background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Вторая мировая война. Восьмилетняя война | History Lab"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

вторая мировая война
операция аргонавт
сталин
черчилль
рузвельт
старая хроника смотреть
кинохроника
хроника в качестве
крым
ялта
1945
война
хроника войны
история дипломатии
документальный фильм о войне
гитлер
победа
хиросима
ссср
история сша
история англии
война в европе
старое видео
познавательный фильм
ялтинская конференция
документальное расследование
смотреть онлайн
империя наоборот
ссср империя наоборот
история ссср
русские тайны
алконавт
китай
япония
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:05
[музыка]
00:00:15
7 июля 1937 года армия японской империи
00:00:20
вторглась в восточные провинции китая
00:00:22
спустя две недели японцы взяли пекин и
00:00:26
высадили десант под шанхаем
00:00:28
захватив этот город японская армия
00:00:31
отправилась на штурм тогдашний китайской
00:00:33
столицы города нанкин
00:00:36
так началась оккупация китая которая
00:00:38
растянулась на 8 лет и сопровождалось
00:00:41
невиданными грабежами и зверствами
00:00:44
согласно плану японского командования
00:00:46
китай должен был стать очередной колонии
00:00:49
японской империи а все его население
00:00:52
ожидала участь
00:00:53
работу до сих пор в китае помню что
00:00:57
творили японцы
00:00:58
ты резня это износе тесте за жестокость
00:01:05
которые отличились японцы в
00:01:06
оккупированном китае потрясла весь мир
00:01:08
на войну с захватчиками отправились 17
00:01:12
миллионов китайских солдат
00:01:14
все прекрасно понимали что без победы
00:01:18
над японскими фашистами у нас не будет
00:01:20
никакого будущего влево мы должны были
00:01:23
что-то сделать для нашей родины
00:01:27
как китайский народ сражался с самой
00:01:30
сильной армией азии
00:01:31
какую помощь китаю оказали мировые
00:01:34
державы
00:01:35
и какое наказание понесли японские
00:01:37
военные преступники после войны
00:01:44
[аплодисменты]
00:02:17
[музыка]
00:02:26
[музыка]
00:02:41
клянусь выполнить завет старого
00:02:45
поколения революционеров и не забывайте
00:02:47
позорной страницы в истории государства
00:02:51
учиться прилежно и усердно тренироваться
00:02:58
быть честными и смелыми и соблюдать
00:03:01
дисциплину возрождать страну и
00:03:09
воссоздать великий китай
00:03:16
[музыка]
00:03:21
эту клятву
00:03:23
китайские школьники произносят после
00:03:25
экскурсии по музею анти японской войны в
00:03:28
пекине
00:03:29
клятва часть ритуала поклонения героям
00:03:33
китайским солдатам которые в годы второй
00:03:36
мировой войны освобождали свою страну от
00:03:39
японских оккупантов
00:03:41
память о подвиге ветеранов для китайцев
00:03:44
священна боевые действия на территории
00:03:47
китая
00:03:48
велись целых 14 лет с 1931 по 1945 год
00:03:56
за это время от рук японцев здесь
00:03:59
погибло свыше 35 миллионов человек в
00:04:03
основном мирных жителей
00:04:05
стариков мужчин женщин и детей
00:04:09
война с японией коснулась практически
00:04:12
каждой китайской семьи и оказало большое
00:04:15
влияние на память культуру и
00:04:18
политическую историю китая
00:04:20
[музыка]
00:04:25
победа в анти японской войне стала
00:04:28
победой над всей внешней агрессии против
00:04:30
китая
00:04:31
начиная с 1840 года мы должны помнить об
00:04:36
огромных жертвах и подвиги китайского
00:04:38
народа в годы второй мировой войны
00:04:40
за 8 лет войны с 1937 по 1949 год
00:04:46
китайская армия участвовала в двадцати
00:04:48
двух крупных сражениях китай дважды
00:04:51
отправлял свои войска в военные походы
00:04:53
за пределы страны никто из нас никогда
00:04:56
не забудет об этом мы должны помнить об
00:04:59
этой войне для того чтобы ничего
00:05:00
подобного больше никогда не произошло
00:05:04
на протяжении тысячелетий китайская
00:05:07
цивилизация была одной из самых развитых
00:05:09
в мире многие изобретения которыми мы
00:05:13
пользуемся каждый день почта бумажные
00:05:16
деньги фарфор порах чай шелк появились в
00:05:20
поднебесной но китай почти всегда был
00:05:23
закрытой страной с конца 18 века
00:05:27
европейцы пытались взломать границе
00:05:30
китая и вели там постоянные войны к
00:05:33
началу двадцатого столетия страна была
00:05:36
связана
00:05:37
не равноправными договорами по которым
00:05:39
западные державы получили в китае
00:05:42
концессии и право на создание своих поселений в
00:05:46
1911 году в китае произошла революция и
00:05:49
пола династия цин в двадцатые годы
00:05:53
двадцатого века в стране появилось две
00:05:56
политические силы которые претендовали
00:05:59
на власть националистическое
00:06:01
правительство гоминьдан во главе с
00:06:04
генералом чан кайши
00:06:06
и коммунистическая партия китая в рядах
00:06:09
которой все более заметную роль играл
00:06:11
молодой революционер мао цзэдун конфликт
00:06:15
между националистами и коммунистами
00:06:17
длился более 30 лет
00:06:25
в это же время вблизи китая набирало
00:06:29
силу могущественная японская империя в
00:06:33
девятнадцатом веке эта страна открыла
00:06:36
свои границы для иностранцев и всего за
00:06:39
несколько десятилетий стала мощной и
00:06:41
очень милитари зова найди ржавыми
00:06:45
