background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Скачать "Azores Islands. The green wonder of Atlantic. Big Episode."

input logo icon
Теги видео
|

Теги видео

Азоры
Азорские острова
Антон
Птушкин
Фаял
Пику
Пико
Сан Мигель
острова
Флореш
Флорес
Вулканы
Что посмотреть азоры
Азоры Чай
Азоры Ананасы
Португалия
Где Азоры
Большой выпуск
Азоры Вино
Царь
Czar Pico
Czar vine
Азоры погода
Азоры температура
Азоры климат
Азоры зимой
FPV
terra nostra
Azores
Azores Islands
тера ностра парк
Faial
Pico
Flores
Sao Miguel
Субтитры
|

Субтитры

subtitles menu arrow
  • enАнглийский
Скачать
00:00:02
[музыка]
00:00:03
[аплодисменты]
00:00:06
[музыка]
00:00:37
пока
00:00:42
[аплодисменты]
00:00:48
[музыка]
00:01:00
[музыка]
00:01:03
сорян я такой учись короче одно вы
00:01:06
поняли большой выпуск из азовских
00:01:09
островов в избушке дамы и господа
00:01:20
знакомьтесь это азоры крайне зеленое
00:01:23
изолированное место с уникальным
00:01:25
климатом и трепетными пейзажами
00:01:28
азорские острова находятся черт знает
00:01:30
где поэтому начали и предлагаю убрать
00:01:32
романтику остановить трогательной фончик
00:01:34
и обсудить прозаичны и вещи например как
00:01:36
сюда добраться это значит что пришло
00:01:40
время традиционной рубрике почем или это
00:01:42
касательно
00:01:43
по поводу билетов долететь на азорские
00:01:46
острова в низкий сезон
00:01:47
это такое небольшое приключение потому
00:01:49
что прямые рейсы сюда летают только из
00:01:51
крупных европейских городов и нашел себе
00:01:53
неплохой билет с пересадкой в лиссабоне
00:01:55
и стоил он шестьсот семьдесят пять
00:01:57
долларов и вся поездка заняла примерно
00:01:59
11 часов и тут у меня для вас есть
00:02:01
несколько полезных если если у вас есть
00:02:04
как минимум неделя на поездку проверки в
00:02:06
каком городе вас планируется пересадка
00:02:07
увидеть это очень просто вот на
00:02:09
aviasales прямо написано где и сколько
00:02:10
часов
00:02:11
смотрите можно заскочить лисабон на
00:02:13
полдня или увидеть милан
00:02:15
а может быть и париж aviasales
00:02:17
показывает и самые быстрые варианты и те
00:02:19
где можно задержаться с пользой для себя
00:02:21
если вам нравится посещать новые города
00:02:23
а я уверен что нравится вы можете в день
00:02:25
мог заскочить например в порту
00:02:26
прекрасный городок очень красивый
00:02:29
недорогой португалия все дела а на
00:02:31
следующий день вылететь прямым рейсом
00:02:32
зазоры билет с такой пересадкой не буду
00:02:35
стоить намного дороже не на сам деле
00:02:36
могут стоить даже дешевле но а эмоции вы
00:02:39
сами знаете они бесценны
00:02:41
в общем я по красоте с одной пересадкой
00:02:43
долетел до азорских островов и теперь
00:02:45
ответ на вопрос который наверняка сейчас
00:02:47
волнует многих где же все это находится
00:02:49
для обозначения особо отдаленно
00:02:51
географических объектов мы сами иногда
00:02:52
используем термин простите памира так
00:02:56
вот азорские острова очень близко
00:02:58
подходит к идее этого термина потому что
00:03:00
здесь с одной стороны до большой земли
00:03:02
полторы тысячи километров это европа
00:03:05
а с другой стороны две с половиной
00:03:07
тысячи это канада и все и только океан
00:03:10
найти обзоры на картине так просто во
00:03:12
первых они находятся аккурат посреди
00:03:14
атлантического океана ну а во-вторых это
00:03:17
очень небольшой архипелаг по площади он
00:03:19
примерно как королевство люксембург
00:03:20
здесь 9 островов
00:03:22
который довольно сильно удалены от
00:03:24
остального мира но по правде говоря
00:03:26
азорские острова это не самые отдаленные
00:03:28
острова в мире самой отдаленной острова
00:03:30
в мире это архипелаг тристан-да-кунья
00:03:32
do you are здесь две тысячи 800
00:03:34
километров а до южной америки 3300
00:03:36
единственный нюанс где
00:03:38
живёт примерно 250 человек в то время
00:03:40
как на озерах 250000 здесь есть вся
00:03:43
необходимая инфраструктура и туризм
00:03:45
который наращивает обороты каждый год но
00:03:47
перед тем как мы начнем разбирать
00:03:49
острова немного истории до прихода
00:03:51
первых европейцев острова были полностью
00:03:53
необитаемы но потом в 1400 каком-то там
00:03:55
году точно никто не знает сюда приплыли
00:03:57
португальцы и начали колонизировать на
00:04:00
озерах успел отметиться васко да гама
00:04:01
тот самый который открыл морской путь в
00:04:03
индию и христофор колумб который думал
00:04:05
что открыл морской путь в индию на на
00:04:06
самом деле открыл сами знаете что в
00:04:08
1970-м году азорские острова стали
00:04:10
автономным регионом португалии здесь
00:04:12
говорят по-португальски ходит евро но
00:04:15
все-таки азоры несколько отличается от
00:04:16
материковой португалии культура диалект
00:04:18
кухне и традиции здесь немного другие
00:04:21
потому что эти отдаленные острова
00:04:22
заселялись не сразу а в течение
00:04:24
нескольких столетий но одним из самых
00:04:27
главных отличий азор под материковой
00:04:28
португалии
00:04:29
является здешний климат я приехал на
00:04:31
азор и зимой с одной стороны это конечно
00:04:34
такая легкая победа над здравым смыслом
00:04:36
потому что летом здесь было бы гораздо
00:04:37
теплее а не было бы такого ли сильного
00:04:39
ветра и вообще был бы больше солнца но
00:04:41
летом огромной перед самец куда можно
00:04:43
поехать и там везде будет тепло не будет
00:04:45
ветра и будет солнечно в этом смысле
00:04:47
азоры
00:04:48
совершенно уникальное место потому что
00:04:50
мы сейчас с вами находимся на 38 широте
00:04:52
это довольно север на но при этом на
00:04:55
улице плюс 15 чтобы вы примерно
00:04:56
ориентировались 38 широта кроме азорских
00:04:59
островов проходит через такие города как
00:05:01
афины и силу при этом в афинах бывает
00:05:03
довольно холодно здесь даже выпадает
00:05:05
снег в сеуле вообще температура в январе
00:05:07
может доходить до -15
00:05:08
и здесь та же естественно выпадает с ней
00:05:10
на 40 ни снега не заморозков не было
00:05:12
зафиксировано за всю историю наблюдений
00:05:13
а то есть той зимой здесь конечно
00:05:15
гораздо прохладнее но тем не менее клима
00:05:17
здесь довольно мягкий
00:05:18
если есть солнце но это не сейчас то
00:05:21
здесь вообще шикардос правда секрет
00:05:24
такого климата теплое течение гольфстрим который
00:05:26
проходит через архипелаг и
00:05:27
соответственно нагревает океан и
00:05:29
несмотря на то что он здесь выглядит
00:05:31
довольно сурово температура воды круглый
00:05:33
год у берегов азорских островов от 16 до
00:05:35
25 градусов в зависимости от сезона ну и
00:05:38
воздух зимой тоже умеренно теплый люди
00:05:41
ходят легких куртках в основном на
00:05:43
случай дождя центрального отопления на
00:05:44
островах нет там где у нас по феншую
00:05:46
место для чугунные батареи здесь стоит
00:05:49
горшок с цветами
00:05:50
поэтому в ресторанах здесь обычно сидят
00:05:52
в куртках и это не считается дурным
00:05:53
тоном
00:05:54
короче цель моей поездки это разобраться
00:05:56
насколько хороши азоры зимой если смысл
00:05:58
сюда ехать в январе-феврале или лучше
00:06:01
все-таки перенести эту поездку на лето
00:06:02
погнали плюсы зимы на обзорах начинает
00:06:05
чувствоваться с моменты аренда
00:06:07
автомобиля в низкий сезон его можно
00:06:08
взять дешевле но если ты привык к
00:06:10
автомату то выбор не велик потому что
00:06:12
португалия и приходится чем-то
00:06:13
жертвовать в моем случае приходится
00:06:16
жертвовать свободным местом как-то все
00:06:18
здесь плотненько мы начинаем исследовать
00:06:20
первый самый большой остров который
00:06:22
зваться сан-мигель он реально большой
00:06:24
потому что здесь от одного края до
00:06:26
другого ехать целых полтора часа по
00:06:27
местным меркам это очень далеко
00:06:31
сан мигель начинается с города понда
00:06:33
дэльгадо столица острова и место где
00:06:35
живет пятая часть населения всех
00:06:37
азорских островов меньше людей
00:06:39
означает меньше проблем в частности у
00:06:41
полиции город мне показался очень пустым
00:06:49
и по правде говоря здесь особо нечего
00:06:51
делать кроме разве что
00:06:52
разглядывать тротуары реального
00:06:54
продувается в черный пояс по укладывание
00:06:55
тротуарной плитки
00:06:56
этот процесс здесь возведен в ранг
00:06:58
искусства плитка выкладывается в самых
00:07:00
причудливых узоров и формах и выглядит
00:07:03
все это но прям очень круто это вот
00:07:05
например азовская аллея звезд плитка
00:07:07
