background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Joldastar 2 серия | Bir Toqsan | Бір Тоқсан"

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

gakku
гакку
гәкку
Joldastar
Joldastar 2 серия
Bir Toqsan
Бір Тоқсан
Бир токсан 3 сезон
быр токсан
бир токсан
бир токсан 3 сезон
гакку сериал
1 болим жолдастар
жолдастар ловонтер
ловонтер
ловонтер 2 сезон
3 сезон ловонтер
lovonter
бир тоқсан
бір токсан
Арс Анели
арс анели
Мерей Динара
Мико Асель
бир токсан актеры
бир токсан 3 сезон 1 серия
сериал 3 сезон быр токсан
казакша сериал
joldastar 1 бөлім
гакку бир токсан
byr toksan
lovonter bir toqsan
joldastar
birtoqsan
біртоқсан
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:01:06
Мико, Асель.
00:01:08
Я очень рада, что вы решили пожениться.
00:01:10
Желаю вам счастья.
00:01:12
Главное, не обманывайте друг друга.
00:01:18
Девочки, вставайте.
00:01:21
Разве можно спать до обеда?
00:01:23
Как не стыдно.
00:01:25
Это вам что курорт?
00:01:27
Сейчас.
00:01:30
Вставайте быстрее.
00:01:37
Что такое, невестка?
00:01:38
Не смотри на меня так.
00:01:49
Мико, выйди.
00:01:51
И тебе доброе утро.
00:01:54
Мико, будет стыдно, если сейчас мама зайдет.
00:01:56
Что такого?
00:01:57
- Мы же ничего не делаем. - Ну все равно.
00:02:00
Ладно, ладно.
00:02:07
Говорил же, нужно сделать вторую ванную комнату.
00:02:35
Давайте быстрее! Чего плететесь как бабы?
00:02:39
Не надо здороваться. Аман, давайте быстрее.
00:02:41
- Не обижайся. - Обижусь. Убери руки.
00:02:43
Да что с тобой, братан? Долго тут стоишь?
00:02:46
Асет, похоже, что я стою?
00:02:49
- То есть сидишь. - Я уже сижу 2 года, а что?
00:02:52
- Не задавай глупые вопросы. - Прояви терпение, Мади.
00:02:55
- Джонни еще не пришел? - А когда он приходил вовремя?
00:02:58
Что с вами? Все опаздываете.
00:02:59
Подожди, что это с тобой? Такой обидчивый.
00:03:07
Как вы?
00:03:09
Что там? Готовы к поездке?
00:03:12
Мы уже час как готовы. Где тебя носит?
00:03:15
Хватит ныть, родной. Что с тобой?
00:03:17
Ребята, вы же мужчины. Не хнычьте.
00:03:20
Братан, никто тут не хнычет.
00:03:22
Среди нас только один нытик. Это он.
00:03:24
Просто трип уже начался, а мы до сих пор сидим здесь.
00:03:27
Нет, подожди, это я нытик?
00:03:28
Асет, заткнись уже.
00:03:30
- Я нытик? - Ты конкретно нытик.
00:03:34
Я не нытик.
00:03:38
- Что он делает? - Не знаю.
00:03:41
Что ты там делаешь? Коровник что ли убираешь?
00:03:43
Кто-то постоянно оставляет тут мусор.
00:03:47
- Правда. - А волонтерство пошло тебе на пользу.
00:03:50
Если бы Мерей была здесь, она бы снимала здесь истории.
00:03:55
Вот именно, они уже снимают истории за городом.
00:03:58
А мы до сих пор тут.
00:04:00
Успеем.
00:04:02
Ты хоть раз видел, чтобы девчонки что-то делали вовремя?
00:04:15
Где Зарина?
00:04:17
Не знаю, она еще не звонила.
00:04:24
Ты ей звонишь?
00:04:27
Я в Инстаграме сижу.
00:04:49
- Давай скорее. - Зачем ты звонила?
00:04:53
Поехали.
00:04:59
Привет.
00:05:07
Что это?
00:05:09
Ты взяла так много лекарств?
00:05:12
Нет, я взяла только необходимое.