в создании и обучение японской армии
00:06:47
участвовали
00:06:48
европейские и американские специалисты
00:06:53
япония требовалось пространство и
00:06:55
ресурсы о которых на японских островах
00:06:57
не хватало
00:07:00
в начале 20 века империя оккупировала
00:07:03
острова рюкю
00:07:04
и тайвань захватила корею и стала
00:07:07
единственной и самой крупной
00:07:09
колониальной державой в азии
00:07:12
следующей целью японцев был
00:07:15
континентальный китай
00:07:19
не помню она была страна восходящего
00:07:22
солнца она действительно тогда
00:07:24
промышленного 100 лет используя ресурсы
00:07:26
западных держав
00:07:27
свои близкие отношения с англии которая
00:07:30
дала возможности япония вооружить когда
00:07:33
япония решила что она ущемлённая страна
00:07:37
с первого мирового не стала проводить
00:07:40
милитаризацию своей комнате прости
00:07:42
пришли
00:07:43
фактически гитаристы но если
00:07:46
почувствовать это вот реальный фашистов
00:07:49
у них было превосходство японской 1
00:07:52
япония должны отправить на востоке и
00:07:57
господства учить другие народы
00:08:00
филиппинцев мало ются китайцы что это
00:08:04
как ufo шин
00:08:05
да это была ненависть национальной почве
00:08:09
то есть японцы считали себя белой костью
00:08:11
в азии что они не такие как соседи и не
00:08:16
надо думать что касалось тут китаец
00:08:18
отказал в том числе корицу
00:08:20
[музыка]
00:08:21
18-го сентября 1931 года японские войска
00:08:26
вторглись в северо-восточный китай и
00:08:28
всего за несколько месяцев полностью
00:08:30
оккупировали маньчжурию за это япония
00:08:34
была исключена из лиги наций созданный в
00:08:37
маньчжурии марионеточное правительство
00:08:38
маньчжоу-го
00:08:40
держалась на штыках размещенной здесь
00:08:43
миллионной квантунской армии
00:08:47
япония была одним из сейчас это принято
00:08:50
называть тигром азиатские тигры
00:08:52
больше в экономическом плане одни то
00:08:54
риска япония она была тигром в военном
00:08:57
смысле как держава стремящаяся добиться
00:09:00
максимального расширения своих
00:09:02
возможностей
00:09:03
военным путем прежде всего речь идет о
00:09:06
природных ресурсах японцы
00:09:09
вторгаются в китай японцы получают про
00:09:13
марионеточное государство маньчжоу-го и
00:09:15
опять же именно там на континенте
00:09:18
строятся заводы и синтетического
00:09:22
горючего и сталеплавильные заводы в
00:09:26
общем экономика японии начинает
00:09:28
расширяться за счет захваченных
00:09:30
территорий
00:09:31
[музыка]
00:09:34
японо-китайская война началась пригороде
00:09:36
пекина на мосту луга у тя у
00:09:39
или мосту марко поло как его называли
00:09:42
европейцы
00:09:43
7 июля 1937 года японские войска
00:09:47
устроили здесь ночные учения со
00:09:49
стрельбой на утро обнаружилось что
00:09:52
пропал один японский солдат для его
00:09:56
поисков японский командир потребовала в
00:09:58
китайцев открыть ворота близлежащей
00:10:01
крепости вольпин китайский гарнизон
00:10:04
отказался это сделать в ответ японцы
00:10:07
открыли стрельбу
00:10:09
так началась 8-летняя война в ходе
00:10:12
которой погибли десятки миллионов
00:10:14
человек
00:10:19
сегодня в центре бывшей крепости
00:10:21
находится мемориальный комплекс и музей
00:10:24
борьбы китайского народа с японскими
00:10:27
захватчиками
00:10:30
помощь этой сока надо мемориальный музей
00:10:33
анти японской войны китайского народа
00:10:36
является единственным музеям в китае
00:10:40
который наиболее полно отражает историю
00:10:42
войны с японией крепость вольпин и мост
00:10:48
луга у тя у стали историческими
00:10:50
памятниками борьбы с японской агрессии
00:10:53
строительство этого мемориала
00:10:55
символизировала то что китайский народ
00:10:58
никогда не забудет историю этой страшной
00:11:02
войны не считались 26 июля 1937 года
00:11:08
спустя 18 дней после инцидента в
00:11:12
крепости вольпин 40 тысяч японских
00:11:14
солдат
00:11:15
атаковали китайские позиции к северу от
00:11:18
реки хуанхэ чан кайши и мао цзэдун
00:11:22
договорились объединить свои армии для
00:11:25
борьбы с захватчиками но силы были
00:11:28
неравны прекрасно обученная и хорошо
00:11:31
вооруженная японская армия при поддержке
00:11:34
бронетехники и 150 самолетов
00:11:37
сумела прорвать китайскую оборону
00:11:41
уже на третий день стремительного
00:11:43
наступления японцы овладели 5
00:11:46
спустя два дня бал крупный экономический
00:11:49
центр и порт город тяньцзинь
00:11:53
в начале августа императорский флот
00:11:56
японии подошел шанхай
00:11:58
этот город был последним рубежом на пути
00:12:01
к нам кину тогдашний столице китая
00:12:05
шанхай защищали 600 тысяч китайских
00:12:08
солдат и офицеров чан кайши потребовал
00:12:12
от своих генералов любой ценой удержать
00:12:14
этот город
00:12:17
ему нужно было время чтобы эвакуировать
00:12:19
правительство заводы и людей в глубокий
00:12:23
тыл ветеран анти японской войны
00:12:28
луша очень был школьником когда ему
00:12:31
пришлось покинуть родительский дом в
00:12:33
пекине спасаясь от японской оккупации он
00:12:37
отправился вглубь страны и спустя
00:12:40
несколько лет был призван в китайскую
00:12:43
армию
00:12:46
хан дык су читах у всех китайских солдат
00:12:49
и офицеров был высокий боевой дух
