background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Последствия расового смешения | Лекции по антропологии – антрополог Станислав Дробышевский | Научпоп"

input logo icon
"videoThumbnail Последствия расового смешения | Лекции по антропологии – антрополог Станислав Дробышевский | Научпоп
Похожие ролики из нашего каталога
|

Похожие ролики из нашего каталога

Теги видео
|

Теги видео

НаукаPRO
Дробышевский
антропология
расы
расовая чистота
расовое смешение
евгеника
расизм
расология
патриотизм
патриот
космополитизм
космополит
глобализм
третий рейх
полиморфизм
метис
метисация
нордическая раса
ганс гюнтер
нация
национализм
расоведение
учёные против мифов
наука про
человеческие расы
ксенофобия
гуманизм
геноцид
Rassenvermischung
Existieren reine Rassen
лекции по антропологии
дробышевский расизм
антропология лекции
станислав дробышевский расизм
наукаpro
дробышевский
станиславдробышевский
научпоп
учёныескрывают
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:05
Многие люди задаются вопросом,
00:00:08
часто спрашивают и часто обсуждают
00:00:11
и каким-то странным выводам приходят
00:00:12
Насколько возможно смешение
00:00:15
между расами и к чему это приводит?
00:00:17
Обычно ставится вопрос таким образом: "Насколько это вредно?"
00:00:20
На самом деле
00:00:23
практика показывает, такая практическая практика,
00:00:26
банальная, что между всеми
00:00:28
расами, какие только есть на планете,
00:00:30
прекрасно возможно плодовитое потомство,
00:00:33
скрещивание и получение
00:00:34
плодовитого потомства.
00:00:37
И тому примеров более чем надо. То есть у нас
00:00:39
есть Южная Америка и
00:00:41
Центральные, которая вся состоит из метисов.
00:00:43
То есть там найти кого-то чистокровного -
00:00:45
это вообще сверхзадача.
00:00:47
Более того, понятия чистокровности для современной расы...
00:00:52
Да и вообще для современной, какой угодно расы...
00:00:55
Это какое-то очень странное понятие.
00:00:58
То есть чистокровная раса возможна только
00:01:00
в условиях очень жесткой и длительной изоляции.
00:01:03
Когда там люди сидят на каком-то острове в океане.
00:01:05
И то, как правило, если мы чуть-чуть на них смотрим поближе,
00:01:09
оказывается, что и там тоже есть метисы.
00:01:11
Ну, например, одни самых изолированных людей современности
00:01:14
Это андаманские аборигены, которые
00:01:16
сидят на Андаманских островах
00:01:18
но среди них даже так 2 за видно что среди
00:01:21
среди них есть потомки еще каких-то
00:01:23
индусов арабов европейцев и там бог
00:01:26
знает кого все кто мимо проплывало мимо
00:01:28
там все проплывали потому что это
00:01:30
индийский океан и там торговые пути
00:01:32
муссонные до в одну сторону в другую
00:01:34
сторону были со средневековья еще там
00:01:37
бог знает когда там чуть не до нашей
00:01:40
эры и хотя они сидят вроде в полной
00:01:43
изоляции и там тоже есть метисы
00:01:45
классические есть записки в русских
00:01:48
путешественников которые плавали там
00:01:49
крузенштерна сети прочее по южным морям
00:01:52
и периодически вот они там плывут
00:01:55
где-нибудь находят новые острова на
00:01:57
карте их нет о классным и нашли
00:01:59
новые острова к ним выгребают этих новых
00:02:01
островов товарищи вко новые
00:02:03
полинезийцев выплывают и среди них
00:02:06
мирона взглядом видно что там есть метисы то
00:02:08
есть островов на карте нет а метисы уже
00:02:11
есть это значит что какие-то испанцы мимо
00:02:13
уже проплыли и на карту нарисовать
00:02:15
поленились аметиста стоять они такие
00:02:17
успели и таких примеров у нас в мире
00:02:21
миллионы то есть фактически все что мы
00:02:24
одни возьмем везде у нас есть метиза
00:02:27
причем чем меньше какая-то группа тем
00:02:29
больше вероятность что эта медитация
00:02:30
намного больше повлияет старше и
00:02:34
антропологи например рассказывали историю
00:02:35
как они в западной сибири изучали
00:02:37
коренные народы хантов монти
00:02:39
селькупов и прочих обнаруживалось некое
00:02:42
поселение которое как бы по всем вроде
00:02:44
этнографическим данным
00:02:45
живет коренное население но туда в
00:02:48
какой-то момент в советское время
00:02:49
приехал некий гражданин scanf
00:02:51
козы и будучи единственным
00:02:53
непьющим и очень активным он оставил
00:02:55
