background top icon
background center wave icon
background filled rhombus icon
background two lines icon
background stroke rhombus icon

Download "В.А. Чудинов - Древность Руси и глубинность русского языка (Полная лекция)"

input logo icon
Video tags
|

Video tags

древность
древности
древнее
древний
древняя
руси
русь
россия
рф
россии
россию
и
глубинность
русского
русские
русский
язык
языка
языку
языке
языки
полная
полное
полно
лекции
лекций
а
с
к
о
в
в.а.
чудинов
чудинова
чудинову
чудинове
чудиновы
владимир
веду
вед
2016
2017
2018
2019
2020
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
про
нас
нам
них
по
Subtitles
|

Subtitles

subtitles menu arrow
  • ruRussian
Download
00:00:02
continue the lecture on lexicology and
00:00:07
consider the words of the Russian language from the point
00:00:11
sight of them and speed or borrowing
00:00:13
from other languages
00:00:15
but I want to say right away that although I
00:00:19
susceptible to the concept that there is a lot
00:00:23
Russian words exist in the Russian language
00:00:25
nevertheless, of course, very large and
00:00:29
we borrowed the lexical layer from
00:00:30
other languages
00:00:32
Well, about the fact that the main Russian words
00:00:35
that's how it's been since a very long time for me
00:00:40
there is no doubt about it, I read
00:00:43
on various stones on other artifacts
00:00:48
for example, geographers, that is, those
00:00:50
formations that were made in the form
00:00:54
hills in the form of some kind of earthen coverings
00:00:58
with letters there many Russians are written
00:01:01
words such as say
00:01:04
workshop temple and others
00:01:07
from this it follows that let's say the words
00:01:09
we don’t borrow workshop from anyone
00:01:12
just like we don’t go to church either
00:01:14
borrowed and
00:01:15
and there was never a time when this word
00:01:18
written in chorus for example this helped there
00:01:21
never existed but others exist
00:01:25
not all of me are original Russian words
00:01:28
I can read the inscriptions simply because
00:01:30
that the inscriptions have the character of a title from
00:01:33
titles oh as you know not all
00:01:34
it is written therefore I basically still
00:01:39
I would like to talk about something other than what we
00:01:41
inherited from our ancestors how much
00:01:43
talk a little about what we got
00:01:45
from other ancestors, first of all to me
00:01:49
I would like some detail
00:01:51
dwell on the contribution that
00:01:53
Russian language Old Church Slavonic
00:01:57
this contribution is really very big
00:01:59
huge contribution and very positive
00:02:03
contribution and no bad words about it
00:02:06
I can’t tell you, although in my opinion
00:02:09
the whole company was conceived of the composition of the Slavs
00:02:12
their language is not quite so cloudless in what
00:02:16
the thing is that once upon a time Rus'
00:02:20
exactly the ardent Rus', that is, what is now
00:02:22
called germany then she is there
00:02:24
she decided to strengthen her
00:02:30
posts in northern Italy and sent there
00:02:33
Russians who began to be called those
00:02:36
Russian or reverse reading no
00:02:39
Russians and unfortunately this is what happened
00:02:44
that the opponents of Rus' began this
00:02:50
Etruria, present-day Tuscan region
00:02:52
win waists not with fire and sword
00:02:57
and to conquer from within, that is, because
00:03:00
Rome was a city open in it
00:03:03
settled a lot of different
00:03:04
nationalities who are gradually
00:03:06
became also inclined Romans
00:03:08
should have passed 2 3 generations
00:03:11
and people acquired the right of citizenship
00:03:15
Rome
00:03:16
but unfortunately there were newcomers
00:03:19
quite a lot and besides they apparently
00:03:22
gave birth to more offspring
00:03:26
than the trash themselves and it so happened that with
00:03:30
time came from the population became
00:03:33
they became the majority
00:03:35
genuine Romans and created on the basis
00:03:38
your native language and the Russian language
00:03:42
such an intermediate language or like us
00:03:47
we call such languages ​​pidgin which
00:03:50
later it became the native language for
00:03:53
subsequent generations we call such
00:03:55
languages ​​Creole and that is Latin
00:03:57
tongue
00:03:58
Latin language includes many Russian words
00:04:02
but with some distortions but I am now
00:04:05
I won't talk about awakens com language
00:04:07
that gradually the Romans were able to take possession
00:04:13
Etruria and thus the Russian action on
00:04:19
holding northern Italy turned out to be
00:04:21
pointless
00:04:22
well, that is, it was meaningful, but to
00:04:24
Unfortunately I was defeated, and then
00:04:29
ardent Rus' conceived in a certain way
00:04:32
take revenge took revenge were Gothic
00:04:36
the invasion was eventually van gaal
00:04:38
ska and the invasion of Russian skies is a thing
00:04:42
happened and Rome essentially existed but if
00:04:47
not completely then to a large extent
00:04:49
destroyed, another actually began
00:04:52
culture and
00:04:54
and vandals, that is, they are still remembered as
00:04:56
about people who really robbed
00:04:59
Rome and destroyed many of its wealth and
00:05:02
Thus
00:05:04
Rome seemed to have conquered the Vandal theory
00:05:09
destroyed Rome
00:05:10
but the story didn't end there
00:05:13
gradually Western Europe which also
00:05:16
rose by the aliens, she also decided
00:05:19
give battle to this very northern Rus'
00:05:23
ardent and Rus' and conquer it and again
00:05:28
and this company also succeeded by the 12th century
00:05:31
all ardent Rus' with its center in the city of Arkona
00:05:35
was partially conquered partially by them
00:05:38
marked in the 12th century already so to speak
00:05:42
this Russian territory has ceased
00:05:45
exist as Russian but so
00:05:49
happened let's say in history between
00:05:53
Western Europe by Rome and this very
00:05:57
agre that is, spring handles but several
00:06:00
otherwise what happened with Byzantium
00:06:03
Byzantium is the Eastern Roman Empire
00:06:06
which at one time separated from
00:06:08
Western she survived no barbarians
00:06:11
didn't fail the game
00:06:12
it even withstood the Arabs and
00:06:18
unlike Rome, it did not develop there
00:06:22
Latin and Greek but to Byzantium
00:06:27
adjoined not only countries, say
00:06:32
Arabic or others but also Slavic and
00:06:35
Now, if Byzantium managed to subjugate
00:06:39
Slavs and that would also be quite
00:06:43
strong victory over the Russians
00:06:47
Slavs
00:06:48
because 1 Western Europe was
00:06:51
still not enough, but Byzantium was cunning
00:06:55
or wiser, it’s hard to say, she decided
00:06:57
subjugate the Slavs not with fire and sword
00:07:02
the power of weapons and the power of words because it
00:07:06
I decided to create a very good one
00:07:10
literary language for the Slavs and thereby
00:07:13
attract the Slavs to their history
00:07:16
side but to attract not just Slavs
00:07:19
pagans and to attract Slavs Christians for
00:07:22
this is what they needed to promote
00:07:24
Christian teaching in the wrong dialects
00:07:28
which then existed she new
00:07:32
enriched dialect
00:07:34
that could be offered to everyone
00:07:36
Slavic countries and then they would have disappeared
00:07:39
from Rus' the ardent Rus' did not take place
00:07:43
Rus' is the same Rus' of the Slavs and which
00:07:46
We live with you now, this is not Rus' yet
00:07:49
reached the level of its cultural
00:07:51
development therefore the plan of Byzantium could
00:07:55
I'll manage to avoid going forward and say right away that
00:07:58
it was a complete success indeed
00:08:01
they made a very wise hunt for themselves
00:08:05
they repaired the Slavs for themselves not just by
00:08:09
Christianization and Christian
00:08:11
Christianization of the Slavs who read
00:08:14
prayers in Slavic language
00:08:17
of course it was difficult to find one
00:08:20
person who could make this happen
00:08:25
the idea of ​​Byzantium
00:08:27
maybe they would have searched for quite a long time but
00:08:30
events developed rapidly
00:08:31
eight hundred fifty-nine year ardent
00:08:35
Rus' still existed with its center in Arkona
00:08:38
and Prince Rurik
00:08:42
he was then a pirate, he was a contender
00:08:45
to manage the entire horde of streams
00:08:48
and really he's in about a year or so
00:08:51
the two became this prince and essentially united
00:08:56
affairs of two different principalities in Ogreja
00:08:58
searches, that is, in other words, if
00:09:00
speak the territory in modern language
00:09:03
northern Germany and territory
00:09:05
Scandinavia this is a very important step
00:09:09
the step greatly strengthened the position in the agrarian
00:09:12
and therefore he greatly weakened his position
00:09:15
Rome and since Byzantium
00:09:18
this is nothing more than Eastern Roman
00:09:20
empire then gain
00:09:23
ardent and Rus' was perceived as
00:09:26
a certain challenge, well, right now
00:09:28
the United States responded to
00:09:30
another strengthening of Russia by some means
00:09:32
They responded with countermeasures
00:09:35
if 861 is a certain triumph
00:09:40
mob of Rus'
00:09:41
then already in 863 two years later they
00:09:45
they find such a monk it turned out to be
00:09:48
Konstantin the philosopher whom they entrust
00:09:52
do an important thing, namely
00:09:56
translate everything into Slavic
00:10:00
liturgical books he does this
00:10:05
but the problem is very difficult in the first place
00:10:10
it was necessary to choose the dialect for which
00:10:13
it would be worth translating books
00:10:15
Of course the simplest thing is to translate it into
00:10:18
Russian language which was in Rus Slavs
00:10:22
that is, on the territory of present-day Rus'
00:10:23
but for two reasons it was
00:10:26
First of all, this dialect was unprofitable
00:10:29
quite far from Constantinople
00:10:32
so there was no control over it
00:10:34
great opportunity and secondly why
00:10:38
develop Russian language your language
00:10:40
Isn't it better to take the enemy?
00:10:42
some dialect that was much
00:10:45
closer to Constantinople and represented
00:10:47
itself but did not move away some weak shoot on
00:10:51
this powerful Russian tree
00:10:54
it turns out that such a dialect was found and so
00:10:57
took the Bulgarian language which then
00:10:59
differed very little from Russian
00:11:02
it was just a dialect of the Russian language
00:11:03
but again it’s not his when Slavsky
00:11:06
dialect and its
00:11:08
Solunsky Constantinople dialect
00:11:11
that is, that’s what the Greeks said, excuse me
00:11:15
Bulgarians in Constantinople itself it was
00:11:17
and close it was controlled and it
00:11:21
was really very insignificant
00:11:23
by the number of people who spoke
00:11:25
in such a dialect this is exactly
00:11:28
attracted means this problem was solved
00:11:30
the second problem which was also solved
00:11:33
this is successful, this is the translation of books to a new one
00:11:39
language what is really new about it
00:11:41
the dialect already existed
00:11:43
I would like to add here that everything
00:11:46
languages ​​that people invent they
00:11:50
are called in contrast to natural ones
00:11:52
languages ​​in artificial languages ​​because
00:11:54
their author is known and all are natural
00:11:57
languages ​​originate their author is unknown
00:11:59
people inventing, in this case it is
00:12:03
was a typical artificial language
00:12:06
artificial languages ​​are called
00:12:07
auxiliary
00:12:08
most often auxiliary language is already
00:12:11
ready-made languages
00:12:13
well they are often called a posteriori
00:12:15
because the inventor himself is not
00:12:19
invents nothing from cover to cover
00:12:20
will take a ready-made language and usually say
00:12:24
18 19 20 languages ​​the task was to
00:12:28
to simplify this language for what
00:12:30
make it easier for anyone else
00:12:32
imagine in another nation
00:12:35
I could learn this language
00:12:38
the shortest time, well, in particular
00:12:41
this was a very successful experiment
00:12:44
Dr. Zonan have when he invented the language
00:12:46
Esperanto and we know the beginning of the 20th century
00:12:50
there were a lot of Esperantists, several
00:12:52
million people actually it was
00:12:55
Spanish but everything is very simplified
00:12:58
inaccuracies have been removed
00:13:00
in general all the numerous rules
00:13:02
reduced lesson 16 that is, to have a tongue in
00:13:06
which has only 16 rules, it’s natural
00:13:09
the dream of just any linguist because
00:13:12
in fact there are always several rules
00:13:15
hundreds and very often rules can even
00:13:18
therefore do not contradict each other
00:13:20
we always know exactly how it will be
00:13:23
rightly many are considered
00:13:25
wrong is just right
00:13:27
pronunciation
00:13:29
this is what is known about languages ​​but
00:13:34
Cyril and Methodius the task was straightforward
00:13:36
the opposite of us die simpler
00:13:38
and what is a more complex language for?
00:13:40
something complicated here also needs clarification
00:13:44
that the level of language development
00:13:47
depends not so much on the ethnic group itself
00:13:51
how much from the dominant ones at this time
00:13:54
conditions, let’s take for example the 18th century
00:14:00
Russia from Peter's point of view cut through
00:14:03
window to Europe it became European
00:14:05
nation she switched to French and
00:14:08
it seems that the Russian language was not very good
00:14:12
developed but there was a galaxy of Russians
00:14:16
writers and poets
00:14:18
this is first of all Zhukovsky
00:14:20
Derzhavin and of course this is Pushkin who
00:14:24
discovered
00:14:25
that the Russian language is not like that at all
00:14:27
hopeless is not so bad there
00:14:29
there are archaisms they cleared of archaisms
00:14:32
they left what was quite suitable and suddenly
00:14:36
in their hands the Russian language began to shine and sparkle
00:14:40
Pushkin already wrote in a language that
00:14:43
we don’t need to explain it, but he has it
00:14:45
a very small number of words that can
00:14:48
be not quite so understood well
00:14:50
let's say
00:14:51
let's say he said the travelers saw
00:14:54
advanced hills we just said
00:14:57
front hills because found
00:14:59
the advanced corresponds to the scrapping of the backward here
00:15:02
in such a figurative sense in a literal sense
00:15:04
I mean, no, no words are used
00:15:07
but we still understand what is going on
00:15:11
speech, that is, it’s not like another word
00:15:14
it's just a slightly different meaning
00:15:16
which is now forgotten but in general it is
00:15:18
the word is clear, well, he has several
00:15:21
such words, that's what I mean
00:15:24
two hundred years of past requests after
00:15:26
Pushkin, in fact, the Russian language is almost
00:15:28
hasn't changed but then and then everything
00:15:32
went on the rise as we know after
00:15:34
Pushkin a huge galaxy appears
00:15:37
Russian writers who widely
00:15:38
use Russian language at the end of the 19th century