00:12:51
они отважно сражались ведь японские
00:12:54
фашисты захватили нашу родину
00:12:56
у всех нас были дома на оккупированных
00:12:58
территориях
00:12:59
попасть туда было нельзя только после
00:13:02
того как мы выгнали японцев из китая
00:13:04
люди смогли вернуться домой я например
00:13:07
целых шесть лет после эвакуации даже
00:13:10
письмо не мог отправить домой о судьбе
00:13:12
родителей братьев я ничего не знал
00:13:14
потому что они остались в оккупированном
00:13:16
японии пекине в то время у всех была
00:13:18
только одна мысль
00:13:19
победить японских фашистов и выгнать их
00:13:21
из наших домах только так мы сможем
00:13:23
вернуться к семьям и китай возродиться
00:13:27
битва за шанхай началась утром 13
00:13:31
августа 1937 года и продолжалось более 3
00:13:35
месяцев
00:13:36
японцы стянули сюда огромные силы около
00:13:40
350
00:13:43
130 японских кораблей осуществляли
00:13:45
прикрытие войск с моря
00:13:47
бои шли за каждый дом в воздухе
00:13:51
господствовала японская авиация
00:13:54
результате бомбардировок приведших к
00:13:56
разрушению большей части города и
00:13:58
применение японцами отравляющих веществ
00:14:01
китайская армия понесла огромные потери
00:14:05
в конце октября войска чан кайши
00:14:09
покинули город шанхай был разграблен и
00:14:12
сажён оккупантами
00:14:14
его население также как и население
00:14:17
других захваченных городов
00:14:19
фактически была обречена на голодную
00:14:22
смерть
00:14:24
в течение многих лет с начала войны в
00:14:28
плоть до капитуляции японии в пекине и
00:14:30
других городах царил полный хаос не
00:14:33
уцелело ни одного здания люди были очень
00:14:36
бедными им было нечего есть все продукты
00:14:40
отобрали японцы они похитили и увезли к
00:14:43
себе все зерно и рис китайцы питались
00:14:45
тем что могли найти вплоть до того что
00:14:47
ели насекомых даже после капитуляции
00:14:51
японии когда я вернулся домой я увидел
00:14:54
что в жизни еще не наладилось люди
00:14:58
продолжали стоять в длинных очередях
00:15:00
чтобы получить немного затхлый муки с
00:15:04
мышиным пометом без победы над японией
00:15:07
мы бы конечно не выжил после падения
00:15:13
шанхая японцам была открыта дорога на
00:15:16
танке
00:15:17
японские войска захватили его 13 декабря
00:15:21
1937 года
00:15:23
здесь разыгралась одна из самых кровавых
00:15:26
drum
00:15:27
китайская историю грабеж города
00:15:29
продолжался шесть недель и сопровождался
00:15:32
беспощадной резней мирного населения
00:15:36
пленных китайцев закапывали живьём
00:15:38
рубили самурайскими мечами резали
00:15:41
штыками
00:15:42
не щадили никого не военных и
00:15:45
гражданских
00:15:48
мужчин женщин и детей перед смертью
00:15:50
подвергали ужасном пути
00:15:52
такие иски и газеты того времени писали
00:15:56
о чудовищные забаве японских офицеров
00:15:58
мукой и надо
00:16:00
которые выстраивали сотни мирных жителей
00:16:02
в шеренгу и соревновались кто быстрее
00:16:05
убьет их самурайским мечом
00:16:08
число изнасилованных и изуродованных
00:16:10
женщин нанкина
00:16:11
измерялось десятками тысяч а общее
00:16:15
количество убитых превысило 300 тысяч
00:16:18
человек
00:16:20
китай этом году японские фашисты
00:16:23
проводили политику геноцида китайских
00:16:26
военных и мирных жителей на донбассе
00:16:29
будет число погибших от их рук людей до
00:16:32
сих пор сложно подсчитать
00:16:36
люди погибали целыми семьями и миллионы
00:16:39
потеряли своих родных
00:16:42
те немногие кто выжил вспоминая эти
00:16:46
страшные события до сих пор чувствуют
00:16:48
гнев потому что война стала для них
00:16:52
трагедией которую они никогда не забуду
00:16:57
страдания китайского народа в той войне
00:16:59
сложно описать словами дикие зверства
00:17:05
подобные нанкин sky резне творились по
00:17:08
прямому приказу японского военного
00:17:10
командования которое стремилось
00:17:13
навсегда сломить волю и дух китайского
00:17:16
народа лишить его даже мысли о возможном
00:17:19
сопротивление с целью устрашения мирного
00:17:22
населения японцы применяли массовой
00:17:24
бомбежки
00:17:25
химическое и бактериологическое оружие а
00:17:28
также другие меры запрещенные женевской
00:17:31
военной конвенции в конце 1937 года
00:17:36
японская авиация разбомбила более 50
00:17:39
мирных китайских городов большинство из
00:17:42
которых не представляло для них
00:17:44
опасности
00:17:45
почти во всех крупных сражениях японцы
00:17:48
применяли авиабомбы
00:17:49
и снаряды с отравляющими веществами
00:17:52
жертвами химических атак стали десятки
00:17:56
тысяч китайских солдат у которых часто
00:17:58
не было даже противогаза
00:18:02
японские войска в китае проводили так
00:18:05
называемую политику 3 все
00:18:07
убивай все сжигай все играть все они
00:18:11
вывезли с китая большое количество
00:18:13
стратегических ресурсов для своих
00:18:15
военных нужд
00:18:16
японцы украли огромное количество
00:18:19
памятников китайского культурного
00:18:20
наследия
00:18:22
сегодня их число оценивается в 3
00:18:24
миллиона 600 10 тысяч произведений
00:18:27
более 20 миллионов китайских рабочих
00:18:30
было насильственно депортирована в
00:18:32
японию где они в рабских условиях
00:18:34
работали на шахтах
00:18:35
