виду последнее, что вам нужно,
00:25:40
это кучка работодателей, гоняющихся за вами,
00:25:42
или ученый, который отвезет вас в
00:25:44
лабораторию, чтобы выяснить, за что вы даете чаевые,
00:25:47
я буду воплощением
00:25:49
осмотрительности,
00:25:51
двадцать три доллара, это ограбление на шоссе,
00:25:56
мое удовольствие, нет, нет, нет, пожалуйста, пожалуйста Я
00:25:58
настаиваю на том, чтобы джентльмен придерживался этого темпа
00:26:00
[Музыка]
00:26:05
кажется, я ушел без
00:26:08
бумажника,
00:26:09
честно говоря, все в порядке, времена изменились,
00:26:14
я определенно изменился, я должен поблагодарить вас,
00:26:17
вы были очень добры ко мне, совершенно
00:26:19
незнакомый человек, о, вы не незнакомец для меня,
00:26:21
я прочитал все ваши журналы и
00:26:23
все ваши письма,
00:26:25
мне пришлось тщательно подготовиться к диссертации,
00:26:29
и у вас наверняка есть
00:26:30
любовь к истории, на
00:26:32
самом деле я собираюсь преподавать ее в
00:26:34
университете, у
00:26:35
меня есть выпускной экзамен собеседование на
00:26:36
должность на следующей неделе, ты недоволен в
00:26:38
музее, о нет, я люблю свою работу в
00:26:40
Уитли,
00:26:41
это так приятно, ты знаешь, что
00:26:42
история оживает для людей,
00:26:45
могу я, о да, спасибо,
00:26:50
тогда зачем уходить,
00:26:52
я родом из академическая семья, оба
00:26:55
моих родителя были учителями, мой дедушка
00:26:56
был профессором в университете,
00:26:58
так что я думаю, это всегда было частью
00:27:00
плана
00:27:02
[Музыка]
00:27:13
все это электрическое освещение должно стоить целое
00:27:14
состояние,
00:27:15
на самом деле большая часть его работает на солнечных батареях, я
00:27:18
имею в виду, что кто-то наконец догадался как
00:27:19
использовать силу Солнца,
00:27:22
удивительно,
00:27:24
как украшали улицы так
00:27:25
в 1903 году, разве они не предполагали, если
00:27:28
честно, я никогда не обращал особого внимания,
00:27:30
большая часть Рождества была довольно
00:27:32
хлопотной всего на несколько недель в году,
00:27:37
и Элиза мне это нравится, хотя
00:27:45
Элиза
00:27:46
немного задумчивая,
00:27:48
как насчет
00:27:49
несущественной
00:27:52
рождественской вечеринки ее родителей, она хотела, чтобы я присутствовал,
00:27:53
я сказал нет, конечно,
00:27:55
я надеюсь, что с ней все в порядке,
00:27:58
я надеюсь, что с ней все в порядке, так странно
00:28:03
говорить о ее собственном прошедшем времени,
00:28:07
ты изучал мою жизнь, ты знаю, что
00:28:10
с ней случилось после того, как она
00:28:12
исчезла,
00:28:15
я точно не знаю
00:28:16
[Музыка]
00:28:22
Я узнаю эту улицу,
00:28:24
давай,
00:28:26
иностранец, что
00:28:36
это
00:28:40
будет мое здание,
00:28:43
стальное здание Уитли было прямо здесь, что с
00:28:45
ним случилось, его не было уже много лет,
00:28:47
когда вы исчезли, не было никаких
00:28:49
инструкций для ваших финансовых активов.
00:28:51
Я планирую оставить все это в нашей жизни,
00:28:52
конечно, есть моя жена,
00:28:54
но вы не были женаты, и у вас не было
00:28:56
ошибок,
00:28:58
ваша компания перешла к конкурсному управлению и закрыла
00:29:03
здание и все ваши активы. были
00:29:05
ликвидированы,
00:29:07
город даже забрал твой особняк и
00:29:09
превратил его в музей
00:29:10
[Музыка]
00:29:13
так что у меня ничего нет, у
00:29:14
тебя есть имя Чарльз Уитли
00:29:16
что-то значит здесь, в Каттер Спрингс
00:29:17
[Музыка]
00:29:19
расскажи всем, кто я на самом деле
00:29:23
[Музыка]
00:29:26
Мне нужно вернуться в 1903 год и прекрати это,
00:29:31
давай развернемся,
00:29:33
мне нужна твоя помощь, мне нужно найти путь
00:29:36
назад.
00:29:37
[Музыка]
00:29:47
[Музыка]
00:29:50
что случилось с моей спальней,
00:29:53
ее отремонтировали несколько лет назад,
00:29:55
мы используем пару комнат для
00:29:57
свадеб и ночевок,
00:29:59
извините я вот что не так, ну
00:30:02
я не уверен, что
00:30:04
для меня вполне уместно оставаться одному в своей
00:30:05
спальне с молодой девушкой в ​​сопровождении,
00:30:09
времена изменились,
00:30:13
так что ты продолжаешь говорить мне,
00:30:16
как я должен видеть себя в этом
00:30:18
зеркале, которое это не зеркало, это
00:30:21
телевизор, и
00:30:22
я объясню тебе это завтра,
00:30:25
могу ли я принести тебе что-нибудь еще,
00:30:26
о, нет, спасибо, я нашла свой чемоданчик для туалетных принадлежностей
00:30:29
и выставляю шкафчик внизу,
00:30:32
о, не думаю, что ты захочешь этим воспользоваться
00:30:37
эм,
00:30:38
зубная паста 100-летней давности,
00:30:41
о,
00:30:46
в ванной комнате в коридоре есть свежий тюбик, мыло и полотенца,
00:30:48
спасибо, добро пожаловать,
00:30:53
добро пожаловать в 21 век.