здесь не только на тротуаре но и на
00:07:09
стенах это традиционный португальский
00:07:11
азулежу из него здесь выкладывают
00:07:13
таблички с названием улиц мозаики на
00:07:15
остановках издания смотрится шикарно но
00:07:17
если вы уже были португалии ничего
00:07:19
нового вы здесь точно не увидите
00:07:21
теперь по поводу местного населения я
00:07:23
случайно попал на какой-то городской
00:07:24
праздник где были все армия дети и
00:07:26
духовенство прихожане
00:07:27
но похоже далеко не все местные были
00:07:30
рады человеку с камерой и я решил что
00:07:32
лучше уехать из города тем более что все
00:07:34
самое интересное как обычно начинается
00:07:36
за его пределами
00:07:40
[музыка]
00:07:45
некоторые дороги здесь напоминает
00:07:47
парковые зоны но это обычные дороги
00:07:50
общего пользования просто остров это один большой парк
00:07:53
неофициальное название сан-мигель а
00:07:55
зеленый остров и глядя на эти ландшафты
00:07:58
я думаю вы понимаете почему его так
00:08:00
называют
00:08:03
[музыка]
00:08:05
эти зеленые холмы на фоне океана
00:08:08
напоминают то фарерские острова только
00:08:10
чуть более застроены то швейцарию как
00:08:13
например вот здесь такой зелени азоры
00:08:16
обязаны отчасти климату отчасти горам
00:08:18
которые задерживают облака и образуют
00:08:20
огромное количество влаги
00:08:21
здесь очень влажный воздух и довольно
00:08:24
частые туманы как результат это
00:08:26
идеальные пастбища который уходит просто
00:08:29
за горизонт
00:08:34
[музыка]
00:08:35
из-за того что на островах всегда тепло
00:08:37
коровы постоянно живут на этих полях
00:08:39
они здесь пят и прямо здесь же стоит для
00:08:42
буренок азоры это один сплошной
00:08:45
санаторий азорские острова местами
00:08:47
действительно очень похоже на форель и
00:08:49
сравнение напрашивается само собой но
00:08:51
как вы помните на фарерах лесов вообще
00:08:54
нет в этом плане азоры очень выгодно
00:08:56
отличается и леса здесь это сильная и
00:08:59
крайне интересная сторона острова
00:09:03
то что меня пока потрясает на сан-мигель
00:09:05
и
00:09:06
это количество изобилия флоры ну то есть
00:09:08
здесь так зелено такое количество
00:09:10
деревьев здесь так нереально дышится ну
00:09:13
наверное отчёте за счет влажности ну и
00:09:15
конечно за счет всего этого зеленого
00:09:18
изобилия она везде здесь до прибытия
00:09:24
людей почти все острова были покрыты
00:09:26
лесами но большую часть из них вырубили
00:09:28
и завезли сюда новые деревья с материка
00:09:30
однако на озерах до сих пор есть остатки
00:09:33
того самого реликтового леса который
00:09:35
существовал здесь сотни лет до прихода
00:09:36
людей он строго охраняется как
00:09:38
реликтовые зоны в bio резерва евросоюза
00:09:40
азоры одной из самых экологически чистых
00:09:43
мест на планете
00:09:44
в радиусе полутора тысяч километров нет
00:09:46
никаких вредных производств а из-за
00:09:48
влажности климата все кругом растениях
00:09:51
видео это очень сложно передать на азор
00:09:53
и цветут и благоухают даже зимой это
00:09:56
какой-то абсолютно и буйство зелени
00:09:58
[музыка]
00:10:01
местами чувствую как джунглях куста
00:10:03
ретину то есть прям очень много зелени
00:10:05
прям очень много сильная изолированность
00:10:08
острова позволяет здесь собирать
00:10:09
растение деревья которые будут защищены
00:10:11
в случае масштабной эпидемии на большой
00:10:13
земле азоры
00:10:14
это такой ноев ковчег для фауны и сюда
00:10:17
свозят разные растения со всего мира тут
00:10:19
растет и бамбук и какие-то неизвестные
00:10:21
мне пальмы или например вот этот фикус
00:10:23
из австралии на видео он не кажется
00:10:25
очень большим но если подойти поближе то
00:10:28
оказывается что то просто настоящий
00:10:29
гигант
00:10:30
короче в плане флоры тут сплошное
00:10:32
разнообразие для более точного описания
00:10:34
всего этого биологического разнообразия
00:10:36
натовских островах нужно вести в этот
00:10:38
выпуск один специальный термин этот
00:10:41
термин эндемичный то есть свойственные
00:10:43
определенной географической местности
00:10:45
этот термин основном применим к флоре и
00:10:47
фауне означает что тот или иной вид
00:10:48
обитает исключительно в рамках она себя
00:10:50
небольшого региона например
00:10:52
австралийских кенгуру обитают только в
00:10:54
австралии или галапагосская черепаха
00:10:56
соответственно обитает только на
00:10:57
галапагосах так вот на азорских островах
00:11:00
411 эндемичных видов их можно встретить
00:11:03
только здесь в больше нигде в мире
00:11:05
здесь есть растение эндемики насекомые
00:11:07
эндемики но из всего этого длинного
00:11:09
списка мне удалось увидеть только
00:11:10
азовскую вечерница это летучая мышь
00:11:12
который охотится не ночью огнем и она
00:11:15
обитает только здесь здесь также есть
00:11:18
птицы эндемики например азовский снегирь
00:11:20
птиц вообще на 40 очень много они здесь
00:11:22
гнездятся и используют острова как
00:11:24
площадку для отдыха при пересечении
00:11:26
океана из плюсов здесь также нет комаров
00:11:28
нет опасных или ядовитых животных привет
00:11:31
австралия и еще азоры находится вне зон
00:11:34
больших эпидемий как-то все слишком
00:11:36
сладко получается что по минусам братуха
00:11:39
спросят меня пытливый зритель ну
00:11:41
во-первых из-за влажности тут большое
00:11:42
количество плесени на зданиях
00:11:44
во-вторых здесь действует налог на
00:11:46
котиков котики кроме того что они супер
00:11:50
милые собирают лайков и с играми больше
00:11:52
чем я считается инвазивными животными
00:11:54
довольно опасными из-за них здесь
00:11:57
исчезло несколько видов птиц несмотря на
00:12:00
это кошек здесь я встретил довольно
00:12:01
много ну а в третьих раз уж мы говорим о
00:12:04
зиме самый большой минус это естественно
00:12:06
изменчивая погода и очень сильный ветер
00:12:08
который преобладает на островах зимой в
00:12:10
общем когда ази светит солнце
00:12:12
температура вот климат он просто
00:12:14
идеальный ни холодно ни жарко так и
00:12:15
свежий ветерок короче все идеально
00:12:17
свежий ветерок здесь правда бывает
00:12:19
довольно сильным но главная проблема в
00:12:21
том что погода зимой здесь обычно долго
00:12:23
не держится этим страдали фареры этим
00:12:26
страдают конечно же азор и потому что
00:12:27
атлантика вещь непредсказуемая погода
00:12:30
меняется буквально за минуту и даже если
00:12:33
вечном небо чистое то скорее всего ближе
00:12:35
к ночи и ветер с атлантики пригонит сюда
00:12:37
тучи и погода на утро опять испортится
00:12:39
на прогноз погоды здесь вообще никто не
00:12:42
рассчитывают все пользуются приложением
00:12:43
спад азор с это приложение с
00:12:45
веб-камерами они показывают реальную
00:12:47
погоду в разных частях острова видишь
00:12:49
например что фонда бригада нормальная
00:12:51
погода берешь и едешь туда с погодой не
00:12:53
вот честно повезло поэтому я загрузился
00:12:56
в машину и двинул в центр острова чтобы
00:12:58
показать вам что интересного можно
00:13:00
посмотреть на сан-мигель и еще каких то
00:13:02
пару десятков лет назад на сборах нечем
00:13:04
было заниматься кроме сельского
00:13:05
хозяйства китобойного промысла то есть
00:13:07
тут можно было реально умереть со скуки
00:13:08
но потом произошла череда очень
00:13:10
интересных событий во первых через
00:13:12
архипелаг протянули оптоволокно то есть
00:13:15
между европой и америкой с интернетом
00:13:17
даже на краю мира уже как-то повеселей а
00:13:20
потом португалии начала вкладывать
00:13:21
денежки в развить инфраструктуры на
00:13:23
архипелаге здесь начали строить дороги
00:13:24
зашли лоукосты и народ paper
00:13:29
сейчас тренажерах развивается довольно
00:13:31
стремительно летом здесь полно людей а
00:13:34
вот зимой туристов не очень много португальские
00:13:37
власти всерьез озаботились развитием
00:13:39
островов здесь настроили дорог есть даже
00:13:41
автомагистрали так что в этом плане
00:13:43
здесь очень чинарем передвигаться по
00:13:45
островам комфортно и видно что за
00:13:48
инфраструктуры здесь следят вообще планы
00:13:50
превращения азорских островов всесоюзную
00:13:52
здравницу зрели давно но получалось если
00:13:55
честно не очень
00:13:56
одним из таких примеров является
00:13:57
популярная местная достопримечательность
00:13:59
которая таковой стала в силу
00:14:01
обстоятельств это заброшенный отель
00:14:03
monte пэлас который открылся восемьдесят
00:14:05
девятом году а закрылся в девяностом все
00:14:07