строили дороги не объекты военной
00:18:37
инфраструктуры
00:18:39
многие из них погибли кроме этого
00:18:42
японские фашисты устроили
00:18:44
бессмысленную бактериологическую и
00:18:47
химическую войну в китае
00:18:49
[музыка]
00:18:52
беспредельная жестокость японцев
00:18:55
объединила китайский народ мао цзэдун
00:18:58
призвал вести тотальную партизанскую
00:19:00
войну и мобилизовать все население
00:19:03
страны для борьбы с врагом на базу
00:19:06
коммунистической партии в и на не
00:19:08
ежедневно прибывали тысячи крестьян из
00:19:11
разоренных китайских провинций здесь
00:19:14
выдавали оружие и обучали военным
00:19:17
навыкам
00:19:18
сотни тысяч добровольцев движимых
00:19:21
желанием отомстить захватчикам вступили
00:19:24
в войска чан кайши
00:19:26
среди них был и молодой студент луша
00:19:29
очень
00:19:33
сашан
00:19:34
когда я учился на третьем курсе
00:19:37
университета ситуация в стране
00:19:39
становилось все хуже и хуже
00:19:41
цена чуть больше половины китая была
00:19:44
оккупирована японии мы студенты были
00:19:47
призваны в армию черт он дал занят почти
00:19:51
все мои однокурсники отправились служить
00:19:53
кто-то пошел на фронт кто-то в штаб в
00:19:57
артиллерию или пехоту
00:20:00
честно говоря мы уже давно были готовы
00:20:03
служить в армии все подали заявление по
00:20:06
собственному желанию никто не отказался
00:20:09
все прекрасно понимали что без победа
00:20:12
над японскими фашистами у нас не будет
00:20:15
никакого будущего мы должны были что-то
00:20:19
сделать для нашей родины
00:20:24
первой и единственной иностранной
00:20:26
державы оказавший
00:20:28
реальную помощь китаю в борьбе против
00:20:30
японских агрессоров в первые годы войны
00:20:33
стал советский союз в течение нескольких
00:20:37
лет начиная с 1937 года китайские войска
00:20:41
получили из ссср
00:20:43
большое количество артиллерийских орудий
00:20:46
пулеметов танков автомашин боеприпасов и
00:20:50
1235 самолеты по приглашению китайского
00:20:54
правительства страны были направлены
00:20:56
советские военные летчики и инструкторы
00:20:58
а в урумчи
00:21:00
советскими специалистами был запущен
00:21:02
авиа сборочный завод первое
00:21:09
говорят только об авто риббентропа
00:21:11
молотого за два это то что они сдали
00:21:13
спаме
00:21:14
а мы спальня защищали то что они сдали
00:21:17
австрии чехословакию мы готовы были
00:21:20
прийти на помощь
00:21:21
китай в конце концов да а в китае
00:21:24
воевали наши летчики были военными
00:21:26
специалистами визитом большие потери
00:21:28
кстати говоря авиация мы фактически
00:21:30
нанесли поражение японской авиации это
00:21:34
сегодня признавать это всё то есть наши
00:21:37
летчики добровольцев были герой
00:21:39
советского союза сбивали японские
00:21:41
самолеты бомбили японские аэродромы
00:21:43
пусть оказали неоценимую помощь ты-то не
00:21:46
конечно тоже себе потому что здесь да мы
00:21:48
считали вот проходит передовой подкос
00:21:51
фронт против вот этого милитаризма и
00:21:54
агрыз
00:21:56
буквально с сентября то и все три 7 воду
00:21:59
через пару месяцев после начала японской
00:22:02
агрессии с китая мы стали оказывать
00:22:04
китаю огромную помощь
00:22:05
кстати вот то что вирдис американцы
00:22:08
называют и гордятся интересен мы
00:22:11
начинали виндис мы поставляли китаю и
00:22:14
танки и самолеты и огромное количество
00:22:18
артиллерийского и стрелкового вооружения
00:22:21
поставляли горючее построили специально
00:22:24
для этого
00:22:25
ветка уже надо ровную трассу
00:22:28
автомобильным особо гнать по помощь
00:22:30
китаю
00:22:31
мы создали 40 дивизий китаю вооружили 40
00:22:34
дивизий и
00:22:36
в сороковом году так называют бить моста
00:22:38
полков в китайских это те полке их
00:22:43
которые были вооружены тоже на сражение
00:22:46
известное как битва 100 полков стала
00:22:50
крупнейшей операцией китайских войск в
00:22:53
годы войны
00:22:55
ступления началось 20 августа 1940 года
00:22:59
сразу в нескольких районах северного
00:23:01
китая
00:23:03
в нем участвовало около 400 тысяч бойцов
00:23:07
народно-освободительной армии китая под
00:23:09
руководством коммунистической партии
00:23:13
хорошо обученные и вооруженные советским
00:23:16
оружием солдаты
00:23:17
провели 1824 боя разного масштаба
00:23:21
китайская армия освободила семьдесят три
00:23:24
населенных пункта про которых проживало
00:23:27
свыше 5 миллионов человек битва 100
00:23:31
полков окончательно развеяло миф о
00:23:33
непобедимости японской армии
00:23:36
[музыка]
00:23:38
насадка будет
00:23:40
на фронте было много впечатляющих
00:23:42
примеров героизма
00:23:43
многие солдаты и офицеры предпочитали
00:23:46
погибнуть чем сдаться японцев например
00:23:49
один командир корпуса был ранен в бою и
00:23:51
попал в плен
00:23:52
японцы пытались уговорить его встать на
00:23:55
их сторону но он был непреклонен в итоге
00:23:57
его убили мечом после битвы 100 полков
00:24:03
дальнейшее продвижение японцев в глубь
00:24:05
китая было остановлено за сто семьдесят
00:24:09
семь дней
00:24:10
1937 года японская армия продвинулась на
00:24:14
3 тысячи восемьдесят пять километров это
00:24:17
по 17 с-половиной километров в день но
00:24:20
за весь 1940 год
00:24:22