00:15:41
three writers appear, namely Tolstoy
00:15:45
Dostoevsky Chekhov
00:15:46
who not only became writers
00:15:49
world class and these writers are famous
00:15:52
in any country in the world, here I can
00:15:54
confirm I was in Honduras where
00:15:56
absolutely none of the Russian writers
00:15:58
they know, but these three names are well known there
00:16:02
means that the Russian language is not just
00:16:06
Russian language is no good
00:16:08
thanks to the activities of Russian writers
00:16:10
in one century became one of the world's
00:16:14
but now we are watching directly
00:16:17
here's the opposite picture for me
00:16:21
lucky in several places
00:16:23
teach Russian wires more
00:16:25
just in preparatory courses that I
00:16:28
discovered that modern youth
00:16:31
who are now between 18 and 20 years old
00:16:35
Russian expressions nizm
00:16:36
why don't they know because they are in
00:16:39
the school did not study the relevant
00:16:42
classical works
00:16:43
not all works are passed in
00:16:46
in the classroom there is a so-called extracurricular
00:16:48
reading which is usually assigned to people on
00:16:50
summer Well, they usually don’t do anything in the summer
00:16:53
read they think they cheated
00:16:55
teachers actually they deceived themselves
00:16:57
it's not too late they didn't meet
00:17:00
only with a whole layer of Russian problems
00:17:04
which existed in the 19th century and in that
00:17:07
or to some other extent exists now but
00:17:09
they have not met the relevant
00:17:11
Russian expressions their dictionary
00:17:15
their own dictionary was very uniting
00:17:18
naturally many Russian expressions
00:17:19
they don’t understand being ethnically Russian
00:17:21
this is very annoying, and when I read
00:17:25
what is now published on the Internet
00:17:28
this is the next stage of degradation
00:17:30
the Russian language has reached the point where there is
00:17:32
writes hello yes bear and in general there you go
00:17:35
such expressions, that is, it is already
00:17:36
the Russian language is deliberately distorted
00:17:38
distorted therefore naturally if
00:17:41
now distort any language then
00:17:43
Naturally there will be horns left from him yes
00:17:44
legs in an hour we live in the period from whether it
00:17:47
Russian language
00:17:48
I think the same thing happened just at 8
00:17:52
century the day before
00:17:55
after Cyril and Methodius came, that is
00:17:57
ardent Rus' in which they lived mainly
00:18:01
pirates
00:18:02
she's somewhere around a century but maybe maximum
00:18:05
two was at low tide what was there
00:18:08
before that I don’t know but I think before that
00:18:11
the language was richer and that's the background
00:18:14
such an impoverished Russian language
00:18:18
the language that later became known as
00:18:20
Old Slavonic certainly looked better and
00:18:23
further I am very grateful to Vereshchagin
00:18:28
We have such a wonderful employee
00:18:32
Russian language institute which together
00:18:34
with Kostomarov
00:18:35
did a lot for propaganda
00:18:38
Russian language j here it is in particular
00:18:40
conducted translation research
00:18:42
activities of Cyril and Methodius and their
00:18:44
students and when he started doing this
00:18:48
he is in God saw that the mass of Greek words was
00:18:52
translated into Russian because
00:18:54
they are absent in Russian
00:18:58
Well, let's say the words asbestos we are now
00:19:02
we know the word asbestos then we didn’t know
00:19:05
translates this word in parts as
00:19:08
not aggressive or more precisely no-no-no-no
00:19:12
burning in this spirit, that is, here
00:19:17
Russian words are invented that
00:19:19
must correspond to Greek or there
00:19:23
let's say words
00:19:28
Wednesday cardio sorry sclera cardio what
00:19:33
he translates as a cashier gesture of this length
00:19:37
way a lot of such complex words she
00:19:41
was absent in the Russian language and
00:19:44
the corresponding term and the Greek
00:19:47
could these words be translated?
00:19:49
I had to come up with it and that’s what’s great
00:19:53
merit of Cyril and Methodius
00:19:55
that he is in the image and likeness of these
00:19:59
Greek words
00:20:01
I’m just borrowing these words somewhere
00:20:04
somewhere I translated these words in parts
00:20:08
somewhere I reinterpreted Russian words
00:20:11
for example, in such a word as the word he introduced
00:20:16
a different meaning was previously understood by the word
00:20:18
only as a specific piece
00:20:20
human speech
00:20:22
and he began to understand words in general
00:20:26
some kind of narrative as like some
00:20:30
thinking that is, he gave it
00:20:34
lexical element of Russian speech
00:20:37
much broader meaning and in general
00:20:41
speaking if you ask who stole
00:20:43
philosophical vocabulary of the Russian language then this
00:20:45
of course Kirill and also Methodius
00:20:48
students
00:20:50
thus the Russian language is more accurate here
00:20:54
Old Church Slavonic language became capable
00:20:57
convey very subtle shades
00:20:59
philosophical religious thoughts
00:21:01
the inactivity of Cyril and Methodius is
00:21:03
it would be impossible but if so then
00:21:08
indeed the Old Church Slavonic language could
00:21:10
contrast be opposed
00:21:12
Russian language because in Russian
00:21:14
this hasn’t happened in the language yet although it should
00:21:18
say Old Church Slavonic from Russian
00:21:19
disconnected a little, I already said, let's say
00:21:23
the end of Old Church Slavonic
00:21:26
adjectives and participles close
00:21:28
burning candle but in Russian it was
00:21:33
let's say a hot tear
00:21:35
flammable or burning cave or cave on
00:21:39
in fact it sounds very small
00:21:41
difference let's say head and head health
00:21:46
and health and so on, that is, on
00:21:50
in fact I have the impression that
00:21:52
once upon a time it was not complete in the Russian language
00:21:54
glacee and once preserved and such
00:21:57
words like milk and words like
00:21:59
milk because we can tell
00:22:02
milky but the way is the galaxy we
00:22:07
we still don’t call the milky way
00:22:08
milky breasts, that is, like this
00:22:12
name or whether she came to us from
00:22:13
Old Church Slavonic came whether she was
00:22:15
the lawsuit in Russian is quite big
00:22:18
question I'm not ready to answer because
00:22:20
that I haven't researched it, what's that about?
00:22:24
says that this is an offensive
00:22:29
the Slavs were invented at one time in
00:22:32
Byzantium and it succeeded indeed
00:22:36
wonderful books have been written and
00:22:40
liturgical books from which you can
00:22:42
was to conduct worship services
00:22:44
I definitely have to touch on this
00:22:48
question about writing
00:22:51
now in Russian language knowledge
00:22:55
it is in the 20th and 21st centuries that the point is accepted
00:22:58
view that Cyril and Methodius
00:23:01
invented a writing system that
00:23:03
called Glagolitic
00:23:04
although before that until the mid-twenties
00:23:08
for centuries everyone was convinced that Kirill
00:23:11
invented the Cyrillic alphabet and it’s quite logical
00:23:15
Kirill invented the Cyrillic alphabet from only Kirill
00:23:19
came up with a Glagolitic alphabet, the question arises
00:23:22
what then why is it called
00:23:24
Cyrillic
00:23:25
if Methodius came up with it, then she should
00:23:28
called the myth of the maiden if invented
00:23:31
his students are smart or much she should
00:23:33
be called on the street or much vice
00:23:36
the mouse does not observe this as regards
00:23:39
words glagolitic over words verb verb
00:23:43
this means speaking that is this
00:23:46
they said no, it means it’s happening again
00:23:49
question if this is a talking room means
00:23:51
there was some kind of writing that
00:23:54
it's called a pisanitsa yes I know one
00:23:56
writing is called RuNet why
00:24:00
she can be called a scribe she has
00:24:05
do you know where each sign represents a whole
00:24:07
syllable that is, consonant + vowel but in
00:24:11
ancient times loved to write with ligatures
00:24:14
that is, one sign was placed end to end with
00:24:17
a different sign and therefore
00:24:20
the reader should have understood what sign
00:24:22
must be read before what should be read
00:24:24
later if always counted first
00:24:27
left sign and then right there would be problems
00:24:29
did not have
00:24:30
but sometimes I read the right sign first
00:24:32
then left
00:24:33
they could sometimes make signs
00:24:37
united vertically and sometimes along
00:24:41
vertical and horizontal say 4
00:24:43
signs are combined combined into one if
00:24:47
speak english cluster in
00:24:50
one group and then it arises for
00:24:52
readers question which one to read
00:24:55
earlier combinatorics shows that
00:24:57
the number of readings of such a sign is 16
00:25:01
that is, 16 options
00:25:03
blue and these four signs themselves
00:25:05
you understand that even when
00:25:07
four options is very confusing
00:25:10
sense and and you have to think through all options 16
00:25:14
options just like that
00:25:16
it’s simply impossible to calculate the input
00:25:19
necessary but maybe there are some people
00:25:21
calculators, they can do it
00:25:23
a normal person can't do this
00:25:25
so it should only be homemade
00:25:28
preparations what the priests did here they are
00:25:31
thought about this option and this
00:25:32
option and let’s say this at home they could
00:25:34
read two or three sentences but tomorrow in
00:25:37
in the temple they already calmly read it
00:25:39
because they actually read it because
00:25:41
that they had homemade preparations at home
00:25:43
they already knew which word was which
00:25:46
then this was it
00:25:49
writer it was what was written but
00:25:51
what is in real time
00:25:53
cannot be reproduced and, in contrast to
00:25:56
she invented the Glagolitic alphabet which
00:25:58
could be read at the same speed
00:26:00
which person did you talk to so
00:26:03
there was a contrast between the Glagolitic alphabet and
00:26:05
not Cyrillic, namely Rudnitsa and Kirill and
00:26:10
Methodius could not be invented
00:26:11
Glagolitic
00:26:12
the Glagolitic alphabet, as many believe, wandered
00:26:15
Saint Jerome for about 500 years
00:26:16
before Cyril and Methodius lived
00:26:19
the question arises: is it really
00:26:21
Cyril and Methodius invented something
00:26:23
I unfortunately have to give for this
00:26:27
negative answer they didn't invent that
00:26:31
what we write now we wrote with this and
00:26:34
a thousand years ago and two thousand years ago and
00:26:36
ten and a hundred and maybe almost
00:26:39
million years ago in the language of all eras
00:26:44
this type of writing was called runes
00:26:46
kind, that is, these wounds were named in
00:26:52
honor of the male god of the god of the race in contrast
00:26:56
which was named after
00:26:58
Makashi these were the runes of poppies so exactly
00:27:03
and the clan existed safely but
00:27:06
write
00:27:07
Christians would not be very comfortable with them
00:27:11
why because it was believed that it
00:27:13
pagan letter
00:27:15
in the fourth century AD generally
00:27:18
Not only the Russians tried to refuse
00:27:20
many other nations have tried
00:27:22
abandon purely folk writing but
00:27:27
This was most clearly manifested in
00:27:29
activities of the German
00:27:31
Bishop Ulfill or Wulf Phila who
00:27:35
added a few letters in Germanic rhon
00:27:39
from Latin and Greek a a from
00:27:43
those languages ​​in which it was conducted
00:27:45
worship means adding these letters
00:27:48
as if it was smeared
00:27:50
pagan basis and made writing
00:27:53
Christian and that's how it was built
00:27:57
Glagolitic
00:27:58
but the Glagolitic alphabet was created as I repeat
00:28:02
saints and vulnerable 500 years before this
00:28:05
there are obvious requirements for Christianization
00:28:08
grew up and in addition to the letters themselves it was necessary
00:28:12
also replace the number
00:28:14
but with the numbers in the Glagolitic alphabet it wasn’t all right
00:28:17
okay why because we went there
00:28:21
along the purely logical path a equals
00:28:24
one b equals two you equals
00:28:28
three and so on but what about it
00:28:33
happened but if some word was
00:28:38
written in Greek say Jesus
00:28:40
Christ and then they wrote him
00:28:44
in Glagolitic alphabet the numbers did not match and
00:28:51
it turned out that it was either more or less
00:28:54
numbers are based on numerology
00:28:56
numerology not children not decimal 9
00:28:59
personally and there everything is considered odd
00:29:02
numbers are good all even numbers are bad
00:29:05
so if suddenly the sum of the numbers of some
00:29:09
words will be even you will do good
00:29:13
words are bad
00:29:16
and therefore it was necessary to save
00:29:18
the numbers are actually this
00:29:22
and this problem was solved by Saints Cyril and
00:29:27
Methodius difficult problem what did they do
00:29:31
all those letters that were common to
00:29:35
they betrayed the Greeks and Slavs digitally
00:29:40
values
00:29:41
and where the letters did not match, for example
00:29:45
letter h letter letter w and so on there
00:29:50
there were no numbers of digital values ​​in
00:29:54
in particular the letter b in the same form as y
00:29:56
the Slavs and the Greeks did not have therefore in
00:30:00
Cyrillic for numbering, that is, sci-fit
00:30:02
other
00:30:03
a equals one b has no
00:30:06
numerical value equals two at once
00:30:11
already from the second letter of the Cyrillic alphabet and
00:30:14
Glagolitic letters do not match numbers
00:30:16
meaning
00:30:17
but thanks to this any Greek word
00:30:21
in Russian the spelling kept the same
00:30:24
poke around so you know nothing
00:30:26
neither added nor subtracted, in short
00:30:29
all actual Russian letters are not
00:30:31
changed the Greek meaning this
00:30:34
certainly a very interesting invention
00:30:39
then I repeat this again only in
00:30:42
the Cyrillic alphabet was and this was not in
00:30:45
Glagolitic therefore if you are Kirill
00:30:48
had he invented the Glagolitic alphabet he would have been there right away
00:30:51
violated
00:30:53
uniformity of writing of Greek letters and
00:30:57
according to the Greek words and he was
00:31:00
by Greek I mean Cyril and Methodius in
00:31:03
difference from Saint Jerome Saint
00:31:05
Jerome was a Slovenian, he was from the city with 3
00:31:07
donna so will y go against
00:31:12
Greek vs Greek
00:31:15
meanings for the sake of who knows what I think
00:31:18
that no more, this is the next stage
00:31:23
such Hellenization
00:31:25
and so it means if the Old Church Slavonic language
00:31:28
picked up a lot of Greek words
00:31:31
origin translated into Slavic
00:31:33
that means he directly became those words
00:31:38
rewrite
00:31:39
letters very similar to Greek and
00:31:43
finally something that very few people know about
00:31:47
because they just don't pay attention
00:31:49
although it lies on the surface
00:31:51