00:05:14
Так, смотри. 10 пачек активированного угля,
00:05:16
2 парацетамола, 3 пачки антигриппина,
00:05:19
лейкопластырь, несколько витаминов и марганцовка.
00:05:26
Ты что скупила всю аптеку?
00:05:29
Поехали?
00:05:33
Мы стоим у дома Зарины.
00:05:35
Ты где?
00:05:41
Кого ждем? Поехали.
00:05:52
Привет.
00:06:01
- Как дела? - Хорошо. Как сами?
00:06:04
Хорошо.
00:06:05
Всем привет.
00:06:06
Смотрите, кто вернулся.
00:06:10
Мы с Дикосей все вместе отправляемся в путешествие.
00:06:14
Пожелайте нам удачи.
00:06:16
Куда мы едем пока будет секретом.
00:06:18
Но вы сами все поймете.
00:06:22
Ладно, поехали.
00:06:23
Не смогла уложиться в 15 секунд.
00:06:27
Только не говори, что придется снова снимать.
00:06:30
А Мико не увидит твои сторис?
00:06:32
Нет, я их скрыла и от Мико, и от Асель.
00:06:35
Кто такая Асель?
00:06:36
Девушка Мико. Потом расскажу. Пошли.
00:06:40
Девчонки, давайте скорее.
00:06:43
Вот, смотри. Смотрите.
00:06:45
Они уже за городом кайфуют. А мы до сих пор здесь стоим.
00:06:48
И что? Эта машина летает.
00:06:51
Тем более они едут на машине Луизы.
00:06:56
По идее ее и машиной-то назвать трудно.
00:06:57
Ребята, поехали уже.
00:06:59
- Пожалуйста, поехали. - Поехали, давайте.
00:07:08
Что это, Зар?
00:07:10
Я сделала себе конспекты.
00:07:13
Представляешь, тут поблизости есть музей Жамбыла Жабаева.
00:07:17
Чудесно.
00:07:19
А нельзя просто посмотреть в интернете?
00:07:22
Сеть ведь не везде ловит.
00:07:25
В нашем Шымкенте много прекрасных мест.
00:07:28
Блин, если сети не будет. Мы же не сможем везде загружать контент.
00:07:32
Ну и что? Мы же едем туда не ради контента.
00:07:35
Вот. А еще нам нужно заехать в Акмешит.
00:07:39
Папа много о ней рассказывал. Хотите посмотреть фотографии?
00:07:41
Зарина, лучше подсказывай мне дорогу, пожалуйста.
00:07:48
Ладно.
00:07:50
Говоришь музей Жамбыла?
00:07:54
В этом году 175-летие Жамбыла Жабаева.
00:07:58
Юбилейный год.
00:08:00
Так говоришь, будто собираешься праздновать.
00:08:03
Лу, ну что ты за человек?
00:08:12
И вот, короче, мы загрузили камни и еле поднимаемся.
00:08:15
А там ждут ребята из 8 роты.
00:08:18
Как только поднялись, сразу удар, прикинь.
00:08:24
Вот и все.
00:08:26
Рассказать другую историю?
00:08:28
Короче, однажды приходит командир и говорит,
00:08:29
что будем бежать на большое расстояние.
00:08:31
Он сказал, что мы должны бежать до флага, который висит на столбе.
00:08:34
Сказал, кто первым возьмет флаг,
00:08:36
тот обратно будет возвращаться на машине.
00:08:38
Мы все бежим.
00:08:40
Все ребята хотят взобраться на столб и снять флаг.
00:08:45
А я подошел и открутил болт у основания.
00:08:48
Столб упал, я взял флаг, сел в машину и уехал, прикинь.
00:08:51
Разве это не из "9 роты"?
00:08:54
Точно, точно.
00:08:59
Есть еще интересные истории?
00:09:01
Это все. А еще знаете?
00:09:04
- Короче, на тренировке... - Братан.
00:09:07
Братан, почему ты всегда ходишь в форме?
00:09:09
А что?
00:09:11
Просто спрашиваю. Тебе в ней удобно?
00:09:13
Удобно, нормально. Тем более, я к ней привык.
