background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Ajouter "Писать, какать и тошнить. Физиология по-польски"

input logo icon
Tags vidéo
|

Tags vidéo

писать
какать
тошнить
физиология
по-польски
Vous avez déjà installé UDL Helper Vous pouvez télécharger vidéo en seul clic !
Installé
pour
Google Chrome

Description :

здесь можно задавать вопросы касательно польского + проходить увлекательные тесты на знание польского https://www.instagram.com/klubpopolsku/ кому удобнее, вопросы можно задавать и здесь https://vk.com/popolsku а еще у нас и сайт имеется https://popolsku.ru/ Сегодня довольно специфическая, но, как мне кажется, крайне важная тема – тема физиологии. Во-первых, это то, что касается каждого из нас, ведь мы все – живые люди и ежедневно совершаем различные физиологические действия. И это здорово – уметь их назвать и на иностранном языке тоже. Во-вторых (и очень жаль, кстати) – это та тема, которую мы редко встретим в учебниках. А ведь для выживания в любой стране неплохо знать все эти писать-какать. И в-третьих, по моему глубокому убеждению, в языке не существует постыдных тем, потому что он как раз отражает нашу жизнь и самих нас. Как говорится, ничто человеческое мне не чуждо – nic, co ludzkie, nie jest mi obce. Słowniczek – словарик: nic, co ludzkie, nie jest mi obce - ничто человеческое мне не чуждо kaszleć / kasłać / kaszlać (устаревшее) - кашлять kaszlę / kasłam - я кашляю kaszlę = kasłam prawie 2 tygodnie. co to może być? – я кашляю почти 2 недели. что это может быть? kichać - чихать na zdrowie – 1. будь здоров, 2. ваше здоровье, будем (перед распитием алкоголя) od dwóch tygodni kicham i kaszlę, to chyba coś poważnego – я уже две недели чихаю и кашляю, это, наверное, что-то серьезное smarkać - сморкаться wysmarkać się - высморкаться wysmarkać nos – высморкать нос do chusteczki (chusteczka) – в платочек (платочек) błagam cię, wysmarkaj się w końcu do chusteczki – умоляю тебя, высморкайся уже наконец в платочек sople - сосульки uwaga! sople – внимание (осторожно)! сосульки smarki = gluty = gile - сопли dłubać w nosie – ковырять (ковыряться) в носу nie dłub w nosie – не ковыряйся в носу czkawka - икота czkać = mieć czkawkę - икать kicham, kaszlę i mam czkawkę już trzeci tydzień. masakra! chyba muszę iść do lekarza – я чихаю, кашляю и у меня икота уже третью неделю. жесть! мне, наверное, нужно сходить к врачу mieć mdłości = nudności – подташнивать, мутить mdlić / zbierać się na wymioty - подташнивать, мутить mdli mnie – меня подташнивает, мутит coś czuję, że zbiera mi się na wymioty – что-то я чувствую, что меня подташнивает, мутит wymiotować – тошнить, рвать o Jezu, ona wymiotowała już piąty raz – о Господи, ее стошнило уже пятый раз rzygać (вульг.) - блевать zarzygać - заблевать obrzygać - облевать o Boże, ci studenci znowu mieli imprezę i zarzygali cały kibel – о Боже, у этих студентов снова была вечеринка и они заблевали весь толчок zatrucie - отравление mieć biegunkę – иметь диарею, понос chyba mam biegunkę, przepraszam, muszę biec do toalety – наверное, у меня понос, извини, мне нужно бежать в туалет biegać - бегать sraczka (вульг.) – понос, диарея żołądek - желудок pupa - попа dupa (вульг.) - жопа puszczać gazy – пускать газы puszczać bąki = bąka - пукать pukać - стучать puk puk – тук-тук bąk – 1. пук, 2. шмель, 3. слепень, 4. юла zepsuć powietrze – испортить воздух pierdzieć (вульг.) - пердеть idę do toalety – я иду в туалет muszę iść do toalety – мне нужно сходить в туалет pisać - писАть sikać / robić siku - пИсать sikam / robię siku – я пИсаю chce mi się siku – мне хочется писать szczać (вульг.) - ссать chce mi się szczać (вульг.) – мне хочется ссать załatwić się – досл. облегчиться = какать idę się załatwić – иду облегчиться = какать iść na dwójkę – досл. иду на двойку = какать robić kupę – досл. делать кучу = какать kupa - куча muszę mu zmienić pieluchę, bo zrobił kupę – мне нужно поменять ему подгузник, потому что он сделал кучу = покакал srać (вульг.) - срать srać na coś – срать = насрать на что-то sram na to – насрать мне на это mieć przesrane – просрать, облажаться, оказаться в жопе kurczę nabrali nas ci oszuści, mamy przesrane – блин, нас развели эти мошенники, мы облажались zesrać się ze strachu – обосраться от страха wyżej sra niż dupę ma – досл. выше срет, чем жопу имеет (о ком-то заносчивом, кто важничает)

Préparation des options de chargement

popular icon
Populaire
hd icon
HD vidéo
audio icon
Seulement le son
total icon
Tous les formats
* - Si la vidéo est lue dans un nouvel onglet, allez-y, puis faites un clic droit sur la vidéo et sélectionnez "Enregistrer la vidéo sous..."
** - Lien est destiné à la lecture en ligne dans des lecteurs spécialisés