00:30:56
Я просто надеюсь, что смогу научиться ориентироваться в нем,
00:31:00
не волнуйтесь, мистер Уитли
00:31:02
должен быть способом получить ты вернешься в
00:31:03
свое время,
00:31:04
все, что нам нужно сделать, это хорошо найти его, а
00:31:06
пока я хотел бы попросить об одолжении,
00:31:11
пожалуйста, перестань называть меня мистером Вудли,
00:31:14
мои друзья зовут меня Чарльз, хорошо,
00:31:16
только если ты называешь меня Меган,
00:31:18
согласна, спокойной ночи,
00:31:21
Меган,
00:31:22
спокойной ночи, Чарльз
00:31:24
[Музыка]
00:31:47
[Музыка]
00:31:52
с веселым Рождеством
00:31:56
[Музыка]
00:32:08
Рождественская вечеринка - это наш самый
00:32:11
важный сбор средств в году. День, когда
00:32:14
мне понадобятся свежие сосновые ветки
00:32:16
здесь и здесь, два венка там и
00:32:20
два рифа там, я тоже собираюсь мне нужна
00:32:23
пирамида из шампанского, что на самом деле, давайте
00:32:27
сделаем две пирамиды из шампанского, я хочу, чтобы
00:32:30
это была лучшая вечеринка в канун Рождества, которую
00:32:32
когда-либо видел особняк Уитли
00:32:36
[Музыка]
00:32:38
доброе утро, доброе утро,
00:32:41
о, что ты здесь делаешь, я просто
00:32:44
собирался немного
00:32:45
кухня для завтрака все еще в этом месте или ее
00:32:47
тоже перенесли
00:32:49
доброе утро,
00:32:52
Меган, что происходит, ах, оказывается, ты
00:32:56
была права Мистер Гарланд из агентства
00:33:01
Мистер Гарланд
00:33:03
да, это все было просто недоразумение,
00:33:07
такие вещи случаются,
00:33:09
он из другого города, так что Я сказал ему, что он
00:33:10
может остаться в комнате для гостей,
00:33:13
как приятно для мистера Гарленда,
00:33:16
ну, людям, кажется, нравится ваш подход
00:33:18
к роли, им это действительно нравится, когда вы так
00:33:20
нервничаете из-за присутствия
00:33:22
в доме незнакомцев, первая экскурсия в 11.
00:33:25
готов к 10 45.
00:33:27
в костюме, пожалуйста
00:33:29
[Музыка]
00:33:32
что ты имел в виду, говоря, что
00:33:34
я думаю, ты только что стал новым мистером
00:33:36
Уитли, ты говоришь мне, что я буду
00:33:39
частью шоу, я не могу этого сделать, я
00:33:41
не знаю у меня нет времени на это, мне нужно
00:33:42
разобраться, почему
00:33:43
такая ситуация, если он готовит мне еще
00:33:47
немного глазури, что может быть лучше,
00:33:49
чем здесь, где никто не
00:33:52
будет задавать тебе никаких вопросов о том, кто
00:33:53
ты на самом деле, и, кроме того, не сможет вы
00:33:56
используете деньги 21-го века,
00:34:01
что мне придется делать,
00:34:03
просто
00:34:05
быть самим собой
00:34:10
[Музыка]
00:34:18
Счастливого Рождества, добро пожаловать на Рождество в
00:34:20
особняке Уитли
00:34:22
[Музыка]
00:34:23
это крыло сохраняется точно таким, каким оно
00:34:25
было на протяжении 120 лет с момента
00:34:28
загадочного исчезновения мистера Уитли
00:34:30
в декабре 1903 года, за неделю до Рождества,
00:34:34
никто не смог разгадать
00:34:35
загадку, куда он пошел и почему,
00:34:38
но сегодня он с нами, так что, может быть, мы
00:34:41
сами спросим его,
00:34:44
мистер Уитли, заходите, к
00:34:50
вам есть гости, сэр
00:34:53
здравствуйте,
00:34:58
они проделали очень долгий путь, чтобы встретиться с вами,
00:34:59
мистер Уитли,
00:35:02
это очень приятно,
00:35:05
так что вы работаете над
00:35:09
новой системой фрезерования,
00:35:14
которая звучит очень интересно, не могли бы вы
00:35:16
рассказать нам об этом больше
00:35:18
[Музыка]
00:35:20
ну, это
00:35:23
для мельницы
00:35:30
[Музыка]
00:35:33
ладно, я вижу, что вы очень заняты, так что мы
00:35:38
поедем, и, возможно, в следующий раз
00:35:40
вам будет что сказать на
00:35:43
иностранном,
00:35:45
кстати,
00:35:49
не верьте ни единому ее слову,
00:35:52
прошу прощения, мистер Уитли, ох ты
00:35:54
меня слышала, Рози, она тебе всем скажет, что
00:35:56
она заслуживает всей похвалы за мой
00:35:57
успех,
00:35:59
я такого не говорил, чушь,
00:36:01
ты всегда говоришь мне, каким беспомощным,
00:36:03
по-твоему, я
00:36:05
говорю, совершенно беспомощным,
00:36:07
о, она думает, что я не могу даже надеть
00:36:09
туфли утром,
00:36:11
конечно, вы можете, сэр,
00:36:13
особенно после того, как я написал о
00:36:15
левой ноге души, правой ноге
00:36:21
[Музыка]
00:36:32
ну, вечеринка в сочельник
00:36:33
изначально была идеей Фредерика,
00:36:35
ох, с годами она обрела
00:36:38
собственную жизнь
00:36:40
хорошо, я думаю, у нас есть время для
00:36:42
еще одного вопроса мистеру Уитли, эй, у меня
00:36:44
есть вопрос, кто умнее, ты или
00:36:46
Гарольд Моран, это даже не вопрос,
00:36:48
Гарольд Моран - вор, он крадет идеи,
00:36:50
он рэпер и мошенник, и он
00:36:52
не делает в его теле нет моральных принципов,
00:36:53
так что же ты почувствовал, когда он узнал, что
00:36:56
женился? Хорошо, я думаю, мы уже достаточно беспокоили мистера
00:36:59
Уитли на сегодня, хорошо, что
00:37:00
скажешь, мы все пойдем в сувенирный магазин,
00:37:04
вот сюда,
00:37:06
следуй за мной,
00:37:11
мы'
00:37:16
хорошо,
00:37:17
как они поживают,
00:37:20
я должен сказать, что ты лучший Чарльз
00:37:22
Уитли, которого я когда-либо встречал
00:37:23
[Музыка]
00:37:32
зарубежная
00:37:33
[Музыка]
00:37:50
[Музыка]
00:38:02
спасибо,
00:38:04
я понял, мне очень жаль,
00:38:10
я боюсь, куда я пришел актеры
00:38:12
не пользуются большим уважением, просто
00:38:14
развод Вор,
00:38:16
возможно, это был бы лучший выбор,
00:38:19
тебе это не нравится,
00:38:20
о, я люблю играть, но
00:38:23
это не совсем та карьера, на которую я надеюсь в
00:38:26
школе, о,