00:09:17
А вы в курсе, что если носить форму цвета хаки,
00:09:19
то тебя не видно со спутника?
00:09:21
Да ладно?
00:09:25
Со спутника вообще никого не видно.
00:09:28
Тем более, если он в космосе.
00:09:30
А еще видишь? Тут написана группа крови.
00:09:34
Я же говорю, ребята, братан наш заряженный.
00:09:36
Ты лучше смотри вперед.
00:09:38
- Не переживай, родной. - Сейчас нас всех убьешь.
00:09:41
Стой.
00:09:43
- Он в своем уме? - Что это такое?
00:09:45
Что он делает?
00:09:56
Три, три посильнее.
00:09:59
Пиала ничего не чувствует.
00:10:05
Отойди, сама помою.
00:10:07
Нет, я домою. Ничего страшного.
00:10:08
Сейчас разобьешь мне все пиалки.
00:10:11
Этот сервиз мне подарила бабушка.
00:10:14
Разобьешь.
00:10:25
Дорогу хорошо сделали.
00:10:26
Я думала она в ужасном состоянии. А это прям европейский автобан.
00:10:31
Кстати, ты же была в Италии, да?
00:10:34
Расскажи.
00:10:36
Да, мы были в Риме, в Венеции.
00:10:39
А ты в курсе, что теперь у нас тоже есть Венеция?
00:10:42
Да. Показать фотографии?
00:10:45
Ну перестань, Зар.
00:10:48
Я же не просто так все это делаю.
00:10:51
Это все волонтерское задание.
00:10:59
Дочка, куда ты уехала с утра пораньше?
00:11:01
Мы выехали кое-куда с девчонками.
00:11:03
Я спросил не с кем, а куда ты уехала.
00:11:06
Я с девчонками, папа.
00:11:07
Вот же упрямая.
00:11:08
- Когда вернетесь? - Не знаю. Через несколько дней.
00:11:11
Что? Через несколько дней?
00:11:13
Да, мы выполняем волонтерское задание.
00:11:16
Сейчас едем в музей.
00:11:18
Скажи, что в музей Жабаева.
00:11:19
Да, в музей Жамбыла Жабаева.
00:11:22
Вот вам делать нечего.
00:11:24
Ни свет, ни заря куда-то едут на несколько дней, словно вахтеры.
00:11:27
И ты, и твои подруги.
00:11:28
Это вообще в Алматы?
00:11:31
Я спрашиваю, музей в Алматы?
00:11:33
Нет, не в Алматы.
00:11:35
Вы что не могли найти музей в городе, дочка?
00:11:38
Мы же не просто так туда едем.
00:11:40
Тем более, мы дальше поедем на свадьбу одноклассников.
00:11:44
Рядом хоть есть парни?
00:11:48
Все, возвращайся домой.
00:11:52
Ох уж эта девчонка.
00:11:54
Ты меня не обманываешь?
00:11:56
С чего мне врать?
00:11:57
Отправлю фотографии, когда доедем.
00:12:00
Кстати, этот...
00:12:02
Есть же Венеция в Туркестане?
00:12:05
Зарина только что показывала нам фотографии.
00:12:07
Там прям как заграницей.
00:12:09
Доченька, доченька.
00:12:11
Можно же было предупредить, я же переживаю.
00:12:14
Ладно, папа.
00:12:16
Потом перезвоню, давай.
00:12:19
Он не приедет вслед за нами?
00:12:22
Нет, все нормально.
00:12:24
Я же позже отправлю ему фотографии.
00:12:26
Зачем ты соврала отцу?
00:12:28
Почему соврала?
00:12:31
Просто не сказала и все.
00:12:33
А если из-за этого с нами в пути что-то случится?
00:12:36
Зар, пожалуйста, не веди себя как мой папа.
00:12:39
Сама же предложила поехать в музей Жамбыла Жабаева.
00:12:45
Давай ехать молча.
00:12:47
А я думаю, куда делась моя машина.
00:12:53
Ну...
00:12:56
Заткнись, Джонни.
00:12:58
Почему не отвечаешь на звонки?
00:13:00
Я не слышал.
00:13:03
Как это не слышал?