японцы смогли продвинуться только на
00:24:25
двести пятнадцать километров то есть
00:24:27
менее полу километров в день
00:24:29
война которую японцы планировали
00:24:31
завершить за полгода длилась уже третий
00:24:34
год ежедневно истощала людские и
00:24:37
сырьевые резервы империи чтобы
00:24:39
обескровить китайскую армию японское
00:24:42
командование приняло решение взять китай
00:24:45
в экономическую блокаду
00:24:46
и обрезать любые связи этой страны с
00:24:49
азиатскими колониями
00:24:51
европейских держав
00:24:53
в сентябре 1940 года японские войска
00:24:56
захватили французский индокитай
00:24:59
в ответ на это президент сша франклин
00:25:01
рузвельт
00:25:02
объявил эмбарго на поставку нефти и
00:25:05
других товаров в японии
00:25:07
империя оказалась на грани целевого
00:25:10
кризис именно в этот момент в токио было
00:25:14
принято решение оккупировать острова и
00:25:17
архипелаги в тихом океане где главной
00:25:20
угрозой для японцев был военно-морской
00:25:23
флот сша вообще гепон сборка концепция
00:25:27
зона совместного су процветания
00:25:30
предполагался захват некой области
00:25:32
который можно будет защищать силами
00:25:35
военно-морского флота и морской авиации
00:25:38
и охватывающая все ресурсы юго-восточной
00:25:42
азии было два варианта это сухопутная
00:25:45
экспансия
00:25:46
то есть направление советского союза на
00:25:49
и второе направление это индокитай это
00:25:53
районы богаты полезными ископаемыми в
00:25:56
первую очередь нефти
00:25:57
учитывая то что под москвой мы дали
00:26:01
отпор германии
00:26:02
японцы поняли что не смогут они
00:26:06
вмешаться в эту войну против советского
00:26:08
союза и сорок первом году просто они
00:26:11
повернули
00:26:12
против соединенных штатов америки потому
00:26:14
что им нужны были ресурсы
00:26:17
ранним утром 7 декабря 1941 года японцы
00:26:22
атаковали американскую базу
00:26:24
военно-морского флота перл-харбор
00:26:27
[музыка]
00:26:30
налёте участвовало 360 самолётов за
00:26:33
считанные часы была потоплена 4 линкора
00:26:36
и повреждено 18 американских боевых
00:26:39
кораблей
00:26:40
потеряв всего три десятка самолетов
00:26:42
японцы праздновали полную падет на
00:26:47
следующий день президент рузвельт
00:26:50
объявил о вступлении соединенных штатов
00:26:52
америки во вторую мировую войну
00:26:57
почему они с такой легкостью бросили
00:27:01
вызов такой державе как соединенные
00:27:03
штаты казалось бы где япония где сша
00:27:07
идея у них было несложно
00:27:09
образовать периметра бароном через
00:27:12
который не смогут летать стратегические
00:27:14
бомбардировщики добираться до метро поле
00:27:16
за счет этого навязать американцам
00:27:19
сражения на островах где они будут нести
00:27:22
большие кровавые потери и эти потери
00:27:24
станут неприемлемыми для американского
00:27:28
общества но это концепция на в итоге
00:27:31
провалилась японцы стали вытеснять из
00:27:34
островов бронетехникой к лету 1942 года
00:27:38
резервы японской армии были на исходе
00:27:42
в июне 1942 года пытаясь захватить
00:27:45
остров мидуэя японцы потеряли
00:27:48
4 авианосца 322 самолета и более двух с
00:27:52
половиной тысяч моряков
00:27:55
это было первое крупное поражение
00:27:56
императорского флота японии за последние
00:27:59
триста пятьдесят лет
00:28:02
1943 году японцы были разгромлены
00:28:05
острова гуадалканал
00:28:07
а в 1944 году потерпели сокрушительное
00:28:11
поражение
00:28:12
близ филиппинского острова лейте
00:28:15
где американцы по табели 26 японских
00:28:18
кораблей среди которых было четыре авианосца и
00:28:21
флагман определенному внутри
00:28:23
и крупнейший в мире линкор мусаси после
00:28:28
этого сражения японцы свернули все
00:28:30
наступательные операции и перешли к
00:28:33
обороне оккупированных территориях
00:28:36
в это время новые американские
00:28:37
бомбардировщики уже бомбили столицу
00:28:40
империи токио и другие японские города
00:28:45
кроме того американцы вложили
00:28:47
колоссальные деньги
00:28:49
сомнений сахарной программой
00:28:52
бомбардировщики конкретному
00:28:54
и рощи куда 25 который до японии
00:28:55
дотягивались уже в марте 44 года выжгли
00:28:59
дотла токио бомбардировкой с не больших
00:29:02
высот зажигательными бомбами это было в
00:29:05
чем-то даже похоже хиросима после
00:29:08
вступления соединенных штатов в войну с
00:29:10
японией у кита и появился еще один
00:29:13
сильный союзник
00:29:14
11 марта 1941 года президент рузвельт
00:29:19
объявил о начале программы ленд-лиза
00:29:21
поставок вооружений и боеприпасов
00:29:23
союзным державам первыми участниками
00:29:27
программы стали великобритания и китай
00:29:30
большую часть военной помощи американцы
00:29:33
доставили в войска чан кайши
00:29:35
только после 1944 года когда японский
00:29:40
флот в тихом океане был разгромлен
00:29:42
военная техника и боеприпасы
00:29:45
доставлялись в китай через британские
00:29:47
колонии в перми
00:29:49
здесь же были созданы базы где
00:29:51
американские инструкторы обучали
00:29:53
китайских солдат военному делу
00:29:58
к этому времени советский союз
00:30:01
соединенные штаты и великобритания уже
00:30:03
стали союзниками китае
00:30:05
нам помогало много иностранцев советские
00:30:08