00:38:28
мы с Дэном встретились в шоу в Летнем доке,
00:38:31
и
00:38:32
после того, как мы поженились, работа как-то
00:38:35
иссякла,
00:38:37
мы увидели объявление этого музея, ищущего
00:38:40
артистов на рождественский сезон, и
00:38:43
вот мы не совсем Бродвей,
00:38:47
скорее, за пределами Бродвея,
00:38:52
о, ты все еще актер, и они говорят, что
00:38:55
весь мир - сцена, независимо от того, где
00:38:56
она находится,
00:38:57
ты действительно так думаешь, поэтому
00:39:00
не имеешь привычки врать совершенно
00:39:01
незнакомым людям,
00:39:03
извини,
00:39:05
я думаю, что вы оба неплохие
00:39:10
[Музыка]
00:39:21
привет, ладно,
00:39:27
что это за
00:39:29
компьютер
00:39:31
типа вычислительное устройство типа
00:39:35
я проверяю в списке ответов на
00:39:37
электронную закуску, которую мы разослали для вечеринки в канун Рождества,
00:39:40
и что такое приглашение, это
00:39:44
цифровое приглашение,
00:39:47
я разослал его по электронной почте,
00:39:50
я уверен, что многое понял но
00:39:52
я думаю, это не означает, что
00:39:55
на домашнем канцелярском бланке выгравирована записка,
00:39:56
боюсь, нет, это прискорбно. Я всегда
00:40:00
особенно гордился нашими приглашениями в
00:40:02
дом Уитли,
00:40:04
люди хранили их как ценный сувенир,
00:40:07
времена изменились, к счастью,
00:40:12
не всегда для лучше,
00:40:16
мы получили несколько отличных отзывов на
00:40:18
веб-сайте,
00:40:20
красивый особняк, обожаю би-игру
00:40:23
между Чарльзом и Рози, и этот
00:40:26
новый Чарльз Уитли - красавчик,
00:40:30
красавчик того, что именно,
00:40:33
что бы вы ни делали,
00:40:36
продолжайте в том же духе,
00:40:38
спасибо, спасибо
00:40:40
что это за
00:40:42
деньги из банки с чаевыми, актеры
00:40:44
делят их в конце дня,
00:40:46
ну,
00:40:49
в таком случае,
00:40:51
ты здесь, чтобы присоединиться ко мне, чтобы поесть
00:40:52
вкусной пиццы, на этот раз это будет мое
00:40:54
удовольствие,
00:40:57
с удовольствием, Чарльз
00:41:00
первый год, и мне нужно сделать кое-что очень
00:41:02
важное
00:41:03
[музыка]
00:41:06
ну, тебе действительно не обязательно было это делать,
00:41:08
Меган, но я верну тебе деньги, когда смогу
00:41:09
подумать о раннем рождественском подарке, кроме того,
00:41:11
мы не можем позволить тебе гулять, как будто
00:41:12
ты в гастрольной компании Hello
00:41:14
Dolly,
00:41:15
я не хочу показаться неблагодарным, но
00:41:17
вы абсолютно уверены, что эти комбинезоны
00:41:19
подходят для одежды, они были бы
00:41:21
приемлемы на одном из моих сталелитейных заводов, но
00:41:23
публичная уличная
00:41:25
мода, пожалуйста, остановите нас, я скажу им, что
00:41:27
это было моя идея,
00:41:30
подожди, сейчас есть такая штука
00:41:33
[Музыка]
00:41:37
и как тебе сегодня понравилось играть Чарльза
00:41:39
Уитли? Должен сказать, мне понравилось,
00:41:41
особенно наши подшучивания. Я не припомню, чтобы у меня
00:41:44
когда-либо было такое взаимопонимание с
00:41:45
молодой леди, даже с Элизой. о
00:41:48
нет, Элиза не была мечом, чтобы наслаждаться даже
00:41:50
благонамеренной жизнью.
00:41:52
Я думал, что у нее должно быть много хороших
00:41:53
качеств, вы двое были помолвлены, чтобы
00:41:55
пожениться,
00:42:00
когда кто-то достигнет определенного финансового
00:42:02
состояния, сейчас есть
00:42:05
ожидания, так что найдите
00:42:08
галантерею любую девушку как и
00:42:10
строки о твоем сыне, ты любил ее,
00:42:12
не так ли, ты
00:42:13
очень любил Элизу, но
00:42:16
наш брак должен иметь определенную
00:42:19
социальную цель,
00:42:22
и я мог бы дать ей, и я боюсь, что любовь
00:42:24
- это то, чего у меня никогда не было много пришло
00:42:25
время спросить,
00:42:26
почему ты говоришь, что
00:42:28
знаешь мою историю так же хорошо, как и все остальные,
00:42:30
когда умерли мои родители, с тех пор я остался
00:42:33
почти совсем один,
00:42:35
я просто никогда не позволял
00:42:37
себе подходить слишком близко ко мне,
00:42:39
почему бы и нет,
00:42:42
это не было бы так больно если я их потеряю,
00:42:46
мы не сможем позволить прошлому контролировать твою жизнь, именно поэтому
00:42:50
я живу ради
00:42:52
будущего
00:42:55
[Музыка]
00:43:03
ну, я сегодня более чем достаточно рассказал о
00:43:05
себе, расскажи мне о себе, что у тебя есть
00:43:08
Поклонник, Поклонник, который есть у человека за тобой
00:43:14
хорошо ухаживали я не знаю, я бы назвал это
00:43:16
ухаживанием,
00:43:17
мы расстались около шести месяцев назад
00:43:21
[Музыка]
00:43:23
Я всегда так говорю, но это не совсем
00:43:25
правда, на
00:43:27
самом деле произошло то, что он бросил
00:43:29
меня ради кого-то другого,
00:43:35
ну, скажем так, я я не тороплюсь
00:43:37
начинать встречаться в ближайшее время
00:43:40
[Музыка]
00:43:43
Рози всегда говорила, что настоящая любовь
00:43:45
стоит того, чтобы ждать,
00:43:47
откуда ты узнаешь, когда она появится
00:43:51
[Музыка]
00:43:58
давай, они собираются зажечь
00:44:01
рождественскую елку,
00:44:12
спасибо тебе за это
00:44:18
Я все еще думаю, что это очень хлопотно,
00:44:20
ну, я думаю, что это действительно особенная
00:44:22
традиция,
00:44:23
он сказал, что хочет жить ради будущего,
00:44:25
может быть, в твоем будущем есть Рождество,
00:44:27
и, кроме того, спасибо, леденцы
00:44:31
хороши для рождественского духа. С Рождеством! Весенний
00:44:33
и
00:44:36
добро пожаловать на ежегодную
00:44:38
церемонию зажжения рождественской елки, так рад видеть всех
00:44:41
вас здесь, так что без лишних слов
00:44:45
пять
00:44:47
четыре три два один