кучу потомство и он поменял расовый
00:02:59
состав как поэтому но не народа но по
00:03:02
крайней мере от поселение они стали
00:03:04
заметно более кавказу видные чем были до
00:03:06
этого момента и такое происходило всегда и
00:03:11
везде известное самые
00:03:13
экзотические варианты смешения то
00:03:16
есть негры и чукчи негры японцы после
00:03:19
второй мировой войны в японии таких
00:03:21
развелось неожиданно много индейцы и там
00:03:24
кто угодно и более того тасманийский
00:03:30
аборигены которые сидели в изоляции на
00:03:32
острове тасмания на протяжении как
00:03:34
минимум 18 тысяч лет а то можете больше они
00:03:37
прекрасно давали плодовитое потомство
00:03:39
и с европейцами и с австралийскими
00:03:41
аборигенами из маори и сейчас до сих пор не
00:03:45
смотря на то что то сменится выпилили
00:03:47
англичане еще в 60-х годах 19 века
00:03:50
и сейчас есть потомки тасманийских
00:03:52
аборигенов они конечно уже на
00:03:54
больший процент европеоиды пара сам
00:03:57
сустав но если на них
00:03:58
посмотреть вот это самое низкое прошлое
00:04:01
в них заметно у них очень низкие лица у
00:04:03
них у некоторых курчавых волос хотя
00:04:04
запросто светлые могут быть у них
00:04:06
довольно широкие носы и кстати никто не
00:04:08
изучал и тут мы переходим к вопросу
00:04:11
насколько это влияет на жизнь человека вот
00:04:14
этот смешения то есть 1 и мешаются все со
00:04:16
всеми и процент каких-то там
00:04:19
не плодовитых он там такой же как и везде
00:04:21
среди кого угодно то есть всегда бывает не
00:04:23
подавит и браке но существование падает
00:04:28
и гибриды доказано для всех раз даже боль
00:04:30
того и ждут народы целые сейчас которые
00:04:33
вот такие смешанные например в южной
00:04:35
африке есть такой народ колорит цветные
00:04:38
в буквальном смысле переводится это
00:04:40
помесь местных бушменов
00:04:42
эпитетов с голландцами
00:04:44
англичанами и немножко неграми лет
00:04:47
это несколько миллионов человек я
00:04:49
уж не поняли два три четыре миллиона в
00:04:51
африке их живет и прекрасной они
00:04:53
плодятся у них в среднем количество
00:04:55
детей в семье больше чем держит нам негров
00:04:58
или европеоидов в той же самой южной африке
00:04:59
то есть спать с положением у них все в
00:05:02
порядке и не только в африке где угодно
00:05:04
абсолютно и в австралии где хочешь
00:05:06
допустим чистокровного
00:05:09
австралийского аборигена сейчас не
00:05:10
найти вообще и когда генетики
00:05:12
стали исследовать генетику и была
00:05:14
задача выделить днк австралийского
00:05:16
аборигена во всей австралии не нашли
00:05:18
чистокровного австралийского
00:05:19
аборигена они все уже метисы
00:05:21
и пришлось выделяет днк из каких-то волос
00:05:23
с коллекцией то есть с этим вообще вопросов
00:05:26
нет но тут же находится всякие
00:05:28
личности которые говорят что ну как
00:05:30
будто что они плодятся это еще
00:05:31
ничего не значит на самом деле они там
00:05:34
хуже приспособленных среде тут есть такая
00:05:37
тонкая что это много раз изучалась
00:05:39
изучались метисы и там тех же бушменов
00:05:42
готтентотов с европейцами и не знаю
00:05:44
бурят русскими и дам укутав с кем угодно и
00:05:47
вот этих негров с американцами и у всех
00:05:51
кого угодно и смотрели на сколько
00:05:54
они правда адаптированы или не
00:05:56
адаптированы к тому что получается и
00:05:57
вывод из этого из но тот что если у
00:06:01
них какая дезадаптация есть это
00:06:02
чисто социальная потому что если в
00:06:05
обществе есть хотя бы минимальная какая-то
00:06:07
раз в этом нетерпимость и они
00:06:09
как так друг другу не очень относятся по
00:06:11
каким-то субъективным совершенно не
00:06:13
биологическим как бы суп причинам то одни
00:06:17
живут значит по-своему да другие
00:06:19
живут по своему они this и они как бы ни то ни
00:06:22
сё то есть они здесь
00:06:23
вроде как не очень свои да и здесь они
00:06:25
вроде как не очень свои
00:06:26
и получается что и 1 общества и второе
00:06:30
их из своей среды немножко вытолкали
00:06:31
поселяются отдельно и поскольку
00:06:34
ну наладить жизнь с нуля вообще довольно
00:06:36
проблематично в этом смысле у них проблемы
00:06:39
возникают жизни больше да как бы
00:06:41
у них там избавления у них будет чуть
00:06:43