из-за низкого потока туристов это было с
00:14:10
шиком построенной пятизвездочная
00:14:12
гостиница на восемьдесят восемь номеров
00:14:14
с двумя ресторанами и ночным клубам
00:14:16
сейчас отель полностью заброшен но
00:14:18
залезь сюда несмотря на заколочены двери
00:14:20
до сих пор туристическая фишка невзирая
00:14:23
на то что это может быть опасно
00:14:24
забирается сюда в основном ради
00:14:26
отличнейшего вида который открывался из
00:14:28
номеров конечно вид из таких номеров
00:14:30
могут быть отличным но он сейчас
00:14:32
отличный но только посетителей нет я
00:14:35
кстати где-то нашел в интернете
00:14:36
информации что какие-то китайские
00:14:38
инвесторы решили выкупить этот отель
00:14:40
потому что туристический поток растет с
00:14:42
каждым годом и кто знает может через
00:14:45
несколько лет он откроется снова кстати
00:14:47
из гостиницы видно пожалуй главную
00:14:49
достопримечательность острова озеро с
00:14:51
эти си дадеш
00:14:52
который находится в кратере огромного
00:14:53
стратовулкан а силу ветра вы можете
00:14:55
сейчас понять по скорости движения
00:14:57
облаков над этой долины я вот честно
00:14:59
говоря в рим с трудом поднял дрон в
00:15:01
воздух в этом месте находится несколько
00:15:03
бывших вулканических кальдер
00:15:04
с очень красивыми озёрами но это все
00:15:07
видно с воздуха для того чтобы
00:15:08
посмотреть на все это своими глазами
00:15:09
нужно подняться на точку с поэтическим
00:15:12
названием
00:15:13
смотровая площадка на от как-то так она
00:15:15
приводит с португальского
00:15:18
[музыка]
00:15:25
[музыка]
00:15:29
целей это красивых длинных волос и на
00:15:31
тяге вы сейчас колон стояли почти лидер
00:15:33
такое что тебе тяжело физически
00:15:35
противостоять им с этой смотровой
00:15:39
открывается отличный вид на озёра и на
00:15:42
город который называется с эти си дадеш
00:15:44
до кратере вулкана диаметром 5
00:15:47
километров и глубиной 400 метров а zords
00:15:49
и построили город в котором до сих пор
00:15:51
живет 800 человек и если не значит это
00:15:54
вулкан можно подумать что это
00:15:55
какая-нибудь маленькая швейцария
00:15:58
[музыка]
00:16:04
как вы уже поняли жители острова
00:16:06
научились извлекать выгоду из соседство
00:16:08
с вулканами во первых здесь начинает
00:16:10
развиваться геотермальная энергетика не
00:16:12
так конечно стремительно как в исландии
00:16:13
но первые геотермальные электростанции
00:16:15
на нескольких островах здесь уже
00:16:17
построены его все работают ну а
00:16:19
во-вторых здесь большое количество
00:16:21
горячих источников и это туристические
00:16:23
объекты можно искупаться прямо на
00:16:25
побережье в таком небольшом бассейне но
00:16:27
лучше всего подняться в горы например на
00:16:29
склоны вулкана фоку главная местная
00:16:31
фишка это водопад с теплой водой и с
00:16:33
большим содержанием железа
00:16:34
здесь всего 3 относительно небольших
00:16:37
бассейна но все это находится в очень
00:16:39
живописном месте с кучей зелени вокруг
00:16:42
так что здесь прям круто самый главный
00:16:44
вход всего лишь 5 евро при этом слоне
00:16:46
а эта фишка как раз классно подходит
00:16:49
именно для зимнего периода надзор потому
00:16:51
что сейчас тут 17 прохлада не не холодно
00:16:53
но прохладно и залезть в эти источники
00:16:56
горячий по моему супер как пушечное
00:16:59
вообще вулканы на 40 это главный
00:17:01
архитектор и порой они создают настоящие
00:17:04
шедевры один из таких шедевров я хочу
00:17:07
вам сейчас показать
00:17:10
[музыка]
00:17:18
это место находится рядом с городом
00:17:20
белла франков и кампу полу километре от
00:17:22
берега и она очень необычная
00:17:30
[музыка]
00:17:39
[музыка]
00:17:41
это необитаемый вулканический остров
00:17:43
который образовался в ходе подземного
00:17:46
извержения вулкана в результате здесь
00:17:48
появилась кальдера радиусом 150 метров
00:17:53
когда смотришь на все это дело с воздуха
00:17:55
очень не просто поверить что это не
00:17:57
рукотворное сооружение так как этот круг
00:17:59
в центре но он почти идеальной формы
00:18:02
самое прикольное что летом сюда
00:18:05
регулярно ходят лодки и это место
00:18:07
используется в качестве такого
00:18:08
природного пляжа защищенного от сильных
00:18:10
океанических волн глубина здесь 20
00:18:13
метров с вулканами связано очень многое
00:18:18
на острове большинство пляжей здесь с
00:18:20
темным песком береговой линии всей на
00:18:22
черными скалами вулканического
00:18:23
происхождения ну и отеле тоже решили
00:18:26
откусить кусок этого пирога в этом
00:18:28
который называется вулкане krause
00:18:30
я останавливался на одну ночь он сделан
00:18:32
как раз из-за этого вулканического камня
00:18:34
вообще зимой на 40 довольно быстро
00:18:36
темнеет и значительную часть времени я
00:18:38
проводил в гостиницах пользуясь случаем
00:18:39
давать вам сейчас расскажу на что я
00:18:41
обычно трачу свое время так сказать в
00:18:43
номерах ну во первых это зарядка батарей
00:18:45
у них очень много так что это довольно
00:18:47
длительный процесс
00:18:48
потом я сливаю материалы стараюсь
00:18:50
сделать это каждый день и естественно
00:18:51
планирую маршрут на завтра
00:18:53
если честно это для красоты я не
00:18:56
пользуюсь бумажными картами но вообще
00:18:58
идея в том что в поездках можно
00:18:59
заниматься вполне полезными делами и да
00:19:01
такие примеры есть меня всегда очень
00:19:03
доставляло история регина тодоренко
00:19:04
которая на съемках регулярно занималась
00:19:07
иностранным языком я не знаю и трудов и
00:19:09
это стоило но факт остается фактом даже
00:19:12
в поездках можно проводить время
00:19:13
использовать например общаться с
00:19:15
носителями языка через сервис коимбре и
00:19:16
что удобно это можно делать с любого
00:19:19
устройства не нужно ждать или назначать
00:19:21
время урока просто заходишь в приложение
00:19:22
коимбре и смотришь кто сейчас онлайн
00:19:25
фильтров можно выбрать акцент репетитора
00:19:27
если вы что-то имеете против британского
00:19:28
ну и при
00:19:29
путем можно начинать если хотя бы дважды
00:19:33
в неделю говорит английском языке то уже
00:19:35
следующем путешествии им будет намного
00:19:36
проще общаться с людьми из разных стран
00:19:38
узнавать для себя что-то новое и вообще
00:19:41
чувствовать себя комфортнее за границы и
00:19:43
чтобы хоть как-то ваза мотивировать
00:19:44
коимбре приготовили для вас промо-код со
00:19:46
скидкой он вот здесь в описании теперь
00:19:50
давайте ненадолго вернемся к вулканам
00:19:51
они здесь натворили делов и мы с вами то
00:19:53
увидим чуть позже на другом острове
00:19:55
однако вулкан и это одна из причин
00:19:57
почему на 40 такая богатая
00:19:59
растительность вулканической почве много сульфатов а
00:20:02
сульфаты это прекрасное удобрение
00:20:04
добавьте сюда отсутствие зимы и вы
00:20:06
получаете почти идеальные сельхозугодья
00:20:08
я вам буду сейчас рассказывать про
00:20:10
сельское хозяйство я не окончательно
00:20:11
поехал куку хай просто здесь из-за
00:20:14
климата можно выращивать практически
00:20:16
любые виды фруктов например ананасы
00:20:19
азор и это единственное место в мире где
00:20:21
их выращивают в теплицах
00:20:22
выглядит всё это примерно вот так да
00:20:27
если что она нас они растут на пальмах
00:20:28
это трава
00:20:29
они также не хранятся долго поэтому в
00:20:31
другие страны их отправляет еще зелеными
00:20:33
а теперь небольшой рассказ как они здесь
00:20:36
очутились
00:20:37
пару столетий назад азоры поставляли
00:20:39
апельсина для всей европы именно
00:20:41
апельсина не ананас я росла как понимать
00:20:42
из апельсинов очень много прошло 40
00:20:44
крохотная европа большая но именно в это
00:20:46
время произошел какой-то сдвиг погоды
00:20:48
возможно еще было какое-то заболевание
00:20:49
короче все апельсины на острове крикнули
00:20:51
это была большая проблема потому что для
00:20:53
апельсина для того чтобы массово ночи
00:20:55
плодоносит нужно примерно 10 лет а она
00:20:57
нас wog оказало всего лишь два года
00:21:00
азовский ананасы считаются самыми низко
00:21:02
кислотными на планете они довольно
00:21:04
сладкие на вкус на ананасах мы не
00:21:06
останавливаемся потому что на 40 есть
00:21:07
чайная фабрика настрого говорят что на
00:21:09
единственной в европе и здесь
00:21:11
естественно выращиваю часть сюда его
00:21:13
завезли португальские мореплаватели
00:21:15
когда возвращались на кораблях из инди
00:21:17