00:44:51
[Аплодисменты]
00:45:11
Мы желаем вам счастливого Рождества, мы желаем
00:45:14
вам счастливого Рождества и счастливого Нового
00:45:17
года
00:45:18
[Аплодисменты]
00:45:22
эй, ребята
00:45:23
[ Аплодисменты]
00:45:27
еще раз спасибо за это и за то, что
00:45:30
показали мне дерево,
00:45:31
это не составило большого труда,
00:45:35
я просто никогда не был приверженцем традиций,
00:45:37
и это как будто я сказал, что больше не знаю
00:45:39
прошлого,
00:45:40
я не думаю, что это о вообще держаться за
00:45:42
прошлое, я думаю, речь идет о том, чтобы
00:45:44
чтить нашу историю и праздновать
00:45:47
течение времени, а затем разделить этот
00:45:49
праздник с людьми, которых мы любим. Вот
00:45:50
что для меня значат рождественские традиции
00:45:53
[Музыка]
00:45:55
всем им
00:45:57
[Музыка]
00:46:04
нам лучше идти вперед завтра у нас важный день,
00:46:10
еще одна традиция, рождественские покупки, и
00:46:13
ты поможешь,
00:46:15
я
00:46:16
[Музыка]
00:46:21
спасибо, как у одного человека здесь так
00:46:24
много племянниц и племянников,
00:46:28
улыбка,
00:46:31
это потрясающе, вот это портативный
00:46:33
телефон и камера, в которой он есть
00:46:36
доступ к нему в Интернете, продолжайте слышать об
00:46:38
этом Интернете, что именно это такое, о,
00:46:40
Интернет - это хм, и
00:46:43
Всемирная паутина,
00:46:46
хм, он соединяет все,
00:46:49
как дорога, ну да, это была
00:46:51
идея, что у нас есть доступ ко всей мировой
00:46:55
информации, но мы в основном используем ее для
00:46:57
спорить с незнакомцами и посылать друг другу
00:46:59
фотографии котов,
00:47:01
будущее - это снова очень интересное место,
00:47:13
мы что-то прерываем, Мэг, я же говорила
00:47:15
тебе, что нам не следует вмешиваться, ради
00:47:17
всего святого, сейчас Рождество, а это самое
00:47:19
время вмешаться, ты
00:47:21
познакомишь нас? Меган, я пыталась, привет,
00:47:24
я Шэрон, я мама Меган, ты, должно быть,
00:47:26
новый Чарльз Уитни, мы все время слышим
00:47:28
о
00:47:29
мисс Тернер, приятно познакомиться с вами, такие
00:47:32
манеры, мистер Тернер, я слышал, что в
00:47:36
этом году в музее проводится рождественская реконструкция, это
00:47:37
потрясающе, я должен признай, что это все благодаря
00:47:40
таланту Меган. Я встречаюсь с
00:47:42
родителями. Я вижу, откуда она это берет,
00:47:46
можем ли мы разлить его по бутылкам
00:47:48
[Музыка]
00:47:52
и ты говоришь, что ты из Каттер-Спрингс,
00:47:54
это забавно, потому что мы знаем почти
00:47:56
всех в городе, но мы' я никогда не сталкивался
00:47:58
с тобой,
00:48:00
Чарльз много путешествует,
00:48:02
э-э, да, я на самом деле проехал довольно
00:48:06
большое расстояние, чтобы быть здесь сегодня, о,
00:48:09
Меган, ни слова из университета,
00:48:13
еще нет моих последних собеседований на этой неделе, ну,
00:48:15
дорогая, я бы не беспокоился об этом
00:48:17
с твой доктор философии, ты просто туфля,
00:48:21
я просто не уверен, что готов покинуть
00:48:22
музей, ну, ты проделал
00:48:25
там замечательную работу, но тебе не кажется, что пришло
00:48:27
время расправить крылья
00:48:29
Тернеры всегда были учителями это своего рода
00:48:32
семейная традиция,
00:48:34
так что я слышал, что нам пора идти, у нас еще
00:48:37
много планов на
00:48:38
рождественскую вечеринку, ну что ж, мы будем там,
00:48:40
и в этом году она будет еще более особенной
00:48:42
из-за рождественской луны,
00:48:44
какая большая важно, ты сказал Рождественский
00:48:46
переезд, ты знаешь, когда
00:48:48
в одном месяце бывает два полнолуния, это называют
00:48:50
голубой луной, ну, когда это происходит в
00:48:52
декабре, это Рождественская луна, и это
00:48:54
происходит в канун Рождества как раз
00:48:56
к твоей вечеринке,
00:48:58
мне лучше идти Счастливого Рождества вам
00:49:00
обоим, окей, обожаю, это
00:49:05
было что-то, что я сказал,
00:49:09
Чарльз, что случилось,
00:49:12
твой телефонный аппарат, ты можешь
00:49:13
посмотреть даты, ага, 18 декабря 1903 года, в
00:49:17
день, когда ты пропал, в
00:49:19
ту ночь было полнолуние, это
00:49:21
второе? в том же месяце в
00:49:22
Рождественскую луну один раз в Рождественскую луну
00:49:26
Настоящая любовь скоро тебя найдет он
00:49:28
выгравирован на часах Я чинил для
00:49:29
Элизы ты думаешь, что часы как-то связаны
00:49:30
с тем, как ты сюда попала
00:49:32
Я знаю, что это совершенно не имеет значения смысл, но
00:49:33
ничего из этого нет, у
00:49:36
меня есть теория, я думаю, если я хочу
00:49:39
вернуться в свое время, мне придется сделать то
00:49:40
же самое снова в
00:49:42
ночь рождественской луны, это
00:49:43
сочельник, до которого осталось всего четыре дня,
00:49:44
я знаю
00:49:46
Мне нужно найти эти часы
00:49:48
[Музыка]
00:49:51
Я их нигде не вижу, ты уверен, что они
00:49:54
здесь, да,
00:49:56
абсолютно точно, они были прямо там, на каминной
00:49:58
полке, в ночь Рождественской луны
00:49:59
Рози, должно быть, перенесла их, чтобы почистить или еще
00:50:02
что-то,
00:50:03
что закончилось сто лет назад я
00:50:07
знаю, и я и я также знаем, как
00:50:09
нелепо все это звучало, волшебные
00:50:11
луны и часы для путешествий во времени. Я
00:50:15
всю свою жизнь прожил в соответствии с логикой
00:50:17
, наукой и вещами, которые вы
00:50:18
действительно можете держать в руке.
00:50:23
Мне очень жаль, я не
00:50:26
хотелось бы проиграть,
00:50:28
у тебя отличные новости, билеты на завтрашний тур распроданы,
00:50:32
Кенни, мы что-то искали, могу ли
00:50:33
я спросить, могу ли я помочь, мы искали это?