побольше и там еще что то такое но если вот
00:06:46
это изначальной напряженности в
00:06:48
отношениях каких-то раз нету то и метисы
00:06:50
будет прекрасно себя чувствовать и будет
00:06:52
совершенно хорошо я не замечательное
00:06:54
будут жить почему примером все
00:06:56
карибские острова там всем на расу плевать
00:06:58
там они могут смешиваться с кем
00:07:00
угодно и живут все примерно одном и том
00:07:03
же уровне и по болезни почему угодно они не
00:07:06
отличаются другое дело что некоторые
00:07:08
расовые признаки они все-таки имеют
00:07:10
адаптивное значение ну например самый
00:07:13
банальный цвет кожи до в темном климате в
00:07:17
солнечном климате выгодно иметь темную
00:07:19
кожу которая будет защищать глубокий
00:07:22
свои от ультрафиолета чтобы у нас рака небо
00:07:25
вода северных таких
00:07:26
туманных областях не сильно солнечной где
00:07:29
счетам полярную ночь может быть иногда
00:07:31
выгоднее медь светлую кожу потому что это
00:07:33
дает возможность кожа вырабатывает
00:07:35
вырабатывать витамин д а если у нас
00:07:39
возникает метис у которого кожа
00:07:41
как бы не темное не светлая и мы будет
00:07:44
чуть хуже и в слишком солнечном климате
00:07:46
потому что там вероятность
00:07:47
поражения ультрафиолетом будет
00:07:48
больше и развития рака кожи и в не очень
00:07:51
солнечный климат ему тоже будет не очень
00:07:53
здорово потому что будет кожа мало
00:07:55
вырабатывать витамина d
00:07:56
ною на самом деле будет отличная житься
00:08:00
в промежуточном климате просто ему
00:08:01
надо жить не на северном полюсе да и
00:08:04
не на экваторе а надо жить день в 3d на morskaya
00:08:07
полосе и там ему будет прекрасно и чудесно
00:08:09
то есть конкретный признак конкретно
00:08:13
состояние конкретного признака
00:08:14
она не вредно и не полезное ни в каких
00:08:16
ситуациях на самом деле а полезности
00:08:18
вредность любого расового признака
00:08:20
определяется конкретными вот
00:08:22
данными условиями ну и более того
00:08:24
большинство расовых признаков они очень
00:08:25
ни о чем то есть какой то разрез глаз форма
00:08:29
челюстей ширина носа ну может
00:08:31
быть немножко адаптивно ну так не
00:08:32
запредельно там уж тем более форма
00:08:34
спинки носа там выпуклые и вогнутые
00:08:35
прямой извилистый какой разницы
00:08:38
совершенно все равно если на это не
00:08:40
обращают внимание другие люди вот если
00:08:42
идет половой отбор там да как бы но это
00:08:44
тоже это не вредности полезности это просто
00:08:46
мода и от того как перри тусовались гены
00:08:51
выживаемость человека и не
00:08:53
меняется другое дело что изменчивость от
00:08:56
этого растет тем более что есть
00:08:57
рекомбинации и вольта метис это не средние
00:09:00
состояние между родителями двумя это
00:09:03
же на самом деле новое состояние потому что
00:09:05
у него произошел кроссинговер и делая
00:09:08
перри тусовались они перемешались
00:09:09
мозаичное и получаются какие-то
00:09:11
новые варианты которых еще не было
00:09:13
доселе то есть при смешении двух раз
00:09:14
возникает строгого ряд 3 1 а они
00:09:16
промежуточные между меня исходными и это
00:09:19
повышает устойчивость и вида и
00:09:21
популяции как таковой потому что если
00:09:23
условия меняются они могут меня суши
00:09:25
климат поменялся они могут сами переехать
00:09:27
люди дал другие условия то
00:09:29
вероятность того что кто-то выживет ли
00:09:31
кто-то даст все следующее поколение
00:09:33
да и потомство он сразу резко
00:09:35
возрастает но не устаю повторять
00:09:37
поговорку и 150 раз уже говорил в
00:09:39
полиморфизмы наша сила это классика это
00:09:42
базис антропологии чем больше вариантов
00:09:44
тем лучше получше чем меньше
00:09:46
вариантов тем меньше вероятность выжить
00:09:48
при изменении условий среды поэтому
00:09:50
расовая медитация это нельзя ставить в
00:09:54
биологии нет понятия хорошо плохо да она
00:09:57
просто есть она возможно и не одна
00:10:00
группа современного человека и
00:10:01
специализировалась на столько чтобы не
00:10:03
могла с кем-то медитировать и
00:10:05
а в целом для виды чем больше у нас
00:10:07
вариантов и а вариантов замечаться
00:10:10
тоже возникают те в общем то лучше потому
00:10:12
что повышает шансы на успех в будущем