что еще интересно закрыта что а zords и
00:21:19
выписали себе
00:21:20
из мака у двух спецов чаем а кого это
00:21:22
бывшая португальская колония
00:21:24
они приехали сюда именно под их
00:21:25
контролем весь этот чай здесь рос так
00:21:28
что можешь сказать что этот
00:21:29
португальский чай но он насколько
00:21:30
возможно близок
00:21:32
настоящему китайскому чаю на этой
00:21:33
фабрике находится производства стоят
00:21:35
станки и даже есть комната чайного
00:21:37
сомелье который tasty
00:21:38
продукцию летом здесь настоящий движ и
00:21:41
можно воочию понаблюдать как происходит
00:21:43
процесс изготовления чая но зимой так
00:21:45
как не сезонный урожай давно собран эти
00:21:47
помещения пустуют не пустую правда
00:21:49
только магазин где тебя бесплатно
00:21:52
угощают чаем и это очень приятно
00:21:55
асану прикольно что экскурсия бесплатная
00:21:57
и тебе даже не заставляет купить чай ну
00:21:59
конечно ты его ну то есть то есть где вы
00:22:02
покупаешь пакет чая стоит меньше 3 евро
00:22:06
но настоящим открытием для меня на самом
00:22:08
деле стали две вещи первая это как ни
00:22:11
странно парке жизни бы не подумал что
00:22:13
приеду на азорские острова и будут
00:22:15
тащиться от парков ну как бы это супер
00:22:17
не очевидная штука здесь
00:22:18
но парке принтера нет этом парке не
00:22:22
знают какие-то дзен места но мне кажется
00:22:24
это одна сильных сторон этого острова и
00:22:26
да это наверно странно звучит его
00:22:28
прижать но став вроде парков но они
00:22:31
супер крутые здесь правда и здесь
00:22:34
действительно немало но я же покажу вам
00:22:37
всего один он самый крутой всего что я
00:22:39
видел этот парк называется тиран остро
00:22:53
вообще мне немного смущает слова парк я
00:22:56
гулял по этому месту скорее как по лесу
00:22:58
потому что людей но практически не было
00:23:00
здесь десятки тысяч растений и доран
00:23:03
остро это мощнейшая атака зеленого цвета
00:23:06
на твои глаза
00:23:07
правда сложно передать словами как все
00:23:09
здесь благоухает и насколько здесь
00:23:11
спокойно и красиво
00:23:14
[музыка]
00:23:22
партия есть довольно знаменитый
00:23:24
термальный бассейн который был построен
00:23:26
больше двухсот лет назад и в котором
00:23:28
естественно можно купаться
00:23:29
есть и другие горячие источники и многие
00:23:31
приезжают сюда часть ради них но как по
00:23:34
мне самое клёвое это просто гулять по
00:23:36
этим дорожкам и по-настоящему
00:23:38
отдыхать душой я вижу понимаю что после
00:23:42
этих слов должен звенящий список
00:23:43
посыпаться но я честное слово никогда
00:23:45
наверно в жизни такое удовольствие от
00:23:47
посещения парка не получал
00:23:48
если вы и динозаврах это прямо
00:23:50
рекомендации он 2 этаже достаточно не
00:23:52
очевидная вещь который меня порадовало
00:23:54
на этом острове это смотровые площадки
00:23:57
красивые виды это товар который в
00:23:59
избытке присутствуют на сан-мигель и
00:24:00
сама география острова такого что здесь
00:24:03
много отвесных скал океан в общем куда
00:24:05
не посмотри везде красота и азор c этим
00:24:08
очень технично пользуется тут десятки
00:24:11
смотровых площадок
00:24:12
иногда они идут одна за другой все
00:24:13
хорошо оборудованы есть зоны для барбекю
00:24:16
прямо с дровами беседки в общем в этом
00:24:18
смысле тут полный жир я старался
00:24:22
устанавливаться почти на каждой его
00:24:24
честно ни разу не пожалел
00:24:26
[музыка]
00:24:34
сама интересная штука как только и
00:24:36
разогрелся с локациями остров закончился
00:24:39
я доехал до самой восточной точке
00:24:42
сан-мигель а гордо нарды што где
00:24:44
находится самый крайне маяку острова
00:24:46
дальше по прямой только океан и где-то
00:24:49
там европа чтобы объехать остров меня
00:24:52
ушло меньше одного блока бензина в общем
00:24:54
прикол сан-мигель а что это такой
00:24:55
пробник
00:24:56
азорских островов то есть здесь собрана
00:24:59
такая общая палитра архипелага
00:25:00
и многие этим островом на самом деле
00:25:02
ограничиваются прилетают сюда тусуются и
00:25:04
недельку и улетают мне хватило три дня
00:25:06
что примерно посмотреть в turbo режиме я
00:25:08
сделал это для того чтобы иметь
00:25:10
возможность посмотреть и другие острова
00:25:12
ну и специально показать их вам короче
00:25:15
погнали
00:25:24
суставами естественно есть паромное
00:25:26
сообщение но зимой она действует только
00:25:29
между одним время жду my островами
00:25:31
короче зимой может передвигаться только
00:25:32
на самолет
00:25:37
[музыка]
00:25:43
я содержу бы сказать что самолеты здесь
00:25:45
работает по принципу маршрутке одни
00:25:48
выходят другие заходят и мы летим дальше
00:25:51
[музыка]
00:26:02
[музыка]
00:26:13
[музыка]
00:26:23
[музыка]
00:26:27
конечно халат плюс 11 ты наверно не
00:26:29
самая лучшая идея но мы же все-таки на
00:26:32
островах конкретно этот называется файл
00:26:34
а вот тот чуть дальше пику я планирую
00:26:37
посетить несколько дней и рассмотреть в
00:26:39
деталях потому что острова не очень
00:26:40
большие начнём мы с этого острова и с
00:26:43
его старице
00:26:44
называется тот город арта как вы уже
00:26:47
помните азора находится на полпути между
00:26:49
европой и америкой а остров файл на
00:26:51
которой мы с вами находимся так уж
00:26:53
получилось обладает самой удобной бухтой из всех
00:26:56
островов архипелага
00:26:57
она достаточно хорошо защищена от
00:27:00
сильных волн и в прошлом это
00:27:01
аэродром для авиации самолет и в
00:27:03
середине прошлого века еще не обладали
00:27:05
возможностью беспересадочный перелетать
00:27:07
через атлантику и нуждались вместе для
00:27:09
дозаправки которым стал паял а сейчас
00:27:11
это одна из самых посещаемых марины в
00:27:14
мире и место где встречаются всех смены
00:27:16
перри пересечения атлантики
00:27:18
здесь если что можно хранить лодки зимой
00:27:20
можно переждать шторм а можно просто
00:27:22
становиться на несколько дней чтобы
00:27:24
пополнить запасы провизии просушить вещи
00:27:26
ну и отдохнуть на грешной земле
00:27:32
зимой здесь конечно не так много яхт но
00:27:34
одну я здесь встретил это британская
00:27:37
яхта challenger которая возвращалась
00:27:38
карибских островов
00:27:39
самое прикольное что в команде оказался
00:27:41
парень из беларуси слышали как ведут
00:27:43
алексей матросов
00:27:44
алексей матросов это это не nickname это
00:27:47
фамилию ежели был люблю всех вас
00:27:49
сложилось если верить иммиграционной
00:27:51
службы арты лёша стал одним из первых
00:27:53
граждан беларуси которые зашли в эту
00:27:55
бухту вчера когда пришли капитан прошла
00:27:58
оформлять все документы формальности и
00:28:00
потом пришла вернулась сказала что
00:28:04
ребята не видели такого паспорта как у
00:28:06
меня никогда они даже пошли проверять
00:28:08
интернете это настоящая страна или нет
00:28:10
беларусь за все время своего
00:28:13
существования это марина обросла
00:28:15
несколькими довольно интересными
00:28:16
традициями здесь марине арты существует
00:28:18
одна очень крутая традиция каждая яхта
00:28:21
которая заходит сюда должна оставить о
00:28:23
себе на память рисунок как вы понимаете за эти годы
00:28:26
была здесь очень много яхт поэтому
00:28:28
рисунков здесь просто бесчисленное
00:28:30
множество
00:28:31
[музыка]
00:28:40
здесь не менее десяти тысяч рисунков они
00:28:43
вот реально везде на стенах асфальте
00:28:46
даже на скамейка рисунками заняты все
00:28:48
свободные пространства для того чтобы
00:28:50
рассмотреть каждый
00:28:51
но я думаю нужно потратить несколько
00:28:52
дней огромным полотном из этих рисунков
00:28:55
покрытие несколько пирсов и их честно
00:28:57
греппа стол стала снимать мод настолько
00:28:59
их много на каждом из таких
00:29:01
художественных отпечатков обычно
00:29:02
указывается название яхты имена членов
00:29:05
экипажа страна и год посещения кто-то
00:29:11
вообще не заморачивается с творческой
00:29:12
составляющей а кто-то но вот реально
00:29:15
вкладывает душу в рисунок
00:29:16
[музыка]
00:29:20
на самом деле это крутейший ритуал
00:29:22
потому что ты ходишь и рассматриваешь
00:29:24
историю тут наверное нужно респекта над
00:29:26
муниципалитету который не только не
00:29:28
запретил но и всячески поддерживает эту
00:29:30
традицию некоторым рисункам больше двух
00:29:33
десятков лет и со временем краска
00:29:35
начинает тускнеть и выцветать поэтому
00:29:37
часть произведения заливается воском но
00:29:39
вот самый крутой лайфхак это таблички из
00:29:41