00:13:04
Ты в своем уме?
00:13:07
Если бы ты не сказал маме, я бы вовсе не знал где ты.
00:13:11
Где ключи?
00:13:19
Поехали.
00:13:22
Керей.
00:13:24
Керей, подожди, давай поговорим.
00:13:27
Твоего брата зовут Керей?
00:13:30
Да.
00:13:31
Базара нет.
00:13:32
Керей и Жанибек значит.
00:13:36
Мощный у тебя брат.
00:13:37
Он служил в армии?
00:13:39
Нет, мама не отпустила его в армию.
00:13:41
Ребята, что теперь делать будем?
00:13:43
Мы сильно отстанем от девочек.
00:13:50
У меня есть один вариант.
00:14:24
В чем дело, папа?
00:14:25
У меня есть разговор.
00:14:27
Что за разговор?
00:14:29
Я вспомнил, как вы вместе ездили в Европу.
00:14:32
И?
00:14:34
И сразу после поездки вы решили пожениться.
00:14:37
И что?
00:14:39
Ты там ничего не натворил, сынок?
00:14:41
Папа.
00:14:45
Да что это такое, Асет?
00:14:47
Подожди, дай сконцентрироваться.
00:14:48
Моя коляска не предназначена для таких дорог.
00:14:50
Ты понимаешь, дружище?
00:14:53
Ты должен мне колесо.
00:14:58
Вот, вот, это точно он.
00:15:00
- Точно это место? - Да, да.
00:15:02
Надо было сказать. Зачем мы так рано вышли?
00:15:07
Что ты раньше не сказал? Зачем мы так рано вышли?
00:15:12
Просто забыл.
00:15:15
Ты что не знаешь, где живет твой дедушка?
00:15:18
Я только понял, почему Мерей тебя бросила.
00:15:22
Это что только мне нужно?
00:15:25
Просто Мерей ошиблась.
00:15:29
Вы не годитесь для службы в армии.
00:15:31
Вам не хватит терпения.
00:15:33
Этот тоже кичится, словно мы в Афганистане.
00:15:36
Не говори.
00:15:41
- Здравствуйте, дядя. - Здравствуйте.
00:15:44
Здравствуйте.
00:15:52
Асет, это ты что ли?
00:15:53
Да, дедушка, это я.
00:15:55
Здравствуй.
00:15:57
Проходите в дом.
00:15:59
Дедушка, на самом деле мы спешим.
00:16:03
Не неси чушь. Заходи в дом.
00:16:05
Асипош.
00:16:07
Заходите.
00:16:10
- Не смейтесь. - Асипош.
00:16:12
Заходи, Асипош.
00:16:14
- Идемте. - Не смейтесь.
00:16:16
Чего пинаешься? Ты в своем уме?
00:16:35
Я же говорила, что будет интересно.
00:16:37
Вообще-то, я снимаю для папы.
00:16:43
Что немало дел золотых Совершил ты в короткий срок.
00:16:48
Боже, ты что начала стихи писать?
00:16:51
Нет, это стих Жамбыла.
00:16:52
Я отправляла его в прошлом году Аману.
00:16:54
А еще знаешь, у него есть стих про твоего отца?
00:16:58
Сейчас. Как же там было?
00:17:01
Дети, как поживаете, родные мои?
00:17:04
Молодые вы мои камыши, что растут на берегу.
00:17:07
Не могу места себе найти,
00:17:09
Коль неделю нет от вас вестей.
00:17:12
А какое это имеет отношение к моему папе?
00:17:15
Он любит тебя. Поэтому постоянно интересуется твоими делами.
00:17:19
- А ты не обращаешь внимания. - Зарина.
00:17:25
Только подумай, хоть он и умер 76 лет назад, его стихи все еще актуальны.
00:17:33
Это музей легендарного Жамбыла Жабаева.
00:17:37
Рядом со мной Динара.
00:17:41
Здесь даже есть машина Жамбыла.
00:17:43
Настоящий раритет.
00:17:44
А еще этот дом состоит из 12 комнат.
00:17:47
Тут сохранилась обстановка тех времен, когда он здесь жил.