Cyril and Methodius themselves the letter and themselves
00:31:55
the lines gave a Greek look, that is, he
00:31:59
added extensions he made himself
00:32:02
letters similar to Greek Greek
00:32:05
as you know, they seem to quickly sing and
00:32:08
This is roughly the shape and pour it in
00:32:11
purchased cyrillic letters change i
00:32:15
I'll take a break and finally they did what they wanted
00:32:21
Russian letters in general are not needed at all
00:32:25
accent marks were placed
00:32:27
and put signs when breathing but
00:32:29
emphasis, in principle, Russians know how
00:32:33
for already burning and this is not really needed but
00:32:36
when breathing as in Greek Russian
00:32:38
I've never had it simple
00:32:40
purely decorative element completely
00:32:43
empty but due to this
00:32:46
decorative element in appearance was very
00:32:49
it is difficult to distinguish where it is written in Russian
00:32:51
where it is written in Greek I myself once
00:32:55
got caught on this I was in Bulgaria and I
00:32:58
brought to the church that stood
00:33:00
near the Bulgarian border
00:33:02
I see some very strange inscriptions
00:33:05
they seem to be Russian, but they’re not really
00:33:07
read and then they explained to me shot
00:33:10
The inscriptions are not Russian at all, they are Greek
00:33:12
inscriptions because this is exactly this part of Bulgaria
00:33:16
she got a few kilometers there
00:33:19
Greek land together with this church so
00:33:22
that this church is not Greek at all
00:33:24
Bulgarian non-Slavic what I mean is
00:33:27
really ancient texts
00:33:30
it's hard to tell where it is in Greek
00:33:31
written where it is written in Slavic or
00:33:34
in Russian
00:33:35
so this is all included in the program
00:33:39
Hellenization so let's do it again
00:33:41
let's see we'll see a whole system here
00:33:45
not separate links
00:33:46
and what does this system consist of?
00:33:49
first to make it possible to understand
00:33:53
any part of the Greek text in
00:33:56
in the Slavic language why they are invented
00:33:59
new words for and alogism and and well done
00:34:02
Cyril and Methodius that they are so skillful
00:34:05
came up with these new words that they became
00:34:08
understood as primordial first second
00:34:11
they came up with numbers, or rather they didn’t come up with them
00:34:15
but they just came up with the idea not to give it to the Russians
00:34:19
letters have these digital values
00:34:22
this is also very important and this is editing
00:34:26
maybe not the alphabet itself, but its
00:34:28
digital value that's what they did
00:34:30
so you can't say that they don't
00:34:33
did next they added a few
00:34:35
greek letters
00:34:37
such as from dot such as hita izhitsy
00:34:40
and so on means again Russian or
00:34:45
Slavic texts have become much larger
00:34:47
resemble Greek especially due to
00:34:49
such very expressive letters as psy and
00:34:51
pci which in fact are almost in
00:34:54
one alphabet of the world does not exist
00:34:56
so they immediately show what it is
00:35:00
that's just of Greek origin
00:35:02
text, well, that’s purely external
00:35:06
correspondence in thickness of letters according to their
00:35:09
writing dad with a balloon
00:35:12
titles for everything else
00:35:13
this means that it is a single system
00:35:16
so nothing like this would have happened if
00:35:19
it was a Glagolitic alphabet
00:35:21
there was no system there would have been nothing if
00:35:24
If only Cyril and Methodius had not translated it themselves
00:35:26
words into the Slavic language, that is, in other ways
00:35:30
words cannot be pulled out of the system
00:35:33
individual elements of the system do not decompose
00:35:35
so I completely understand the intent and I don't
00:35:40
I can say that Cyril and Methodius
00:35:42
let's just say they were chasing purely
00:35:44
Greek interests are also not
00:35:46
because it was really believed that
00:35:49
Christianity is more progressive
00:35:52
creeds than what the Slavs had
00:35:55
Vedism and therefore this is a sincere desire
00:35:58
was to give a helping hand to the Slavic peoples
00:36:03
so that they can switch to this
00:36:06
christian worship
00:36:08
in your native language is generally shorter
00:36:10
saying that it was possible, but what next
00:36:14
a very interesting thing is happening Russian
00:36:18
the language is very enriched by these
00:36:21
Church Slavonic texts moreover
00:36:25
It will become clear what we currently have in storage
00:36:28
approximately 80 or 90 depending on
00:36:32
given different percentages of all
00:36:35
ancient manuscripts, the question arises how
00:36:37
it could be very simple like this
00:36:40
a huge number of ancient manuscripts
00:36:42
shows that we had a very high
00:36:44
literacy once this is what Kirill and
00:36:49
Methodius were closer
00:36:50
was closest to the Russian language
00:36:53
2 if we take modern Bulgarian
00:36:57
the language then turns out to be modern
00:36:59
Bulgarians read Old Church Slavonic
00:37:01
immeasurably more difficult than the Russians why
00:37:05
because the Bulgarian language has lost
00:37:07
let's say all declinations no declinations they
00:37:12
apologize with excuses
00:37:13
and in Old Slavonic hold the same amount
00:37:17
as much as in Russian, that is, in this
00:37:20
sense, we are much closer from the point of view
00:37:23
Bulgarian phonetics for example
00:37:27
lost such a phoneme as those that exist
00:37:30
in Russian therefore if we speak now
00:37:33
and ever and ever
00:37:35
then the Bulgarians say now and forever and in
00:37:38
centuries of centuries again they have no sound and
00:37:43
again the Old Slavonic ones are closer to us
00:37:47
Old Church Slavonic wavered in the writings
00:37:49
between what are you saying one more words thing
00:37:53
it was written to hang and we’ll say other words
00:37:56
things were written through
00:37:59
Bulgarian now reads just like
00:38:03
also designated as a network, it is believed that
00:38:06
so it’s written, let’s say I’ll need to bake
00:38:09
read Budapest and so on Russian language
00:38:13
may well write eat it may
00:38:16
write more often these are different sounds Russian
00:38:19
the tongue was on the moon and
00:38:21
than stars and than excuse me Bulgarian sound
00:38:25
and in Russian it was preserved in
00:38:29
Bulgarian went there they speak to him and
00:38:32
ami Well, you know, it immediately sounds like something
00:38:36
foreign nothing is Slavic again
00:38:40
Russian language is closer to Old Church Slavonic
00:38:43
it turned out that without knowing it the Greeks
00:38:47
Byzantium
00:38:49
improved the Russian language more
00:38:52
besides they made it
00:38:55
let it be understandable in a small modification
00:38:58
for all Slavs, that is, wanting just
00:39:02
take away the Russian palm for a couple
00:39:05
two centuries later they made a huge
00:39:09
service specifically to Russia while others
00:39:11
Slavic languages ​​took a different path
00:39:13
and they began to develop completely
00:39:16
their other adverbs in their own way they became
00:39:20
read all this or write this
00:39:24
it happened so it was very natural
00:39:26
a large layer of words in the Russian language has
00:39:30
Old Slavic origin and more often
00:39:34
In total, unlike the Russian language, this
00:39:36
reservoir
00:39:37
is a layer of sublime vocabulary and
00:39:40
Also
00:39:42
philosophical vocabulary, so let's say it ourselves
00:39:46
Let's say the word worldview is philosophical
00:39:48
Again, it’s clear, thanks Kirill and
00:39:51
Methodius
00:39:53
or we have the entertainment of words like
00:39:56
chapter
00:39:57
and the head understands what is written in the book
00:40:01
the head is not a head, but a person has a head
00:40:06
this way we distinguish between what and when
00:40:10
that was in one word, although also with
00:40:12
several meanings
00:40:13
I mean we just replaced it with two
00:40:17
in different words
00:40:19
and finally there is an opportunity
00:40:22
vary the word depending on the style
00:40:26
let's say the words watchman is neutral
00:40:29
stick then we say guard
00:40:31
this is already a bit sublime or
00:40:35
some words seemed original to us
00:40:39
Russians are not very euphonious, for example
00:40:41
words and we replaced them with Old Church Slavonic
00:40:44
in a word, the leader and it’s more pleasant for us than howling
00:40:50
in the same way we prefer to write even
00:40:54
God forbid it rains they are a daughter
00:40:59
although the words rain are on the radio all the time
00:41:02
repeated during my childhood in that
00:41:04
that someone's epic dictionary was
00:41:06
written but none of the Muscovites I have ever
00:41:08
I didn’t hear my daughter say the words
00:41:11
everyone said it was raining but not my daughter
00:41:14
what I mean is that many
00:41:17
Old Church Slavonic words began to rise
00:41:20
even more hands-on than the Russians themselves
00:41:23
words, but of course this layer of vocabulary
00:41:27
very enriching for any person
00:41:31
reading the bible itself is impossible
00:41:34
for a building without knowledge of Old Church Slavonic
00:41:36
language and it enriches a person not only
00:41:40
ideologically enriches and
00:41:43
in terms of language because there is a lot
00:41:46
proverbs we just don’t know where these come from
00:41:48
proverbs did not come with bread, for example
00:41:51
Man is full of nothing but bread alone
00:41:54
this is from the bible, that's what I mean, of course
00:41:59
an educated person is certainly
00:42:01
should, well, if at least he doesn’t know
00:42:04
Old Slavonic then be in some kind
00:42:06
I'm somewhat familiar with it because it's
00:42:08
greatly enriches human speech
00:42:11
in the direction that no one is going now
00:42:14
wants to enrich everyone now very much
00:42:17
I like slang but slang is a phenomenon
00:42:21
very ephemeral
00:42:22
that is, these are jokes about language
00:42:27
get boring quickly so it takes 20
00:42:30
years new slang appears for another 20 years
00:42:32
still new slang is appearing this is not
00:42:35
the great mighty Russian language
00:42:37
this is something very limited in
00:42:41
time and space
00:42:44
well, jokes about your comic tongues
00:42:46
I hear it's gone
00:42:47
but as for Old Church Slavonic, no
00:42:51
this is just serious this is solemn
00:42:54
language is the language that can be spoken
00:42:56
with God this is the language with which you can
00:42:59
talking about holidays is like this
00:43:02
once a very rarely used part of the language
00:43:07
but always used very
00:43:10
a solemn and pleasant occasion therefore
00:43:12
Every person should definitely know
00:43:15
this solemn vocabulary
00:43:17
Well, for example, let’s say don’t sleep, don’t rest
00:43:25
dine and especially not don’t eat doesn’t eat
00:43:28
from eating but and so on here
00:43:32
tongues in the language of monastics is
00:43:35
preserved to a much greater extent but
00:43:37
simply due to the duty of their activities they
00:43:39
deal with Stor Slavic texts
00:43:42
much more than others by the way
00:43:47
Old Church Slavonic in the form in which
00:43:49
he was created mind not very long
00:43:51
preserved when he entered the womb
00:43:54
churches in each of the Slavic countries he
00:43:58
began to slowly grow
00:44:01
in the words of your native Slavic language
00:44:05
one or another
00:44:06
and from a single Church Slavonic and to
00:44:11
some degree of invented steel
00:44:12
appear real Church Slavonic
00:44:15
language about two centuries later
00:44:18
Church Slavonic is already a real language
00:44:20
then natural languages ​​are no longer
00:44:22
artificial here we are most often
00:44:25
we confuse understanding by Church Slavonic
00:44:28
namely Old Church Slavonic language
00:44:30
Well, I didn’t want to talk about this anymore
00:44:34
would like to move on to borrowing
00:44:37
from other languages
00:44:41
Well, what other languages ​​were there, of course
00:44:48
these are primarily classical languages
00:44:51
Greek language Latin Greek words
00:44:57
they came to us first of all again from
00:45:02
church sermons
00:45:04
the fact is that a number of words and translate then
00:45:08
It’s not clear how, but let’s say Kirill was able to
00:45:13
translate the word grammar into Russian
00:45:16
the language is like the words of a scribe, but let’s say
00:45:20
We no longer translate the words grammar as
00:45:23
bookishness
00:45:24
we already take the Greek word itself, but this
00:45:28
let's say it's connected with linguistics
00:45:31
terminology but how to translate words
00:45:33
angels but no one translates it
00:45:36
just borrowed exactly the same as
00:45:38
let's say the words demon, no one did either
00:45:41
transfer borrowed and it greatly enriched
00:45:44
Russian language because we can say
00:45:46
let's say damn it will be in Russian we can
00:45:51
to say devil it would be in Latin
00:45:53
we can tell the demon it will be
00:45:55
in Greek we have already forgotten which ones
00:45:57
languages ​​we borrowed
00:45:59
we already perceive it as purely
00:46:02
Russian words and from the word demon we already have
00:46:05
there is an adjective let's say demonic
00:46:07
from the word devil to offer or
00:46:09
devilish and not at all without
00:46:12
Dina in a church context tell me
00:46:15
Today I'm damn lucky it's not at all
00:46:18
means that we generally believe in the devil
00:46:20
or someone else's wobbler is already an expression
00:46:23
Russian language
00:46:24
again this is very good it means
00:46:27
that these words did not become strangers
00:46:31
began to be perceived as natively Russian
00:46:33
and again
00:46:34
their use greatly enriches Russian
00:46:38
language further if we take for example
00:46:42
Latin words, many Latin words
00:46:46
words have
00:46:49
Russian basis, but what it is is another matter
00:46:55
Russian
00:46:56
the basis is not always visible but here I am
00:46:58
for example, the words station say were explained
00:47:01
is based on the Russian root stan then
00:47:06
what is it worth, that is, a field camp or
00:47:10
in a figurative sense let's say from a girl
00:47:13
beautiful stand we have a diminutive
00:47:17
words I’ll leave the machine aside and accordingly
00:47:22
many eastern countries
00:47:25
the words “stan” began to be understood as a country there
00:47:28
Uzbekistan Tajikistan
00:47:30
Afghanistan and so on, but I'm from here
00:47:34
it is clear that the word station in general is this
00:47:36
stop it's clear on again it's clear
00:47:40
for those who know that once Latin
00:47:43
the language came out of the Russian language and like this
00:47:46
So this word has returned to us again
00:47:49
for a few
00:47:50
with other suffixes, that is, different
00:47:54
In other words, this is basically a couple
00:47:56
about him to the Russian word
00:48:00
also many other words
00:48:05
there are words that we will say strongly
00:48:10
changed, let's work until the ward
00:48:18
there won't be a lobo
00:48:21
slave or laba slave or laba was very
00:48:27