плитки посмотрите этой надписи больше
00:29:44
десяти лет а как будто вчера поставили в
00:29:46
общем если вдруг вы собираете здесь
00:29:47
увековечить свою надпись то видите
00:29:49
что-нибудь покрепче чем краска плитка
00:29:51
идеальный вариант и хочу вас немного
00:29:53
обнадежить места здесь еще есть так что
00:29:56
дерзайте но традиция на этом не
00:29:59
закончились дело в том что арта ещё и
00:30:01
родина наверно самого известного
00:30:02
яхтенного кафе в мире которого больше
00:30:04
одной сотни лет называется она и тарков
00:30:07
спорт здесь были всякие яхтенные
00:30:09
знаменитости и вообще каждый человек
00:30:11
который заходит сюда на парусной яхте
00:30:12
останавливается здесь квартир эта
00:30:15
традиция он заходит обязательно в это
00:30:17
кафе кафе спорт очень небольшое но это
00:30:19
тот тип заведение когда ты первые 15
00:30:21
минут тратишь на то чтобы рассмотреть
00:30:23
все артефакты и реликвии которые собрали
00:30:26
здесь более чем за столетнюю историю
00:30:27
существования этого кафе
00:30:34
[музыка]
00:30:36
заведением управляет три поколения одной
00:30:38
семьи самый юный на этой фотографии
00:30:40
это хасси нынешний владелец заведения
00:30:42
который работает здесь больше сорока лет
00:30:44
и он довольно популярная личность it was
00:30:47
more info
00:30:48
кафе и на 9 better understand in one
00:30:54
place stars dance molten готового импорт
00:30:59
фонда или тебе к западу
00:31:01
но кофейный смоланде can one он в кафе
00:31:05
можно было поменять деньги а что еще
00:31:08
важнее здесь организовали почту куда
00:31:10
родные моряков присылали письма ну и
00:31:12
конечно здесь можно было перекусить не
00:31:13
знаю как с едой здесь было раньше но
00:31:15
сейчас вполне ок а еще на втором этаже
00:31:18
здесь находится крутейший музей скримшоу
00:31:21
скримшоу это искусство гравировки на
00:31:23
костей и это одна из крупнейших частной
00:31:26
коллекции в мире каждый такой рисунок
00:31:28
это тонкая гравировка которая потом
00:31:30
заполняется тушью процесс создания
00:31:32
скримшоу занимает неделя иногда и месяцы
00:31:34
но получаются настоящие шедевры особенно
00:31:37
в случае с портретами вот это hacia это
00:31:41
q100 а
00:31:42
этому портрету больше сотни лет все эти
00:31:44
рисунки были сделаны на зубах кашалотов
00:31:46
и так как охота на кашалота здесь уже
00:31:48
давно запрещено то скорее всего эта
00:31:51
коллекция пополняться уже не будет но
00:31:53
музей очень интересной зайти сюда
00:31:54
обязательно стоит как естественно в
00:31:56
питер кафе спорт и акции ретро забыл вам
00:31:58
сказать что я тут себе за 55 или за 60
00:32:02
евро снял автомобиль fiat panda
00:32:04
самая главная фишка это холдер для
00:32:06
телефона это прям я первый раз такое
00:32:07
вижу я сирен вожу его с собой а здесь он
00:32:10
стационарно встроен машину вот для
00:32:12
съемных автомобилей это прям супер
00:32:14
удобно
00:32:18
в этом моменте наверняка нужно
00:32:20
рассказать о красотах острова файл но он
00:32:23
сейчас игре настолько небольшое что я не
00:32:25
успел ничего увидеть когда ехал до
00:32:27
центра острова здесь сразу же заметил
00:32:29
огромный плюс зимы и на 40 парковки
00:32:31
туристическим акации напаяли совершенно
00:32:33
пусты и это крайне приятный бонус
00:32:35
я приехал на самую высокую точку острова
00:32:38
больше тысячи метров над уровнем моря а
00:32:39
так как азоры это острова вулканического
00:32:42
происхождения я думаю вы уже догадались
00:32:44
что будет находиться на самой вершине
00:32:46
острова
00:32:48
[музыка]
00:32:53
огромный плюс это кальдера в том что
00:32:55
здесь есть туристический хайк и если вся
00:32:57
эта махина не затянуто облаками как это
00:32:59
обычно бывает то здесь можно даже
00:33:01
прогуляться по периметру кратера мне
00:33:03
несказанно повезло с погодой и сначала
00:33:05
тучи разошлись над файлом а потом
00:33:08
несмотря на все прогнозы которые были
00:33:09
очень плохими небо начало светлеть и над
00:33:12
соседним островом пику обнажив верхушка
00:33:14
горы которые обычно скрывается под
00:33:17
облаками brillan клянусь этакий моментом
00:33:19
несчастливым как ребенок потому что я
00:33:21
смирился с тем что это горы не увижу но
00:33:23
я вижу без облаков но вот она где где ты
00:33:26
где ты вот-вот оно во кушка за меня не
00:33:30
переживайте я уже записался к окулисту
00:33:32
наверное логичнее было бы рассказывать
00:33:33
про эту гору когда мы с вами будем на
00:33:35
соответствующем острове но раз уж погода
00:33:38
благоволит то нет смысла ждать давайте
00:33:40
все-таки расскажу вам какого лешего я
00:33:41
так радуюсь где о том что эта гора пику
00:33:43
она ну не очень высокая 2351 метров над
00:33:47
уровнем моря но что если я скажу что это
00:33:50
одна из самых высоких гор в мире дело в
00:33:53
том что мы видим только ее надводную
00:33:55
часть а большая часть скрыта под водой поэтому
00:33:58
если бы вся эта гора была над водой оно
00:34:00
входило бы в десятку самых высоких гор в
00:34:02
мире ее высота было бы восемь тысяч
00:34:04
четыреста с лишним метров то есть в
00:34:06
таком случае высота пику было бы всего
00:34:07
лишь на 400 метров ниже высоты эвереста
00:34:10
касатик если вам хотя бы на чуть-чуть
00:34:12
хотя бы так как мне повезет с погодой
00:34:14
напаяли или на пику
00:34:16
незабываемое впечатление гарантированно
00:34:18
это блин португальская фудзияма честное
00:34:20
слово ну пику наверно не так уж сильно
00:34:22
похож на фудзи как я об этом говорил вот
00:34:24
по уровню полученных эмоций они были не
00:34:27
очень далеко друг от друга мы движемся
00:34:29
дальше по острову для того чтобы
00:34:30
посмотреть и еще одну очень знаковую
00:34:33
точку и она тоже связано с вулканами
00:34:35
на этот раз более грустном контексте
00:34:38
дело в том что файл это место одного из
00:34:40
самых сильных извержений в новейшей
00:34:42
истории азорских островов и следы этого
00:34:44
извержения
00:34:45
можно воочию посмотреть сейчас рядом с
00:34:47
небольшой деревушкой капелла западной
00:34:49
части острова здесь находится довольно
00:34:52
обычный маяк но он на самом деле играет
00:34:54
ключевую роль понимание того что
00:34:56
случилось
00:34:57
как вы знаете заметность маяка это один
00:34:59
из главных критериев которые
00:35:00
предъявляются к месту его установки
00:35:02
поэтому майки обычно строят
00:35:03
непосредственной близости к береговой
00:35:05
линии там где они хорошо просматриваются
00:35:06
со всех сторон то есть прямо возле
00:35:08
океана моя который вы сейчас видите был
00:35:11
построен по такой же схеме он находился
00:35:13
прямо на краю острова во всяком случае
00:35:16
так было до 1957 года именно в этом году
00:35:20
начал извергаться вулкан копелян уж
00:35:22
который внес свои поправки географию
00:35:25
файла и теперь береговой линии острова
00:35:27
выглядит примерно вот так есть вулканы
00:35:31
которые извергается довольно быстро и
00:35:32
сразу же затухают есть вулканы которые
00:35:34
так дымят на протяжении там
00:35:35
определенного времени копили наш это
00:35:37
совершенно другой вулкан он извергался и
00:35:39
не день и даже неделю даже не месяц он
00:35:42
извергался 13 месяцев подряд в
00:35:48
результате извержения вулкана к острову
00:35:50
приросла территория почти в 2 с
00:35:51
половиной квадратных километра сейчас вы
00:35:53
как раз видите а маяк больше не стоит на
00:35:56
краю теперь он где-то там вдалеке последствия
00:36:01
извержения которое длилось больше года
00:36:02
для файла были крайне серьезными уехала
00:36:05
почти треть население всего острова
00:36:06
правительство даже начал раздавать
00:36:08
бесплатное жилье но люди все равно
00:36:10
выезжали потому что не понимали что
00:36:12
будет дальше что интересно из-за
00:36:13
извержения америка начала выдавать
00:36:16
азартом визы и где-то около полутора
00:36:18
тысяч человек эмигрировал в штаты и
00:36:20
сейчас азор скади aspro разрослась и это
00:36:22
уже далеко не полторы тысячи человек это
00:36:24
уже значительно больше больше всего
00:36:30
пострадал несколько ближайших вулкану
00:36:32
деревень в частности деревня капелла
00:36:34
здесь до сих пор остались разрушенные
00:36:36
дома найти очевидцы трагедии оказалось и
00:36:39
так просто потому что прошло уже больше
00:36:41
шестидесяти лет но
00:36:42
я нашел их в этом кафе на одной из стен
00:36:44
которого висит фотография с тем самым
00:36:46
маяком извергающимся на его фоне каплей
00:36:49
о нашем этого человека зовут томаш он