00:17:54
Вместо того, чтобы снимать постоянно, лучше бы запомнила.
00:17:59
Если некоторые из моих подписчиков не знают про это место,
00:18:01
они приедут после меня.
00:18:03
Это приносит пользу.
00:18:45
Расположились?
00:18:49
"Дедушкой ты меня называешь
00:18:51
Дорогой ты мой внучек
00:18:53
Поцелую тебя разок и будет мне счастье", как говорится...
00:18:58
Дай поцелую.
00:19:06
А я не знал, что вы поэт, дедушка.
00:19:09
Ты мой проказник.
00:19:10
Это стих великого поэта Жамбыла.
00:19:12
Ты что не учил его в школе?
00:19:14
Дедушка, не утруждайтесь.
00:19:16
Есть, товарищ старшина.
00:19:21
Как в армии?
00:19:23
Хорошо, потихоньку.
00:19:26
Когда он родился...
00:19:29
Его отец только вернулся из армии.
00:19:34
Папа женился сразу после армии?
00:19:37
Да.
00:19:38
И вправду.
00:19:41
Мой покойный сынок.
00:19:45
Он был мужественным, сильным парнем.
00:19:53
Смотри, он так похож на твоего младшего брата.
00:19:55
- Я же говорил. - Асипош.
00:20:04
Среди вас есть женатые?
00:20:07
Планирую жениться.
00:20:09
Молодец.
00:20:11
Асипош, бери пример с Амана.
00:20:15
Настоящий парень.
00:20:18
Наверняка у тебя даже девушки нет.
00:20:20
Есть у меня девушка, дедушка.
00:20:22
- Да ты что? - Дедушка.
00:20:25
Его ждет светленькая, зеленоглазая девушка со стальным характером.
00:20:37
- Как поживает Есет? - Хорошо, дедушка.
00:20:38
В городе выбирает университет.
00:20:41
Прекрасно.
00:20:43
Хорошо, что ты приехал.
00:20:45
Сейчас начнется мой сериал.
00:20:48
Как раз посмотрим все вместе.
00:20:51
Иначе не знаю с кем обсудить.
00:20:54
Дедушка, мы спешим.
00:20:57
Что случилось?
00:21:01
Нам нужна ваша машина.
00:21:17
Дочка.
00:21:18
Похоже тебе интересно.
00:21:21
Да.
00:21:22
Изучаю простую жизнь великого человека.
00:21:26
Это такое необыкновенное чувство.
00:21:28
Как раз для тебя у меня дома хранятся письма Жамбыла.
00:21:32
- Правда. - Да. Хочешь посмотреть?
00:21:35
Вы принесли их с собой?
00:21:37
Нет, такие письма нужно хранить в отдельном альбоме.
00:21:42
- Вы были лично с ним знакомы? - Да.
00:21:47
Идем, покажу.
00:21:48
Идемте.
00:21:52
Ты все? Поехали.
00:21:53
Лу, представляешь, в доме этой бабушки есть письма Жамбыла.
00:21:57
Давай мы заедем к ней, а потом поедем дальше.
00:22:00
У нас нет времени, Зарина, поехали.
00:22:01
Идемте, я покажу вам письма.
00:22:07
Ладно, только давай поторопимся.
00:22:09
- Поехали. - Идемте.
00:22:13
Что происходит?
00:22:15
Не знаю, Лу зовет. Идем.
00:22:19
Я думал, ты приехал к дедушке.
00:22:21
А ты приехал просить машину.
00:22:24
Если ничего не нужно,
00:22:26
ты вовсе к нам и не приедешь.
00:22:29
Дурачок.
00:22:31
Вот именно. Послушайте.
00:22:33
- Да отстань. Проваливай. - Дедушка.
00:22:36
Иди вон, с глаз моих долой.
00:22:37
Дедушка, послушайте.
00:22:40
Мы пришли к вам по одному важному делу.
00:22:43
Наши девушки поехали на юг.
00:22:46
Так вот,
00:22:47
Асет сказал, что мы должны их защищать.
00:22:49
Мы обязательно должны поехать вслед за ними, дедушка.