often change places therefore from
00:48:31
laboratory verbs
00:48:33
the laboratory will work simply
00:48:37
jobs are stronger
00:48:42
transformed but at the core too
00:48:44
Russian word well and many many others you just need
00:48:47
every time they couldn’t think of what
00:48:50
undertake
00:48:52
further, strangely enough, we have quite
00:48:55
many words from Turkic languages ​​but
00:49:00
some words
00:49:01
arose because we are closely
00:49:05
came into contact with the Turks if for example
00:49:07
take Tatarstan there next to Russian
00:49:11
a village may be a Tatar village and
00:49:13
so on it’s natural that the neighbors
00:49:17
words are borrowed but there are also words
00:49:20
of a different origin no longer from the fact that
00:49:24
we are neighbors of what are apparently Turks
00:49:29
played some role in Russian
00:49:30
state
00:49:31
Well, I would like to give the name
00:49:35
some Cossack positions
00:49:38
highest Cossack position
00:49:40
called ataman or else in Turkic father
00:49:45
man father I am or a man and so a man
00:49:50
father dad yes that's what the Russians are
00:49:54
the fighter's name was chock the name was ataman
00:49:58
it turns out that Esauly’s words are words in unison
00:50:01
andrzej they are all of turkic origin o
00:50:03
What does this mean that many Cossacks
00:50:06
squads
00:50:07
on the Russian border
00:50:10
from the Turkic peoples, yes, that’s normal
00:50:16
it’s okay we’ve been with the Turks for many, many centuries
00:50:20
we coexist side by side it’s quite clear why
00:50:24
would not be if we take it from us now, for example
00:50:26
Minister of Internal Affairs Nurgaliev who
00:50:29
Turkic Tatar is also normal, no one
00:50:33
says he's bad because here he is
00:50:35
not Russian
00:50:36
why is it normal to feel sorry for him no I would
00:50:39
even said it to Russian ministers
00:50:41
internal affairs was more a pity than
00:50:43
let's say now on Nurgaliev
00:50:45
that's what I mean
00:50:50
borrowings were from Turkic languages
00:50:52
but related, for example, to horse breeding
00:50:56
names of many stripes, some of them
00:51:00
roan calories and other Turkic names
00:51:05
further details
00:51:09
let's say the uniform of the same Cossack
00:51:14
but let's say he has a hood and a scarf
00:51:20
or let’s say the holster is where he hides it
00:51:24
a weapon or a quiver and so on, that's all
00:51:30
quite understandable
00:51:32
Well, besides, there were periods when
00:51:37
circulated in the Russian state
00:51:41
coins of Turkic gold production
00:51:45
Turkic will be Altyn and that’s how it is
00:51:49
but let’s say the Poles held on
00:51:52
names of zlotys and our name is golden
00:51:55
couldn't resist holding us back so many ducks
00:51:57
and altyn was a lot of money and
00:52:00
then gradually it became 3 kopecks
00:52:05
coins and we have a proverb not
00:52:10
there was not a penny, but suddenly it’s an altyn penny
00:52:13
half a kopeck altyn is three kopecks for an old man
00:52:17
6 times more expensive than pears
00:52:20
but these are historical realities like this
00:52:23
that, as we see, many words came from
00:52:27
Turkic language not because we lived
00:52:29
there under the Tatar-Mongols and because
00:52:32
indeed graters were integral
00:52:34
part of our state
00:52:36
By the way, this is where words like
00:52:39
the horse is a distorted Turkic Alasha from
00:52:42
and dogs as you know in Russian first
00:52:46
the word will be horse the other word will be dog
00:52:50
not a horse and not a dog, but me
00:52:53
I would say that in our time the words
00:52:57
of Turkic origin they are named in
00:52:59
more use although we haven’t forgotten
00:53:01
Of course, Slavic words are not constrained like that
00:53:04
that this is also an interesting layer
00:53:07
in the Russian language there are further words
00:53:13
Scandinavian origin
00:53:16
but there’s a lot here, it seems to me
00:53:22
the assumptions are not entirely justified, well
00:53:25
let's say it says that Rurik to the word
00:53:28
Scandinavian origin
00:53:30
really if we take the western
00:53:33
in Europe words like
00:53:35
Rurik Yurik Roerich and so on to the West
00:53:41
in Slavic languages ​​they mean words
00:53:43
falcon
00:53:45
these are not german words
00:53:49
that is, the Germans borrowed them, but they
00:53:52
Slavic origin
00:53:55
therefore, that Rurik whom we called
00:53:58
his nickname was falcon
00:54:02
further words Oleg again I am very
00:54:05
I doubt that this is a Scandinavian word
00:54:09
origin why yes indeed
00:54:13
they had similar words but they also
00:54:19
let's say they have Vladimir
00:54:23
derivative of this
00:54:24
and Oleg or alt I have this impression
00:54:28
well this one
00:54:29
my hypothesis is that in Russian
00:54:33
in the language there is a wolf's surname, you, but no name
00:54:37
wolf in all other Slavic languages
00:54:40
there are such surnames there are such names
00:54:44
let's say wolves in Serbian in Bulgarian
00:54:47
vuk in Czech wolf and so on is
00:54:52
means that once upon a time there was in Russian
00:54:55
that's the name, the question is, how is she?
00:54:57
pronounced I think it’s most likely
00:54:59
it was pronounced not wolf but several
00:55:03
call what's on the Volga
00:55:05
or wolga or oleg these are all options
00:55:10
pronunciation of you also word word
00:55:12
volga
00:55:13
we know from epics there was such a word but
00:55:16
there is a second clean consideration
00:55:18
epigraphic when we write the word oleg
00:55:22
we write it with the same syllabics and signs
00:55:25
like the words volga
00:55:27
they don't differ in the flag you write
00:55:30
that is, in other words, these are Scandinavians
00:55:33
we were borrowed but this is quite understandable
00:55:35
if they have nothing and
00:55:38
scandi and takes place in the 12th century
00:55:41
the question arises where do they sign from?
00:55:43
ski names could only come from
00:55:45
Russian language
00:55:46
Well, if we compare at all, for example
00:55:49
Swedish language with Russian we will learn what
00:55:51
all adjectives and let's say they have a magazine
00:55:55
called archaeologists sk sweden will
00:55:59
Lensk
00:56:00
that is, svenska return that is, the ending
00:56:03
them short Russians apply it completely
00:56:06
it's clear that
00:56:08
They're not all the way there yet, they're sword and vania
00:56:11
some came
00:56:12
rudiments of Slavic words remained there
00:56:16
that's why I'm not very sure
00:56:20
for example, the words settle, I think that this is
00:56:24
word of Scandinavian origin i
00:56:26
I believe that after all these are the words of a Russian
00:56:28
origin of the word salt throughout
00:56:30
apparently this is one of those fish that
00:56:33
they started salting it very early to
00:56:36
save somehow because pickles
00:56:39
before conservation I finished this blinking
00:56:45
thing means the film is running out, that is, a
00:56:49
ok I'll continue then
00:56:54
so the following is borrowed from
00:56:58
Western European languages ​​are from
00:57:00
Western European languages ​​were borrowed
00:57:02
were at a much later time then
00:57:05
have been around since about the eighteenth
00:57:07
century again it is clear why in the first place this
00:57:11
there were borrowings from the region
00:57:13
ship vocabulary when peter the first
00:57:16
came to Holland to study how
00:57:18
building ships comes naturally to him
00:57:20
borrowed a lot of Dutch words and
00:57:22
first of all, they treated precisely
00:57:25
shipbuilding
00:57:27
that's why we see here first of all
00:57:31
words that are associated with ships and
00:57:35
secondly, somewhat more general words well
00:57:37
For example
00:57:38
boo york harbor tack pilot sailor skipper
00:57:43
boat so on Skipper Dashkiev this
00:57:46
the ship would simply have a skipper
00:57:49
shipbuilder nothing more than a rudder
00:57:53
we know in English there is a verb troll
00:57:57
The steering wheel has become easy to control
00:57:59
management nothing more but the harbor is
00:58:04
Many languages ​​of the world have such a word
00:58:06
Khavn what does port mean, these are the words
00:58:11
we are naturally for
00:58:12
name match name of ropes so
00:58:16
called running rigging name
00:58:18
other gear with which the mother is attached
00:58:21
that it's all Dutch
00:58:22
even the main sail is called na na
00:58:25
main match main or great power
00:58:27
call the mainmast no thunderstorms as it would be
00:58:30
in German and not great, as it were
00:58:32
in English the grotto is somehow Dutch
00:58:35
but this layer of words is relatively small
00:58:39
and most of all connected will be able to
00:58:43
the following words appear in Russian
00:58:46
language from German and again this is connected with
00:58:50
reforms of Peter the Great, but let's start with that
00:58:53
that many positions in the army are related to
00:58:57
this is because the German army is Prussian
00:59:01
was in a sense it was bladed
00:59:05
armies for many countries and tried it
00:59:09
imitate, for example, the first title there
00:59:12
was a liberated soldier or in German
00:59:15
gif raider became a corporal for sure
00:59:19
just like there was the rank of chief officer
00:59:25
hauptmann which chamber did not sound like
00:59:29
captain from the word capitalah head well
00:59:33
other of the others let's say major it's already on
00:59:37
other languages
00:59:38
so let's say mine in Spanish
00:59:42
seniors, but let’s say a colonel
00:59:46
the Russian name remained because
00:59:48
the Russian had the corresponding rank
00:59:51
in other words, Peter just added
00:59:55
the knowledge that the Russians had was different
00:59:57
call on which the Russians did not have and those
01:00:00
the most increased the number of these ranks, so I
01:00:04
I think he did the right thing, well
01:00:06
the word is more convenient and that’s how he became
01:00:08
use
01:00:09
in this sense it seems to me even
01:00:12
despite the fact that it is not a homogeneous word
01:00:16
by origin it is still convenient
01:00:19
it's convenient to eat when there is something to eat
01:00:21
I’m uncomfortable when this system doesn’t exist, well
01:00:25
in addition, many words from the area were included
01:00:30
arts and sciences
01:00:31
Well, let’s say words from music
01:00:34
Kapellmeister is a distorted German
01:00:36
drops March April is it or wind
01:00:40
group and or group of singers and
01:00:44
maestro but the Germans generally love
01:00:47
call any specialist bridges then
01:00:50
there is a master so they have a master
01:00:54
kpl and copier mash that is the master
01:00:57
guard service that only guard
01:01:01
it will be in German vakhtin from here vakht
01:01:04
this is the guard service and in the police department of the bridge
01:01:09
what is translated in Russian as sergeant or
01:01:14
let's say there's a freak and a company commander
01:01:18
the master will be a captain, that is, in Russian
01:01:21
mouth places or tell people to leave something
01:01:25
there is a city master
01:01:27
we translate as burgomaster or then
01:01:30
in Russian it was reduced to the word
01:01:32
mayors so here we are too
01:01:35
borrowed some words from
01:01:39
let's say the words are severely distorted
01:01:41
rathaus
01:01:42
in Russian it became oratov literally
01:01:46
council building house of councils
01:01:48
well, advice has a date not in the Soviet
01:01:51
in the sense of the word in the sense of something
01:01:53
city ​​council was located
01:01:56
also household items, say clothing items
01:02:01
well, for example, what is tied around
01:02:04
neck is called han pieces in German from
01:02:07
borrowed from German, that is, literally
01:02:09
neckerchief on means no no
01:02:11
modern tie in the shape of a herring or
01:02:14
butterflies and a 19th century neckerchief which
01:02:17
assumed a stand-up collar and maybe
01:02:21
maybe you remember this has happened before
01:02:22
big very knot that was just it
01:02:25
neckerchief current you tie on
01:02:28
the scarf doesn't fit at all
01:02:29
Well, we’ll also say other words to Rita
01:02:32
hear
01:02:33
years and clover spinach doctor on
01:02:37
and so on from musical
01:02:39
instruments for example from the Germans
01:02:41
loanwords horn like
01:02:43
in german it sounds like volt home home
01:02:46
this is a rock horn waltz this is a forest that is this
01:02:50
spring rock really horn
01:02:53
comes from the forest horn and more often
01:02:55
when hunters come there are people like this
01:02:58
or new moves
01:02:59
which everyone associates exactly as
01:03:02
the key of the hunters and of course the mass
01:03:10
other words further in English too
01:03:15
oddly enough, on the cheat at the beginning of this
01:03:18
there was more borrowing under Peter
01:03:22
words came into use in the nineteenth century
01:03:25
English language in contrast to our century
01:03:28
in schools without studying studied only one
01:03:31
profession english this is us rivers
01:03:34
why was britain at that time
01:03:36
mistress of the seas and therefore necessarily
01:03:41
the sailor if he wanted to talk to his
01:03:43
colleagues from other countries should have
01:03:46
speak English
01:03:48
therefore from English from English
01:03:51
many words have come to us, but
01:03:55
not necessarily sea, although sea too
01:03:57
well, for example
01:03:58
midshipman sword generally speaking the middle
01:04:01
sheksna
01:04:02
well, it doesn’t take long to pronounce Russian like that
01:04:05
smog went down to minus and that's it
01:04:14
average ship man tomorrow word
01:04:18
god the word brik is just from
01:04:21
English language which is very interesting
01:04:23
that we borrowed at least two
01:04:26
teams for
01:04:27
English language here we have a team
01:04:30
whistle everyone up in English she
01:04:33
sounds shorter
01:04:36
Aurora went up and everyone started screaming
01:04:41
Russian word "Avral"
01:04:43
this is a corrupted English word
01:04:46
Well, another team is English
01:04:53
fun market team
01:04:55
ring the bell turned into Russian
01:04:58
expression bell bell no bell
01:05:02
affect is such a bell, it is historical
01:05:04
words that show that in the 17th century
01:05:08
there were these boys in white sheepskin coats and
01:05:13
with a very high white hat here they are
01:05:15
called markets they stood with either
01:05:18
the Russian halberd was called berdysh
01:05:22
there was no way to kill this bell
01:05:25
the words ring became associated with
01:05:27
in a word bell
01:05:28
gave away the bell and became associated with
01:05:31
in a word beat and finally the answer to
01:05:35
orders were also borrowed from
01:05:39
English sailors
01:05:40
there any sailor when he heard the order
01:05:43
the officer answered, this is what I turned into
01:05:49
there is Russian
01:05:50
because you yourself understand when he
01:05:53
they order that so let's say go there then
01:05:56
you say there is what there is
01:05:59
from in Russian it would be more correct to say
01:06:01
yes, but in the navy it first took root