добровольцы в основном воевали
00:30:10
военно-воздушных сил и американцы
00:30:12
помогали нам обучать солдат кроме того
00:30:15
вместе с американскими частями мы
00:30:17
защищали маршрут поставок в китай из
00:30:19
индии и бирма
00:30:21
это была единственная дорога по которой
00:30:23
шла помощь от союзников без нее воевать
00:30:26
было почти невозможно в китай приехало
00:30:29
много американцев хотя среди нас мало
00:30:31
кто понимал английский язык чтобы
00:30:34
обезопасить токио от американских
00:30:37
налетов и перерезать пути доставки
00:30:39
помощи в китай японское военное
00:30:41
командование
00:30:42
поставил задачу уничтожить американские
00:30:45
аэродромы и базы снабжения в бирме в
00:30:49
начале 1944 года был разработан план
00:30:53
тотального наступления на юге китая
00:30:56
которая стала крупнейшей сухопутной
00:30:58
операции японской армии за все время
00:31:01
войны
00:31:03
в нем участвовало полмиллиона японских
00:31:06
солдат
00:31:08
японцы развернули единственную
00:31:11
сухопутную стратегическую наступательную
00:31:14
операцию на юге китая и тема номер один
00:31:17
в результате которой вышли на южное
00:31:20
побережье китая и в бирме оказались
00:31:24
действовала три фронта японских на этом
00:31:28
направлении было уничтожено 100
00:31:31
китайских дивизий были ликвидированы
00:31:34
китайские военно-воздушные базы базы
00:31:37
доставки от союзников от американца
00:31:41
британцев китаю помощи
00:31:43
были ликвидированы американские
00:31:45
военно-воздушной базы
00:31:48
бирмы открывал японцам путь на главную
00:31:51
британскую колонию индию ситуация
00:31:54
осложнялась тем что союзникам японии в
00:31:57
индокитае стал таиланд
00:31:59
а большинство британских защитников
00:32:01
бирмы была представлена слабо обученными
00:32:04
и практически бесполезными в бою
00:32:07
индийскими частями спасать англичан
00:32:10
отправились лучший китайский дивизии чан
00:32:13
кайши
00:32:14
в апреле 1944 года они атаковали японцев
00:32:18
в долине аккаунт на севере бирмы
00:32:21
в мае китайские и американские части
00:32:24
закрепились на подступах городу и china
00:32:28
японские солдаты засевшие в городе
00:32:30
приняли решения обороняться до
00:32:33
последнего человека
00:32:35
осада города длилась 80 дней и
00:32:38
сопровождалось невероятными трудностями
00:32:40
для обеих воюющих сторон
00:32:43
китайские солдаты наступавшие через
00:32:46
джунгли страдали от проливных
00:32:48
тропических дождей
00:32:49
ядовитых насекомых и эпидемий вспоминает
00:32:54
участник битвы за мне чину
00:32:55
лукша учил ушедший
00:33:00
битва замечено было невероятно трудной
00:33:04
из-за непроходимых джунглей на границе
00:33:07
индии и бирмы кроме нас в этих лесах не
00:33:13
было других людей там были гигантские
00:33:16
болото а из-за сезона дождей
00:33:19
постоянно шел ливень многие из наших
00:33:24
солдат заболели
00:33:26
нам ужасно досаждали насекомые москиты
00:33:30
от укуса которых человек мог умереть в
00:33:32
течение суток еще вокруг нас было очень
00:33:37
много пиявок муравьев и излей поэтому
00:33:42
нам приходилось воевать в таких тяжелых
00:33:44
условиях
00:33:47
кроме того в бирме очень высокая трава и
00:33:51
деревья поэтому нам было очень трудно
00:33:54
найти среди них противника
00:33:57
самое тяжелое время мы могли
00:33:59
продвигаться не более чем на 10 метров
00:34:02
задник а японцы очень стойко держали оборону
00:34:08
для обеих сторон
00:34:10
город мечи на был очень важен
00:34:14
и пути похож на улицах величины
00:34:19
китайские солдаты столкнулись с
00:34:21
фанатичным сопротивлением японцев
00:34:23
которые заминировали город и держали
00:34:26
оборону в специально вырытых подземных
00:34:29
тоннелях бункерах и укрепления только
00:34:33
когда мужчина была выжжена дотла
00:34:35
артиллерийским и минометным огнем
00:34:37
китайские солдаты смогли войти в город
00:34:44
после этой битвы в городе не осталось
00:34:47
совсем ничего даже листьев на деревьях
00:34:50
не было все сгорело
00:34:52
а все стволы были в следах от пуль не
00:34:55
осталось ни одного целого дома или
00:34:58
строения
00:35:00
я чино был довольно крупным городом на
00:35:03
севере бирмы но в нем не осталось ни
00:35:06
одного человека только дикие собаки
00:35:09
вокруг бегали
00:35:11
жители или погибли или бежали подальше
00:35:14
от войны концы и слушаются собой с город
00:35:18
был разрушен до основания в некоторых
00:35:22
местах японцы даже не успели убрать
00:35:25
трупы своих солдат обычно они очень
00:35:30
серьезно к этому относятся но я сам
00:35:33
видел как по реке мимо нас проплыла
00:35:36
много полу разложившихся трупов японских
00:35:39
солдат
00:35:44
сражение под личиной обескровил и
00:35:46
японскую армию и лишила ее инициативы
00:35:50
китайские войска начали освобождение
00:35:52
южной китайской провинции юньнань
00:35:55
появились с переменным успехом
00:35:58
на оккупированных территориях японцы
00:36:00
построили тысячи
00:36:02
укрепрайонов и огневых точек провели
00:36:05
четыре тысячи километров траншей и
00:36:07
готовы были сражаться до последнего
00:36:10
человека
00:36:11
с 1944 года японской армии появились
00:36:15
солдаты смертники камикадзе
00:36:18
которые подрывали себе при приближении
00:36:20
китайских солдат