00:36:52
рассказал мне что извержению
00:36:53
предшествовала серия землетрясений
00:36:54
которые продолжались целую неделю люди
00:36:56
были очень сильно напуганы некоторые
00:36:58
прятали соседних деревнях но часть как
00:37:01
вы помните эмигрировала в том числе и в
00:37:03
америку места здесь действительно очень
00:37:25
красивую что касается деревня
00:37:27
она так до конца и не восстановилась
00:37:30
сейчас капелла живет около 500 человек
00:37:32
это в 5 раз меньше чем пятьдесят седьмом
00:37:35
году до начала извержения
00:37:40
[музыка]
00:37:44
паял очень небольшой в любой . остро тут
00:37:46
ехать 30 максим 40 минут но местные к
00:37:49
таким компактным размерам привыкли и
00:37:51
находят в этом очень много плюсов бегали
00:37:53
по вас мало же смог
00:38:01
[музыка]
00:38:16
[аплодисменты]
00:38:17
[музыка]
00:38:22
за последние несколько дней это уже
00:38:24
третий по счету автомобиль я блин с
00:38:26
такими темпами скоро авто блогерам стану
00:38:30
[музыка]
00:38:35
теперь давайте посмотрим остров пику
00:38:38
самого начала пику не очень-то и радуют
00:38:41
пейзаж местами остров выглядит ну
00:38:43
довольно апокалиптическом на побережье
00:38:46
здесь карелы и деревья какие видел разве
00:38:48
что в игре stalker куча черного
00:38:50
вулканического камня в общем на первый
00:38:52
взгляд все довольно печально но пико на
00:38:55
самом деле оказался очень интересным
00:38:57
островом да действительно здесь очень
00:39:00
много этого мрачного черного камня по
00:39:02
сути из него состоит остров но жители
00:39:04
научились строки с этого материала дома
00:39:06
и выглядят такое сочетание черного и
00:39:08
красного ну довольно стильно а как вам
00:39:11
вот это ребята буккроссинг в обычные
00:39:14
португальской деревне может на 50 домов
00:39:19
так как весь остров это по сути гора на
00:39:22
горе анус пляжами напряжёнка ну а жители
00:39:25
питко выкрутились и в этой ситуации на
00:39:27
побережье здесь сделано натуральные
00:39:29
бассейны которые защищены от сильных
00:39:31
волн и при этом оборудованы всем
00:39:33
необходимым а некоторые деревни просто
00:39:35
строят обычные открытые бассейны и
00:39:37
делают их муниципальными что тоже
00:39:39
является отличным решением пику
00:39:42
это вулканический остров и по идее здесь
00:39:44
должно быть черное копили ща
00:39:46
но нет жители пику в расчет на острове
00:39:48
фрукты здесь растут бананы апельсины и
00:39:52
лимоны и вообще остров довольно зеленый
00:39:54
но все-таки самой главной культурой на
00:39:57
пику является виноград и виноградники здесь весьма
00:40:00
непростые
00:40:01
находятся они под защитой юнеско когда
00:40:04
на остров прибыли первые колонисты они
00:40:06
обнаружили здесь только гору камней и
00:40:07
климат который позволял выращивать
00:40:09
виноград
00:40:10
тогда ребята засучили рукава и из этих
00:40:12
базальтовых блоков начали сооружать
00:40:14
настоящие лабиринты получилось примерно
00:40:17
вот так
00:40:19
от всеми всего этого дела был во первых
00:40:22
защитить виноград от ветра который здесь
00:40:23
сильно дует во вторых дать им
00:40:25
дополнительный прогрев потому что эти
00:40:27
камни темного цвета ну черные и
00:40:28
естественно они хорошо нагреваются на
00:40:30
солнце в результате с конца 15 века
00:40:32
здесь растет виноград и ну продолжает
00:40:35
расти до сих пор
00:40:37
[музыка]
00:40:41
это и есть уникальный винодельческий
00:40:43
ландшафт пику который находится под
00:40:45
защитой юнеско
00:40:47
здесь конечно на лицо - зимы потому что
00:40:50
сейчас это выглядит просто как
00:40:52
базальтовый тетрис но летом когда цветет
00:40:54
виноград я думаю здесь очень и очень
00:40:56
живописно теперь самое интересное
00:40:59
вино от этих виноградников было
00:41:01
обнаружено ни где-нибудь а в погребах
00:41:03
царской семьи об этом не рассказывал
00:41:06
несколько человек которых я встретил на
00:41:07
острове для и русски
00:41:09
доказать не плане колосу ну а николай
00:41:15
второй 2 и 3 d tank
00:41:17
пику в дойдет вау я из фантазии я
00:41:21
отправился на поиски этого вина объехал
00:41:23
несколько винных магазинов но нашел его
00:41:25
только в этом очень клёвым кафе это
00:41:28
видно называется казар что как вы
00:41:31
понимаете довольно созвучно со словом
00:41:32
царь бокал здесь стоит 5 евро но у
00:41:35
владельца есть бутылочки и подороже
00:41:38
[музыка]
00:41:44
формата примерно вот так выглядит
00:41:47
бутылка этого вина
00:41:48
гостеприимный хозяин ресторана чье имя
00:41:50
на португальском пишется как рой а
00:41:52
произносится как слово которое может
00:41:54
наложить на этот выпуск ограничения по
00:41:56
возрасту помог найти мне производители этому вина
00:42:00
его зовут фортунато гарсия
00:42:02
и это его крохотной винодельня где по
00:42:05
дедовским рецептом производится вино
00:42:07
который покупал и ватикан и русский царь
00:42:09
и экспорта и импорта пикапа савуази
00:42:25
дать свой майдан онлайн 2 for честные
00:42:32
уникальность этого вина в том что она не
00:42:34
укрепленная то есть туда не добавляется
00:42:36
спирт но при этом вино достигает
00:42:38
крепости 18 и больше градусов по словам
00:42:41
фортуна ты это единственное вино в мире
00:42:43
которая достигает и к крепости путем
00:42:45
естественного брожения но при этом
00:42:47
понятно что выращивание такого вина это
00:42:48
довольно непростой процесс на его сафина
00:42:57
все граждане до грейвс до миллионов на
00:43:00
это наглядный пример это 2007 год 2008
00:43:04
потом 2009
00:43:05
а вот вина 2010 года здесь нет потому
00:43:08
что виноград был недостаточно сладким но
00:43:11
были все-таки
00:43:12
и хорошие года например 2009 именно в
00:43:15
этом году
00:43:16
вино достигла небывало крепости в 20
00:43:18
градусов это то самое вино про который
00:43:20
рассказывал владелец ресторана стала
00:43:22
сего все шесть бутылок
00:43:23
здесь конкретно возможно где то в
00:43:26
частных коллекциях
00:43:27
его осталось больше сейчас такая бутылка
00:43:29
стоит полторы тысячи евро + бонус
00:43:36
yandex.ua я не стал бы он боролся с
00:43:40
рыбой марденборо ls1 меня угостили вином
00:43:44
который еще не продается это 2013 год
00:43:47
но по словам фортуна ты это лучшее вино
00:43:49
за последние 20 лет
00:43:50
ребята у меня сейчас где-то порядка 80
00:43:53
евро бокальчики
00:43:54
может быть даже больше я бы сейчас
00:43:55
конечно хотел рассказать вам про букет
00:43:57
этого напитка но к сожалению я не могу
00:43:59
этого сделать самое забавное что мне
00:44:01
огромное количество людей которых шарят
00:44:03
вы не разбираются все эти штуки я
00:44:04
абсолютно ну вообще полный ноль здесь я
00:44:08
просто вкусно не вкусно это вкусно
00:44:12
внимательный зритель наверняка скажет и
00:44:14
дружище вулканы и вино каменные грядки
00:44:16
мы все это видели на канарах на острове
00:44:18
лансароте ландшафты здесь действительно очень
00:44:20
напоминают лан сироты все эти лавовые
00:44:22
поля вулканические камни но пика очень
00:44:25
выгодно отличается от своего канадского
00:44:27
собрата чем вы сейчас увидите пику в
00:44:30
отличие от лансароте оказался очень
00:44:32
зеленым монстром с красивыми пейзажами и
00:44:35
полный палитрой красок чего из него не
00:44:37
ожидал супер круто что можно вот так вот
00:44:39
прилететь на один остро взять машину и
00:44:41
просто исследовать его вдоль и поперек
00:44:43
движение на дорогах практически нет
00:44:45
привет боли и здесь кайфово
00:44:48
передвигаться здесь огромное количество
00:44:50
пространства и интересных мест и
00:44:52
отличные люди что еще нужно население
00:44:56
этого острова примерно такое же как она
00:44:57
фая ли но по размерам пику в 3 раза
00:45:00
больше на деле это означает что зимой
00:45:02
здесь практически нет туристов и я
00:45:04
честно за рулем просто отдыхал
00:45:07
[аплодисменты]
00:45:12
самым интересным маршрутам была поездка
00:45:15
непосредственно к вулкану облака у
00:45:17
макушки пику могут принимать совершенно
00:45:19
разные формы иногда кажется что гора
00:45:21
просто меняет головные уборы
00:45:22
а иногда и и просто затягивает облаками
00:45:25
и это очень гипнотический процесс
00:45:30
на склонах пику и близко не пахнет
00:45:33
апокалипсисом здесь идеальные пастбища
00:45:35
куча растительности все в зелени в общем
00:45:38
правда красиво слушайте но азоры
00:45:43
удивляют крепко удивляют заварите тоже
00:45:46
какие-то новозеландские пейзажи здесь в
00:45:49
центре атлантики с ума сойти
00:45:52
[музыка]
00:45:57