01:06:05
English with as is but then it passed and
01:06:08
in general to all other types of troops
01:06:12
in addition, other words were included
01:06:16
let’s say the tunnel has already been shown by the tender
01:06:19
trolleybus comfort yo jack steak and
01:06:22
so on, that is, a lot of words related to
01:06:25
be
01:06:27
a little later in the 19th century, but something went on in the 18th
01:06:32
from French
01:06:34
first of all we entered here the name of the clothes I
01:06:38
Let me remind you that in the 18th century France was
01:06:41
trendsetters of all fashions including fashion
01:06:44
in clothes
01:06:45
in general it was believed that France was the most
01:06:48
luxurious country and number one country and
01:06:51
from here
01:06:52
Louis 14 considered himself the Sun King
01:06:55
this is where words like
01:06:59
let's say vest tights coat by the way not
01:07:05
knew
01:07:06
let's say Pushkin how to write the words coat
01:07:08
in Russian and that's why he wrote in
01:07:10
the French flight is not mastered and
01:07:14
there were many words in Russian spelling
01:07:16
frock coat veil corsage boudoir wardrobe
01:07:20
toilet entered the name of some sweets
01:07:24
for example, marmalade or something like this
01:07:28
dishes like broth or cutlet are included
01:07:32
let's say some words from the field of music
01:07:34
dance ha that's the word play cauldron
01:07:38
prompter, poster director, entrepreneur
01:07:40
and so on from the art of war let's say
01:07:44
words like battalion garrison
01:07:46
artillery cannonade from frames and others
01:07:49
so these words are very
01:07:52
recent origin although it seems to us
01:07:55
that they were in Rus' scania us now
01:07:58
it's hard to imagine that we
01:07:59
got by without a borrowed word
01:08:01
general
01:08:02
that we had a governor, we had a boyar
01:08:09
we managed quite well without such names
01:08:13
we even had an elder like this
01:08:17
colonel who is for the brigadier 18
01:08:19
century such a title would
01:08:20
Well, there are words that were included in connection with
01:08:25
something special, for example in connection with
01:08:27
music we included a lot of Italian words
01:08:30
at least
01:08:32
the name of the intervals is that
01:08:35
the name of intervals in music is taken
01:08:38
just from Italian numerals directly
01:08:41
second third quart fifth sex then
01:08:44
Septima but on Decima and even he
01:08:47
childish up to give them all the words
01:08:50
Italian in addition
01:08:53
a number of words have been introduced to denote music
01:08:58
different tempos
01:09:00
Well, let's say there's an alley there, let's say
01:09:05
sonata allegro vivace and others included
01:09:11
words like say libretto
01:09:14
or tenor bravo buffoonery sonata
01:09:18
carnival and so on, some of the words came from
01:09:23
Spanish
01:09:25
but often through French
01:09:29
let's say we take the Italian word
01:09:33
sonata
01:09:34
but we don’t take the Italian word sirinat ah
01:09:38
let's take the Spanish Cleveland Serenade
01:09:42
because in Spanish the words are about calling
01:09:44
they are worried, but then it would be necessary to talk and
01:09:47
Not
01:09:48
Sonata Asuna yes, that is, sounding
01:09:52
this would be like this but like this
01:09:55
historically it turned out that we are just words
01:09:57
took other words from one language
01:10:00
another took the words that mean
01:10:04
items only in Spain for example went
01:10:06
castanets in other countries although
01:10:09
are used but it is considered that the homeland
01:10:11
Spain guitar
01:10:14
Well, they play in many countries, but
01:10:17
no less
01:10:18
from Spanish mantilla karavaeva
01:10:21
caramel cigar and so on but there is
01:10:25
very few words from other languages ​​I use them
01:10:27
I won’t list it, it means like this
01:10:29
it turns out that very many
01:10:34
words came to us from European languages
01:10:39
zeros in particular from Turkic languages ​​and
01:10:42
The question arises: what to do with them?
01:10:46
what to do with them and recently they collapsed
01:10:48
we apply widely and we don't see
01:10:52
need to change them, well, let’s say
01:10:55
in music these intervals are of course possible
01:10:58
translate that let's drink not in
01:11:01
third
01:11:02
let's sing at third rate, you'll agree
01:11:05
sing at third sing at fifth sing there at
01:11:09
eighth it’s not always clear but
01:11:13
since this is a term any musician is
01:11:16
understand moreover understand anyone
01:11:18
musician in any language of the world so this
01:11:21
conveniently means here we can
01:11:24
demonstrate this very
01:11:26
interesting property of the Russian language
01:11:29
however, just like anyone else
01:11:32
interesting convenience, that's if it's convenient
01:11:35
a foreign word to the tongue
01:11:37
we prefer someone else's word why she
01:11:41
she's interesting, mind you, not in
01:11:43
in the general sense we never know the general
01:11:45
it makes sense if we say a person does not own
01:11:48
you can't explain to him in Italian
01:11:53
or rather, he won’t explain to you what is acceptable
01:11:55
quinte means 5 in Italian
01:11:58
but if he is a musician he will tell you
01:12:01
what is a fifth yes this is the distance between
01:12:06
let's say not food notes salt and this
01:12:10
there is a fifth and everyone will understand that at that time
01:12:14
how the Russian word 5 has a lot of meanings
01:12:18
this may be 5 orders of magnitude computationally
01:12:20
maybe the name of the fraction or maybe
01:12:22
something else, that is, every Russian word
01:12:25
having
01:12:26
a colossal amount of semantic
01:12:29
loads and when we take borrowed
01:12:32
she usually only carries one word
01:12:34
semantic load and we thereby
01:12:36
we say very accurately it means it works
01:12:39
if we want to express general words we
01:12:41
we use the main lexical fund
01:12:44
if we want solemn vocabulary we
01:12:47
we use Slavic star Slavic
01:12:49
language if we want to clarify some
01:12:52
meaning we use borrowed words
01:12:54
from other languages ​​and and this gives very
01:12:58
greater expressiveness to our language
01:13:00
there were at one time the so-called
01:13:03
tourists who said that in no way
01:13:06
In case you can't use someone else's words
01:13:08
everything needs to be translated into Russian
01:13:11
such tourists were not only among Russians
01:13:14
there were other countries, let's say in the Czech Republic they
01:13:18
they said you shouldn't use Greek
01:13:21
the word theater let's translate this word
01:13:24
look at the Czech language in Czech
01:13:27
the girl will be a sight, but the Czechs have an accent
01:13:32
on the first syllable sell the girl, therefore
01:13:36
where the people are the girl
01:13:38
they called the sofa evil in this words of Diego
01:13:41
they know things well, but none of them
01:13:45
foreigners cannot guess what is being said
01:13:47
is about the theater and it seems to me that by preserving
01:13:52
a certain patriotism in the language they thereby
01:13:56
made their theaters inaccessible to
01:14:00
representatives of other nations so I
01:14:02
I’m not very sure what they did best
01:14:05
in the best possible way
01:14:07
in the same way, let’s take for example let’s say like
01:14:12
the Poles have come, there are more Poles
01:14:15
Russian language uses Latin
01:14:18
words are borrowed
01:14:19
on you the case with the car they
01:14:22
preferred another way they preferred
01:14:26
they call it in Slavic
01:14:29
just translate the word itself what it means
01:14:33
auto auto does it mean itself and what does it mean
01:14:36
my build moves with them
01:14:38
they move words like a self-propelled gun and
01:14:42
Polish car will be the best move
01:14:46
let's say the factory itself cares
01:14:51
well again is it great isn't it great I'm not
01:14:54
I know, but let’s say I liked the Bulgarian
01:14:56
this translation they decided that because
01:15:02
there the wheels are spinning again the wheels are
01:15:07
plural means singular
01:15:09
will prick
01:15:10
That's what they call Cole's cars
01:15:16
karam kola
01:15:17
I drive a car in
01:15:21
and the Russians just followed the path
01:15:23
borrowing the Latin designation
01:15:26
that's what we call a car
01:15:29
true in everyday speech we are words
01:15:32
we hardly use the car
01:15:34
we replace the words car, also borrowing
01:15:37
apparently from the Latin language and also very
01:15:40
interesting borrowing because
01:15:43
generally speaking this word is very
01:15:47
multi-valuedly I back means the most
01:15:50
different types of mechanisms in principle
01:15:53
a machine is a self-propelled mechanism
01:15:55
unlike just a mechanism which
01:15:57
are set in motion by a person but on
01:15:59
in practice, few people separate these things
01:16:02
nevertheless, let's say we have such
01:16:05
cars, let's say cars in the 19th century
01:16:09
the locomotive was called from here I just installed it
01:16:12
the locomotive was then called the driver
01:16:16
a washing machine appeared
01:16:19
worked for her, no way he would be called
01:16:21
also called a machinist or typist
01:16:24
there was no name then it appeared
01:16:26
a typewriter usually has printing on it
01:16:29
women and the one who used the writing
01:16:33
the typewriter was called the typist
01:16:35
and so it turned out to be a very strange couple in
01:16:39
Russian language
01:16:40
driver and typist driver is not
01:16:43
driver's wife
01:16:45
driver
01:16:46
he's not a sister, well, he's no good
01:16:49
relationship with the car country by them
01:16:52
Well, now it's out of use
01:16:55
typewriters now we type on
01:16:57
computer person typing up
01:17:00
we didn't get any computer
01:17:03
the Russian word is sometimes used for and
01:17:07
mental english word user what
01:17:09
means user to 5 user
01:17:11
anything can be used
01:17:14
use, say, a can opener
01:17:16
you will also be a user
01:17:18
in general the language is very whimsical in
01:17:22
in some cases he dialed the beret
01:17:25
only the main word but also form from
01:17:27
its derivatives
01:17:29
and in some cases no derivatives
01:17:32
do not form the word user for Russian
01:17:34
language is inconvenient because it’s difficult
01:17:37
form an adjective like how you
01:17:40
form a pattern here is the user
01:17:44
please custom is possible
01:17:47
say used but there is a lot here
01:17:49
no derivatives from the user yet
01:17:51
derivatives, that is, derivative words are not
01:17:54
What I mean is that not everyone
01:17:58
every need for a new word
01:18:00
really covered with this new one
01:18:03
in a word a word can be borrowed
01:18:05
together with the thing and it can be preserved
01:18:08
for the rest of the time or maybe
01:18:11
replaced this is how I gave examples
01:18:13
Let's say we borrowed the first planes
01:18:17
together with the French word airplane a
01:18:20
then we replaced the words airplane with
01:18:22
the word airplane although we have the word airplane
01:18:24
had a different meaning, maybe she is in this too
01:18:26
I mean, I started using it this way
01:18:30
what's there and then translate it again to
01:18:33
Russian language something on we save something
01:18:35
we replace whatever is there and omit it altogether
01:18:39
without any replacement and this is probably not
01:18:44
only an indicator that words are beyond us
01:18:47
necessary and an indicator of how
01:18:50
invented this word here we have
01:18:53
for example there was an attempt
01:18:56
when was the laser invented
01:18:59
call it quantum optical generator
01:19:03
elektra
01:19:04
electrical electronic quantum
01:19:06
optical generator and kg
01:19:08
but now this abbreviation
01:19:11
and kg is known to a very small number of people
01:19:14
this is somewhere around 64 club is the word
01:19:18
it lasted but maybe 6 years
01:19:21
our dictionary and was later replaced by
01:19:24
the word Lazov is an English word too
01:19:27
abbreviation but very convenient because
01:19:30
the word lazar immediately joins the ranks of everyone
01:19:34
we incline their words we can say
01:19:36
laser laser laser at abram from him
01:19:40
form the adjective laser and so on
01:19:43
next word about kg very inconvenient how is it
01:19:47
to incline with us in general and not socially
01:19:50
abbreviations they lean so I don't
01:19:52
I can say there I took it from Akagi
01:19:56
or put it to gu so you can’t take it from
01:20:00
they are generally very convenient and exactly the same
01:20:04
Plural is not clear
01:20:06
form it is unclear how to form
01:20:08
adjective in short for all
01:20:11
I will note precisely the language parameters
01:20:15
the word turned out to be unsuccessful, this is by the way
01:20:20
some moral for the future inventors of words
01:20:23
the word must be included in everything
01:20:27
word-formation series it should
01:20:29
tend to conjugate in general to experience
01:20:33
everything that other words experience
01:20:35
if she looks like this unusual
01:20:38
that it is difficult to form something from him she
01:20:40
most likely they didn’t take root
01:20:41
and that’s why we preferred someone else’s word
01:20:46
which is easier for the Russian language than
01:20:50
your own
01:20:51
and again I think that there is no
01:20:55
there must be false patriotism we are not
01:20:57
should say that this is the word
01:20:59
it's someone else's, it should be thrown away, nothing like that
01:21:02
if we invented good ones in our time
01:21:04
words for God's sake no problem but no
01:21:08
invented all this our omission
01:21:10
means we will use other people's words
01:21:13
well again
01:21:15
the words laser have a very narrow meaning
01:21:19
we can’t confuse mine with anything else
01:21:22
does not in any way pretend to
01:21:25
displace some relevant ones
01:21:27
Russian words
01:21:29
that's why I'm for such borrowing
01:21:32
generally speaking, this is a whole philosophical
01:21:35
problem
01:21:36
is it good to have borrowing from my point
01:21:39
vision is very good but of course in moderation
01:21:42
again, what does it mean to the world and the language itself
01:21:45
regulates you'll notice that the tongue is like the river one
01:21:49
water has the property of self-purification
01:21:52
ten years pass during these ten years we
01:21:54
we borrow from some language as if
01:21:57
from a bottomless barrel that's all new and
01:21:58
new new words actually
01:22:01
It turns out that I only borrow a few
01:22:03
dozens of words despite the fact that
01:22:05
intelligent should know about 10
01:22:08
thousand, that is, the hundredth is borrowed
01:22:12
fraction of a percent although it seems like a lot to us
01:22:15
because every word is new to us
01:22:17
It’s unclear how, however, over time
01:22:21
we get used to them and we think that it is
01:22:24
enrichment of the Russian language and not at all
01:22:27
repression, but not the necessary words themselves
01:22:30
disappear if they have a good Russian
01:22:32
equivalent
01:22:33
so to sum it up I wanted