00:50:51
ты видел их в последний раз в
00:50:52
1903 году,
00:50:56
окей, у нас есть будильники, полочные часы,
00:51:00
погодные часы, напольные часы и
00:51:02
часы с кукушкой, но я ничего не вижу
00:51:04
о рождественских часах,
00:51:06
ты уверен, Кенни, может быть, ты
00:51:08
упускаешь это из виду, Меган,
00:51:10
я не упускаю из виду
00:51:12
свои Первой работой здесь была каталогизация
00:51:14
содержимого особняка. Я провел почти
00:51:17
целый год в этом подвале,
00:51:19
но вы можете осмотреться, если хотите,
00:51:24
пока ажиотаж по поводу этих часов
00:51:26
сейчас так или иначе, настолько ли они ценны,
00:51:29
хм, это часть Наследия Уитли и
00:51:32
я подумал, что было бы неплохо
00:51:33
выставить их на вечеринке в канун Рождества,
00:51:36
ну, сейчас их здесь нет, а если они когда-либо
00:51:38
были здесь, то, вероятно, были ликвидированы на
00:51:40
одном из тех аукционов много лет назад,
00:51:42
поверьте мне, если их нет в моей базе данных, эти
00:51:45
часы история
00:51:46
[Музыка]
00:51:50
Мы желаем вам счастливого Рождества, мы желаем
00:51:53
вам недели,
00:51:56
Чарльз,
00:52:01
приходите
00:52:09
лучше, оденьтесь, тур начнется через
00:52:11
несколько минут, и это аншлаг,
00:52:14
вам придется делать это без меня,
00:52:18
я уже потратил слишком много время я
00:52:20
должен был сосредоточиться на поставленной задаче,
00:52:21
которая возвращает меня в
00:52:22
1903 год.
00:52:24
ты слышал, Кенни, что часы,
00:52:26
вероятно, давно прошли, ну, тогда должен
00:52:28
быть какой-то другой путь,
00:52:32
иностранный
00:52:37
[Музыка]
00:52:39
Машина времени
00:52:42
Рождественская песнь
00:52:44
[ __ ] из Коннектикута во дворе короля Артура
00:52:46
все книги о путешествиях во времени,
00:52:48
может быть, они знают что-то, чего я не знаю
00:52:51
[Музыка]
00:52:53
действительно ли Меган так плоха, что
00:52:55
я не могу здесь оставаться, у
00:52:57
меня есть жених, у меня есть бизнес, которого у меня
00:53:01
нет. принадлежат здесь,
00:53:03
и все рождественские елки и
00:53:05
леденцы в мире не
00:53:07
изменятся, что,
00:53:12
простите,
00:53:14
это изучение Чарльза Уитли, которого я
00:53:17
изучал, его не волновало, где он
00:53:18
находится, потому что он сделал все
00:53:20
своим он был бесстрашным он был
00:53:23
авантюристом он покорил мир в
00:53:25
14 лет истории в
00:53:27
учебнике по истории и каждая история
00:53:29
где-то начинается все они начались с тебя
00:53:31
[музыка]
00:53:32
и,
00:53:34
для справки, я думаю, что ты принадлежишь этому месту
00:53:37
нет другой причины, кроме меня, мне
00:53:39
нравится, когда ты рядом,
00:53:45
поэтому, если ты хочешь сидеть здесь и беспокоиться
00:53:47
о том, как вернуться в прошлое,
00:53:49
иди вперед,
00:53:50
но мне приходится жить в настоящем, и у
00:53:54
меня есть музей, которым я очень горжусь, поэтому
00:53:57
я пойду продемонстрировать это
00:54:11
зарубежным
00:54:13
[Музыка]
00:54:37
[Музыка]
00:54:40
добро пожаловать на Рождество в особняк Уитли,
00:54:43
к сожалению, мистер Уитли не сможет
00:54:45
присоединиться к нам сегодня,
00:54:48
я знаю, мне очень жаль, просто он
00:54:50
сейчас чувствует себя немного неважно
00:54:52
Рози не должна врать этим милым
00:54:54
людям,
00:54:56
если это скрипка и она готова играть
00:54:59
нет, я знаю, что ты родственник Рози, она
00:55:01
единственный человек на планете, который говорил
00:55:03
со мной так
00:55:04
[Музыка]
00:55:11
иностранная
00:55:14
[Музыка]
00:55:27
это не так Шекспир
00:55:30
[Музыка]
00:55:37
окей, у нас есть игровой суп с клюквенной
00:55:41
заправкой, привет, и сливовый пудинг
00:55:45
отлично выглядит, спасибо, что это все это
00:55:48
пробный запуск для вечеринки в канун Рождества,
00:55:49
скажи мне, что ты думаешь об
00:55:53
этой подливке,
00:55:59
не слишком густой?
00:56:02
Я никогда не пробовал ничего подобного,
00:56:05
уверен, у тебя есть это один из
00:56:07
оригинальных рождественских рецептов твоего шеф-повара, который он
00:56:09
подавал каждый год на твоей вечеринке в канун Рождества,
00:56:15
всегда приглашал меня
00:56:16
извиниться,
00:56:18
я не очень хорош на вечеринках, я не знаю,
00:56:20
что что сделать или что сказать,
00:56:23
чтобы ты даже не знал своих
00:56:24
рождественских традиций
00:56:26
[Музыка]
00:56:36
ты здесь Счастливого Рождества о,
00:56:40
привет, заходите,
00:56:45
эй, посмотрите, кто здесь
00:56:47
[Аплодисменты]
00:56:49
Счастливого Рождества,
00:56:51
надеюсь, вам понравится вино, у меня еще есть
00:56:53
одно или осталось две бутылки, которые никто не
00:56:55
нашел, я правильно прочитал 1899,
00:56:59
чувствую ли я запах пряников
00:57:01
о да да
00:57:02
[Музыка]
00:57:09
о, так
00:57:12
они действительно делают ставку на
00:57:14
Рождество, ага, это рождественская
00:57:16
традиция, все платят за шанс
00:57:18
пойти и тот, кто на самом деле положит топпер
00:57:20
на елку, сможет выбрать, на какую благотворительную организацию
00:57:22
пойдут деньги, время истекло,
00:57:26
ты, Фред моей сестры,
00:57:29
попробую, да, э-э, мне действительно
00:57:31
не стоит приходить, это Рождество,
00:57:33
повеселись, я настаиваю,
00:57:35