рядом с пику проходит дорога которая
00:45:59
поднимается в горы естественно здесь
00:46:00
бывают туманы и естественная в один из
00:46:03
таких туманов попал не было видно но вот
00:46:05
что называется ни зги примерно вот так
00:46:07
выглядела сама гора
00:46:08
но вообще места там крайне живописно а
00:46:13
самое прекрасное что можно в любой
00:46:15
момент спуститься вниз к океану где
00:46:17
обычно хорошая погода и нет никакого
00:46:18
тумана
00:46:19
просто постоять возле воды если повезет
00:46:22
увидеть закат назаров
00:46:23
я вообще сильнейший перезагрузился во
00:46:26
время этой поездки вот реально как будто
00:46:28
психотерапевту сходила остров пику
00:46:30
зимой мне решительно очень понравился
00:46:32
[аплодисменты]
00:46:37
в общем пику оказался чертовски хорош но
00:46:39
здесь есть два но во-первых я прилетел
00:46:41
зимой а зимой здесь нет людей и это прям
00:46:43
супер кайфа а во-вторых мне про дочку
00:46:45
из-за погоды потому что все пройдет
00:46:47
говорит что будете дождь ну как виде
00:46:48
никакого дождей в помине нет пока пику
00:46:51
для меня во всяком случае это самое
00:46:53
наверное лучшее что я видел на сборах я
00:46:56
говорю пока потому что я лечу на еще
00:46:59
один остров и кто знает кто знает говоря
00:47:02
про хорошую погоду я однозначно накаркал
00:47:04
потому что к вечеру поднялись волны
00:47:05
а наутро когда у меня был самолёт погода
00:47:07
окончательно испортилась ветер был такой
00:47:10
силы что мой чемодан весом 20 килограмм
00:47:12
мог спокойно путешествовать сам по себе
00:47:13
в общем погода была дрянь arrays-
00:47:16
сожалению отменяю
00:47:18
[музыка]
00:47:24
зимой на сорт такое случается и
00:47:26
авиакомпания была готова мне поменяли
00:47:28
билеты сняли гостиницу
00:47:30
а на следующее утро я сел на паром и
00:47:32
добрался до файла и уже оттуда улетел
00:47:34
финальную точку назначения
00:47:38
[музыка]
00:47:47
[аплодисменты] [музыка]
00:47:49
кажется очень хорошо показывает характер
00:47:51
острова когда я выходил из самолета был
00:47:53
дождь а когда я выхожу из аэропорта уже
00:47:55
сведет солнце этот остров называется
00:47:59
флориш это самый западный остров
00:48:01
архипелага и один из самых маленьких
00:48:03
здесь живет всего 3700 человек с
00:48:07
недавнего времени здесь даже нельзя
00:48:08
родиться для этого нужно лететь на
00:48:10
сан-мигель
00:48:11
или файл что вы понимали насколько это
00:48:13
компактный остров взлетная полоса
00:48:15
местного аэропорта проходит просто по
00:48:17
улицам столицы фарша и по сути делит
00:48:20
город на две части то есть что попасть
00:48:22
на другую улицу тебе приходится объезжать аэропорт это
00:48:25
очень забавно название флориш острову
00:48:28
дали из-за буйной растительности и
00:48:30
огромного количества цветов которые
00:48:31
здесь растет я бы продолжил рассказывать
00:48:35
но вышло солнце а это для узкого
00:48:36
редкость не надо ехать
00:48:39
[музыка]
00:48:42
пока я добирался до главной точке своего
00:48:44
маршрута
00:48:45
я не встретил по пути ни одной машины
00:48:47
фариш довольно сильно удалён от
00:48:49
центральной части архипелага и поэтому
00:48:51
особенно зимой туристы не сильно балуют
00:48:53
его внимания и это очень зря
00:48:55
[музыка]
00:48:59
этот остров настоящий парк юрского
00:49:01
периода с фантастическим ландшафтами и
00:49:04
почти нетронутой природы
00:49:11
[музыка]
00:49:18
[музыка]
00:49:24
но флориш и есть самая главная
00:49:26
достопримечательность которой я
00:49:28
отправился первым делом это каскад
00:49:30
водопадов рибейра до феррейро
00:49:32
к водопадам ведет узкая вымощенная
00:49:35
камнем тропа я не знаю кто и когда их сделал но это
00:49:38
дорога которая проходит через густой
00:49:40
азовский лес выглядит not реально как
00:49:43
будто и сказки
00:49:50
[музыка]
00:49:55
[музыка]
00:50:15
[музыка]
00:50:18
я себя сейчас чувствую тебя в самом
00:50:19
португальским первооткрывателем который
00:50:21
приехал и открыл что-то совершенно новое
00:50:23
блин это это какая-то пандора честно
00:50:27
слово на то есть вообще нет людей здесь
00:50:28
есть какой-то смотрите я и все больше
00:50:31
никого и только дикая природа эти
00:50:32
водопады этого озера просто вау
00:50:38
в итоге оказалось что это был не
00:50:39
смотрителя просто местный дядечка
00:50:41
который красил здесь траву так что можно
00:50:43
смело сказать что в этом месте я был
00:50:45
один невероятное ощущение
00:50:48
[музыка]
00:50:50
возможно вы заметили возможно нет новая
00:50:52
приехала на азорские острова с новым
00:50:54
дроном и так познакомьтесь камикадзе
00:51:01
значит это гоночный дрон он набирает
00:51:04
станция метро в час меньше чем за две
00:51:05
секунды это
00:51:06
этот дикая сашина вещь и невероятно
00:51:09
сложно управлять я уже месяца три учусь
00:51:11
и у меня только только типа начинает
00:51:13
получаться им очень страшно летать но
00:51:15
мечта любого человека который занимается
00:51:17
вот таким видом дрона по низу и церкви
00:51:19
это сделать так называемый дайв то есть
00:51:21
подняться и спикировать вниз над
00:51:24
водопадом это самый идеальный дайв
00:51:26
сейчас я попробую впервые сделать эту
00:51:28
штуку возле этого каскада водопадов я
00:51:31
прям очень волнуюсь надеюсь что мне
00:51:33
что-то получится
00:51:36
ну погнали
00:51:37
[аплодисменты]
00:51:38
[музыка]
00:51:39
[аплодисменты]
00:51:40
[музыка]
00:51:58
[музыка]
00:52:04
[музыка]
00:52:19
[музыка]
00:52:42
завидной ли нету мне руки трясутся
00:52:44
это не реально страшно но по моему что
00:52:47
то получилось
00:52:48
[музыка]
00:52:54
когда ездил по фаршу я все время думал о
00:52:57
том что если этот остров так красив
00:52:59
зимой то на сколько же здесь должно быть
00:53:02
красиво летом я не видел к сожалению все
00:53:09
острова но из того что я видел
00:53:11
флориш однозначно мой остров до него
00:53:14
сложно добраться здесь очень мало людей
00:53:15
здесь потрясающе красивые места и не
00:53:18
зная на каждом шагу меня не покидает
00:53:20
чувство что я нахожусь где-то на краю
00:53:23
земли
00:53:24
что касается края самого острова его я
00:53:27
тоже нашел
00:53:28
[музыка]
00:53:41
за девять дней поездки посетил четыре из
00:53:44
девяти островов архипелага вообще
00:53:46
планировалось 5 но из-за погоды пришлось
00:53:47
немного поменять планы о чем я в
00:53:49
принципе ни разу не пожалел как минимум
00:53:51
остался задел чтобы возможно вернуться
00:53:53
сюда когда-нибудь еще раз зелень
00:53:57
азорских островов конечно поражает на
00:54:00
самом деле я не на 40 уже я в лиссабоне
00:54:03
это рапорте соборная мечеть покажу вот
00:54:05
так он выглядит в общих кафешка рядом с
00:54:06
аэропортом
00:54:07
произошло это потому что на островах
00:54:09
опять испортилась погода и мне пришлось
00:54:11
поменять лейт чтобы вообще иметь
00:54:12
возможность улететь поэтому я записываю
00:54:14
свой фидбэк не где-нибудь на смотровой
00:54:16
площадке с нереальным видом а на фоне
00:54:18
этих пластиковых цветов в лиссабонском
00:54:19
репортаж сорян я прилетел на острова
00:54:22
зимой и честно говоря почти ни разу не
00:54:25
пожалел потому что они по-прежнему
00:54:26
потрясающе красивые они очень зеленые
00:54:29
что очень важно там практически нет
00:54:31
людей но есть конечно среди всего это
00:54:33
великолепие один минус это погода на
00:54:35
правда непредсказуемая хотя мне грех
00:54:36
жаловаться мне с ней по большей части
00:54:38
коми зло но везение такая штука она
00:54:40
имеет свойство заканчиваться так что
00:54:41
решайте сами что выбирать зима или лето
00:54:44
не знали того что еще краше но зима
00:54:47
просто отлично касательно меня лично я
00:54:50
дичайший кайфанул я давно не помню чтобы
00:54:53
я просто вот так вот отдыхал душой за
00:54:56
рулем наслаждаясь красотами слева и
00:54:58
справа
00:54:59
фантастическое место правда я в конце
00:55:01
ловил себя на мысли что мне даже
00:55:03
становится немного грустно потому что
00:55:04
вот таких вот
00:55:06
невероятно красивых совершенно
00:55:08
неизведанных мест в моем списке и
00:55:10
становится все меньше
00:55:12
открытие таких мест исследования таких
00:55:14
мест а самые кайфово лично что я нахожу
00:55:17
поэтому желаю вам каждому из вас
00:55:21
исследователь находить свои места это
00:55:23
правда невероятно крут ну и вообще
00:55:25
путешествовать она по-прежнему этого
00:55:28
ставите
00:55:30
увидимся
00:55:31
[музыка]
00:55:32
[аплодисменты]
00:55:33
[музыка]
00:55:36
а
00:55:56
[аплодисменты]