01:22:38
would show that borrowing words is
01:22:41
very good noble process and
01:22:45
process
01:22:46
in a sense regulated by ourselves
01:22:49
tongue some words are borrowed
01:22:53
now the following is this kind of words
01:22:57
which are called lexical calques and
01:23:00
as they are divided into word-forming and
01:23:02
semantic
01:23:03
what is tracing paper is it a word or expression
01:23:08
formed by copying
01:23:11
the way in which it was formed in
01:23:16
in our native language, for example, let’s say the words
01:23:21
interjection
01:23:24
in Latin inter those who really
01:23:29
inter this is between those who are I throwing something
01:23:34
I throw it and between the copper and
01:23:37
or adverb let's say from verbum from just
01:23:41
one of the meanings of this prefix to another
01:23:46
namely speech spelling or
01:23:51
superman from german and damage
01:23:54
and so on again in what
01:23:59
What is the overall significance of these cripples?
01:24:02
but I have already shown that Cyril and Methodius
01:24:04
a lot of colleagues did it from Greek
01:24:06
language
01:24:08
the fact is that a native speaker is not always
01:24:12
figure out how to do this
01:24:15
word
01:24:16
and if he thinks of it, but not always
01:24:20
It might be good to talk about this in due time
01:24:24
Korney Chukovsky wrote when he was recording
01:24:28
he has the speech of small children
01:24:31
a book called from two to
01:24:33
five and here are examples of the word
01:24:36
education let's say the girl tore
01:24:38
Mom says why did you tear the blouse?
01:24:40
it burns and where the ripples arise
01:24:44
question we have noun rava
01:24:46
we have no such implementation
01:24:49
sometimes there is a need for me yes
01:24:52
sometimes it happens but I would say so
01:24:56
the word rava sounds rude
01:24:59
yes, that's why it didn't catch on, we have it
01:25:03
another word when we want to say that
01:25:07
a torn thing has a direct meaning or war
01:25:10
open it corresponds much more accurately
01:25:13
Russian Russian language learning the word rava
01:25:15
wear or let's say I have a friend
01:25:21
girl when she spat and did
01:25:25
remark with your foot so where spit awka what
01:25:29
it means spit awka there is no such thing in Russian
01:25:31
in the language of words in Russian there is a word
01:25:33
spit but again a girl
01:25:38
formed from imperative forms from
01:25:40
verbs spit and from here taking to a
01:25:45
normal Russian language is formed from
01:25:47
infinitive of the verb to spit began to be
01:25:50
I don't care if I mean that there are people like that
01:25:53
subtleties that children don’t know
01:25:56
foreigners sometimes don’t even know adults
01:25:58
Russian native speakers
01:26:01
thus it is far from taking root
01:26:03
any word
01:26:05
words take root briefly and succinctly figuratively
01:26:08
this is what we're really without
01:26:10
we can't get by so in this sense
01:26:14
language as a system has its own
01:26:17
he resists protective functions
01:26:20
uncomfortable words and that's wonderful
01:26:24
because this way we guarantee
01:26:27
that nothing unnecessary will reach our tongue
01:26:32
it's like this
01:26:35
derivational tracing paper and there is
01:26:38
semantic tracing paper where it is borrowed
01:26:43
meaning
01:26:45
rather than say appearance word for example
01:26:50
touch translated from French soul
01:26:54
meaning to evoke sympathy or nail
01:26:58
from the French combination nail
01:27:00
programs and so on, that is, yes there is
01:27:03
words that are borrowed from
01:27:07
already foreign language phrases and this too
01:27:11
enriches the language, well, I especially focus on this
01:27:14
I didn’t want to stop but finally
01:27:19
there is semi tracing paper semi tracing paper it
01:27:24
combination of a borrowed part of a word with
01:27:26
Russian part of the word but an example
01:27:29
is the word humanity human
01:27:34
borrowed evil you are not a guest this
01:27:37
Russian suffix may be something like this
01:27:41
combination like a word
01:27:43
this is a hybrid of half rings followed by
01:27:51
forms of language enrichment are
01:27:54
appeal not to foreign words and not to
01:27:59
foreign sources ok source
01:28:01
inside the language but not completely normalized
01:28:07
not quite literature as we know it is
01:28:12
territorial forms of the Russian language
01:28:14
which is called dialects
01:28:16
and there is dialect vocabulary like this
01:28:23
dialect vocabulary is twofold
01:28:27
it can enrich the Russian language or maybe
01:28:31
turn into the so-called
01:28:33
colloquially that is colloquially that part
01:28:36
dialects that are pronounced among people in
01:28:39
which is a dialect
01:28:41
play it is not perceived as a dialect
01:28:43
perceived as wrong but
01:28:46
for example, I saw with my own eyes and spoke with
01:28:53
smart people in some dialects like this
01:28:58
it will be normal, that's what they say, you yourself
01:29:02
you know what we’ll say for Moscow it’s not
01:29:05
the norm and if such a regional dialect
01:29:10
becomes in some part of the capital before
01:29:15
somewhat steadily we say
01:29:17
that a new kind of simple speech has appeared
01:29:19
that's just what speech is
01:29:22
dragging dialects into that environment in
01:29:25
which is it this dialect was not spread at all but
01:29:29
nevertheless, a number of words entered the general
01:29:34
language but for example let's say the words veksha
01:29:40
in northern dialects this is a squirrel and so
01:29:43
Nowadays hunters call the young one that way
01:29:45
squirrel
01:29:46
veksha or say stitch
01:29:50
this is just from the southern dialects from the word
01:29:53
path or let's demand but this
01:30:01
regulatory language is not included but in a number
01:30:05
dialect means disdain I'm here
01:30:08
I listened to it myself from friends from Tula
01:30:11
areas require such pronunciation
01:30:13
instead of disdain, here are the words beam
01:30:18
sense, it entered the ravine from the southern regions
01:30:22
in general the national language and when we
01:30:26
we read the description of the southern Russian regions there
01:30:28
very often the enemy is called the word beam
01:30:32
this way it's also pretty
01:30:38
serious enrichment of the Russian language
01:30:40
but how can I say she is not so
01:30:45
necessarily and or something there is someone
01:30:47
can someone use this vocabulary
01:30:50
may not use knowledge
01:30:52
oleg vocabulary and I don’t think so
01:30:54
was mandatory although many
01:30:58
they get offended when they don’t know the dialect
01:31:01
vocabulary is their area because
01:31:05
it's like they say it in Russian
01:31:07
they think, how come the Russians don’t?
01:31:09
understand Russian speech but that's because
01:31:14
in fact, it’s still the basis of Russian
01:31:19
literary language formed the basis of St. Petersburg
01:31:23
Moscow dialects are not acceptable at all
01:31:26
northern not southern dialect of Russian
01:31:30
but dialect vocabulary can appear
01:31:35
like paint and let’s say Turgenev writes
01:31:41
all around there are gullies words gullies
01:31:46
he used dialect vocabulary
01:31:48
Well, maybe thanks to the Turgenevs and
01:31:51
I know such words, actually we’re not very good
01:31:54
We widely use dialect vocabulary
01:31:57
so although she is to some extent
01:32:01
enriches but it serves no more
01:32:03
enriched coloring
01:32:05
in order to convey just the color
01:32:10
one area or another, but let’s say
01:32:13
there was a movie called love and doves
01:32:17
and the northern dialect was reproduced there
01:32:21
say instead happens in from instead of know
01:32:25
know and so on it's a little funny
01:32:29
when people say that but we immediately
01:32:31
We understand that these are not townspeople and this is not
01:32:35
residents of the metropolitan area as follows
01:32:40
such internal borrowings
01:32:42
this is no longer part of the territorial vocabulary of
01:32:45
professional vocabulary is different
01:32:49
kind of professionalism they are also included in
01:32:52
Russian language
01:32:54
Well, for example, we know what we’ll say
01:32:59
in the kitchen, that is, excuse us, on the ship
01:33:04
there are names for some phenomena
01:33:10
let's say the words flask means
01:33:12
half an hour on the ship the cook is called as
01:33:17
although everyone understands that this is a cook, but here it is
01:33:20
they call it English and Dutch
01:33:22
in other words, the kitchen is called a galley, but here it is
01:33:28
let's say fish tail from fishermen
01:33:31
called splashing as for speech
01:33:33
there are interesting sailors there too
01:33:35
options there, let's say the compass is not called
01:33:38
campus is called a compass on a ship and
01:33:41
they don't swim they leave because they swim
01:33:45
it means to be completely in water
01:33:48
the ship is actually only in the water
01:33:51
their bottom summit sailors
01:33:54
the air environment is not watery at all
01:33:56
they will float when the ship
01:33:58
hit when they are already swimming
01:34:01
they go to the ship like this, they wear what
01:34:04
they often call a ship a vessel
01:34:07
also curious about a vessel not on a ship and
01:34:11
they do not go to Murmansk Murmansk
01:34:13
that is, there are a number of words that
01:34:17
sailors sound different than other people
01:34:20
but let's say lawyers really like to pronounce
01:34:24
words are condemned and instead of condemned norms
01:34:28
convicted and not saying so right away
01:34:32
shows that they belong to a class
01:34:34
lawyers and no other class
01:34:40
then there is a terminological
01:34:43
vocabulary, but we know that in a number of sciences
01:34:51
there are ux highly specialized terms
01:34:53
There are some philosophical ones, for example:
01:34:56
abstraction argument dialectics thinking
01:34:59
and so on and almost every science of us
01:35:05
enriches with some words but here
01:35:09
let's say mathematics there is an algorithm
01:35:14
binomial integral
01:35:15
vector and so on let's say physics us
01:35:21
enriches with the names of elementary particles
01:35:24
electron proton positron say
01:35:30
gamma quanta from he and so on like this
01:35:34
that many of these words are then transferred
01:35:37
into the literary language and are already beginning to
01:35:42
go far from the original
01:35:46
meaning, well, let's say there is an expression
01:35:48
atomic bomb everything means atomic bomb
01:35:52
In general, any object consists of atoms
01:35:54
there is not a single item that would not
01:35:57
was behind there so I want a bomb in
01:36:02
in this sense it also consists of
01:36:04
given as the other is meant
01:36:07
of course the so-called ellipsis
01:36:09
reduction
01:36:10
that is, part of this concept is thrown out
01:36:12
meaning what's going on inside
01:36:15
atomic processes that's what's available here
01:36:18
they are not just atoms but unfortunately in
01:36:21
many professions
01:36:22
also used in vocabulary
01:36:24
elliptically, for example, a teacher
01:36:28
foreign language
01:36:30
I told my friend yesterday
01:36:34
spoke the language all day but we are without
01:36:39
we can’t speak the language at all
01:36:41
in view of not that in the language she said that he
01:36:43
spoke foreign
01:36:45
Is this understandable or does the doctor say so what?
01:36:49
this comes to me from stomach to stomach
01:36:51
you know you can't walk in your stomach
01:36:54
The Germans themselves thought that they came with a sick person
01:36:58
stomach of the patients and not themselves
01:37:00
stomach, that's what I mean, of course
01:37:05
many terms that come from that
01:37:08
or another language, that is, poll
01:37:10
history or another profession they enter
01:37:14
into Russian and in a certain way
01:37:17
it colors it is very important because
01:37:21
what a normal person should be able to do
01:37:26
express yourself not only in a narrow field
01:37:29
everyday life or in the narrow area where he works
01:37:33
he must understand speech and somehow intelligently
01:37:36
don't let him answer questions
01:37:39
specialist we know anyway
01:37:42
what will a cardiologist say?
01:37:43
This is a doctor who specializes in heart disorders.
01:37:47
or let's say Lyalin's voice is connected with
01:37:52
completely throat from ear-nose-throat
01:37:55
but and so on, that is, at some
01:37:58
level usually Russian people know this
01:38:01
professional is easier and understands
01:38:04
for example, when they are told it is in danger
01:38:05
fatal does not mean that they
01:38:08
flying means they'll just die
01:38:12
that's how generally we know Latin
01:38:16
language and so there is a layer
01:38:22
professional vocabulary but I can't
01:38:24
say that this layer is especially large in
01:38:28
Russian language, that is, it is great only in
01:38:32
one form of the Russian language precisely in
01:38:36
scientific vocabulary is there and if we have
01:38:39
scientific book is full of terminology
01:38:42
but if we read a newspaper or magazine there
01:38:45
there are not so many terms there always
01:38:47
try to avoid them
01:38:50
use to a minimum further
01:38:55
there is slang vocabulary and ergotism
01:38:59
but first I would like to distinguish what it is
01:39:02
jargon and what is an organ the difference is
01:39:06
what kind of jargon is this in terms of
01:39:11
culturology subcultures, that is, part
01:39:14
culture, let's say maybe youth
01:39:17
jargon
01:39:18
maybe old people's slang maybe
01:39:22
be jargon let's say some kind of lovers
01:39:26
things but let's say there is jargon these days
01:39:31
related to computers
01:39:33
Let's say someone says that the glands are
01:39:36
him good
01:39:37
but the software is playing tricks, it’s buggy, what is it?
01:39:42
means glands it means everything
01:39:47
computer components are not
01:39:50
necessarily any metal
01:39:52
but those that you can hold on to, that is
01:39:55
material in the army said so
01:39:58
material part but there is no hardware
01:40:02
software
01:40:03
this is the program for the program you are not
01:40:06
hold on, the program can be recorded
01:40:08
separately for files
01:40:11
install programs and programs into your computer
01:40:14
may be bad
01:40:17
to fail means to fail
01:40:19
glitch on a modern computer
01:40:22
jargon
01:40:23
it's not the youth here and the elderly
01:40:26
can speak such jargon simply
01:40:28
they are related specifically to computer
01:40:31
technology they know it they understand it
01:40:33
they use it others who don't know
01:40:36
They naturally can’t understand what they’re talking about
01:40:37
there is speech and youth slang
01:40:40
this is really jargon
01:40:44
quite ephemeral, that is
01:40:47
there will definitely be some new words there
01:40:49
the sources of these words appear
01:40:51
very different but let's say
01:40:54
somewhere at the end of the 20th century there were
01:41:00
drugs are injected in general
01:41:03
the special services tried mainly to
01:41:05
tourist countries