что все в порядке,
00:57:41
ты ладно, о, он такой
00:57:44
джентльмен, он как будто из
00:57:46
другого времени, ладно, можно сказать,
00:57:49
что
00:57:50
приятно снова увидеть эту улыбку,
00:57:53
так что я Чарльз,
00:57:58
это сложнее, ну,
00:58:02
он тебе нравится,
00:58:03
иностранный
00:58:09
[Музыка]
00:58:18
[Смех] ]
00:58:26
[Музыка]
00:58:27
[Аплодисменты]
00:58:36
Я сделал это в
00:58:44
ночь перед Рождеством, и
00:58:47
по всему дому не шевелилось ни одно существо,
00:58:51
даже мышь,
00:58:54
чулки были тщательно повешены у дымохода
00:58:58
в надежде, что Святой Николай скоро будет
00:59:02
там,
00:59:03
дети были уютно устроились в
00:59:06
своих кроватях, в то время как видения сахарных слив
00:59:09
танцевали в их головах,
00:59:11
и мама в ее церкви, и я, и мой кот,
00:59:14
мои родители читали это мне, когда я был
00:59:16
мальчиком, а теперь долгая зима, где они
00:59:19
жили,
00:59:20
когда были вне лужайки прошел такой
00:59:23
грохот очень давно
00:59:29
[Музыка]
00:59:34
Чарльз, добро пожаловать сюда, сынок, теперь Прансер и
00:59:37
Виксен на комете, на Купидоне, на Доннере и
00:59:42
Уилсоне
00:59:43
на вершине крыльца на вершине
00:59:46
стены, теперь умчайтесь, бегите,
00:59:50
бегите, все
00:59:53
[ Музыка]
00:59:59
и это было Рождество, Натан сломал
01:00:01
ногу, катаясь на санях, это дерево появилось
01:00:04
из ниоткуда,
01:00:08
наоборот, это похоже на путешествие во времени,
01:00:11
не вставая с дивана, вот
01:00:13
немного истории, это прабабушка Меган,
01:00:18
Рози,
01:00:20
это было на свадьбе Гарольд Моран,
01:00:22
о котором вы все, наверное,
01:00:24
когда-то слышали, ему принадлежала половина города, где была
01:00:27
Рози на свадьбе Гарольда Морана, о, моя
01:00:29
мать сказала, что она очень сблизилась с
01:00:31
невестой, с которой работала на нее в течение многих лет, после того, как
01:00:33
Чарльз Уитли исчез,
01:00:37
молодая невеста леди, которая была помолвлена ​​с
01:00:39
Уитли,
01:00:40
ее звали Элиза
01:00:43
[Музыка]
01:00:48
иностранка
01:00:54
[Музыка]
01:01:05
Чарльз, подожди, ты знал все это время
01:01:08
и не сказал мне, я просто не
01:01:10
думал, что тебе нужно знать, что
01:01:13
мой жених женится на моей деловой сопернице, моя
01:01:15
клятва враг и ты думаешь, что мне не нужна
01:01:16
лань ты сам сказал ты не
01:01:19
держишься за прошлое фигура речи
01:01:21
конечно я держусь за прошлое все
01:01:22
держатся за прошлое тогда ты должен
01:01:24
порадоваться за Элизу, что она забыла я и
01:01:26
вышла замуж за другого она не забыла
01:01:27
тебя Чарльз, когда я изучал тебя я
01:01:30
тоже изучал ее она ждала тебя она потратила целое
01:01:33
состояние пытаясь найти тебя но в конце концов
01:01:34
ей пришлось сдаться ей пришлось жить дальше
01:01:38
она и Гарольд Моран прожили в счастливом
01:01:40
браке 66 лет, у них было четверо
01:01:43
детей и 11 внуков,
01:01:45
и к тому времени, когда Гарольд вышел на пенсию, они
01:01:48
путешествовали по миру и дожили до
01:01:50
очень здоровой старости вместе,
01:01:53
так что да, вы должны быть счастливы за нее, если
01:01:57
вы когда-нибудь что-нибудь чувствовали. для Элизы ты
01:01:58
должен быть счастлив, что ей удалось прожить
01:02:00
эту полную и чудесную жизнь, наполненную
01:02:02
счастьем
01:02:04
и любовью
01:02:05
[Музыка]
01:02:08
Я пойду прогуляться рядом с моей головой,
01:02:12
Чарльз,
01:02:14
спасибо
01:02:15
за то, что
01:02:18
говоришь правду
01:02:20
[Музыка]
01:02:25
Я' я буду дома, за границей
01:02:29
[Музыка]
01:02:34
ты можешь рассчитывать на
01:02:36
[Музыка]
01:02:42
пожалуйста, снег
01:02:45
и Мэй такая высокая
01:02:49
и присутствие
01:02:52
под ёлками.
01:02:57
Счастливого Рождества,
01:02:58
и для тебя Рождество выглядит так, как будто у
01:03:01
тебя много работы, но
01:03:03
красивая рождественская елка делает так много
01:03:05
люди счастливы, это совсем не похоже на работу,
01:03:07
конечно
01:03:17
[Музыка]
01:03:19
так как долго ты был с кем-то,
01:03:21
скажи мне хорошо с тех пор, как я вышел на пенсию, прошло 40
01:03:23
лет с Мораном, стальной Моран,
01:03:25
тебе мои глубочайшие сочувствия, нет, почему
01:03:28
это
01:03:29
иностранец
01:03:31
не мог' это было легко, ну,
01:03:34
к тому времени, как я приехал, его уже давно не было,
01:03:36
ты говоришь, CAD,
01:03:39
это не то слово, которое ты слышишь каждый день?
01:03:46
да, очевидно, он заработал много
01:03:48
денег на какой-то технике фрезерования, которую
01:03:50
он изобрел, которую он изобрел
01:03:53
да, мистер Моран был известен своей благотворительной
01:03:55
деятельностью, у нас есть общественный центр Морана,
01:03:58
университет Морана, медицинский центр Морана, на самом деле он
01:04:01
сделал много хорошего для этого города
01:04:03
мы сейчас стоим на нем,
01:04:06
он и его жена пожертвовали землю для
01:04:09
этого парка [Музыка]
01:04:13
так что я не знаю, что вы слышали, но
01:04:15
боюсь, вы ошибаетесь насчет Гарольда
01:04:16
Морана
01:04:19
на Рождество
01:04:22
[Музыка]
01:04:33
если бы только
01:04:36
вёл меня во
01:04:41
сне,
01:04:45
эй, Дэн,
01:04:47
эй, Чарльз,
01:04:49
можно я присоединюсь к тебе?