00:22:52
Пока мы решали что же делать,
00:22:54
Асет сказал, что у него есть дедушка в деревне.
00:22:56
Сказал, что вы поможете.
00:22:58
Поэтому мы к вам пришли, дедушка.
00:23:00
Сделайте доброе дело, помогите нам.
00:23:02
- Иначе... - Иначе что?
00:23:05
Ничего, дедушка. Просто помогите.
00:23:10
Сказал, что у него есть дедушка?
00:23:12
Он, правда, так сказал?
00:23:14
Честь мундира, дедушка.
00:23:18
Ладно.
00:23:22
В прошлый раз же сказал, возьми эту машину себе.
00:23:26
А ты сказал, что не хочешь ремонтировать машину.
00:23:30
Недотепа.
00:23:33
Сейчас.
00:23:41
Держи. Лучше ты сядь за руль.
00:23:43
Я ему не доверяю.
00:23:45
Хорошо, дедушка. Я сам буду водить или Джонни.
00:23:48
Будем сами водить, дедушка.
00:23:51
Они будут водить, дедушка.
00:23:52
Пусть водят те, у его есть ноги. А то я не могу водить.
00:24:00
Да этот парень настоящий артист.
00:24:05
Ладно.
00:24:07
Девушки.
00:24:09
Это мой единственный внук Куанткан.
00:24:14
Он отличный парень.
00:24:16
Окончил университет.
00:24:19
Учился на гранте.
00:24:21
Ты мой дорогой.
00:24:23
Вы покажете письма?
00:24:25
Сейчас покажу, не спеши.
00:24:27
Так вот, это мой внук Куанткан.
00:24:30
Эту девушку зовут Зарина.
00:24:33
Она красивая, правда?
00:24:35
Да.
00:24:38
Дорога - это большое испытание.
00:24:41
Да и машина эта – то еще испытание.
00:24:46
Желаю вам счастливого пути, пусть удача сопутствует вам. Аминь.
00:24:50
- Аминь. - Аминь, дедушка.
00:24:51
Будьте осторожны.
00:24:53
Все.
00:24:56
Мой сериал начался.
00:24:58
Ладно.
00:24:59
Счастливого вам пути.
00:25:01
Хорошо, спасибо, дедушка.
00:25:04
Всего доброго, дедушка.
00:25:07
Сам сядешь за руль?
00:25:09
Нет, брат, я не умею водить.
00:25:11
Я же обещал, сам сяду за руль.
00:25:16
Ну все тогда, пойдем.
00:25:22
Машина еле завелась.
00:25:24
Только осторожнее за рулем.
00:25:28
Ладно.
00:25:39
Что случилось?
00:25:42
Что происходит?
00:25:44
Ужас.
00:25:46
Будьте осторожны, ладно?
00:25:48
Она хоть ездит?
00:25:50
Бабушка, я очень рада познакомиться с вашим внуком.
00:25:54
Но мы спешим. Покажите письма, пожалуйста, и мы поедем.
00:25:58
Куда вы так спешите?
00:26:02
Мне нужно в уборную.
00:26:03
Динара, у тебя же был крем.
00:26:06
Можешь одолжить?
00:26:07
Какой...
00:26:11
Да, он в машине.
00:26:14
Девочки, машина закрыта.
00:26:16
Идемте вместе.
00:26:17
Доченька, ты посиди.
00:26:20
Раз вы остались только вдвоем, поговорите немного.
00:26:23
Я оставлю вас наедине, ладно?
00:26:34
Бабушка.
00:26:35
Получается, вы меня обманули? Никаких писем нет?
00:26:40
Нет, я не обманывала.
00:26:42
Мой внук тебе не понравился?
00:26:45
Бабушка, я же вам поверила.
00:26:49
Дочка, подожди.
00:26:50
Хочешь уйти? Тогда тебе придется перешагнуть через меня.
00:26:57
Ну вот.
00:26:59
Бабушка.
00:27:00
Девчонки!
00:27:03
Бабушка, встаньте.
00:27:08
Эта бабушка сразу показалась мне странной.
00:27:11
Зарина такая наивная. Все про письма твердила.
00:27:14
У нее есть плохая привычка читать чужие письма.