01:41:07
but nevertheless, what part of the youth
01:41:10
the well became and then the names appeared
01:41:13
these drugs that are usually few
01:41:16
knows except the drug addicts themselves
01:41:19
even such an expression as is acceptable
01:41:21
it's cool to have this impression
01:41:23
cool it means the state when
01:41:25
the man made fun of himself, dosed himself and
01:41:30
he felt good carefree great
01:41:33
such
01:41:35
on and so on that is actually
01:41:38
a lot of slang words like this came from
01:41:42
some very dubious sources
01:41:44
some of the slang words came from
01:41:47
speeches of musicians themselves, musicians themselves
01:41:51
they call labukhi they labukhi
01:41:54
after that they are given money which they
01:41:56
they say let's go to these towers you can throw
01:42:00
and you can take the cornice back for a drink
01:42:03
it means he’s going to get something to eat and so on
01:42:06
Further
01:42:07
in other words, this is also not entirely
01:42:09
youth slang is exactly that
01:42:13
so musical and I knew him for example
01:42:16
when I was studying at music school
01:42:18
40 years ago has not changed since then
01:42:23
jargon jargon again maybe
01:42:25
Let's say professionally, lawyers can
01:42:30
name articles and since ordinary people
01:42:34
they don’t know what’s hiding there, let’s say
01:42:37
which 282 article about extremist
01:42:41
activities
01:42:42
if you don't know that you are not a lawyer
01:42:45
The numbers themselves don’t say anything, but
01:42:47
lawyers will stand by and call her friend
01:42:50
friend's numbers and in general this one is for you
01:42:52
dark forest so this of course too
01:42:58
jargon and it is necessary to distinguish argot from it
01:43:02
argot is no longer a subculture and
01:43:06
counterculture that is, when people in your
01:43:10
presence want to discuss something
01:43:14
you no longer understand that they are
01:43:15
use words that
01:43:17
completely incomprehensible to other people, well
01:43:21
let's say if the doctor says you're a malingerer
01:43:25
you understand that you do not have a disease
01:43:28
like try and refuel it
01:43:30
but let's say they can
01:43:34
doctors tell each other but this is
01:43:36
gradation in general such a bed is usually
01:43:39
the patient does not understand
01:43:41
that is, if in the first case the words
01:43:43
malingerer is jargon, in general it is
01:43:47
understandable to doctors but understandable to most
01:43:50
parts and ordinary people
01:43:52
then the words ogre ovation are understandable only
01:43:54
to doctors the ogration means this
01:43:56
exaggeration and unjustified
01:43:59
do you have a little tingling in your tank?
01:44:01
you say you're dying, here it is
01:44:05
example of gradation and gradation does not mean
01:44:07
that you don't have it, it's a simulation
01:44:10
means that you don't have you portraying a
01:44:12
here and there, but not at all to the same extent
01:44:15
in which one you are shown is the brightest
01:44:21
example of argot
01:44:22
this is the speech of criminal elements so
01:44:25
called thieves music or otherwise
01:44:29
called finya because there were such
01:44:32
traveling traders they were called Aachene and
01:44:35
they were peddlers
01:44:38
why did they invent a special language?
01:44:41
the fact that while they are coming with the goods they are still
01:44:43
do not really expect to be attacked and
01:44:47
then they go in the morning and when they are all
01:44:50
sell out sell out they're coming back
01:44:52
it's late in the evening, it's already dark, they're walking with
01:44:56
their goods may not be money
01:44:59
every living person needs money
01:45:03
By the way, money can be used by anyone
01:45:05
that's why they are needed
01:45:07
preferred to return no longer to
01:45:09
alone in a pony how many people and to
01:45:13
they were not understood to speak in such a language
01:45:16
understandable only
01:45:18
well, later of course, since they have
01:45:22
dealing with money means one of them
01:45:24
sooner or later he went to prison and
01:45:27
from here this one here
01:45:29
argo gradually became a prison arch well
01:45:33
we know some words but the point is
01:45:36
that as we begin
01:45:38
they begin to recognize slang words
01:45:40
invent new ones
01:45:42
Well, let’s say a feather means
01:45:45
in their language a knife means wet business
01:45:49
tube and then let’s lose it in general and for now
01:45:57
has to steal and let's pinch it
01:46:02
pickpocket thief pickpocket
01:46:05
well, they have completely different ideas about
01:46:08
nobility
01:46:09
height let's say a thief is a pickpocket for them
01:46:12
much higher than a burglar thief because
01:46:16
get into a person's pocket so that he
01:46:18
didn't notice
01:46:19
requires much more art than in
01:46:23
absence of the owner of the house
01:46:25
break into his apartment and the most
01:46:28
they have a low thief who steals
01:46:31
drunks in drunkenness are worth nothing
01:46:34
steal from them therefore
01:46:36
that's why they have their own ideas
01:46:39
the distribution of roles they have, let's say the head
01:46:41
called Ivan and the shortest man
01:46:45
called six, well, in general, their own
01:46:48
names of various objects
01:46:52
verbs their adjectives their vows
01:46:58
some kind of oath here is a century of freedom
01:47:01
see
01:47:04
an ordinary person wouldn't swear like that
01:47:07
there is, in short, this is also well
01:47:10
say some paint can be when
01:47:13
describe or describe something but by yourself
01:47:17
this one for myself
01:47:18
thieves' argot he's not very handsome
01:47:23
very euphonious, like many others
01:47:26
jargons and then this is also Russian
01:47:29
it's generally not any other, although there is
01:47:31
and there are borrowings, well, let’s say
01:47:34
one asks the other where is ki marish
01:47:37
and he answers the bath, this means
01:47:40
Are you spending the night somewhere, the answer is at the station
01:47:43
words ban
01:47:44
this is a distortion of the German banks that
01:47:47
means station
01:47:48
here is a borrowing from the German language
01:47:51
but in general the Vars themselves hardly feel this
01:47:56
such philological tons x
01:47:59
Well, again, let's say more jargons
01:48:02
mobile argo less mobile but this is not
01:48:07
very much
01:48:09
expanding the vocabulary of the language although this
01:48:12
shows that inside any language there is
01:48:15
there are no such closed areas of Argo
01:48:18
only in Russian it is like this in English
01:48:20
same as jargon
01:48:22
and even if you studied for standard
01:48:25
language that when you get into the area
01:48:27
slang you feel very strange
01:48:29
people talk about you almost don't understand but
01:48:32
you definitely don’t understand the argot there anymore, that is
01:48:35
you think you understand, but in fact
01:48:38
in fact, the moment is completely different
01:48:40
makes sense and by the way absolutely
01:48:43
you may not guess, let's say one thief
01:48:46
meets someone else, I haven’t seen you for a long time
01:48:49
he was sick for a year
01:48:50
Why didn’t you call the doctor?
01:48:55
Well, how can I tell you I don’t have an exam?
01:48:59
soon really what are they talking about
01:49:03
I was sick, that means the doctor was in prison
01:49:06
this means a lawyer and the exam is a court then
01:49:10
there is no doctor really
01:49:14
we are talking about no illness at all
01:49:16
different but outwardly it looks like
01:49:19
harmless jokes next division
01:49:24
speech vocabulary of modern Russian language
01:49:27
from an expressive point of view
01:49:29
stylistic are divided into vocabulary
01:49:31
book and vocabulary conversation
01:49:34
this is very important and the division which
01:49:39
It seems to us that there are many divisions
01:49:44
linguists, that is, it seems to us not
01:49:47
very significant between when we
01:49:50
learning foreign languages ​​you are at it
01:49:52
we constantly stumble when we study
01:49:56
a foreign language means almost a hundred
01:49:59
It's percent true that we only study
01:50:01
book or
01:50:02
we hardly study spoken languages
01:50:06
well, good textbooks sometimes introduce but
01:50:11
she is best driven by all kinds
01:50:13
phrase books
01:50:14
or textbooks specifically dedicated to
01:50:16
colloquial speech, let's say let's say here
01:50:21
I studied German, say the verb to hang around
01:50:25
in terms of accounting, you stay at home all day
01:50:28
Here's transportation I must say that Ben Gunn
01:50:32
because hanging around means sitting
01:50:38
nothing to do at home brulik but
01:50:41
agree that this is exactly the vocabulary
01:50:45
conversation in everyday life but under no circumstances
01:50:48
not a bookstore or there are two guys saying well
01:50:53
What
01:50:54
stay in class or run away Abhay too
01:51:02
this is the verb to wash away
01:51:04
I mean, we still have Russian
01:51:07
Russian words to fade like this
01:51:10
there is no equivalent in German for example
01:51:12
I know the meanings so well
01:51:14
in colloquial language to find out such
01:51:17
aspects or you lately the Germans
01:51:22
they like to say goodbye without a word a free
01:51:24
Derzhavin, as usual, is not a word one of
01:51:27
other languages ​​now prevail among them
01:51:29
words of feelings this word is almost in no way
01:51:33
I didn’t see any textbooks and so on
01:51:37
that is
01:51:38
if you are unfamiliar with colloquial vocabulary
01:51:42
then even brilliant having studied the normative
01:51:46
book language you come to the country and
01:51:48
half of that and more you just don't
01:51:50
you understand
01:51:51
because colloquial speech is very
01:51:54
different from the bottom one, here's an example
01:51:57
let's say from the Russian language like us
01:51:59
welcome each other to the book
01:52:02
written hello well no one no one
01:52:06
doesn't say that, can you imagine if I
01:52:08
I'll say hello Maria Ivanovna
01:52:12
actually I'm saying not at all
01:52:14
I say hello Mary Ivanna and she
01:52:19
she understands that I'm not making fun of her
01:52:21
really wanna marry
01:52:24
that is, I don’t fully pronounce the name I
01:52:28
to the top of the middle names I check the words hello
01:52:32
and and this is correct and perfect
01:52:36
it's wrong to be a person will flinch if
01:52:39
they will tell him hello Maria Ivanovna
01:52:42
so no one speaks Russian here
01:52:46
in this example I show that yes there is
01:52:48
colloquial vocabulary unfortunately
01:52:52
the first monographs of colloquial vocabulary
01:52:57
and in general in terms of conversational features
01:53:00
appeared only in the seventies
01:53:02
twentieth century before that, as it were
01:53:05
the conversational layer of speech was not noticed, but everyone
01:53:08
why because when we studied
01:53:11
foreign language was not meant
01:53:13
you will travel to another country
01:53:15
such a trip seemed very
01:53:18
ephemeral and what you want to read
01:53:22
some work in the author’s language and
01:53:24
so you need to know book vocabulary
01:53:28
that’s when it turns out, yes, here’s a book
01:53:32
we know vocabulary, for example, in Russian
01:53:35
in pre-revolutionary language were called
01:53:38
glory with, say, a lower official spoke
01:53:43
to a higher official if in
01:53:46
in the eighteenth century he said the amount
01:53:49
first sir then su and already in the 19th century
01:53:52
at the beginning of 20 I just say why
01:53:54
what do you mean, please?
01:53:58
this is what we mean by abbreviated words
01:54:01
sir, again, we are not a foreigner
01:54:05
we can explain what this phenomenon was
01:54:10
so there are a lot of things that
01:54:14
understandable to native speakers but foreigners
01:54:17
wondering what this could mean
01:54:19
and so there really is a book aspect
01:54:26
and there is an aspect of conversation whether it is worth studying
01:54:32
one or another aspect and certainly their
01:54:37
should be studied at least in order to
01:54:39
they should not be confused because literary or
01:54:45
to book speech
01:54:47
different refers to for example officially
01:54:50
business vocabulary is characteristic of different types
01:54:54
office documents law
01:54:56
protocol, resolution, and so on we
01:54:59
in our lives we write a lot of business
01:55:03
documents and under no circumstances should they be
01:55:06
express in everyday language
01:55:09
Well, imagine what we’ll say
01:55:13
a protocol was drawn up and the police
01:55:16
looks like this we're out of you look
01:55:21
look
01:55:22
and there’s someone lying there, for the record, that is
01:55:27
this is absolutely unnecessary language
01:55:30
would write when walking around such and such
01:55:32
terrain
01:55:34
let's say such and such a person
01:55:37
senior lieutenant there is a lot of it for you and
01:55:39
junior lieutenant petrov
01:55:41
it was established that and so on
01:55:43
is listed, that is, we see that one
01:55:47
this is how the policeman told it
01:55:51
to your friend Vaska, someone else there
01:55:54
it's a completely different matter how he writes it in
01:55:57
protocol
01:55:59
but not only in protocols
01:56:02
the matter means besides this there is also
01:56:06
scientific vocabulary because besides
01:56:10
official papers we can write articles
01:56:12
and again
01:56:14
there is a different style of speech there, scientific ones
01:56:17
there we must adhere as much as possible
01:56:20
more terms
01:56:26
exact verbs that directly express
01:56:29
some real things and how possible
01:56:33
fewer introductory words only
01:56:35
acceptable introductory words in scientific speech
01:56:40
this is the degree of your confidence in your
01:56:45
rightness
01:56:46
you can write as we think or
01:56:50
it seems to us that is when you are not
01:56:53
very confident or when you do
01:56:55
assumptions not statements you
01:56:57
this must be indicated somehow
01:56:59
but in the protocol this is completely unacceptable
01:57:03
so there are different layers
01:57:06
book speech the following is
01:57:11
intermediate
01:57:12
speech well, this is the so-called social
01:57:16
journalistic and more
01:57:19
refer to the bookish scream although she is already in it
01:57:24
there may be some words from
01:57:29
colloquial speech, let's say feuilleton
01:57:31
there you can write something, but here is our Nikolai
01:57:35
Ivanovich this does not mean at all that our
01:57:39
this means conversational and ronnie
01:57:43
and driving irony is also scientific, but this
01:57:46
exactly the conversation is not well but what concerns
01:57:49
colloquial vocabulary is huge
01:57:54
most words are so-called
01:57:57
conversation in everyday vocabulary where
01:58:01
includes a lot of words and expressions
01:58:06
say diminutive magnifying
01:58:10
let's say an old man, an edge, an old woman
01:58:13
hands boots and so on and this
01:58:17
not applicable in any
01:58:19
scientific or book vocabulary so we
01:58:24
This
01:58:25
we only refer to joan colloquial speech