01:04:54
[Музыка]
01:04:59
могу я тебя кое-что спросить,
01:05:04
ты когда-нибудь оказывался где-то,
01:05:06
где никогда не думал, что станешь чем-то
01:05:09
большим, чем ты можешь себе представить, я вижу Эмбер,
01:05:13
и мы взяли это работа в музее на
01:05:15
сезон, думаю, что
01:05:17
они могут где-нибудь поесть, но теперь я
01:05:20
думаю, может быть, мы просто бросим это, идем в
01:05:22
музей, перестанем играть,
01:05:26
я имею в виду, я учился в Страсбурге, она училась в
01:05:28
Джульярдской школе,
01:05:30
мы уже давно развлекаемся, мы старались изо всех
01:05:32
сил выстрел, но, возможно, пришло
01:05:36
время попробовать что-то еще,
01:05:40
все, что я знаю, это то, что мы не счастливы там, где мы
01:05:43
находимся [Музыка]
01:05:47
ну,
01:05:49
я думаю, что иногда то, где мы окажемся, не зависит
01:05:51
от нас,
01:05:54
но кто мы в конечном итоге
01:05:57
это другой вопрос
01:05:58
[Музыка] ]
01:06:00
Я думаю, что почти любое путешествие может иметь
01:06:02
счастливый конец, если вы с кем-то, кого
01:06:03
вы любите,
01:06:07
ваше
01:06:09
путешествие очень долгое,
01:06:12
и у меня такое чувство, что оно еще не закончилось
01:06:17
[Музыка]
01:06:43
здесь довольно тихо, большинство
01:06:45
студентов уехал домой на каникулы,
01:06:48
так что ты присоединишься к профессорско-преподавательскому составу здесь. Надеюсь, я
01:06:54
сообщу им, что ты здесь, спасибо,
01:07:12
иностранец
01:07:24
[Музыка]
01:07:35
однажды на Рождественской луне Настоящая любовь
01:07:38
скоро тебя найдет,
01:07:41
ты будешь просто еще пара минут,
01:07:45
извините, откуда взялись эти часы,
01:07:47
о, рождественские часы,
01:07:50
они были здесь с тех пор, как я
01:07:53
думаю, они были подарены университету
01:07:55
много лет назад кем-то, кто работал в
01:07:58
особняке Уитли, очевидно, если вы заведете
01:08:00
эти часы правильно, вы найду настоящую
01:08:02
любовь
01:08:03
Я выигрываю эти часы каждую неделю в течение многих лет,
01:08:05
ничего
01:08:09
удивительного,
01:08:11
могу ли я попросить тебя об одолжении,
01:08:13
смеется
01:08:18
Меган, и я бы хотела извиниться,
01:08:23
Меган, пожалуйста, прими мои искренние извинения,
01:08:29
Меган, извини,
01:08:33
приходи,
01:08:35
тур начнется через 10. минут
01:08:38
ох, будь тут
01:08:42
девять
01:08:53
[Музыка]
01:08:56
иностранная
01:09:01
Надеюсь, это та,
01:09:04
где ты это нашел
01:09:07
Рози отдала это университету,
01:09:10
может быть, она думала, что мы когда-нибудь встретимся с ним,
01:09:15
Меган, я должен был сказать тебе правду
01:09:17
с самого начала,
01:09:18
я думаю, это мой способ сказать: «Мне очень
01:09:20
жаль, мне
01:09:21
нужно извиниться, ты
01:09:23
только пытался защитить меня,
01:09:28
сегодня Рождественская луна,
01:09:31
так что, если ты прав,
01:09:33
это вернет тебя в 1903 год.
01:09:36
Возможно, это всего лишь теория,
01:09:40
я тебя знаю» Чарльз,
01:09:43
ты никогда себе не простишь, если
01:09:44
не попробуешь.
01:09:47
Я не уверен, что когда-нибудь прощу себя, если
01:09:48
я приму участие в
01:09:53
туре, который вот-вот начнется.
01:09:56
Я хотел бы остаться
01:09:58
ненадолго сегодня вечером,
01:10:01
пройди весь этот путь, я бы хотел Ненавижу пропускать
01:10:03
мою первую еженедельную рождественскую вечеринку в особняке,
01:10:07
ты почетный гость
01:10:09
[Музыка]
01:10:14
только одно:
01:10:16
если ты уедешь сегодня вечером,
01:10:19
обязательно попрощайся, прежде чем уйти
01:10:21
[Музыка]
01:10:27
[Аплодисменты]
01:10:28
[Музыка]
01:10:36
иностранная
01:10:42
[Музыка]
01:11:10
иностранная
01:11:14
[ Музыка]
01:11:21
вы видели Чарльза, но его
01:11:25
здесь нет, нет, и он должен произнести
01:11:27
речь через пять минут, он вычеркнет
01:11:28
все мое расписание
01:11:34
[Музыка]
01:11:54
спасибо,
01:11:57
спасибо, как будто я не носил
01:11:58
этот костюм более 100 лет, как это
01:12:01
выглядит так,
01:12:02
как будто оно было сделано для вас,
01:12:05
шампанское, сэр
01:12:06
[Музыка]
01:12:09
давайте,
01:12:13
шампанский,
01:12:15
спасибо вам
01:12:17
[Музыка]
01:12:21
от имени директора музея Меган
01:12:24
Тернер Я хотела бы поприветствовать вас на
01:12:26
рождественской вечеринке в музее Уитли!
01:12:32
Надеюсь, вы все прекрасно проводите
01:12:34
время сегодня вечером, поскольку вы знаете, что это
01:12:37
крупнейший сбор средств в этом году для нашего музея,
01:12:40
и благодаря успешной кампании, проводимой
01:12:43
нашим директором Меган Тернер, я рад
01:12:45
сообщить, что мы побили
01:12:48
прошлогодний рекорд,
01:12:54
и с вашим щедрая помощь, это
01:12:57
будет лучший год для Музея Уитли за всю
01:13:00
историю,
01:13:03
и теперь я с большим удовольствием
01:13:05
представляю вам ведущего сегодняшней
01:13:09
вечеринки, владельца особняка Уитли
01:13:13
и хозяина дома
01:13:16
мистера Чарльза Уитли,
01:13:21
иностранное
01:13:31
спасибо вам большое
01:13:33
и спасибо всем за то, что вы пришли сюда сегодня вечером и
01:13:34
сделали эту вечеринку в
01:13:37
особняке Уитли особенной, вы знаете, что многие годы
01:13:39
члены моего домашнего персонала устраивали
01:13:41
собственную вечеринку в канун Рождества, и
01:13:43
каждый год меня приглашали,
01:13:45
и каждый год я ни разу не пошел,
01:13:47
честно говоря, я не пошел не знаю, чего мне не хватало,
01:13:49
но теперь я знаю,
01:13:52
я даже обнаружил кое-что в этом
01:13:54
рождественском сезоне, например, знаете ли вы,
01:13:56
что люди действительно могут измениться,
01:13:59
это правда,
01:14:01
некоторые из нас, большинство из нас,
01:14:04
окей, я
01:14:06
держусь за вещи из их прошлого, которые
01:14:09
удерживают нас от двигаться дальше по жизни,
01:14:11
старое соперничество, ревность,
01:14:15
разочарования,
01:14:17
иногда даже вещи, о которых вообще слишком
01:14:19
больно вспоминать,
01:14:22
но, возможно, Рождество - это прощение,
01:14:24
прощение друг друга, прощение самих себя,
01:14:28
и, возможно, единственное, что действительно по-
01:14:29
настоящему важно, это то, где мы теперь
01:14:32
друзья и старая семья. и новых
01:14:36
людей, которым мы любим
01:14:38
хранить рождественские воспоминания. У нас есть
01:14:40
новые, которыми мы можем поделиться вместе, и поэтому
01:14:43
мой рождественский подарок вам — это всего лишь
01:14:45
одна мысль: помните свое прошлое, потому что
01:14:48
оно привело вас сюда,
01:14:50
но не бойтесь принять свое
01:14:52
настоящее,
01:14:53
потому что, если вы живи в нем с надеждой
01:14:56
и добротой,
01:14:58
люби,
01:15:00
это прекрасное место для
01:15:02
иностранцев.