Описание:

DESCRIPTION ✅Find cheap tickets to the city of your dreams on Aviasales https://www.aviasales.ru/?shortlink=8... ✅ Upgrade your spoken English with native speakers on Cambly English. Get 10 minutes of the first lecture free, by using promo code AZORES https://www.cambly.com/en/subscribe?l... ➡️ By following this link https://go.hellocashback.me/YT/ptuxer... get 5% cashback on hotels with Booking.com Telegram channel: https://tele.click/ptuxerman My Intagram: https://www.facebook.com/unsupportedbrowser Special thanks to Sergey Abdulmanov for helping out with information for this episode. Sergey's Telegram channel: https://t.me/red_spades 🎵Music : Blue Wednesday : https://bluewednesday.bandcamp.com/ David Cutte r: http://davidcuttermusic.com/ Music databases that I use: Find more quality music here: https://www.musicbed.com/subscription/business/ptuxerman Extensive library of music and sound effects: http://share.epidemicsound.com/CjNB9

Готовим варианты загрузки

popular icon
Популярные
hd icon
HD видео
audio icon
Только звук
total icon
Все форматы
* — Если видео проигрывается в новой вкладке, перейдите в неё, а затем кликните по видео правой кнопкой мыши и выберите пункт "Сохранить видео как..."
** — Ссылка предназначенная для онлайн воспроизведения в специализированных плеерах

Вопросы о скачивании видео

mobile menu iconКак можно скачать видео "Azores Islands. The green wonder of Atlantic. Big Episode."?mobile menu icon

  • Сайт http://unidownloader.com/ — лучший способ скачать видео или отдельно аудиодорожку, если хочется обойтись без установки программ и расширений. Расширение UDL Helper — удобная кнопка, которая органично встраивается на сайты YouTube, Instagram и OK.ru для быстрого скачивания контента.

  • Программа UDL Client (для Windows) — самое мощное решение, поддерживающее более 900 сайтов, социальных сетей и видеохостингов, а также любое качество видео, которое доступно в источнике.

  • UDL Lite — представляет собой удобный доступ к сайту с мобильного устройства. С его помощью вы можете легко скачивать видео прямо на смартфон.

mobile menu iconКакой формат видео "Azores Islands. The green wonder of Atlantic. Big Episode." выбрать?mobile menu icon

  • Наилучшее качество имеют форматы FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) и 8K (4320p). Чем больше разрешение вашего экрана, тем выше должно быть качество видео. Однако следует учесть и другие факторы: скорость скачивания, количество свободного места, а также производительность устройства при воспроизведении.

mobile menu iconПочему компьютер зависает при загрузке видео "Azores Islands. The green wonder of Atlantic. Big Episode."?mobile menu icon

  • Полностью зависать браузер/компьютер не должен! Если это произошло, просьба сообщить об этом, указав ссылку на видео. Иногда видео нельзя скачать напрямую в подходящем формате, поэтому мы добавили возможность конвертации файла в нужный формат. В отдельных случаях этот процесс может активно использовать ресурсы компьютера.

mobile menu iconКак скачать видео "Azores Islands. The green wonder of Atlantic. Big Episode." на телефон?mobile menu icon

  • Вы можете скачать видео на свой смартфон с помощью сайта или pwa-приложения UDL Lite. Также есть возможность отправить ссылку на скачивание через QR-код с помощью расширения UDL Helper.

mobile menu iconКак скачать аудиодорожку (музыку) в MP3 "Azores Islands. The green wonder of Atlantic. Big Episode."?mobile menu icon

  • Самый удобный способ — воспользоваться программой UDL Client, которая поддерживает конвертацию видео в формат MP3. В некоторых случаях MP3 можно скачать и через расширение UDL Helper.

mobile menu iconКак сохранить кадр из видео "Azores Islands. The green wonder of Atlantic. Big Episode."?mobile menu icon

  • Эта функция доступна в расширении UDL Helper. Убедитесь, что в настройках отмечен пункт «Отображать кнопку сохранения скриншота из видео». В правом нижнем углу плеера левее иконки «Настройки» должна появиться иконка камеры, по нажатию на которую текущий кадр из видео будет сохранён на ваш компьютер в формате JPEG.

mobile menu iconСколько это всё стоит?mobile menu icon

  • Нисколько. Наши сервисы абсолютно бесплатны для всех пользователей. Здесь нет PRO подписок, нет ограничений на количество или максимальную длину скачиваемого видео.