00:27:18
О чем ты?
00:27:19
Потом расскажу.
00:27:22
Что-то долго она не выходит.
00:27:27
У них странный дом.
00:27:29
Видела ружье у входа?
00:27:35
Что немало дел золотых...
00:27:39
Совершил ты в короткий срок.
00:27:50
Нужно же заправляться.
00:27:52
Не говори.
00:27:54
Ребята.
00:27:56
Дедушка же сказал,
00:27:57
что его машина это испытание.
00:27:59
Наверное, мы проходим через испытание.
00:28:01
Хватит молоть языком, лучше подтолкните машину.
00:28:04
Тогда держи руку на ручнике, ладно?
00:28:07
Давайте.
00:28:12
- Начали? - Сейчас, подожди.
00:28:16
Только будьте осторожны.
00:28:24
- Тише, тише. - Потихоньку, потихоньку.
00:28:26
Тяни ручник.
00:28:28
Дочка.
00:28:30
Стой здесь.
00:28:40
Еще один шаг и ты умрешь.
00:28:43
Зарина, пошли.
00:28:46
Бог ты мой.
00:28:47
Ты чего?
00:28:55
Заходи. Я не кусаюсь.
00:28:59
А Мико говорил иначе.
00:29:02
Не слушай его.
00:29:03
Ему голова дана для красоты.
00:29:08
Куда хочешь поступить?
00:29:11
В Америку или Канаду.
00:29:14
Но здесь точно не останусь.
00:29:17
Почему?
00:29:19
Асель.
00:29:21
Если не считать, что ты влюблена в моего брата, то ты умная девушка.
00:29:25
Ты бы здесь осталась?
00:29:31
А я живу здесь 18 лет.
00:29:35
В Алматы было хорошо, а потом мы переехали сюда.
00:29:40
Да, и вправду этот дом слишком большой.
00:29:45
Возможно.
00:29:46
Адикош.
00:30:02
Биржан?

Описание:

Joldastar / Жолдастар / 2 серия / Bir Toqsan / Бір Тоқсан / Lovonter / Жолдастар / Ловонтер / 2 бөлім / Сериал Продюсер: И. Воробьев @vorobyovigoralexeyevich Режиссёр: М. Миятов @miyatov Сценаристы: М. Миятов @miyatov, И. Воробьев @vorobyovigoralexeyevich, И. Дауренбеков @ilyas.dr Оператор-постановщик: Д. Амангельдиев @danik.13 Монтаж: Д. Тойчина @toychee Обложка: Д. Садвакасова @danina.sadva СММ: А. Калназарова @agilya_k , А. Шуинов @tanysbala, Н. Кыстаубаев @kystaubaev__ Производство: @gakkutv 2021 По вопросам рекламы: 8 700 198 98 88, [email protected] Instagram - https://www.facebook.com/unsupportedbrowser YouTube - https://www.youtube.com/user/gakkutv Telegram - https://t.me/GakkuTV VK - https://vk.com/gakku_tv TikTok - https://www.tiktok.com/explore 🎶: Батыр Байназаров - Самға Ninety One - Men Emes Juzim - Bagynbaimyn Qanay - Ol Qyz Madi Rymbaev, Ali Okapov - Seni Korsem DNA - Beri Qara Туран - Той Думан Moonlight - Erke Gulim Kyle Ruh - Suraqtar Благодарность за предоставление локаций: Дом приемов на Мира, СТО «Das avto», Сеть автозаправок «Gasenergy», отель «Grand Aiser Hotel», отель «Salut Hotel Almaty», Территория «Индустриальной зоны», Кафе «Пещера».

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Joldastar 2 серия | Bir Toqsan | Бір Тоқсан"?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Joldastar 2 серия | Bir Toqsan | Бір Тоқсан" выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Joldastar 2 серия | Bir Toqsan | Бір Тоқсан"?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Joldastar 2 серия | Bir Toqsan | Бір Тоқсан" на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Joldastar 2 серия | Bir Toqsan | Бір Тоқсан"?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Joldastar 2 серия | Bir Toqsan | Бір Тоқсан"?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.