00:36:22
точность самопожертвованию было и у
00:36:25
питать
00:36:26
328 лиза
00:36:29
я могу привести такой пример это было в
00:36:31
западной части провинции не зная ходе
00:36:34
боя заслушает
00:36:36
сражение было очень жестоко
00:36:38
японские фашисты построили здесь мощные
00:36:41
укрепления которые были рассчитаны на 2
00:36:44
или 3 года оборона нам предстояло очень
00:36:48
сложные наступление
00:36:49
ведь у них там была целая система и
00:36:52
подземные бункеры и подземные траншеи
00:36:55
тогда мы придумали способ как уничтожить
00:36:57
их бункера
00:36:58
мы копали подземные проходы
00:37:01
устанавливали вблизи бункера взрывчатку
00:37:03
и наконец взрывали
00:37:05
это было очень непросто многие солдаты
00:37:08
во время также
00:37:10
жертвовали собой вообще в нашей армии
00:37:13
самопожертвования было очень
00:37:15
распространено
00:37:16
иногда один или два солдата закрепляли
00:37:19
взрывчатку на себе и взрывали себя возле
00:37:22
бункера чтобы его уничтожить наши бойцы
00:37:25
отчаянно боролись из врагов к началу
00:37:30
1945 года американская военная
00:37:32
командование разработало план захвата
00:37:35
японских островов под кодовым названием
00:37:37
операции downfall его автором стал
00:37:40
главнокомандующий союзными армиями
00:37:43
дуглас макартур американцы расчитывали
00:37:46
что но не менее год-полтора макартур он
00:37:51
считал что лет пять всем придется
00:37:52
воевать потери
00:37:54
рассчитана были американцы миллион
00:37:56
американцев полмиллиона британцев ну и
00:37:59
не менее 10 миллионов японцев поэтому у
00:38:02
соединенные штаты америки которые за всю
00:38:04
войну потеряли
00:38:06
ну меньше четверти миллиона войск сс
00:38:09
равняетесь нашим году от стеллы ли там
00:38:10
миллиона миль и китайскими
00:38:12
35 миллион и мне хотелось конечно
00:38:15
попробовать себя в потных театрах
00:38:19
да и
00:38:20
зоне тихого океана не все было решено
00:38:22
еще вышли они на
00:38:24
люпин и ваши близкие территории японии
00:38:28
но это абсолютно ещё ничего не значило и
00:38:31
на ялтинской конференции под даст мне
00:38:34
потом sky конференции отрабатывались все
00:38:36
детали того как советский союз на каких
00:38:40
условиях ступит войну против японии мы
00:38:44
понимали что помогать не 9 августа 1945
00:38:50
года ровно через три месяца после
00:38:52
капитуляции нацистской
00:38:54
полтора миллиона советских солдат на
00:38:57
валя японские войска на территории
00:38:59
северного китая
00:39:01
здесь находилась крупнейшая группировка
00:39:03
императорских вооруженных сил
00:39:07
любовь квантунская армия советские
00:39:10
войска начали одновременно и наступление
00:39:12
двумя фронтами и взяли противника в игру
00:39:15
не клещи всего за две недели
00:39:18
красная армия преодолела несколько сотен
00:39:21
километров
00:39:22
окружив японскую группировку и отрезав
00:39:24
ее от всех центров снабжению
00:39:28
14 августа император японии хирохито
00:39:31
обратился к нации по радио и призвал
00:39:34
войска сложить оружие 19 августа
00:39:39
японские части в северном китае
00:39:41
капитулировали в плен попало 640000
00:39:45
солдатами
00:39:48
японцы предпочитали сдаваться в плен и
00:39:51
никуда не бежать потому что знали что в
00:39:54
противном случае с ними будет расправа
00:39:57
пытается в то есть китайцы
00:39:59
настолько ненавидели японцев что если бы
00:40:01
их просто не окружили проволокой просто
00:40:03
где-то оставили в чистом поле то китайцы
00:40:06
в их разорвали на части это китайского
00:40:10
населения не просто относились
00:40:12
совершенно запредельной средневековой
00:40:15
жестокости поэтому местное население их
00:40:17
люто ненавидела
00:40:19
дети в плен было спасение матрас провал
00:40:22
до сих пор в китае помнят что творили и
00:40:26
функция это и резня это износил
00:40:30
истязаний это те страны которые никогда
00:40:34
наверное не за рук тусуется вот в
00:40:36
китайской истории и они нас встречали с
00:40:38
большой благодарность
00:40:41
2 сентября 1945 года представители
00:40:45
японского военного командования
00:40:47
подписали акт о капитуляции японии в
00:40:51
1951 году в сан-франциско сша и их
00:40:54
союзники подписали с японией мирный
00:40:56
договор
00:40:57
за два года до этого mount задул
00:41:00
провозгласил создание китайской народной
00:41:02
республики западные державы отказались
00:41:05
пригласить представителей
00:41:06
коммунистического китая на переговоров
00:41:08
сан-франциско мирный договор
00:41:10
японии и китая был подписан только в
00:41:14
1978 году
00:41:18
я думаю что это война объединила
00:41:22
китайский народ анти японская война это
00:41:26
одновременно и трагедия нашего народа и
00:41:29
история нашей борьбы в 14 лет мы
00:41:33
сражались за свободу и наконец победил и
00:41:36
это победа достигнута только благодаря
00:41:40
единству нации я потому что благодаря
00:41:43
этой победе китай наконец отменил сотни
00:41:47
неравноправных договоров
00:41:48
которые были навязаны нам западными
00:41:51
странами за последнее столетие всего
00:41:55
этого китайский народ добился только
00:41:58
благодаря победе
00:42:02
3 мая 1946 года в токио в здание бывшего
00:42:07
штаба японской армии началась работа
00:42:10