Description:

Ваши донаты приветствуются: Карта ЮMoney: 5599 0020 1273 5496 ЮMoney кошелек: 410014403185080 DonationAlerts: donationalerts.com/r/naexics

Preparing download options

popular icon
Popular
hd icon
HD video
audio icon
Only sound
total icon
All
* — If the video is playing in a new tab, go to it, then right-click on the video and select "Save video as..."
** — Link intended for online playback in specialized players

Questions about downloading video

mobile menu iconHow can I download "В.А. Чудинов - Древность Руси и глубинность русского языка (Полная лекция)" video?mobile menu icon

  • http://unidownloader.com/ website is the best way to download a video or a separate audio track if you want to do without installing programs and extensions.

  • The UDL Helper extension is a convenient button that is seamlessly integrated into YouTube, Instagram and OK.ru sites for fast content download.

  • UDL Client program (for Windows) is the most powerful solution that supports more than 900 websites, social networks and video hosting sites, as well as any video quality that is available in the source.

  • UDL Lite is a really convenient way to access a website from your mobile device. With its help, you can easily download videos directly to your smartphone.

mobile menu iconWhich format of "В.А. Чудинов - Древность Руси и глубинность русского языка (Полная лекция)" video should I choose?mobile menu icon

  • The best quality formats are FullHD (1080p), 2K (1440p), 4K (2160p) and 8K (4320p). The higher the resolution of your screen, the higher the video quality should be. However, there are other factors to consider: download speed, amount of free space, and device performance during playback.

mobile menu iconWhy does my computer freeze when loading a "В.А. Чудинов - Древность Руси и глубинность русского языка (Полная лекция)" video?mobile menu icon

  • The browser/computer should not freeze completely! If this happens, please report it with a link to the video. Sometimes videos cannot be downloaded directly in a suitable format, so we have added the ability to convert the file to the desired format. In some cases, this process may actively use computer resources.

mobile menu iconHow can I download "В.А. Чудинов - Древность Руси и глубинность русского языка (Полная лекция)" video to my phone?mobile menu icon

  • You can download a video to your smartphone using the website or the PWA application UDL Lite. It is also possible to send a download link via QR code using the UDL Helper extension.

mobile menu iconHow can I download an audio track (music) to MP3 "В.А. Чудинов - Древность Руси и глубинность русского языка (Полная лекция)"?mobile menu icon

  • The most convenient way is to use the UDL Client program, which supports converting video to MP3 format. In some cases, MP3 can also be downloaded through the UDL Helper extension.

mobile menu iconHow can I save a frame from a video "В.А. Чудинов - Древность Руси и глубинность русского языка (Полная лекция)"?mobile menu icon

  • This feature is available in the UDL Helper extension. Make sure that "Show the video snapshot button" is checked in the settings. A camera icon should appear in the lower right corner of the player to the left of the "Settings" icon. When you click on it, the current frame from the video will be saved to your computer in JPEG format.

mobile menu iconWhat's the price of all this stuff?mobile menu icon

  • It costs nothing. Our services are absolutely free for all users. There are no PRO subscriptions, no restrictions on the number or maximum length of downloaded videos.