Описание:

В этой лекции по антропологии. Последствия расового смешения. Возможно ли смешение рас и к чему оно приводит? Существуют ли «чистокровные» расы? Как часто происходит метисация и какие её примеры мы можем наблюдать? Станислав Дробышевский, антрополог, кандидат биологических наук, доцент кафедры антропологии биологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова рассказывает о последствиях расового смешения, какие адаптивные признаки появляются или исчезают у метисов, чем обусловлено расовое неравенство в неразвитых странах, и как полиморфизм, то есть разнообразие генов, повышает шансы человечества на выживание при изменении условий среды. --- Die Folgen der Rassenvermischung Wählen Sie die Untertitel für die Übersetzung aus dem Russischen ins Deutsche. Die Folgen der Rassenvermischung. Ist die Rassenvermischung möglich und zu welchen Folgen führt sie? Existieren reine Rassen? Wie oft passiert diese Vermischung und welche Beispiele können wir beobachten? Stanislav Drobyshevskiy, Anthropologe, Doktorand im Bereich Biologie, Dozent am Lehrstuhl für Anthropologie der Staatlichen Universität Moskau erzählt über die Folgen der Rassenvermischung, über Erscheinung und Verschwindung der Anpassungmerkmale von Mischlingen, über die Gründe für die Rassenungleichheit in den schwach entwickelten Ländern, über den Polymorphismus, also die Genvielfalt, die die Überlebenschancen der Menschheit bei Umweltveränderungen erhöht. Перевод и немецкие субтитры: Раиса Петрова, преподаватель из Котбуса, Германия. Плейлист «Станислав Дробышевский / Лекции по антропологии»: https://www.youtube.com/playlist?list=PL_8xXS9VcXHzxhzFaYDAysmStApuWs87X Друзья, если вам нравится то, что мы делаем, и вы хотите увидеть больше новых материалов, будем благодарны вашей поддержке! 😊 на Sponsr: https://sponsr.ru/naukapro на Boosty: https://boosty.to/naukapro в ВК: https://vk.com/donut/nauka_pro_rnd Карта Сбербанка №2202 2036 9290 2523 с пометкой «НаукаPRO» ЮMoney (ЯндексДеньги): money.yandex.ru/to/4100117089795259 Подписывайтесь на наши страницы на других ресурсах! 🤘🏻 https://vk.com/nauka_pro_rnd https://dzen.ru/nayka_pro https://rutube.ru/u/naukapro/ https://t.me/naukaproo

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Последствия расового смешения | Лекции по антропологии – антрополог Станислав Дробышевский | Научпоп"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Последствия расового смешения | Лекции по антропологии – антрополог Станислав Дробышевский | Научпоп" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Последствия расового смешения | Лекции по антропологии – антрополог Станислав Дробышевский | Научпоп"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Последствия расового смешения | Лекции по антропологии – антрополог Станислав Дробышевский | Научпоп" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Последствия расового смешения | Лекции по антропологии – антрополог Станислав Дробышевский | Научпоп"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Последствия расового смешения | Лекции по антропологии – антрополог Станислав Дробышевский | Научпоп"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.