международного военного трибунала для
00:42:13
дальнего востока в нем приняли участие
00:42:16
представители 11 государств в том числе
00:42:20
китая соединенных штатов америки и
00:42:23
советского союза
00:42:26
суду было привлечено 29 человек из числа
00:42:30
высшего военного и гражданского
00:42:32
руководство японской империи судейская
00:42:37
коллегия
00:42:38
заслушала 419 свидетельских показаний
00:42:42
о военных преступлениях японцев в годы
00:42:44
войны в том числе совершенных на
00:42:48
территории китая 15 обвиняемых трибунал
00:42:53
приговорил к пожизненному заключению
00:42:55
семерых включая бывшего премьер-министра
00:42:59
японии
00:43:00
хидэки тодзё и генерала иван и matsui
00:43:03
устроившего резню в нанкине к смертной
00:43:07
казни
00:43:10
23 ноября 1948 года осужденные были
00:43:15
повешены
00:43:16
во дворе токийской тюрьмы сугамо
00:43:19
[музыка]

Описание:

Вторая мировая война. Фильм 8. Восьмилетняя война. Документальный фильм. По заказу АО "ЦТВ". Производство: Студия Град (History Lab). © 2019 7 июля 1937 года армия Японской империи вторглась в восточные провинции Китая. Так началась оккупация Китая, которая растянулась на восемь лет и сопровождалась невиданными грабежами и зверствами. Согласно плану японского командования Китай должен был стать очередной колонией Японской империи, а все его население ожидала участь рабов. Жестокость, которой отличились японцы в оккупированном Китае, потрясла весь мир. На войну с захватчиками отправились 17 миллионов китайских солдат. Как китайский народ сражался с самой сильной армией Азии? Какую помощь Китаю оказали мировые державы? И какое наказание понесли японские военные преступники после войны? Цикл документальных фильмов "Вторая мировая война" приурочен к 75-летию победы в Великой Отечественной войне. Проект расскажет о малоизвестных страницах в истории Второй мировой войны, экономике воюющих держав, секретах закулисной дипломатии, судьбе простых солдат, военнопленных и узников концлагерей. В основу проекта легли уникальные архивные документы, воспоминания очевидцев, письма, фотографии и редкая архивная кинохроника. ___________________________________________________________ Подпишитесь на канал! Нажмите колокольчик! https://www.youtube.com/channel/UClCTOKrNGBcXwVFFTENXAoQ History Lab – это уникальная кинохроника в HD качестве, документальные фильмы собственного производства, интервью с известными историками и многое другое. Мы работаем с крупнейшими архивами кинодокументов, сотрудничаем с всемирно известными научными организациями и хотим, чтобы история стала частью вашей жизни. © Все авторские права защищены. Копирование и использование любого материала возможно только с письменного разрешения правообладателя. ___________________________________________________________ Больше интересного видео смотрите в наших плейлистах: Вторая мировая война: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgctnI88vkPkEe07BLfS1tBZu_Fq3G110 СССР. Империя наоборот: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgctnI88vkPlIqfI6wOTO3Up4u2dHKXzk Русские тайны. ХХ век: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgctnI88vkPnJXjJuDIXhsFyUPZcbzbZx Лекции по истории России с профессором Николаем Борисовым: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgctnI88vkPkgO2rR5ywYkhkpdtJVCS72 Интервью с историками: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgctnI88vkPkQUwrkPtYQ3lGGlsBqfgYT Кинохроника в HD: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgctnI88vkPklp3vMGN2Kthmj1aMyiTK Исторические места: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgctnI88vkPkE_ayEuNs65877OSm0LuS4 СССР в цвете: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgctnI88vkPm0v0-5fOs0qmlnOY7O2L62 Спасённые шедевры России: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgctnI88vkPnui49V_K0k5lmdvkQYrqxo Китай глазами советских операторов: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgctnI88vkPmCoAtlCHjI7-kFmBMGLsWO Фильмы Алексея Денисова: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgctnI88vkPklbVXSu6j_N6NNa1tjBbOm Телепередача Русский мир: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgctnI88vkPnznhgNJKf-uchOG9zXZvH5 ___________________________________________________________ Подписывайтесь на нас в социальных сетях: Instagram: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser VK: https://vk.com/historylab.online Facebook: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Twitter: https://twitter.com/lab_history Одноклассники: https://ok.ru/group/61091614949414 Telegram: https://t.me/historylab_online

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Вторая мировая война. Восьмилетняя война | History Lab"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Вторая мировая война. Восьмилетняя война | History Lab" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Вторая мировая война. Восьмилетняя война | History Lab"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Вторая мировая война. Восьмилетняя война | History Lab" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Вторая мировая война. Восьмилетняя война | History Lab"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Вторая мировая война. Восьмилетняя война | History Lab"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.