01:15:12
Особняк Мистер Уитли будет танцевать со своей
01:15:16
невестой, мисс Элиза Паркер,
01:15:20
почему мистер Уитли,
01:15:30
о,
01:15:33
[Музыка]
01:15:45
иностранная
01:15:46
[Музыка]
01:16:13
там
01:16:15
хорошо, спасибо, это такая замечательная
01:16:19
вечеринка, Меган,
01:16:21
я подумала Чарльз был с тобой,
01:16:25
ох, я его не видел
01:16:26
[Музыка]
01:16:29
она права, ты знаешь, что ты там был великолепен,
01:16:33
ну, это не Шекспир,
01:16:36
это когда ты это делаешь, о
01:16:39
чем ты говоришь, послушай, я знаю,
01:16:42
что это не совсем то, что мы собираюсь
01:16:45
заняться нашей жизнью, и я знаю, что
01:16:47
иногда я высмеиваю то, что мы делаем,
01:16:49
правда, когда я с тобой,
01:16:52
это всегда похоже на премьеру, о,
01:16:56
черт, просто подумал, что ты должен знать, что
01:16:59
ты моя любимая ведущая леди и я
01:17:02
люблю тебя,
01:17:05
ой, надеюсь, никто из гостей не видел этого
01:17:13
привет
01:17:17
[Музыка]
01:17:23
[Аплодисменты]
01:17:26
привет, счастливых праздников
01:17:28
с Рождеством
01:17:31
[Музыка]
01:17:33
о, дорогая, о, привет, с
01:17:39
Рождеством, Мэг, с Рождеством, о, какая
01:17:42
замечательная вечеринка, дорогая,
01:17:45
спасибо, как все прошло они предложили тебе
01:17:48
работу в университете
01:17:51
да, они предложили о, поздравляю, дорогая,
01:17:55
я не принял то,
01:17:57
что
01:17:58
[Музыка]
01:18:00
это не то, чем я хочу заниматься в своей жизни,
01:18:01
папа,
01:18:03
я люблю этот музей, мне нравится быть частью
01:18:06
живой истории этого места
01:18:09
Я знаю, что это не ваш тип образования,
01:18:10
но я думаю, что действительно могу
01:18:13
изменить ситуацию. У меня так много идей на
01:18:15
будущее здесь, на интерактивных выставках,
01:18:18
голографические персонажи из истории,
01:18:19
дорогая, ты уверена в этом, я уверен,
01:18:22
и я знаю, что разочаровываю тебя
01:18:25
и Извините, но я разочаровываю,
01:18:31
вы могли бы подарить нам
01:18:33
радость нашей дочери, делая именно то, что
01:18:36
она хочет,
01:18:37
ни один родитель не может просить большего,
01:18:41
кроме того, в нашей семье достаточно учителей,
01:18:45
но мы все равно получаем скидку на
01:18:48
билеты правильно, всегда шлепаюсь дома, мило,
01:18:52
о, я, извини, ладно, наслаждайся вечеринкой
01:18:57
[Музыка]
01:18:59
иностранная
01:19:01
[Музыка]
01:19:07
Чарльз
01:19:27
[Музыка]
01:19:33
как ты собирался попрощаться
01:19:35
[Музыка]
01:19:37
иностранная,
01:19:43
но я думал, что наконец-то понял, почему
01:19:46
эти часы был сломлен в первую очередь тот, у кого он
01:19:48
был раньше, нашел свою
01:19:50
настоящую любовь и решил остаться на месте, мне кажется это
01:19:54
хорошая идея
01:19:56
[Музыка]
01:19:57
какой страховой полис
01:20:00
[Музыка]
01:20:02
Мне нужно подумать о будущем, знаете ли,
01:20:08
за рубежом
01:20:10
[ Музыка]
01:20:12
ох, и пока я не забыл, по
01:20:16
традиции нельзя
01:20:18
открывать рождественские подарки
01:20:20
до полуночи, а я никогда не был
01:20:22
приверженцем традиции,
01:20:24
о, Чарльз,
01:20:27
правда
01:20:28
[Музыка]
01:20:33
похоже, что у Гарольда и Элизы была
01:20:37
очень хорошая совместная жизнь,
01:20:38
она, должно быть, нашла это любовь с ним, которую,
01:20:40
если честно,
01:20:42
или нашел бы со мной,
01:20:46
если бы я вернулся,
01:20:48
я мог бы забрать ее у них,
01:20:50
и это несправедливо,
01:20:53
они заслуживают своего счастья,
01:20:57
так же как и мы
01:20:59
[Музыка],
01:21:19
ты не собираешься Поверьте,
01:21:21
позвонил наш агент, и мы приглашены на
01:21:22
главные роли в гастрольной компании, которая объединит
01:21:25
правду этой весной. Поздравляю,
01:21:27
что вы знаете, это Шекспир,
01:21:31
давайте потанцуем,
01:21:36
он очень хороший Чарльз Уитли, не так ли,
01:21:39
вы знаете? Я тот, кто нашел это
01:21:43
иностранным
01:21:45
[Музыка]
01:21:58
теперь, когда я останусь, мне придется
01:22:00
найти какой-то способ зарабатывать на жизнь,
01:22:03
а как насчет
01:22:06
портативного телефона,
01:22:07
потому что ты будешь лучше
01:22:08
или твоего вычислительного устройства? мог бы
01:22:10
заставить это работать быстрее ты можешь помочь
01:22:11
себе ты можешь Чарльз, что ты
01:22:13
имеешь в виду,
01:22:14
всегда думая о своем будущем,
01:22:17
теперь есть разница, это больше просто мое
01:22:20
будущее, оно наше, то есть, если
01:22:23
ты поделишься со мной,
01:22:26
мистер Уитли, это очень радует вас,
01:22:32
вы Да, давай просто делать это шаг
01:22:34
за шагом
01:22:35
[Музыка]
01:22:37
что ты делаешь в канун Нового года
01:22:39
[Музыка]
01:22:46
иностранная
01:22:48
[Музыка]
01:22:57
[Музыка]
01:23:32
иностранная
01:23:41
[Музыка]
01:24:10
иностранная
01:24:14
[Музыка]
01:24:58
спасибо
01:25:00
[Музыка]
01:25:15
иностранная
01:25:22
иностранная
01:25:24
[Музыка]
01:25:51
спасибо,
01:25:53
иностранный
01:25:55
[Музыка]

Описание:

На этой странице вы можете по ссылке скачать медиафайл «Рождество вне времени» максимально возможного качества БЕЗ каких-либо ограничений на количество загрузок и скорость скачивания.

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Рождество вне времени"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Рождество вне времени" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Рождество вне времени"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Рождество вне времени" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Рождество вне времени"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Рождество вне времени"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.